Descargar Imprimir esta página

HP Designjet Z5400 PostScript ePrinter Instrucciones De Montaje Del Producto página 21

Publicidad

69
When the front panel prompts you to load paper
for printhead alignment: Take the spindle which
EN
comes in a separate box, and use it to load the
paper the first time.
Lorsque le panneau avant vous invite à charger le
papier pour l'alignement des têtes d'impression
: saisissez la bobine qui est livrée dans une boîte
FR
séparée et utilisez-la pour charger le papier la
première fois.
Cuando el panel frontal indique que debe cargar
papel para alinear el cabezal de impresión: Coja
ES
el eje incluido en una caja a parte y utilícelo para
cargar por primera vez el papel.
Quando o painel frontal solicitar o carregamento
de papel para alinhamento dos cabeçotes: Use o
PT
eixo, que vem em uma caixa separada, para car-
regar o papel pela primeira vez.
70
If the blue removable stop is on the spindle,
remove it. Put the roll onto the spindle, making
sure to put it on the right way round: the leading
edge of the paper should go into the product
from the top of the roll. Add the removable stop
to the spindle to keep the roll in place.
Si la butée amovible de couleur bleue se trouve
sur la bobine, retirez-la. Mettez le rouleau sur la
bobine en vérifiant de bien le mettre dans le bon
sens : le bord avant du papier doit entrer dans
le produit à partir du haut du rouleau. Mettez la
butée amovible sur la bobine pour maintenir le
rouleau en place.
Si el tope extraíble azul se encuentra en el eje,
retírelo. Coloque el rollo en el eje y asegúrese de
que queda posicionado en el sentido correcto:
el extremo del papel deberá introducirse en
el producto desde la parte superior del rollo.
Coloque el tope extraíble en el eje para mantener
el rollo en su sitio.
Se a parada azul removível estiver no eixo,
retire-a. Coloque o rolo no eixo corretamente:
a borda da frente do papel deve ficar na produto
a partir da parte superior do rolo. Adicione a
parada removível ao eixo para manter o rolo na
posição.
71
Push the removable stop towards the roll as far
as it will go.
No gap should be left between stop and paper.
Poussez au maximum la butée amovible sur
le rouleau.
Il ne doit y avoir aucun espace entre la butée
et le papier.
Presione el tope extraíble hacia el rollo lo máximo
que se pueda.
No debería quedar ningún espacio entre el tope
y el papel.
Empurre a parada removível na direção do rolo
o máximo possível.
Não deve haver nenhuma folga entre a parada
e o papel.
72
From the front of the product, place the spindle
into the product.
Depuis l'avant du produit, placez la bobine dans
cette dernière.
Desde la parte frontal del producto, coloque el
eje en el producto.
Pela parte frontal, coloque o eixo no produto.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Designjet z5400 postscript