Introducción Datos específicos del vehículo Cuando este Manual de Instruccio‐ ■ Las tablas de contenidos al princi‐ nes hace referencia a una visita al ta‐ pio del manual y de cada sección le Por favor, anote los datos de su ve‐ ller, le recomendamos que acuda ayudarán a localizar la información.
Introducción Peligro, advertencia Símbolos y atención Las referencias a páginas se indican mediante 3. El símbolo 3 significa 9 Peligro "véase la página". Le deseamos muchas horas de agra‐ El texto marcado con 9 Peligro dable conducción. ofrece información sobre el riesgo Adam Opel GmbH de sufrir lesiones fatales.
En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Posición del asiento Información importante para su primer viaje Para desbloquear las puertas y el compartimento de carga, gire hacia Tire del asidero, deslice el asiento, delante la llave en la cerradura de la suelte el asidero.
En pocas palabras Respaldo del asiento Altura del asiento Ajuste del reposacabezas Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el botón de desbloqueo, ajuste en el respaldo mientras lo ajusta. la altura, enclave. hacia arriba = más alto Ajuste de los asientos 3 35, Posi‐...
En pocas palabras Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste con el conmutador de cuatro Retrovisor interior posiciones en la versión con accionamiento manual de las ventanillas Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Bascule la palanca en la parte inferior seguridad no debe estar retorcido para reducir el deslumbramiento.
En pocas palabras Ajuste con el conmutador de cuatro Ajuste del volante posiciones en la versión con accionamiento electrónico de las ventanillas Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ lante, luego enclave la palanca y ase‐ gúrese de que esté totalmente blo‐ Seleccione primero el retrovisor exte‐...
Página 11
En pocas palabras Vista general del tablero de Pantalla de información ..85 17 Cerradura del encendido Ordenador de a bordo ... 90 con bloqueo del volante ..117 instrumentos Climatizador automático 18 Pedal del acelerador ... 116 Salidas de aire laterales ..114 electrónico ......
Página 12
En pocas palabras Iluminación exterior Iluminación 3 97. Ráfagas, luz de carretera y luz de cruce Gire el conmutador de las luces Ráfagas = Tire de la palanca AUTO = Control automático de las Luz de = Presione la palanca luces: Los faros se conec‐...
Página 13
En pocas palabras Señalización de giros y cambios Luces de emergencia Bocina de carril Se accionan con el botón ¨. Pulsar j. A la derecha = Palanca hacia Luces de emergencia 3 100. arriba A la izquierda = Palanca hacia abajo Señalización de giros y cambios de carril 3 100, Luces de estaciona‐...
En pocas palabras Sistemas limpia Sistemas lavaparabrisas Sistema limpialuneta y lavaluneta y lavafaros y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Limpialuneta = Presione la pa‐ conectado lanca Tire de la palanca. Limpialuneta = Vuelva a presio‐ Sistema lavaparabrisas y lavafaros & = velocidad rápida desconectado nar la palanca 3 71, Líquido de lavado 3 146.
En pocas palabras Climatización Desempañado y descongelación Caja de cambios de los cristales Luneta térmica trasera, Cambio manual retrovisores exteriores térmicos Distribución de aire en l. Marcha atrás: con el vehículo parado, Ponga el mando de la temperatura en La resistencia térmica se acciona pul‐ espere 3 segundos después de pisar el nivel más cálido.
Página 16
En pocas palabras Cambio manual automatizado Cambio automático Al salir de viaje Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 168, 3 204. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 144.
En pocas palabras Arranque del motor Estacionamiento ■ Bloquee el vehículo con el bo‐ tón p del mando a distancia. ■ Accione siempre el freno de esta‐ Conecte el sistema de alarma anti‐ cionamiento sin pulsar el botón de rrobo 3 24. desbloqueo.
Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas Llaves, cerraduras Car Pass y ventanillas El Car Pass contiene datos relacio‐ Llaves nados con la seguridad del vehículo y debe guardarse en un lugar seguro. Llaves de repuesto Al acudir a un taller, estos datos del El número de llave figura en el Car vehículo son necesarios para realizar Llaves, cerraduras .......
Página 19
Llaves, puertas y ventanillas El mando a distancia tiene un alcance ■ sobrecarga del cierre centralizado Llave con paletón plegable de 5 metros aproximadamente. Dicho debido a un accionamiento fre‐ alcance puede verse afectado por in‐ cuente en breves intervalos; se in‐ fluencias externas.
