Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Einzugsgeschwindigkeit - Am Gerät nur Flüssigkeiten und Gase verwenden, Sicherheitshinweise lesen. Die Hinweise müssen angewendet werden! welche den DAHLE-Richtlinien entsprechen! Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für Papier-Partikelschnitt ACHTUNG - Das Gerät darf nicht geöffnet werden! den späteren Gebrauch auf.
Intake speed User information/safety instructions - Only use liquids and gases on the device that com- You must follow the instructions. ply with DAHLE guidelines. Keep the operating instructions in a safe Shredded paper particles WARNING - Do not open up the device.
Página 5
1.5. Caractéristiques techniques ..60 DAHLE ! de 100 mm du mur, éviter la chaleur sta- Utilisation ..... . 61 - Il est interdit d‘ouvrir l‘appareil !
- Aplicar a la destructora exclusivamente líquidos y usuario y las indicaciones de seguridad Deben cumplirse todas las indicaciones. gases que cumplan las especificaciones de DAHLE. Guarde el manual de instrucciones por si lo Corte de papel en partículas ATENCIÓN - No abrir el aparato.
- Sull’apparecchio utilizzare solo sostanze liquide o Conservare il manuale d’uso per l’utilizzo Taglio carta a particelle ATTENZIONE gassose conformi alle direttive DAHLE! successivo.. - Non aprire l’apparecchio! Non utilizzare in prossimità di sostanze - È necessario garantire che l’impianto dell’edificio...
Pousar o aparelho de forma estável no chão Informações importantes ... . . 14 correspondam às diretivas DAHLE! Corte de cartões em partículas e com uma distância de 100 mm da parede.
- Gebruik voor het apparaat uitsluitend vloeistoffen Bewaar de handleiding voor later gebruik. Papiersnippers snijden Waarschuwing en gassen die aan de DAHLE-richtlijnen voldoen! - Het apparaat mag niet worden geopend! Niet gebruiken in de nabijheid van agres- - Het apparaat alleen gebruiken in gesloten ruimtes met...
Página 10
- Brug kun væsker og gasser ved apparatet som Opbevar betjeningsvejledningen til senere Papir-partikelsnit GIV AGT! opfylder retningslinjerne fra DAHLE. anvendelse. - Apparatet må ikke åbnes! Må ikke anvendes i nærheden af ætsende - Apparatet må kun benyttes i lukkede rum ved...
Käyttöohje Tekniset tiedot – Oikeudet teknisiin muu- 1.2. Turvallisuusohjeet 1.3. Merkkien selitykset toksiin pidätetään! HUOMIO! - Älä aseta laitetta lämmönlähteen lähelle! Äänenvoimakkuus tyhjäkäynnissä Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolel- Tärkeä tieto - Säilytä, kuljeta ja käytä laitetta ainoastaan pysty- lisesti ENNEN asiakirjasilppurin käyttöön- asennossa! ottoa! Sisäänvetonopeus...
Página 12
Anvisningene må anvendes! - Man må kun benytte væsker og gass som tilsvarer Oppbevar bruksanvisningen for senere Papir-partikkelsnitt DAHLE-direktivene på apparatet! bruk. - Apparatet skal ikke åpnes! Må ikke benyttes i nærheten av etsende - Ikke la apparatet gå på tomgang!
- Använd endast vätskor och gaser på apparaten Förvara bruksanvisningen för senare Papper partikelsnitt OBS! som motsvarar DAHLE-riktlinjerna! användning. - Apparaten får inte öppnas! Använd inte apparaten i närheten av frä- - Använd endast apparaten inomhus, vid 10 °C till CD/DVD strimlor Innehållsförteckning...
Preberite uporabniške informacije/varnostne Hitrost uvleka - Na napravi uporabljajte samo tekočine in pline, ki napotke Napotke morate upoštevati! ustrezajo smernicam podjetja DAHLE! Navodilo za uporabo shranite za poznejšo Rezanje papirja na delce POZOR - Naprave ne smete odpirati! uporabo.
