Comelit MT/SB2/04 Hoja Técnica página 21

Tabla de contenido

Publicidad

PROGRAMMERING BELDRUKKERS MET AUDIO VIDEO
NL
ART. 4660 EN MODULEN ART. 3323/3, 3323/4 E 3323/6
1. Verbind de drukknopmodulen Art. 3323/3, 3323/4 en 3323/6 met de modulen
4660 d.m.v. de meegeleverde verbindingen.
Steek de modulen Art. 3323/3, 3323/4 en 3323/6 in de bijbehorende aan sluit
blokken (zie figuur 1).
2. Sluit de voeding aan op de klemmen ~ ~ van de module 4660 en maak daarna
een draadbrug tussen de klemmen PR en – en verzet de doorverbinding
(vanaf P/O) van OCC naar V+ (zie figuur 2).
Verbind het aan sluit blok met de modulen 4660 zoals afgebeeld.
(Attentie: de modulen Art. 3323/3, 3323/4 en 3323/6 dienen al gemonteerd te
zijn, voor dat met de programmering wordt gestart) (zie figuur 2).
OPMERKING: er is een speciale programmeerkabel art. 3309 leverbaar als
accessoire voor het verbinden van het aansluitblok en de module 4660 tijdens
het programmeren (zie figuur 3).
3. Zet de dipswitch aan de achterzijde van de luidsprekermoduul op dezelfde
code als die op de corresponderende huistelefoon of monitor ingesteld is
volgens tabel op pag. 22.
4. Druk nu op de drukknop die op deze code moet worden geprogrammeerd.
Als de programmering wordt opgeslagen, wordt dit bevestigd door een
bevestigingstoon.
5. Zet na de programmering de doorverbindingen weer in de
oorspronkelijke posities, PR op PR en P/O op OCC.
Instellen als hoofdpaneel of secundaire ingang.
De modulen 4660 functioneren normaal als hoofdentree (bezet signaal
gedurende een ingestelde tijd).
Om deze in te stellen als secondair entreepaneel (bezet signaal als de buslijn
in gebruik is) dienen alle dipswitches op "ON" ingesteld te worden.
PROGRAMMIERUNG DER TASTEN MIT DER AUDIO-VIDEO
D
ART. 4660 UND DEN MODULEN ART. 3323/3, 3323/4 E
3323/6
1. Die Klemmleisten der Module Art. 3323/3, 3323/4 und 3323/6 untereinander
und mit der Klemmleiste der Gruppe Art. 4660 verbinden, indem man die dazu
bestimmten Kabel verwendet.
Die Module Art. 3323/3, 3323/4 und 3323/6 in die jeweiligen Klemmleisten
einfügen (Abbildung 1).
2. Auf der Klemmleiste des Moduls Art. 4660 das Netzgerät mit ~~ und PR mit –
verbinden und P/O von OCC auf V+ (Abbildung 2) versetzen, indem man die
Schaltbrücken verwendet die auf der Klemmleiste selbstintegriert sind
verwendet.
Die Klemmleiste mit dem Modul Art. 4660 verbinden das, wie vorher gezeigt,
zusammengebaut wurde.
(Achtung die zu programmierenden Module Art. 3323/3, 3323/4 und 3323/6
müssen schon in Position sein) (Abbildung 2).
ANMERKUNG: Zur Verbindung zwischen der Klemmleiste und dem Modul
Art. 4660 ist es in der Programmierungsphase möglich das Kabel Art. 3309,
das als zusätzliches Zubehör erhältlich ist (Abbildung 3), zu verwenden.
3. Den Dip Schalter auf der Rückseite des Audio-Moduls auf denselben Code
einstellen, wie auf der Innenstelle oder dem Monitor in Übereinstimmung mit
der Beschreibung in der Programmiertabelle auf Seite 22.
4. Die Taste drücken, der man den Ruf an der Innenstelle zuordnen möchte.
Die erfolgte Programmierung wird durch einen Ton bestätigt.
5. Am
Ende
der
Programmierung,
Anfangspositionenzurücksetzen, PRauf PRund P/Oauf OCC.
Einstellen der Haupt- und Neben-Außenstationen.
Die Module Art. 4660 funktionieren normalerweise als Haupt-Außenstation
(Belegtmeldung befristet).
Um sie als Neben-Außenstation einzustellen (Belegtmeldung während der
ganzen Dauer des Einsatzes der Steigleitung aktiv), müssen alle Dip Schalter
des Wählschalters auf ON gestellt werden.
die
Schaltbrücken
in
die
PROGRAMAÇAO DOS BOTOES COM GRUPO AUDIO VIDEO
P
ART. 4660 E MODULOS ART. 3323/3, 3323/4 E 3323/6
1. Ligar os quadros de bornes dos módulos Art. 3323/3, 3323/4 e 3323/6 entre
si e com o quadro de bornes do grupo Art. 4660 utilizando os cabos
apropriados. Inserir os módulos Art. 3323/3, 3323/4 e 3323/6 nos relativos
quadros de bornes (figura 1).
2. No quadro de bornes do módulo Art. 4660 ligar a alimentação em ~~ , ligar
PR a -- e deslocar P/O de OCCa V+ (figura 2) usando os jumper presentes
nopróprio quadro de bornes.
Ligar o quadro de bornes ao módulo Art. 4660 montado conforme indicado
anteriormente. (atenção: os módulos Art. 3323/3, 3323/4 e 3323/6 a
programar devem já estar posicionados) (figura 2).
NOTA: para a ligação entre o quadro de bornes e o módulo Art. 4660 na fase
de programação é possível usar o cabo Art. 3309 disponível como acessório
opcional (figura 3).
3. Configurar o Dip switch colocado na parte traseira do módulo áudio com o
mesmo código atribuído ao telefone ou monitor de acordo com a
correspondência descrita na tabela de programação na pág. 22.
4. Apertar o botão que se quer associar à chamada do interfone.
A programação efectuada é sinalizada com um tom de confirmação.
5. No final da programação recolocar os jumpers nas posições iniciais, PR
em PR e P/O em OCC.
Configuração posto externo principal ou secundário.
Os módulos Art. 4660 funcionam normalmente como posto externo principal
(sinalização de ocupado por tempo).
Para configurá-los como posto externo secundário (sinalização de ocupado
activa durante toda a duração de acção da coluna) é necessário colocar todos
os Dip switches do selector em ON.
PROGRAMACION PULSADORES CON GRUPO AUDIO
E
VIDEO ART. 4660 Y MODULOS ART. 3323/3, 3323/4 Y 3323/6
1. Conectar las cajas de bornas de los módulos Art. 3323/3, 3323/4 y 3323/6
entre ellos y con la caja de bornas del grupo Art. 4660 utilizando los
correspondientes cordones.
Introducir los módulos Art. 3323/3, 3323/4 y 3323/6 en las correspondientes
cajas de bornas (figura 1).
2. En la caja de bornes del módulo Art. 4660 conectar la alimentación en ~~ ,
incorporar PRa – y desplazar P/O desde OCC hasta V+ (figura 2) utilizandolos
jumper presentes en la misma caja de bornes.
Conectar la caja de bornas al módulo Art. 4660 ensamblado como se indica
precedentemente.
(Atención los módulos Art. 3323/3, 3323/4 y 3323/6 para programar deben
estar posicionados) (figura 2).
NOTA: para la conexión entre la caja de bornas y el módulo Art. 4660 en fase
de programación es posible usar el cordón de conexión Art. 3309 disponible
como accesorio opcional (figura 3).
3. Programar el Dip switches colocado detrás del módulo audio con el mismo
código indicado en el teléfono o monitor según la correspondencia descrita en
la tabla de programación en la pág. 22.
4. Presionar el pulsador que se desea asociar con la llamada del teléfono.
La programación está señalada con un tono de confirmación.
5. Al final de la programación volver a colocar los jumper en las posiciones
iniciales, PR en PR y P/O en OCC.
Programación de la unidad externa principal o secundaria.
Los módulos Art. 4660 funcionan normalmente como unidad externa principal
(señalización de ocupado a tiempo).
Para programarlos como unidad externa secundaria (señalización de ocupado
activa durante toda la duración de empleo de la columna) es necesario poner
todos los Dip switches del selector en ON.
MT SB2 04
21
MT SB2 04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido