Stihl FS 260 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FS 260:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FS 260, 360
2 - 47
2 - 47
Manual de instrucciones
47 - 93
47 - 93
Instruções de serviço

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl FS 260

  • Página 1 FS 260, 360 2 - 47 2 - 47 Manual de instrucciones 47 - 93 47 - 93 Instruções de serviço...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice dor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. Notas relativas a este manual de instruccio‐ nes.............. 2 Atentamente Indicaciones relativas a la seguridad y téc‐ nica de trabajo..........3 Combinaciones permitidas de herramienta de corte, protector, tope y cinturón de porte ..............
  • Página 3: Marcación De Párrafos De Texto

    óptima al producto y las exi‐ la tutela de un instructor. gencias del usuario. No dejar que se acerquen niños, animales ni No realizar modificaciones en la máquina ya que espectadores. eso podría afectar a la seguridad. STIHL renun‐ 0458-743-8421-E...
  • Página 4: Ropa Y Equipo

    2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo cia a cualquier responsabilidad por daños perso‐ STIHL ofrece una extensa gama de equipa‐ nales y materiales que se produzcan al emplear miento de protección personal. accesorios no autorizados.
  • Página 5: Antes De Arrancar

    2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español – Las empuñaduras tienen que estar limpias y Así se reduce el riesgo de que se afloje el cierre secas, libres de aceite y suciedad; esto es del depósito por las vibraciones del motor y que importante para manejar la máquina de forma salga combustible.
  • Página 6: Durante El Trabajo

    Del sistema de combustible pueden de corte en ralentí, encargar la reparación a un salir vapores de gasolina inflamables. distribuidor especializado. STIHL recomienda un Los polvos, la neblina y el humo que se generan distribuidor especializado STIHL. durante el trabajo pueden ser nocivos para la Prestar atención en caso de que el suelo esté...
  • Página 7: Utilización De Cabezales De Corte

    STIHL recomienda utilizar únicamente herra‐ – Revisar el estado y asiento firme, prestar mientas de corte de metal originales STIHL. Las atención a la formación de fisuras propiedades están armonizadas óptimamente – Observar el estado de afilado con la máquina y las exigencias del usuario.
  • Página 8: Vibraciones

    STIHL más grande per‐ rar el enchufe de la bujía – peligro de lesiones mitida para esta máquina a motor – ¡peligro de por un arranque accidental del motor.
  • Página 9: Símbolos En Los Dispositivos De Protección

    2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español 2.13 Cinturón de porte Comprobar con regularidad el silenciador en cuanto a perfecto estado. El cinturón de porte está contenido en el volu‐ men de suministro o se puede adquirir como No trabajar estando dañado el silenciador ni sin accesorio especial.
  • Página 10: Stihl Durocut

    Cabezal de corte con cuchillas obstáculo sólido (el tronco de un árbol, rama, tocón, piedra o algo simi‐ de plástico – STIHL PolyCut lar). La máquina es lanzada entonces hacia atrás – en sentido contrario al Para segar bordes de prados silvestres (sin pos‐...
  • Página 11 2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español 2.19 Cuchilla cortamalezas Para cortar hierba enredada, aclarar hierba sil‐ vestre y matorrales y para el aclareo de arboleda joven con un diámetro de tronco de máximo 2 cm – no cortar madera más gruesa – ¡peligro de accidente! Existe un riesgo de rebote aumentado cuando la herramienta incide en un obstáculo por el sector...
  • Página 12: Cuchilla Trituradora

    Para cortar matorrales y árboles de hasta 7 cm prescripciones y – de ser necesario – equili‐ de diámetro de tronco. brarla (STIHL recomienda acudir a un distri‐ El mejor rendimiento de corte se obtiene a pleno buidor especializado STIHL) gas y con una presión de avance uniforme.
  • Página 13: Combinaciones Permitidas De Herramienta De Corte, Protector, Tope Y Cinturón De Porte

    Herramienta de corte Protector, tope Cinturón de porte Combinaciones permitidas 4 STIHL TrimCut 41-2 En función de la herramienta de corte, seleccio‐ 5 STIHL DuroCut 40-4 nar la combinación correcta de la tabla. 6 STIHL PolyCut 41-3 ADVERTENCIA 3.2.2...
  • Página 14: Protectores, Topes

    23 Tope para hojas de sierra circular, posicio‐ nes 15, 16 24 Tope para hojas de sierra circular, posicio‐ nes 17, 19 Cinturón de porte 25 Se tiene que emplear cinturón de porte doble Solo admisible en la FS 260 y la FS 360 0458-743-8421-E...
  • Página 15: Ensamblar El Apoyo Para La Empuñadura

    4 Montar la empuñadura doble español ► Colocar la tuerca (4) en la empuñadura de mando (5), insertar el tornillo (3) en la empu‐ ñadura de mando, girarlo y apretarlo Ensamblar el apoyo para la empuñadura Para el ensamblaje del apoyo giratorio de la empuñadura, las abrazaderas de sujeción tienen que estar equipadas con un resorte y se han de fijar en el apoyo de la empuñadura de la...
  • Página 16: Fs 260: Fijar El Cable Del Gas

    4 Montar la empuñadura doble FS 260: fijar el cable del gas INDICACIÓN No plegar el cable del gas ni tenderlo en radios estrechos – el acelerador se tiene que poder mover con facilidad. ► Abrir el estribo del tornillo de muletilla (7) hasta que se encuentre en posición vertical...
  • Página 17: Girar El Asidero Tubular

    5 Ajustar el cable del acelerador español ► Cerrar el estribo del tornillo de muletilla, de manera que enrase con la superficie Girar el asidero tubular A la posición de transporte ► Girar el tornillo de muletilla en sentido antiho‐ rario hasta que se pueda ajustar el apoyo de la empuñadura ►...
  • Página 18: Montar La Argolla De Porte

    español 6 Montar la argolla de porte Acoplar los dispositivos de protección Emplear el protector correcto ► Poner el acelerador en la posición de pleno ► Enroscar el tornillo en el acelerador hasta per‐ cibir una resistencia, procediendo en sentido de la flecha Seguir enroscándolo luego media vuelta más ADVERTENCIA...
  • Página 19: Montar El Protector

    Los protectores (1 hasta 4) se fijan del mismo realizarse cuidadosamente. STIHL recomienda modo al engranaje. para ello un distribuidor especializado STIHL. Anillo protector para trabajos de siega ► Eliminar la suciedad de los puntos de ensam‐ blaje en el engranaje y en el protector – no dejar que penetre suciedad alguna en los orifi‐...
  • Página 20: Montar El Plato De Presión Y El Disco Protector

    español 8 Montar la herramienta de corte Anillo protector para trabajos de aserrado INDICACIÓN Para la fijación de todas las herramientas de corte, se precisa el plato de presión (1) en el engranaje. INDICACIÓN Para la fijación de – Cabezales de corte –...
  • Página 21: Limpiar Las Piezas Del Engranaje Para La Herramienta De Corte

    8 Montar la herramienta de corte español ► Introducir hasta el tope el pasador (2) en el ADVERTENCIA orificio (3) existente en el engranaje y presio‐ narlo ligeramente No emplear nunca el plato de presión sin el ► Girar el árbol, la tuerca o la herramienta de disco protector.
  • Página 22 español 8 Montar la herramienta de corte Colocar correctamente la herramienta de corte INDICACIÓN Volver a quitar la herramienta para bloquear el árbol. Desmontar el cabezal de corte ► Bloquear el árbol ► Girar el cabezal de corte en sentido horario 8.10 Montar y desmontar herramien‐...
  • Página 23 8 Montar la herramienta de corte español 8.12 Montar la cuchilla tritura‐ dora 270-2 Indicación para máquinas que se hayan suminis‐ trado nuevas con sólo un cabezal de corte: para montar una cuchilla trituradora, además del "juego de acople cuchilla trituradora" se necesita un "juego de reequipamiento cuchilla trituradora"...
  • Página 24: Montar Hojas De Sierra Circular

    Cambiar el anillo protector Recomendación: encargar el montaje del anillo protector a un distribuidor especializado debido a su esmerada fijación. STIHL recomienda para ello un distribuidor especializado STIHL. En las hojas cortahierbas (3), las aristas de corte tienen que estar orientadas en sentido horario.
  • Página 25: Combustible

