Videolar
Bu konuda hazırlamış olduğumuz video
görselini izleyin:
Arızaların tamiri
Ürün desteği ve uygulama yar‐
dımı
Ürün desteği ve uygulama yardımını
STIHL bayisinden temin edebilirsiniz.
İletişim olanakları ve diğer bilgileri:
https://support.stihl.com/
https://www.stihl.com/
edinebilirsiniz.
附注
重要!请在使用前阅读并保存在安全的位
置以备参考。
请阅读并遵循以下信息和安全说
明。不当使用会造成严重人身伤
害。
请阅读并遵守与 STIHL 产品说
明书中的所有安全说明,或是使
用了 Smart Connector 的第三方
产品说明书。
有关 Smart Connector、与 STIHL 相
关,兼容性产品的更多信息,以及常见问
https://connect.stihl.com/
题,请访问
或 STIHL 授权经销商。
®
Bluetooth
文字标志和徽标是
Bluetooth SIG, Inc 持有的注册商标。
STIHL 已获准使用这些标志/徽标。
Smart Connector 配备了蓝牙
口。必须遵守当地操作限制(例如在飞机
中或医院中)。
重要安全信息
预定用途
STIHL Smart Connector,与 STIHL 应
用程序一道,可以基蓝牙
化设置,并进行产品运行时间数据的传
0457-399-0007-B. VA1.E21.
veya
adreslerinden
®
无线接
®
技术进行个人
输。STIHL Smart Connector 可以在雨中
使用。
警告
■ 不按将 Smart Connector 的预定用途
使用它们可能会导致严重的人身伤害
或财产损失。
► 必须按照本说明书、应用程序和
https://connect.stihl.com/
考信息所述使用 Smart Connector。
► 请勿将 Smart Connector 用作玩
具。如果在儿童附近使用 Smart
Connector:请看护好儿童。
■ 未经 STIHL 核准用于 Smart
Connecotr 的电池可能会引发火灾和
爆炸。人员可能会遭受重伤或者死
亡,且财产可能会被损坏。
► 请使用经过认证的 IEC-CR2032 锂
离子纽扣电池,并在 - 30 ℃ 至
60 ℃ 的温度范围之间使用。
使用
警告
■ 如果未处于安全状态,则组件可能无
法继续正常工作,且安全设备可能会
被禁用。这样可能会对人员造成严重
或致命伤害。
► 请在盖板关闭的情况下使用 Smart
Connector。
► 请确保密封圈位于壳体和盖板之间
的导轨上。
► 请关闭盖板,使箭头符号指向壳体
上的点。
► 请勿将 Smart Connector 安装到手
柄、开关、控件、安全设备、冷却
风道、运动部件或安全标签上。
► 请勿将 Smart Connector 安装在暴
露于热源或火花的区域中。
► 如果使用螺丝或铆钉安装 Smart
Connector:请小心不要损坏电气部
件、电缆、燃油管路或其他组件。
上的参
95