Llaves, puertas y ventanillas Sincronización del mando Cierre centralizado Desbloqueo a distancia Permite bloquear y desbloquear las Activación del cierre centralizado con Después de sustituir la pila, desblo‐ puertas, el compartimento de carga la llave quee la puerta con la llave en la ce‐ y la tapa del depósito de combustible.
Página 21
Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado con mando Bloqueo Cierre centralizado con mando a distancia a distancia Cierre las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible. Si la puerta del conduc‐ tor no está bien cerrada, el cierre cen‐ tralizado no funcionará.
Página 22
Llaves, puertas y ventanillas Botón del cierre centralizado Avería en el mando a distancia Avería del cierre centralizado Desbloqueo Desbloqueo Gire hasta el tope la llave en la cerra‐ dura de la puerta del conductor. Las demás puertas pueden abrirse ti‐ rando de la manilla interior (esto no es posible si está...
Llaves, puertas y ventanillas Puertas Inserte la llave en la abertura situada Seguros para niños encima de la cerradura, en el interior de la puerta, y accione el bloqueo Compartimento de carga presionando hasta que haga clic. Apertura Luego cierre la puerta. El procedi‐ miento debe realizarse para cada puerta.
Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Nota Activación con el mando Si se montan determinados acceso‐ a distancia rios pesados en el portón trasero, Sistema antirrobo puede que éste no se mantenga en posición abierta. 9 Advertencia Cierre ¡No utilice el sistema si hay perso‐ nas en el interior del vehículo! Las puertas no se pueden desblo‐...
Llaves, puertas y ventanillas Al desbloquear el vehículo se desac‐ Después de los 10 primeros segun‐ El inmovilizador se activa automáti‐ tivan ambos sistemas simultánea‐ dos desde la activación del sistema camente después de sacar la llave de mente. de alarma antirrobo: la cerradura del encendido.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Seleccione primero el retrovisor exte‐ Plegado rior pertinente y luego utilice el mando para ajustarlo. Forma convexa El retrovisor exterior convexo reduce Ajuste con el conmutador de los ángulos muertos. La forma del es‐ cuatro posiciones en la versión pejo hace que los objetos parezcan con accionamiento electrónico de...
Corsa OPC: Para mayor seguridad de los peatones, los retrovisores ex‐ Los retrovisores exteriores pueden Se conecta pulsando el botón Ü. teriores del Corsa OPC se sueltan de plegarse presionando suavemente su soporte en caso de colisión. Colo‐ La calefacción funciona con el motor sobre el borde exterior de la carcasa.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento manual Elevalunas manuales El deslumbramiento producido por Las ventanillas pueden subirse y ba‐ Para reducir el deslumbramiento, los vehículos que nos siguen de no‐ jarse con las manivelas de los eleva‐ ajuste la palanca que hay debajo de che se reduce automáticamente.
Llaves, puertas y ventanillas Elevalunas eléctricos Accionamiento de las ventanillas desde fuera 9 Advertencia Dependiendo del nivel de equipa‐ miento, las ventanillas se pueden ac‐ Tenga cuidado al accionar los ele‐ cionar a distancia desde fuera del ve‐ valunas eléctricos. Hay riesgo de hículo.
Llaves, puertas y ventanillas Avería Luneta térmica trasera Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos de‐ Si se pueden abrir o cerrar automáti‐ ben estar cerradas durante la mar‐ camente las ventanillas, active el sis‐ cha.
Llaves, puertas y ventanillas Techo Para cerrar: pulse d. Techo solar Atención Cuando use un portaequipajes de 9 Advertencia techo, compruebe que el techo so‐ lar se puede mover libremente Tenga cuidado al accionar el te‐ para evitar daños. Sólo se permite cho solar.
Llaves, puertas y ventanillas Abra o cierre la persiana solar desli‐ zándola. Cuando el techo solar está abierto, la persiana siempre está abierta. Sobrecarga Si hay una sobrecarga del sistema, se corta automáticamente la alimen‐ tación eléctrica durante un breve pe‐ riodo de tiempo.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas la posición más alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en de seguridad la posición más baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......33 delanteros Conduzca siempre con el reposa‐ Asientos delanteros .....
Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Nota arriba. Para bajarlo, pulse el resorte Sólo se deben colocar accesorios marcado en la ilustración y empuje el homologados en el reposacabezas reposacabezas hacia abajo. Posición de asiento del asiento del acompañante si el asiento no está...
Página 35
Asientos, sistemas de seguridad demasiado inclinado hacia atrás. 9 Advertencia Le recomendamos un ángulo de in‐ clinación máximo de unos 25°. Nunca ajuste los asientos mien‐ ■ Ajustar el volante 3 69. tras conduce, ya que podrían mo‐ ■ Ajuste la altura del asiento de modo verse de forma incontrolada.
Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Altura del asiento Abatir el respaldo Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca Levante la palanca de desbloqueo en el respaldo mientras lo ajusta. e incline el respaldo hacia delante. hacia arriba = más alto Baje la palanca de desbloqueo y el hacia abajo = más bajo...
El respaldo sólo puede abatirse Corsa OPC cuando está en posición vertical. No accione la rueda de mano para ajustar el respaldo si este está incli‐ nado hacia delante.
Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de seguridad Los cinturones están diseñados para Limitadores de fuerza de los ser utilizados por una sola persona al cinturones mismo tiempo. No son adecuados En los asientos delanteros, este dis‐ para personas menores de 12 años positivo reduce la fuerza sobre el o de estatura inferior a 150 cm.
Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo 1. Extraiga un poco el cinturón. Para soltar el cinturón, pulse el botón rojo del cierre. 2. Pulse el botón. 9 Advertencia 3. Ajuste la altura y enclave audible‐ Cinturones de seguridad en los mente.
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Nota Sistema de airbags frontales La unidad electrónica de control del sistema de airbags y de los preten‐ El sistema de airbags se compone de sores de cinturones está situada en varios sistemas individuales. la zona de la consola central.
Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags frontales se ac‐ 9 Advertencia tiva en caso de choque de una deter‐ minada gravedad en el sector indi‐ Sólo se obtiene una protección cado. El encendido debe estar conec‐ óptima cuando el asiento está en tado.
Asientos, sistemas de seguridad y uno en los respaldos de los asientos Sistema de airbags de cortina exteriores traseros. Se pueden iden‐ tificar por el rótulo AIRBAG. Se reduce considerablemente el riesgo de lesiones en la parte supe‐ El sistema de airbags de cortina se rior del cuerpo y la pelvis en caso de compone de un airbag en el marco un choque lateral.
Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los airbags Deben desactivarse los sistemas de airbag frontal y lateral para el asiento del acompañante si se va a montar un sistema de retención infantil en dicho asiento. El sistema de airbags de cor‐ tina, los pretensores de cinturones y todos los sistemas de airbag del conductor permanecerán activados.
Página 45
Asientos, sistemas de seguridad Los sistemas de airbag del acompa‐ Activación: ñante están activados. No se pueden ■ conecte el encendido, el testigo de montar sistemas de retención infantil. control W parpadea, Testigo de control W y LED del botón ■...
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención o ECE 44-04. Como normalmente no 9 Advertencia se puede colocar bien el cinturón a un infantil niño que mida menos de 150 cm, le Cuando se utilice un sistema de recomendamos usar un sistema de retención infantil en el asiento del Cuando utilice un sistema de reten‐...
Página 47
Asientos, sistemas de seguridad Cuando no se use el sistema de re‐ tención infantil, asegúrelo con un cin‐ turón de seguridad o desmóntelo del vehículo. Nota No pegue nada en los sistemas de retención infantil ni los tape con nin‐ gún otro material.
= Asiento disponible con soportes de montaje ISOFIX y anclaje superior (no disponible en el asiento del acompañante en el Corsa OPC). U = Adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos.
Página 49
Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX En el asiento del En los asientos En el asiento Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 IL Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 IL...
Página 50
Asientos, sistemas de seguridad Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/F2 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención infantil Siga las instrucciones de montaje que se adjuntan con el sistema de re‐ ISOFIX tención infantil ISOFIX. Sistemas de retención infantil con anclajes superiores En el revestimiento del pilar en el te‐ cho trasero y en los puntos de fijación hay símbolos que indican las argollas Fije los sistemas de retención infantil...
Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portavasos portaobjetos Guantera Compartimentos portaobjetos ..52 Compartimento de carga ..... 62 Sistema portaequipajes de techo ..........67 Información sobre la carga ..67 Hay un portavasos en la parte delan‐ tera de la consola central. En el turismo de 3 puertas, también hay uno situado en el lateral del La guantera incorpora: asiento trasero.
Portaobjetos Portaobjetos bajo el asiento Portabicicletas trasero En las bicicletas no debe haber obje‐ tos que puedan soltarse durante el transporte. Extracción Abrir el portón trasero. 9 Advertencia No debe haber personas en la zona de extensión del portabici‐ cletas trasero al abrirlo, riesgo de lesiones.
Página 54
Portaobjetos Saque las luces traseras de sus alo‐ 9 Advertencia jamientos, primero la trasera (1) y luego la delantera (2). Sólo se permite montar objetos en el portabicicletas trasero si el sis‐ tema está correctamente encla‐ vado. Si el portabicicletas trasero no se puede enclavar correcta‐...
Página 55
Portaobjetos Bloquear el portabicicletas trasero Baje la palanca de retención e inserte Compruebe la correcta colocación de el soporte hasta el tope en el aloja‐ los cables y la posición de las luces. miento. Bascule hacia atrás las palancas ten‐ Realice este procedimiento en ambas soras hasta el tope, primero la iz‐...
Página 56
Portaobjetos Desplegar los alojamientos para Adaptación del portabicicletas las bielas de los pedales trasero a una bicicleta Extraiga las fijaciones para las bielas de los pedales de los alojamientos. Despliegue hacia arriba uno o ambos Con el asa giratoria del alojamiento, alojamientos, hasta que el apoyo dia‐...
Portaobjetos Pulse la palanca de desbloqueo y ex‐ Preparar la bicicleta para la traiga los alojamientos para las rue‐ fijación das. Si las bielas de los pedales son cur‐ vadas, enrosque por completo el asiento para la biela (posición 1). Gire el pedal izquierdo (sin plato) en Pulse la palanca de desbloqueo de la vertical hacia abajo.
Página 58
Portaobjetos Fijar una bicicleta al Gire el tornillo de apriete para sujetar la biela a la fijación correspondiente. portabicicletas trasero Inserte la fijación para la biela en el carril exterior del alojamiento desde arriba, y deslícela hacia abajo hasta Ajuste los alojamientos para las rue‐ Coloque la bicicleta.
Página 59
Portaobjetos Desmontar una bicicleta del portabicicletas trasero Alinee la bicicleta en sentido longitu‐ Apriete al máximo el tornillo de la fi‐ dinal respecto al vehículo. Afloje lige‐ jación para la biela. ramente la fijación para la biela. Asegure las dos ruedas de la bicicleta Suelte las cintas de sujeción de las Coloque la bicicleta en posición ver‐...
Página 60
Portaobjetos Retraer el portabicicletas trasero Introduzca la cinta de sujeción y apriétela hacia abajo lo máximo po‐ sible. Desenclave la palanca de bloqueo en el apoyo diagonal y pliegue hacia Inserte las fijaciones para las bielas abajo los alojamientos para la biela. en el alojamiento correspondiente.
Página 61
Portaobjetos Pliegue los soportes en la parte pos‐ terior de las luces traseras. Coloque las luces traseras en sus alojamientos, primero la delantera (1) y luego la trasera (2), y bájelas lo máximo posible. Guarde los cables por completo en las guías para evitar posibles daños.
Portaobjetos Compartimento de carga En caso de desbloqueo, aparece una 9 Advertencia marca roja junto a la palanca de des‐ bloqueo. El respaldo sólo estará en‐ Si no es posible enclavar correc‐ Ampliación del compartimento de clavado correctamente cuando el tamente el sistema, recurra a la carga pestillo rojo no sobresalga.
Página 63
Portaobjetos Para proteger los cinturones de se‐ Si se va a cargar el vehículo por una Monte la cubierta del compartimento guridad contra posibles daños, debe de las puertas traseras, saque el cin‐ de carga. guiarlos por los soportes laterales. Al turón de seguridad de la guía del res‐...
Portaobjetos retractor, introduzca el cinturón de Turismo de 3 puertas Vehículo comercial seguridad o tire de él unos 20 milíme‐ tros y luego suéltelo. Cubierta del compartimento de carga No coloque ningún objeto sobre la cu‐ bierta. Turismo de 5 puertas Levante la cubierta hacia atrás, hasta La cubierta del compartimento de que se desenclave, inclínela y luego...
Portaobjetos Cubierta del portaobjetos del Para montarlo, inserte el piso de carga en la guía correspondiente piso trasero y luego bájelo. Para el desmontaje de los otros tres segmentos (orden del 2 al 4), se debe levantar el segmento por detrás, des‐ enclavarlo, girarlo y sacarlo.
Portaobjetos En modelos con juego de reparación Triángulo de advertencia Botiquín de neumáticos, se puede usar el alo‐ jamiento para la rueda de repuesto como compartimento portaobjetos adicional. Argollas Guarde el triángulo de advertencia en Guarde el botiquín (cojín) en el com‐ la pared trasera del compartimento partimento que hay en la pared iz‐...
Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la Montaje en el modelo sin techo solar de techo carga Presione hacia abajo las tapas de las aberturas de montaje y empújelas ha‐ Portaequipajes de techo cia atrás con la llave para tapones de Por motivos de seguridad y para evi‐...
Página 68
Portaobjetos ■ Asegure los objetos sueltos en el ■ Conducir con carga en el techo au‐ 9 Advertencia compartimento de carga para evitar menta la sensibilidad del vehículo su deslizamiento. a los vientos laterales y tiene un Asegúrese siempre de que la efecto negativo sobre la maniobra‐...
Instrumentos y mandos Instrumentos Mandos Mandos en el volante y mandos Ajuste del volante Mandos ........69 Testigos luminosos e indicadores ....... 75 Pantallas de información ..... 85 Mensajes del vehículo ....89 Ordenador de a bordo ....90 Personalización del vehículo ..95 El sistema de infoentretenimiento y la Info-Display se pueden manejar con los mandos en el volante.
Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Con el motor en marcha, el volante se calienta en la zona mostrada en la La calefacción del volante se activa, Pulsar j. ilustración superior. junto con la calefacción de asiento, pulsando una o varias veces el botón ß...
Página 71
Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Si mantiene pulsada la palanca su‐ Funcionamiento automático con perando la resistencia, se activan sensor de lluvia Limpiaparabrisas consecutivamente los distintos niveles. En §, suena una señal acús‐ tica. No los utilice si el parabrisas está he‐ lado.
Instrumentos y mandos Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ El limpialuneta se conecta automáti‐ quido de lavado sobre el parabrisas camente cuando está conectado el y los limpiaparabrisas se accionan limpiaparabrisas y se engrana la mar‐ varias veces. cha atrás. La activación o desactiva‐ ción de esta función se puede cam‐...
Página 73
Instrumentos y mandos Si la temperatura exterior baja a 3 °C, El sistema de infoentretenimiento 9 Advertencia se ilumina el símbolo : en la debe estar apagado. Active el modo Triple-Info-Display o en la de ajuste manteniendo pulsado el bo‐ La carretera puede estar ya he‐...
Instrumentos y mandos Tomas de corriente Los accesorios eléctricos que se co‐ Pulse sobre el encendedor. Se des‐ necten deben cumplir los requisitos conecta automáticamente cuando la sobre compatibilidad electromagné‐ resistencia está incandescente. Ex‐ tica de la norma DIN VDE 40 839. traiga el encendedor.
Instrumentos y mandos Testigos luminosos El cenicero portátil se puede colocar Aviso de velocidad en los portavasos. Para usarlo, abra e indicadores Con la función "Llave personalizada" la tapa. P6, se puede asignar una determi‐ nada velocidad máxima a cada llave Cuadro de instrumentos del vehículo.
Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parcial Debido al combustible que queda en Atención el depósito, la cantidad requerida La línea superior muestra la distancia para llenar el depósito puede ser in‐ recorrida desde la última puesta Si la aguja está en el sector de ad‐ ferior a la capacidad especificada.
Instrumentos y mandos Pantalla indicadora del cambio 1, 2, 3 = Marcha seleccionada, cambio automático 1 - 5 = Marcha actual, modo ma‐ nual del cambio manual automatizado Testigos de control Los testigos de control descritos no están presentes en todos los vehícu‐ los.
Página 78
Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
Instrumentos y mandos Intermitentes Parpadea 9 Advertencia Después de iniciar la marcha, hasta O se enciende o parpadea en verde. que se abroche el cinturón de segu‐ Haga subsanar la causa de la ave‐ Se enciende ridad. ría en un taller inmediatamente. El testigo de control se enciende bre‐...
Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Si se enciende con el motor en de emergencia. El consumo de com‐ bustible puede aumentar y la manio‐ marcha marcha brabilidad del vehículo puede estar Detenga el vehículo y pare el motor. Avería en el sistema de control de afectada.
Instrumentos y mandos Se ilumina durante unos segundos Modo de invierno 9 Advertencia después de conectar el encendido. El T se enciende en amarillo. sistema está operativo cuando se Deténgase. No continúe su viaje. Este símbolo se enciende cuando apaga el testigo de control. Recurra a un taller.
Instrumentos y mandos Haga subsanar la causa de la avería Se enciende en un taller. Precalentamiento activado. Se activa Interferencias causadas por fuentes sólo si la temperatura exterior es externas de ultrasonidos. Una vez eli‐ ESP® Plus 3 130. baja. minada la fuente de las interferen‐...