    Si mezcla usted mismo el combustible, solo se puede usar un aceite de motor de dos tiempos 8.13.1 Desmontar la herramienta de corte STIHL u otro aceite de motor de alto rendimiento ► Bloquear el árbol ► Aflojar la tuerca en sentido horario 0458-743-8421-E...
  • Página 26: Proporción De La Mezcla

    Cierre del depósito de combus‐ STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ tible pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto rendimiento similar para poder garantizar los valores límite de emisiones durante toda la vida útil de la máquina.
  • Página 27: Ponerse El Cinturón Doble

    El tipo y la ejecución del cinturón doble están en función del mercado. 11.1 FS 260 11.1.1 Ponerse el cinturón de porte ► Oprimir la brida en el mosquetón (1) y retirar del gancho la argolla de porte (2) ►...
  • Página 28: Enganchar La Máquina En El Cinturón De Porte

    ► Enganchar el mosquetón en la regleta perfo‐ 12 Equilibrar la máquina rada (3) de la máquina – véase "Enganchar el 12.1 FS 260 cinturón de porte" ► A continuación, determinar el punto de engan‐ 12.1.1 Posiciones de equilibrado che correcto para la herramienta de corte que esté...
  • Página 29: Arrancar / Parar El Motor

    13 Arrancar / parar el motor español 12.1.2 Equilibrar la máquina Los cabezales de corte, las hojas cortahierbas, las cuchillas cortamalezas y las cuchillas tritura‐ doras deben tocar ligeramente el suelo. Las hojas de sierra circular deben "flotar" unos 20 cm sobre el suelo. 13 Arrancar / parar el motor 13.1 Elementos de mando...
  • Página 30: Funcionamiento Del Pulsador De Parada Y Del Encendido

    español 13 Arrancar / parar el motor 13.1.1 Funcionamiento del pulsador de parada y del encendido No estando accionado el pulsador de parada, éste se encuentra en la posición de funciona‐ miento: el encendido está conectado – el motor está listo para el arranque y se puede poner en marcha.
  • Página 31: Una Vez Que El Motor Esté En Marcha

    13 Arrancar / parar el motor español 13.2.4 Una vez que el motor esté en marcha INDICACIÓN ¡No poner el pie sobre el vástago ni arrodillarse encima del mismo! ► Oprimir el bloqueo del acelerador y dar gas – la palanca de la mariposa de arranque salta a la posición para el funcionamiento F –...
  • Página 32: Transporte De La Máquina

    español 14 Transporte de la máquina El motor no arranca ► Comprobar si están correctamente ajustados todos los elementos de mando ► Comprobar si hay combustible en el depósito, llenarlo si es necesario ► Comprobar si el enchufe de la bujía está fir‐ memente asentado ►...
  • Página 33: Hojas De Sierra Circular

    14 Transporte de la máquina español 14.4 Hojas de sierra circular ► Desenganchar el estribo de sujeción del pro‐ tector para el transporte ► Girar el estribo de sujeción hacia fuera ► Desenganchar el estribo de sujeción del pro‐ tector para el transporte ►...
  • Página 34: Protector Universal Para El Transporte

    español 15 Indicaciones para el servicio ► Aplicar por abajo el protector para el trans‐ porte a la herramienta de corte como muestra la imagen ► Enganchar el estribo de sujeción en el gancho del protector para el transporte 15 Indicaciones para el servi‐ 15.1 Durante el primer tiempo de servicio...
  • Página 35: Cambiar El Filtro De Aire

    STIHL recomienda emplear únicamente filtros de aire originales STIHL. El elevado estándar de calidad de estas piezas proporciona un funciona‐ miento exento de perturbaciones, una larga vida útil del motor e intervalos de mantenimiento del filtro muy largos.
  • Página 36: Con Temperaturas Entre +10 °C Y +20 °C

    español 18 Servicio de invierno 18.3 Con temperaturas superiores a +20 °C Una flecha en la cubierta (1) muestra el ajuste de la corredera (2) para el servicio de verano o el de invierno. Significado de los símbolos: ► Volver a poner sin falta la corredera (2) en la –...
  • Página 37: Limpiar El Filtro De Aire

    – para el valor de la están muy quemados – emplear sólo bujías distancia, véase "Datos técnicos" autorizadas por STIHL y que estén desparasi‐ ► Subsanar las causas del ensuciamiento de la tadas – véase "Datos técnicos"...
  • Página 38: Comportamiento De Marcha Del Motor

    – si el desgaste es elevado y existen mellas, afilarlas con una afiladora o encargar el servicio al distribuidor especiali‐ zado – STIHL recomienda el distribuidor espe‐ cializado STIHL ► Afilar con frecuencia, quitar poco material: para un simple reafilado suelen ser suficientes...
  • Página 39: Equilibrado

    STIHL AutoCut herramientas de corte con el dispositivo de ► Sostener la máquina con el motor en marcha equilibrado STIHL (accesorio especial) en sobre una superficie cubierta de hierba – el cuanto a desequilibrio y equilibrarlas o encar‐ cabezal de corte tiene que estar girando gar el trabajo a un distribuidor especializado –...
  • Página 40: Sustituir El Hilo

    En el cabezal de corte PolyCut se puede engan‐ char también un hilo cortado en lugar de la cuchilla de corte. STIHL DuroCut, STIHL PolyCut ADVERTENCIA ► Comprobar en períodos regulares la movilidad del asidero tubular (1) en las abrazaderas de...
  • Página 41: Comprobación Y Mantenimiento Por El Dis- Tribuidor Especializado

    25 Comprobación y manteni‐ miento por el distribuidor especializado 25.1 Trabajos de mantenimiento STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Entre la unidad motriz y el vástago hay monta‐ 25.2 Cabezal de aspiración de com‐...
  • Página 42: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    español 26 Instrucciones de mantenimiento y conservación 26 Instrucciones de mantenimiento y conservación Estos datos se refieren a condiciones de uso nor‐ males. Al tratarse de condiciones más complejas (fuerte acumulación de polvo, etc.) y jornadas dia‐ rias más largas, deberán reducirse correspondien‐ temente los intervalos indicados.
  • Página 43: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    Solo si disminuye perceptiblemente la potencia del motor Sustituir por un distribuidor especializado, STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL Apretar los tornillos para el amortiguador tras un tiempo de funcionamiento de 10 a 20 horas tras la primera puesta en servicio Véase el capítulo "Comprobación y mantenimiento por el distribuidor especializado", apartado "Ele‐...
  • Página 44: Piezas De Desgaste

    28 Componentes importantes FS 360 1 Cabezal de corte 2 Protector (sólo para cabezales de corte) 3 Cuchilla FS 260 1 Cierre del depósito de combustible 2 Tornillo de ajuste del carburador 4 Herramienta de corte de metal 3 Empuñadura de arranque 5 Protector (sólo para herramientas de segar...
  • Página 45: Datos Técnicos

    Referencia a características de confort ErgoStart Motor monocilíndrico de dos tiempos 29.7 Valores de sonido y vibracio‐ 29.1.1 FS 260, FS 260 C Cilindrada: 41,6 cm Para determinar los valores de sonido y vibracio‐ Diámetro del cilindro: 42 mm Carrera: 30 mm nes, en las máquinas FS se tienen en cuenta a...
  • Página 46: Nivel De Potencia Sonora L

    Los productos STIHL no deben echarse a la basura doméstica. Entregar el producto STIHL, Con el uso y mantenimiento previstos estipula‐...
  • Página 47: Declaración De Conformidad Ue

    32 Declaración de conformidad UE português el acumulador, los accesorios y el embalaje para ANDREAS STIHL AG & Co. KG reciclarlos de forma ecológica. Atentamente, El distribuidor especializado STIHL le proporcio‐ nará informaciones actuales relativas a la ges‐ tión de residuos.
  • Página 48: Referente A Estas Instruções De Serviço

    Se tiver perguntas referentes ao seu aparelho, dirija-se ao seu revendedor ou diretamente à Aperfeiçoamento técnico nossa sociedade de vendas. A STIHL trabalha permanentemente no aperfei‐ Atenciosamente seu, çoamento de todas as máquinas e de todos os aparelhos. Por esse motivo, reservamo-nos o direito a alterações na forma, técnica e equipa‐...
  • Página 49: Fatos E Equipamento

    Bloquear o acesso ao aparelho a motor a Não efetuar alterações no aparelho – a segu‐ pessoas não autorizadas. rança pode ser posta causa. A STIHL exclui qualquer responsabilidade por danos de pes‐ O utilizador é responsável por acidentes ou peri‐...
  • Página 50: Antes Do Arranque

    Apertar o melhor possível a tampa do depósito depois de ter abastecido o depósito. A STIHL tem uma vasta gama de equipamentos de proteção individual. Assim, reduz-se o risco de a tampa do depósito Transporte do aparelho a se soltar devido às vibrações do motor, e de sair...
  • Página 51: Ligar O Motor

    – com a alavanca reguladora solta. cializado para ser reparada. A STIHL recomenda Manter os materiais inflamáveis (por ex. aparas o revendedor especializado da STIHL.
  • Página 52 português 2 Indicações de segurança e técnica de trabalho Prestar atenção aos obstáculos: tocos, raízes – car o seu estado seguro para o serviço antes do Perigo de tropeçar! próximo funcionamento – consultar também "Antes do arranque". No solo, trabalhar apenas com os pés assentes no chão, nunca a partir de locais instáveis, Verificar particularmente a impermeabilidade do nunca em cima de um escadote nem numa pla‐...
  • Página 53 Uma ferramenta de corte metálica não fabricada sobreaquecimento e a danos em peças funcio‐ pela STIHL não deve ser mais pesada, nem nais importantes (por exemplo a embraiagem, mais grossa, nem ter uma forma diferente, nem peças plásticas da caixa) –...
  • Página 54: Manutenção E Reparações

    Utilizar unicamente uma vela de ignição impecá‐ A protecção não deve ser utilizada vel e autorizada pela STIHL – vide o capítulo em conjunto com as lâminas de tritu‐ "Dados técnicos". ração. Controlar os cabos de ignição (isolamento impe‐...
  • Página 55: Cinto De Suporte

    Não utilizar fios metálicos nem cordas em lugar do fio de corte – perigo de ferir‑se! 2.16 Cabeça de corte com facas plásticas – STIHL PolyCut Para cortar os bordos dos prados sem árvores (sem postes, estacadas, árvores e obstáculos semelhantes).
  • Página 56: Lâmina Para Cortar Erva

    português 2 Indicações de segurança e técnica de trabalho Se uma das marcações na cabeça de corte Existe um maior perigo de rebate quando a fer‐ PolyCut estiver partida para baixo (seta): Já não ramenta toca num obstáculo na zona preta. utilizar a cabeça de corte, e substituí‑la por uma 2.18 Lâmina para cortar erva...
  • Página 57 2 cm – não cortar madeiras mais fortes – larmente e segundo a prescrição no caso de perigo de acidentes! um embotamento notável, e equilibrá‑la – se necessário (a STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL) 2.20 Lâmina de trituração Para limpar e fragmentar ervas difíceis e feltra‐...
  • Página 58: Perigo De Rebate

    português 2 Indicações de segurança e técnica de trabalho A melhor capacidade de corte é atingida à plena O perigo de rebate é muito fortemente aumen‐ aceleração e com uma pressão de avanço uni‐ tado na zona preta: Nunca iniciar um corte nesta forme.
  • Página 59: Combinações Autorizadas De Ferramenta De Corte, Protecção, Encosto E Cinto De Suporte

    Ferramenta de corte Proteção, encosto Cinto de suporte Combinações autorizadas 4 STIHL TrimCut 41-2 Selecionar a combinação apropriada na tabela 5 STIHL DuroCut 40-4 em função da ferramenta de corte! 6 STIHL PolyCut 41-3 ATENÇÃO 3.2.2...
  • Página 60: Aplicar O Cabo Para Duas Mãos

