Página 1
Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL FSA 130 Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Инструкция по эксплуатации Instrukcja użytkowania Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare...
Datos técnicos ........95 extremas. 19.1 Motoguadaña STIHL FSA 130 ..... 95 STIHL también presta un Servicio Postventa de primera 19.2 Valores de sonido y vibraciones.
3 Sinopsis – Manual de instrucciones "Bolsa de la correa AP con 3 Sinopsis cable de conexión" – Indicaciones de seguridad del acumulador STIHL AP – Manual de instrucciones de los cargadores Motoguadaña STIHL AL 101, 300, 500 – Información de seguridad para acumuladores STIHL y productos con acumulador montado: www.stihl.com/safety-data-sheets...
15 Tornillo de cierre El tornillo de cierre cierra la abertura para la grasa de 6 Protector para cabezales de corte engranajes STIHL. El protector para cabezales de corte protege al usuario contra objetos lanzados hacia arriba y contra el contacto con el cabezal de corte.
El acolchado de apoyo sirve para fijar la motoguadaña al La hoja de sierra circular sierra arbustos y árboles. acumulador STIHL AR o al sistema de porte si está 10 Protector para el transporte montada la "bolsa de la correa AP con cable de El protector para el transporte protege del contacto con conexión".
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Este símbolo indica el sentido de giro de la Utilizar botas protectoras. herramienta de corte. Este símbolo indica el diámetro máximo de la herramienta de corte en milímetros. Utilizar guantes de trabajo. Este símbolo indica el número de revoluciones nominal de la herramienta de corte.
La motoguadaña se puede utilizar bajo la lluvia. Esta motoguadaña recibe la energía de un acumulador STIHL AP junto con la "bolsa de la correa AP con cable de Emplear este protector para cuchillas conexión" o un acumulador STIHL AR.
– El usuario es mayor de edad o, según las ► Emplear la motoguadaña con un acumulador STIHL AP correspondientes regulaciones nacionales, es junto con la "bolsa de la correa AP con cable de instruido bajo supervisión en una profesión.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Zona de trabajo y entorno ► Si pueden caer objetos durante el trabajo, usar un casco protector ADVERTENCIA Las personas ajenas, los niños y los animales no pueden identificar ni calcular los peligros de la motoguadaña y los Durante el trabajo se puede levantar polvo por objetos lanzados hacia arriba.
4 Indicaciones relativas a la seguridad ADVERTENCIA – Solo se han montado accesorios originales STIHL para esta motoguadaña. En un estado inseguro, pueden dejar de funcionar – Los accesorios están montados correctamente. correctamente los componentes y se desactivan los dispositivos de seguridad.
► Quitar las rebabas de los filos de corte con una lima. vibraciones. ► Hacer comprobar el equilibrado de la herramienta de ► Llevar guantes protectores. corte de metal por un distribuidor STIHL. ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor especializado STIHL. ► Hacer pausas.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ADVERTENCIA en un entorno fácilmente inflamable. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales. Debido a estos motivos, el movimiento de rotación de la herramienta de corte se puede frenar fuertemente o parar ►...
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 4.11 Limpieza, mantenimiento y reparación ► Asegurar la motoguadaña con correas, correas tensoras o con una red, de manera que no pueda volcar ADVERTENCIA ni moverse. Si durante la limpieza, el mantenimiento o la reparación está...
► Montar el cabezal de corte o la herramienta de corte de metal, @ 6.4.1 o @ 6.5.1. ► Aplicar el acumulador STIHL AR, sistema de porte o "bolsa del cinturón AP con cable de conexión" y ajustarlo, @ 7.
español 6 Ensamblar la motoguadaña ► Insertar el pasador (2) en el orificio del faldón (1). ► Desenroscar los tornillos (2). ► Retirar el faldón (1) con el pasador (2). ► Retirar el protector (1). La cuchilla para acortar hilo en el faldón (1) no se tiene que desmontar.
español 6 Ensamblar la motoguadaña ► Girar el cabezal de corte (1) en sentido antihorario hasta que encastre el pasador (4). El árbol (3) queda bloqueado. ► Apretar el cabezal de corte (1) firmemente con la mano. ► Retirar el pasador (4). 6.4.2 Desmontar el cabezal de corte ►...
