Stihl Smart Connector Manual De Instrucciones página 46

Ocultar thumbs Ver también para Smart Connector:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
► Zajistěte, aby se těsnicí kroužek
nacházel ve vodítku mezi tělesem a
víkem.
► Víko zavřete tak, aby symbol šipky
ukazoval na symbol bodu na tělese.
► Nemontujte Smart Connector na
rukojeti, spínače, ovládací prvky,
chrániče, vedení chladného vzdu‐
chu, pohyblivé části nebo bezpeč‐
nostní štítky.
► Smart Connector nemontuje do
oblastí, které jsou vystaveny žáru
nebo jiskrám.
► Pokud k montáží Smart Connectoru
použijete šrouby nebo nýty: nepo‐
škoďte elektrické součástky, kabely,
přívody paliva nebo jiné kompo‐
nenty.
► Pokud k montáži Smart Connectoru
použijete šrouby, použijte vhodný
vrták s průměrem 3 mm respektive
4 mm tak, jak je popsáno v aplikaci.
► Pokud k montáži Smart Connectoru
použijete nýty, použijte vhodný
vrták s průměrem 3,5 mm.
► Vrty provádějte z vnitřní strany pří‐
slušných dílů pouzdra a v demonto‐
vaném stavu.
► Pokud k montáži Smart Connectoru
použijete šrouby: utáhněte je tak,
aby neměly žádnou vůli.
► Pokud se STIHL Smart Connector
bude používat na produktu firmy
STIHL: Smart Connector umístěte
jen na místě popsaném a zobraze‐
ném v aplikaci a namontujte jej způ‐
sobem popsaným a zobrazeným v
aplikaci STIHL a na
connect.stihl.com/
► Pokud se STIHL Smart Connector
používá na produktu jiné firmy:
dbejte na návod k použití výrobce
produktu jiné firmy.
46
https://
.
► Nikdy nepřemosťujte svorky baterie
dráty nebo jinými kovovými před‐
měty.
► Baterii vsaďte dle znázorněných
pólů (+/–). Pól „+" ukazuje směrem
k víku.
Údržba, skladování a opravy
VAROVÁNÍ
■ Agresivní čisticí prostředky, čištění
pomocí vodního proudu nebo špičaté
předměty mohou Smart Connector
poškodit. Pokud Smart Connector
není správně vyčištěn, nemohou kon‐
strukční díly již správně fungovat a
bezpečnostní zařízení mohou být
vyřazena z provozu. Osoby mohou
utrpět těžká zranění.
► Smart Connector udržujte bez
cizích těles. Dle potřeby čistěte
mokrým hadrem nebo měkkým,
suchým štětcem.
► Nepoužívejte žádné čisticí pro‐
středky nebo ředidla.
► Smart Connector nečistěte vysoko‐
tlakým čističem a neostřikujte
vodoú nebo jinými tekutinami.
■ Děti nemohou rozpoznat ani odhad‐
nout nebezpečí Smart Connectoru.
Děti mohou utrpět těžké úrazy.
► Skladujte Smart Connector mimo
dosah dětí
■ Elektrické kontakty na Smart Connec‐
toru a kovové konstrukční díly mohou
vlivem vlhka zkorodovat. Smart Con‐
nector se může poškodit.
► Skladujte Smart Connector v čistém
a suchém stavu.
Baterie
VAROVÁNÍ
■ Baterie není chráněna proti všem
okolním vlivům. Pokud je baterie
0457-399-0007-B. VA1.E21.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido