■ Batérie, ktoré neboli spoločnosťou
STIHL schválené pre Smart Connec‐
tor, môžu vyvolať požiar a výbuch.
Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo
usmrteniu osôb a vecným škodám.
► Používajte lítiovú gombíkovú baté‐
riu IEC‑CR2032, ktorá sa smie pou‐
žívať v teplotnom rozsahu - 30 °C
až + 60 °C.
Použitie
VAROVANIE
■ V stave nevyhovujúcom bezpečnosti
nemôžu konštrukčné diely správne
fungovať a bezpečnostné zariadenia
môžu byť vyradené z prevádzky.
Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo
usmrteniu osôb.
► Používajte Smart Connector s uza‐
vretým vekom.
► Zabezpečte, aby bol tesniaci krúžok
vo vedení medzi telesom a vekom.
► Veko uzatvorte tak, aby symbol
šípky ukazoval na symbol bodky na
telese.
► Smart Connector nemontujte na
úchyty, spínače, ovládacie prvky,
ochranné zariadenia, vedenia chla‐
diaceho vzduchu, pohyblivé časti
ani bezpečnostné etikety.
► Smart Connector nemontujte
v oblastiach, ktoré sú vystavené
horúčave alebo iskrám.
► Ak sa pri montáži Smart Connec‐
tora používajú skrutky alebo nity:
Dávajte pozor, aby ste nepoškodili
elektrické konštrukčné diely, káble,
palivové vedenia alebo iné kompo‐
nenty.
► Ak sa pri montáži Smart Connec‐
tora používajú skrutky: Vhodný
vrták s priemerom 3 mm, resp.
4 mm používajte tak, ako je to popí‐
sané v aplikácii App.
0457-399-0007-B. VA1.E21.
► Ak sa pri montáži Smart Connec‐
tora používajú nity: Použite vhodný
vrták s priemerom 3,5 mm.
► Otvory vŕtajte z vnútornej strany prí‐
slušných dielov telesa a v demonto‐
vanom stave.
► Ak sa pri montáži Smart Connec‐
tora používajú skrutky: Skrutky
utiahnite tak, aby nemali vôľu.
► Ak sa STIHL Smart Connector pou‐
žíva na produkte STIHL: Smart
Connector upevnite iba na mieste
popísanom a zobrazenom v apliká‐
cii STIHL App a Smart Connector
upevnite iba takým spôsobom, ktorý
je popísaný a zobrazený na stránke
https://connect.stihl.com/
► Ak sa STIHL Smart Connector pou‐
žíva na cudzom produkte: Dodržia‐
vajte návod na používanie od
výrobcu cudzieho produktu.
► Svorky batérie nikdy nepremosťujte
drôtikmi ani inými kovovými pred‐
metmi.
► Batériu vložte v súlade s označe‐
nou polaritou (+/-). Pól „+" ukazuje
v smere veka.
Údržba, skladovanie a oprava
VAROVANIE
■ Ostré čistiace prostriedky, čistenie
prúdom vody alebo ostré predmety
môžu poškodiť Smart Connector. Ak
sa Smart Connector nevyčistí
správne, nemusia konštrukčné diely
už správne fungovať a bezpečnostné
zariadenia môžu byť vyradené z pre‐
vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zrane‐
niu osôb.
► Zabráňte kontaktu Smart Connec‐
tora s cudzími telesami. Podľa
potreby ho vyčistite suchou utierkou
alebo mäkkým suchým štetcom.
.
59