7.1.2 Ponerse el sistema de porte y ajustarlo Utilización con el acumulador STIHL AR ► Ponerse el acumulador a la espalda. 7.1.1 Tender el cable de conexión y ajustarlo El cable de conexión se puede tender y ajustar en función de la estatura del usuario y de la aplicación.
español 7 Ajustar la motoguadaña para el usuario El cable de conexión se puede pasar por las siguientes ► Tensar el cinturón hasta que el cinturón de las caderas aberturas: esté aplicado a estas y el acolchado a la espalda. –...
español 7 Ajustar la motoguadaña para el usuario ► Tender el cable de conexión, de manera que sea lo más corto posible y no obstaculice el trabajo. 7.2.2 Ponerse el sistema de porte y ajustarlo ► Ponerse el acumulador a la espalda. ►...
español 7 Ajustar la motoguadaña para el usuario ► Pasar el cinturón (1) hacia atrás por la argolla (2) y la La longitud del cable de conexión se puede ajustar mediante correa (3). un lazo (1) y se puede fijar a la bolsa de la correa (3) con la hebilla (2).
español 8 Insertar el enchufe del cable de conexión y desenchufarlo ► Enganchar la argolla de porte (2) en el mosquetón (1). ► Aflojar el tornillo de muletilla (1). ► Inclinar la empuñadura doble (2) a la posición deseada. ► Apretar firmemente el tornillo de muletilla (1). 8 Insertar el enchufe del cable de conexión y desenchufarlo Insertar el enchufe del cable de conexión...
► Si se sigue girando la herramienta de corte: extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión y acudir a un Conectar la motoguadaña distribuidor especializado STIHL. La motoguadaña está averiada. ► Sujetar la motoguadaña por la empuñadura de mando con ►...
► Si la palanca de mando o el bloqueo de la misma se mueve con dificultad o no vuelve a la posición de salida por sí mismos: no utilizar la motoguadaña y acudir a un distribuidor especializado STIHL. La palanca de mando o el bloqueo de la misma están averiados.
español 11 Trabajar con la motoguadaña 11.2 Ajustar el escalón de potencia Según la aplicación, se pueden ajustar 3 escalones de potencia. Los LEDs indican el escalón de potencia ajustado. Cuanto más alto es el escalón de potencia, tanto más rápido puede girar la herramienta de corte.
español 12 Después del trabajo 12 Después del trabajo 12.1 Después del trabajo ► Desconectar la motoguadaña, poner el bloqueo de seguridad en la posición y extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión. ► Si la motoguadaña está mojada: dejarla secar. ►...
► Girar el asidero tubular (2) 90° en sentido horario y Anualmente volcarlo hacia abajo. ► Llevar la motoguadaña a un distribuidor STIHL para su ► Apretar firmemente el tornillo de muletilla (1). comprobación. ► Guardar la motoguadaña, de manera que se cumplan las siguientes condiciones: 16.2 Lubricar el engranaje...
Se requiere mucho experiencia para afilar y equilibrar correctamente las herramientas de corte de metal. STIHL recomienda encargar el afilado y equilibrado de las herramientas de corte de metal a un distribuidor especializado STIHL. ► Afilas la herramienta de corte de metal, tal como se especifica en el manual de instrucciones y el embalaje de la herramienta de corte empleada.
– Acumuladores permitidos: – STIHL AR – Valor de vibraciones a medido según EN 50636-2-91 – STIHL AP junto con la "bolsa del cinturón AP con cable – , empuñadura de mando: 1,4 m/s² de conexión – empuñadura izquierda: 1,9 m/s²...
Herramienta de corte Protector Sistema de porte Cabezal de corte con hilo de corte – Protector para cabezales – Batería STIHL AR junto con el acolchado de "redondo, silencioso" de 2,4 mm de de corte apoyo diámetro: – Protector universal junto –...
2000/14/CE, anexo VIII. accesorios originales STIHL. Organismo participante mencionado: Institut de certificación Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se y pruebas VDE GmbH, Merianstraße 28, 63069 Offenbach pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL. am Main, Alemania –...