Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 73458 Instrucciones página 26

Publicidad

G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione ELimpieza y mantenimiento
K Vedligeholdelse P Cuidados T Hoito M Vedlikehold s Skötsel RºÚÔÓÙ›‰·
G Slot
F Fente
D Schlitz
N Gleuf
I Fessura
E Ranura
G Soft Toy String
K Hul
P Ranhura
F Cordon de jouet souple
T Reikä
D Band für Spielzeug
M Spalte
N Touwtje voor
zacht speeltje
s Skåra
I Stringa del
R ÀÔ‰Ô¯‹
Giocattolo Soffice
E Cinta del muñeco
K Bærestang til tøjdyr
P Fio para pendurar
o boneco
T Pehmolelun naru
M Bånd for myk figur
s Snodd (på tygleksak)
R ∫ÔÚ‰ÔÓ¿ÎÈ ª·Ï·ÎÔ‡
¶·È¯ÓȉÈÔ‡
G Soft Toys
• To remove a soft toy, grasp its string and press the knot up through
the opening in the spoke.
• Slide the string through the slot in the spoke.
• Place the soft toys in a pillowcase. Wash them on a gentle cycle in
cold water. Tumble dry the toys on low heat. Do not use bleach.
F Jouets souples
• Pour enlever un jouet souple, prendre le cordon de façon à remonter
le nœud dans l'ouverture de la tige.
• Glisser le cordon dans la fente de la tige.
• Placer les jouets souples dans une taie d'oreiller. Les laver à la
machine à l'eau froide, au cycle délicat. Les sécher à la machine
à basse température. Ne pas utiliser d'eau de Javel.
D Spielzeuge
• Nehmen Sie das Band des Spielzeugs, und drücken Sie den Knoten
nach oben durch die Öffnung der Speiche, um es abzunehmen.
• Schieben Sie das Band durch den Schlitz der Speiche.
• Stecken Sie das Spielzeug zum Waschen in ein Kopfkissenbezug,
und waschen Sie es kalt im Schonwaschgang. Keine
Bleichmittel verwenden.
N Zachte speeltjes
• Om een zacht speeltje te verwijderen het touwtje vastpakken en de
knoop door de opening in de spaak drukken.
• Schuif het touwtje door de gleuf van de spaak.
• Stop de speeltjes in een kussensloop. Was ze op een laag toerental
in koud water. In de wasdroger op lage temperatuur drogen. Geen
bleekmiddel gebruiken.
I Giocattoli Soffici
• Per rimuovere un giocattolo soffice, afferrarne la stringa e spingere
il nodo attraverso l'apertura del raggio.
• Far passare la stringa attraverso la fessura del raggio.
• Inserire i giocattoli soffici in una federa. Lavarli in acqua fredda
con ciclo delicato. Asciugare a macchina a bassa temperatura.
Non candeggiare.
E Muñecos blanditos
G Soft Toy Spoke
F Tige avec
K Tøjdyr
jouet souple
D Speiche für
Spielzeug
N Spaak voor zacht
speeltje
I Raggio del
Giocattolo Soffice
E Varilla para colgar
muñecos
P Bonecos Suaves
K Snor
P Suporte para
o boneco
T Pehmolelun puola
M Stang for myk figur
s Eker till tygleksak
R ∞ÎÙ›Ó· ª·Ï·ÎÔ‡
T Pehmolelut
¶·È¯ÓȉÈÔ‡
M Myke figurer
s Tygleksak
R ª·Ï·Î¿ ∫ÚÂÌ·ÛÙ¿ ¶·È¯Ó›‰È·
26
• Para sacar uno de los muñecos blanditos del móvil, coger la cinta de
la que cuelga y empujarla hacia arriba, para sacarla de la ranura.
• Lavar el muñeco dentro de una funda de almohada, en un programa
para ropa delicada y en agua fría. Secarlo a máquina a baja temper-
atura. No utilizar lejía.
• Et tøjdyr tages af ved at skubbe snoren op gennem åbningen
i bærestangen, så knuden kommer til syne.
• Tag snoren ud gennem hullet i bærestangen.
• Læg tøjdyrene i et pudebetræk. Maskinvask dem på et skåneprogram
ved meget lav temperatur. Tøjdyrene kan derefter tørretumbles ved
lav temperatur. Brug ikke blegemiddel.
• Para retirar um boneco do móbile, segurar o fio que o prende e
empurrar o nó para cima, através da pequena abertura do suporte.
Fazer deslizar o fio no suporte, através da abertura.
• Colocar os bonecos suaves numa fronha. Lavar num ciclo suave,
a frio. Centrifugar a baixas temperaturas. Não usar lixívia.
• Irrota pehmolelu tarttumalla naruun ja työntämällä solmua ylöspäin.
• Pujota naru puolan aukosta.
• Laita pehmolelut tyynyliinan sisään. Pese kylmässä vedessä
hellävaraista pesuohjelmaa käyttäen. Rumpukuivaus matalassa
lämpötilassa. Älä käytä valkaisuainetta.
• For å ta av de myke lekene må du ta tak i båndet og trekke knuten
ut gjennom åpningen i stangen.
• Dra båndet ut gjennom spalten i stangen.
• Legg de myke lekene i et putevar og vask dem på skåneprogram
i kaldt vann. Kan tørkes i trommel på lav varme. Unngå bruk
av blekemidler.
• Ta bort tygleksakerna genom att ta tag i snodden och trycka knuten
genom öppningen på ekern.
• Dra snodden genom skåran i ekern.
• Tvätta tygleksakerna i tvättpåse på skontvättprogrammet och i låg
temperatur. Torktumla på låg värme. Använd inte blekmedel.
• °È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ¤Ó· ·fi Ù· ̷Ϸο ·È¯Ó›‰È·, È¿ÛÙ ÙÔ
ÎÔÚ‰ÔÓ¿ÎÈ Î·È ȤÛÙ ÙÔÓ ÎfiÌÔ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ̤۷ ·fi ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ·
Ù˘ ·ÎÙ›Ó·˜.
• ™‡ÚÂÙ ÙÔ ÎÔÚ‰ÔÓ¿ÎÈ Ì¤Û· ·fi ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ù˘ ·ÎÙ›Ó·˜.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ̷Ϸο ·È¯Ó›‰È· ̤۷ Û ̛· Ì·ÍÈÏ·ÚÔı‹ÎË.
¶Ï‡ÓÙ ٷ Û ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÁÈ· ¢·›ÛıËÙ· ÚÔ‡¯· Ì ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi.
™ÙÂÁÓÒÛÙ ٷ Û ¯·ÌËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
Ï¢ηÓÙÈÎfi.

Publicidad

loading