    23 Encosto para as lâminas circulares, posi‐ ções 15, 16 24 Encosto para as lâminas circulares, posi‐ ções 17 a 19 Cinto de suporte 25 Tem de ser usado cinto duplo para os ombros Só autorizada nas FS 260 e FS 360 0458-743-8421-E...
  • Página 61 4 Aplicar o cabo para duas mãos português ► Colocar a porca (4) no cabo de operação (5), inserir o parafuso (3) no cabo de operação, girar e apertar bem Montar o apoio do cabo Os pratos de aperto têm que estar equipados com uma mola e ser fixados no apoio do cabo no aparelho para a montagem do apoio do cabo rotativo.
  • Página 62: Fs 260: Fixar O Tirante Do Ace

    4 Aplicar o cabo para duas mãos FS 260: Fixar o tirante do ace‐ lerador AVISO Não dobrar o tirante do acelerador, nem instalá- -lo em raios estreitos – o acelerador tem de se movimentar com facilidade! ► Abrir basculando o arco do parafuso com pega (7) até...
  • Página 63: Regular Os Tirantes De Gás

    5 Regular os tirantes de gás português Girar o tubo do punho na posição de transporte ► Girar o parafuso com pega para a esquerda até que o apoio do cabo possa ser regulado ► Colocar o tubo do punho na posição desejada Fechar o parafuso com pega ►...
  • Página 64: Aplicar O Olhal De Suporte

    português 6 Aplicar o olhal de suporte Aplicar os dispositivos de protecção Utilizar uma protecção ade‐ quada ► Colocar o acelerador na posição de plena aceleração ► Girar o parafuso no acelerador até à primeira resistência na direcção da seta. Continuar a aparafusá‑lo mais uma volta Aplicar o olhal de suporte ATENÇÃO...
  • Página 65: Aplicar A Protecção

    O anel de proteção deve ser incorporado pelo Aplicar a protecção revendedor especializado pois requer uma fixa‐ ção cuidadosa. A STIHL recomenda para isto o As protecções (1 a 4) são fixas da mesma revendedor especializado da STIHL. maneira na engrenagem.
  • Página 66: Verificar O Prato De Pressão

    português 8 Aplicar a ferramenta de corte Anel de proteção para trabalhos de corte de AVISO madeira O prato de pressão (1) é necessário na engrena‐ gem para a fixação de todas as ferramentas de corte. AVISO Para a fixação de –...
  • Página 67: Incorporar A Ferramenta De Corte

    8 Aplicar a ferramenta de corte português ► Girar o eixo, a porca ou a ferramenta de corte ATENÇÃO até que o pino engate, e que o eixo seja blo‐ queado Nunca utilizar o prato de pressão sem a arruela Incorporar a ferramenta de de proteção.
  • Página 68: Aplicar E Desmontar Ferramentas De Corte Metálicas

    português 8 Aplicar a ferramenta de corte ► Girar o cabeçote de corte no sentido dos pon‐ estas ferramentas de corte para evitar um des‐ teiros do relógio gaste unilateral. 8.10 Aplicar e desmontar ferramen‐ Os gumes das ferramentas de corte (2, 3) têm tas de corte metálicas que indicar no sentido de rotação dos ponteiros do relógio.
  • Página 69 Substituir o anel de proteção Recomendação: O anel de proteção deve ser aplicado pelo revendedor especializado pois requer uma fixação cuidadosa. A STIHL reco‐ menda para isto o revendedor especializado da STIHL. ► Colocar a lâmina de trituração (1) – os gumes têm que indicar para cima...
  • Página 70 português 8 Aplicar a ferramenta de corte ► Retirar a arruela de proteção (1) e o prato de pressão (2) ► Desmontar o anel de proteção (3) para as fer‐ ramentas de corte de ervas ► Guardar a arruela de proteção e o anel de proteção para serem utilizados posteriormente ►...
  • Página 71: Combustível

    9 Combustível português ► Desapertar a porca no sentido dos ponteiros tempos da STIHL ou um outro óleo do motor de do relógio alto desempenho das classes JASO FB, JASO ► Remover a ferramenta de corte e as suas FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ou ISO- peças de fixação da engrenagem...
  • Página 72: Meter Combustível

