Error message (4)
GB
"Oil temp. high Check the water to the power pack"
Cause (4)
Cooling of hydraulic oil does not work.
Action (4)
When the error message is shown the motor is switched
off. Press OK to acknowledge the error message. Check
that the cooling water is connected to the power pack and
that the water runs out to the blade when you turn the
blade rotation knob.
E
Mensaje de fallo (4)
"Temperatura de aceite alta Controlar el agua del grupo hidráulico"
Causa (4)
La refrigeración del aceite hidráulico no ha funcionado.
Medida (4)
Cuando se presenta el mensaje de fallo se para el motor eléctrico.
Pulsar OK para acusar recibo del mensaje de fallo. Controlar que
el agua refrigerante está conectada al equipo hidráulico y que fluye
hacia la hoja al girar la manija de rotación de la hoja.
Fehlermeldung (4)
D
„Öltemp. hoch Wasserzufuhr zum Hydraulikaggregat prüfen"
Ursache (4)
Die Kühlung des Hydrauliköls funktioniert nicht.
Maßnahme (4)
Bei Anzeige der Fehlermeldung wird der Elektromotor
ausgeschaltet. OK drücken, um die Fehlermeldung zu
bestätigen. Prüfen, dass das Kühlwasser an das
Hydraulikaggregat angeschlossen ist und dass das Wasser zur
Klinge fließt, wenn das Rad der Klingenrotation gedreht wird.
Message d'erreur (4)
F
« Temp. huile élevée Contrôler l'eau vers le groupe hydraulique »
Cause (4)
Le refroidissement de l'huile hydraulique n'a pas fonctionné.
Solution (4)
Le moteur électrique s'arrête lorsque le message d'erreur
s'affiche. Appuyer sur OK pour confirmer le message d'erreur.
Contrôler que l'eau de refroidissement est connectée au groupe
hydraulique et que l'eau coule vers la lame lorsque l'on tourne la
manette de rotation de la lame.
Error message (5)
"Oil filter dirty Change oil filter"
Cause (5)
The oil filter that filters the hydraulic oil is clogged.
Action (5)
Press OK to acknowledge the error message. Change the
oil filter and hydraulic oil. Wipe the hydraulic hose
connections before connecting them.
Mensaje de fallo (5)
"Filtro de aceite obturado Cambiar el filtro de aceite"
Causa (5)
El filtro del aceite hidráulico está obturado con suciedad.
Medida (5)
Pulsar OK para acusar recibo del mensaje de fallo. Cambiar el
filtro de aceite y el aceite hidráulico. Limpiar los terminales de las
mangueras hidráulicas antes de conectarlas.
Fehlermeldung (5)
„Ölfilter voll Ölfilter wechs."
Ursache (5)
Der Ölfilter des Hydrauliköls ist verschmutzt.
Maßnahme (5)
OK drücken, um die Fehlermeldung zu bestätigen. Ölfilter und
Hydrauliköl wechseln. Anschlüsse der Hydraulikschläuche vor
dem Anschließen abwischen.
Message d'erreur (5)
« Filtre à huile plein Remplacer le filtre à huile »
Cause (5)
Le filtre à huile qui filtre l'huile hydraulique est plein de saletés.
Solution (5)
Appuyer sur OK pour confirmer le message d'erreur. Remplacer
le filtre à huile et l'huile hydraulique. Nettoyer les connexions des
flexibles hydrauliques avant de les raccorder.
65