Obavezno poštujte sve napomene! Rezanje papira u sitne dijelove PAŽNJA DAHLE! Sačuvajte ove upute za kasniju uporabu. - Uređaj se ne smije otvarati! Uređaj nemojte koristiti u blizini korozivnih - Stroj ne smije raditi u praznom hodu! Rezanje CD-a/DVD-a u trake tvari.
Őrizze meg a kezelési utasítást a későbbi Papír – keresztvágás FIGYELEM - A készülékhez csak olyan folyadékokat és gázokat használathoz.. használjon, amelyek megfelelnek a DAHLE előírá- Tartalomjegyzék sainak. CD/DVD – csíkokra vágás Ne használja maró anyagok környezetében. Fontos információk ..... . . 30 - A készüléket tilos felnyitni.
- Seadet tohib ainult püstises asendis ladustada, tähelepanelikult ENNE paberipurustaja transportida ja käitada! kasutamist läbi. Etteandekiirus Lugege kasutusteavet/ohutusmärkusi - Kasutage seadmes ainult DAHLE nõuetele vastavaid Juhistest tuleb kinni pidada! vedelikke ja gaase! Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasuta- Paberi peenestamine TÄHELEPANU - Seadet ei tohi avada! miseks alles.
Ievilkšanas ātrums Izlasīt paziņojumu lietotājam/drošības norādes - Ierīcē drīkst izmantot tikai tādus šķidrumus un Ievērojiet drošības norādes! gāzes, kas atbilst DAHLE vadlīnijām! Saglabājiet lietošanas pamācību turpmā- Papīra smalcināšana gabalos UZMANĪBU! - Ierīci nedrīkst atvērt! kai uzziņai.
Página 21
Přečtěte si informace pro uživatele/bezpeč- Rychlost vtahování - Na zařízení používejte pouze kapaliny a plyny nostní pokyny Dodržujte uvedené pokyny! odpovídající směrnicím společnosti DAHLE. Návod k obsluze uchovejte pro případ Řezání papíru na kusy POZOR - Zařízení nikdy neotvírejte! pozdější potřeby.
Prečítajte si informáciu pre používateľa/bez- Rýchlosť vťahovania - Na prístroji používajte iba kvapaliny a plyny, ktoré pečnostné pokyny Pokyny sa musia aplikovať! zodpovedajú smerniciam spoločnosti DAHLE! Návod na obsluhu si uschovajte na ne- Priečny rez papiera POZOR - Prístroj sa nesmie otvárať! skoršie použitie.
- Cihazı sadece dik şekilde depolayın, taşıyın ve kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarıları- çalıştırın! nı dikkatle okuyun. Çekme hızı Kullanıcı bilgisi/güvenlik uyarılarını okuyun - Cihazda yalnızca DAHLE yönergelerine uygun sıvı- Uyarılar uygulanmalıdır! lar ve gazlar kullanın! Kullanım kılavuzunu bir başvuru kaynağı Kağıt partikül kesim DİKKAT - Cihaz açılmamalıdır!
Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται με στατική Σημαντικές πληροφορίες ....52 που πληρούν τις οδηγίες DAHLE! Karten-Partikelschnitt ασφάλεια στο δάπεδο, σε απόσταση 100 mm από...
Página 31
1.4. 2.1. 22092 Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass der DAHLE Aktenvernichter* den einschlägigen n in alle Sicherh esundheitsanforderungen der EG-Produktsicherheitsrichtlinie** entspricht. Das Gerät 2.2. en folgenden harmonisierten Normen*** und Spezifikationen****, gemäß d ngen der Richtlinien*****. Ausgabe******. 50-60 Hz 110-120 V...
Página 32
2.5. 2.8. auto 2.6. ready 2.9. auto ready 2.7. 2.7. 2.10. auto 2.7. ready auto ready...