    Meter combustível Não derramar combustível durante o abasteci‐ mento do depósito, nem encher o depósito a transbordar. A STIHL recomenda o sistema de abastecimento ► Aplicar o cinto duplo para os ombros (1) da STIHL para combustível (Acessório especial). 0458-743-8421-E...
  • Página 73: Enganchar O Aparelho No Cinto De Suporte

    11 Aplicar o cinto duplo para os ombros português 11.2 FS 360 ► Ajustar o comprimento do cinto de tal modo que o mosquetão (2) se encontre aproximada‐ 11.2.1 Pôr o cinto de suporte mente uma largura de uma mão por baixo da anca direita 11.1.2 Enganchar o aparelho no cinto de...
  • Página 74: Equilibrar O Aparelho

    ► Apertar bem o parafuso no olhal de suporte 12 Equilibrar o aparelho 12.2 FS 360 O aparelho é equilibrado de forma diferente em 12.1 FS 260 conformidade com a ferramenta de corte incor‐ 12.1.1 Posições oscilantes porada. ► Permitir que aparelho a motor fique suspenso no cinto de suporte –...
  • Página 75: Arrancar / Parar O Motor

    13 Arrancar / Parar o motor português ção é desligado quando o botão de paragem é acionado. O dispositivo de ignição é religado automaticamente depois da paragem do motor. 13.2 Arrancar o motor As lâminas circulares devem "oscilar" aprox. 20 cm em cima do solo. 13 Arrancar / Parar o motor 13.1 Elementos de comando...
  • Página 76: Logo Que O Motor Esteja A Funcionar

    português 13 Arrancar / Parar o motor ► Puxar a alavanca da válvula de arranque (5) no bordo (setas) para dentro, e girá-la a seguir para < 13.2.3 Arranque ► Pegar no aparelho com a mão direita na haste, no apoio do cabo ou no tubo do punho, e segurá-lo bem ►...
  • Página 77: Transportar O Aparelho

    14 Transportar o aparelho português 13.5 O depósito foi esvaziado com‐ ATENÇÃO pletamente A ferramenta de corte não deve girar na marcha Recomendação: executar os passos seguintes em vazio do motor com o carburador correta‐ independentemente dos estados operacionais mente regulado! do motor antes de ter esvaziado o depósito.
  • Página 78 português 14 Transportar o aparelho 14.3 Lâminas para cortar erva ► Colocar a proteção de transporte debaixo na até 260 mm ferramenta de corte ► Enganchar o estribo de fixação na proteção de transporte ► Girar o estribo de fixação para o interior 14.4 Lâminas circulares ►...
  • Página 79: Indicações De Serviço

    15 Indicações de serviço português ► Enganchar o estribo de fixação na proteção de transporte 14.5 Proteção de transporte univer‐ ► Desenganchar o estribo de fixação na prote‐ ção de transporte ► Desenganchar o arco tensor na proteção de transporte, e girá-lo para fora ►...
  • Página 80: Depois Do Trabalho

    A STIHL recomenda utilizar unicamente os filtros potência significativa. do ar originais da STIHL. O alto padrão de quali‐ dade destas peças permite uma operação sem Os filtros do ar sujos diminuem a potência do perturbações, uma longa durabilidade do meca‐...
  • Página 81: Regular O Carburador

    17 Regular o carburador português 17 Regular o carburador Uma seta na cobertura (1) mostra a regulação da corrediça (2) para o serviço no verão e o ser‐ viço no inverno. Significado dos símbolos: – Símbolo "Sol" = Serviço no verão –...
  • Página 82: Com Temperaturas Superiores A +20 °C

    – utili‐ zar unicamente velas de ignição desparasita‐ Nos "Jogos Placa de cobertura" estão incluídas das e autorizadas pela STIHL – vide o capítulo as peças seguintes para transformar o aparelho "Dados técnicos" a motor: 4 Placa de cobertura para cobrir parcialmente as fendas na caixa do arrancador 5 Elemento do fil‐...
  • Página 83: Verificar A Vela De Ignição

    19 Vela de ignição português 19.1 Desmontar a vela de ignição – Filtro de ar sujo – Condições de serviço desfavoráveis ► Girar o parafuso (1) na capa (2) durante tanto tempo até que a cabeça do parafuso sobres‐ ATENÇÃO saia da capa (2), e que a capa possa ser levantada em frente.
  • Página 84: Comportamento Da Marcha Do Motor

    Mandar controlar no revendedor especializado se o silenciador está sujo (coqueificação)! A STIHL recomenda mandar efectuar os traba‐ lhos de manutenção e as reparações unica‐ mente pelo revendedor especializado da STIHL. 21 Guardar o aparelho No caso de intervalos de trabalho a partir de ►...
  • Página 85: Substituir O Fio De Corte

    23.3 Reajustar o fio de corte das lâminas de corte. STIHL SuperCut STIHL DuroCut, STIHL PolyCut O fio é reajustado automaticamente quando o fio ATENÇÃO tem um comprimento mínimo de 6 cm (2 1/2 in.) – os fios demasiado compridos são cortados no É...
  • Página 86: Controlo E Manutenção Pelo Utilizador

    Ponto de aperto para o tubo do pelo revendedor especiali‐ punho zado 25.1 Trabalhos de manutenção A STIHL recomenda mandar efectuar os traba‐ lhos de manutenção e as reparações unica‐ mente no revendedor especializado da STIHL. 25.2 Cabeçote de aspiração de combustível no depósito ►...
  • Página 87 25.3 Elementos anti‑vibratórios amortecer as vibrações. Mandá‑los rever no caso de vibrações permanentemente elevadas. FS 260 As duas fendas oscilantes (setas) do sistema anti‑vibratório são reguladas ex‑fábrica numa medida fixa, e têm a mesma largura. Se a medida das duas fendas oscilantes se diferen‐...
  • Página 88: Indicações De Manutenção E De Conservação

    português 26 Indicações de manutenção e de conservação 26 Indicações de manutenção e de conservação As indicações referem-se às condições de utiliza‐ ção normais. Em condições mais adversas (forte queda de neve, etc.) e longos períodos de trabalho diários, reduzir os intervalos indicados em confor‐ midade.
  • Página 89: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    Só se a potência do motor estiver a diminuir claramente pelo revendedor especializado, a STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL Apertar bem os parafusos do silenciador depois de um período de funcionamento de 10 a 20 horas após a primeira colocação em funcionamento Consultar o capítulo "Verificação e manutenção pelo revendedor especializado", secção "Elementos...
  • Página 90: Peças De Desgaste

    FS 360 A STIHL recomenda mandar efectuar os traba‐ lhos de manutenção e as reparações unica‐ mente no revendedor especializado da STIHL. Aos revendedores especializados da STIHL são oferecidas regularmente instruções, e são pos‐...
  • Página 91: Dados Técnicos

    9 Encosto (só para as lâminas circulares) 3 Lâmina 29 Dados técnicos 29.1 Mecanismo propulsor Motor a dois tempos monocilíndrico 29.1.1 FS 260, FS 260 C Cilindrada: 41,6 cm Diâmetro do cilindro: 42 mm Curso do êmbolo: 30 mm Potência segundo...
  • Página 92: Valor Das Emissões De Gases De Escape

    Os estados operacionais Marcha em vazio e Número máximo nominal de rotações são consi‐ Informações para cumprir o decreto REACH derados igualmente nos aparelhos FS para ave‐ (CE) No. 1907/2006 vide no site www.stihl.com/ riguar os valores sonoros e os valores de vibra‐ reach ção.
  • Página 93: Eliminação

    2006/42/CE, 2014/30/UE e 2000/14/CE, e foi acidentes ou de danos no aparelho. desenvolvida e fabricada de acordo com as ver‐ A STIHL recomenda utilizar as peças de reposi‐ sões válidas na data de fabrico das seguintes Normas: ção originais da STIHL.
  • Página 94 português 32 Declaração de conformidade CE 0458-743-8421-E...
  • Página 95 32 Declaração de conformidade CE português 0458-743-8421-E...
  • Página 96 *04587438421E* 0458-743-8421-E...

Este manual también es adecuado para:

Fs 360

Tabla de contenido