Instrumentos y mandos Se enciende en rojo 1. Pise el embrague. El nivel de aceite del motor se com‐ prueba automáticamente. Detectada pérdida de presión. De‐ 2. Ponga el cambio en punto tenga el vehículo inmediatamente muerto, palanca selectora en N. Si se enciende con el motor en y compruebe la presión de los neu‐...
Instrumentos y mandos Pise el pedal del freno Recurra a la ayuda de un taller. Se enciende Se enciende cuando el sistema está j se enciende en amarillo. Parpadea conectado 3 131. El motor con cambio manual automa‐ El sistema está cambiado a luz de tizado sólo se puede arrancar si el cruce simétrica.
Instrumentos y mandos Pantallas de información Pantalla de información Selección de funciones gráfica, pantalla de Mediante la pantalla se puede acce‐ Pantalla de información triple der a las funciones y ajustes del sis‐ información en color tema de infoentretenimiento y del cli‐ matizador automático electrónico.
Página 86
Instrumentos y mandos Seleccione las opciones mediante los Pulse el mando multifunción para se‐ Áreas funcionales menús y con los botones del sistema leccionar la opción marcada o para de infoentretenimiento. El botón OK confirmar una orden. se usa para seleccionar la opción Para salir de un menú, gire el mando marcada o para confirmar una orden.
Página 87
Instrumentos y mandos Ajustes del sistema Ajuste de fecha y hora En sistemas de infoentretenimiento con función de navegación, la fecha y la hora se ajustan también automá‐ ticamente al recibir una señal de sa‐ télite GPS. La función se activa resaltando el campo delante de Sincronizar autom.
Página 88
Instrumentos y mandos Ajuste de las unidades de medida Ajuste del contraste (Graphic-Info-Display) La opción seleccionada se indica me‐ diante el símbolo 6 delante de la Seleccione la opción Unidades en el misma. menú Ajustes. Seleccione la opción Contraste en el En sistemas con indicaciones habla‐...
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Siempre diseño de día texto negro ■ Si el vehículo tiene un cambio ma‐ o de color sobre fondo claro. nual automatizado, cuando se abre la puerta del conductor con el motor Siempre diseño de noche texto Los mensajes aparecen en la panta‐...
Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Interruptor de la luz de freno La luz de freno no se enciende al fre‐ nar. Haga subsanar la causa de la avería en un taller inmediatamente. Vacíe el filtro de combustible diésel Si hay agua en el filtro de combustible diésel, aparece InSP4 en el tablero de instrumentos.
Página 91
Instrumentos y mandos Alcance Consumo absoluto El alcance se calcula a partir del con‐ Indicación del combustible consu‐ tenido actual del depósito y del con‐ mido. sumo instantáneo. La pantalla mues‐ Consumo medio tra valores promedio. Indicación del consumo medio. La Después de repostar, el alcance se medición puede reiniciarse en cual‐...
Instrumentos y mandos Para reiniciar todas las funciones, Alcance mantenga pulsado el botón 7 durante más de 6 segundos. Ordenador de a bordo en la pantalla de información gráfica o pantalla de información en color La página principal del ordenador de a bordo informa sobre el alcance, el consumo instantáneo y el consumo medio de BC 1.
Página 93
Instrumentos y mandos Consumo absoluto Indica el combustible consumido. La medición puede reiniciarse en cual‐ quier momento. Consumo medio Indica el consumo medio. La medi‐ ción puede reiniciarse en cualquier momento. Reiniciar el ordenador de a bordo Se puede reiniciar la medición o el cálculo de la siguiente información Distancia La información de los dos ordenado‐...
Página 94
Instrumentos y mandos Cronómetro Duración sin paradas Se cronometra el tiempo que el ve‐ hículo está en movimiento. No se in‐ cluye el tiempo de las paradas. Duración con paradas Se cronometra el tiempo que el ve‐ hículo está en movimiento. Se incluye el tiempo que el vehículo está...
Instrumentos y mandos Personalización del vehículo Las funciones específicas del ve‐ hículo, P1 a P7, se pueden activar y desactivar. El ajuste seleccionado se memoriza automáticamente según la llave del vehículo utilizada. Se pueden memorizar diferentes ajustes para cada llave del vehículo. El uso de una llave del vehículo de‐...
Página 96
Instrumentos y mandos ■ Pulse la palanca del limpiaparabri‐ P2: Funcionamiento automático del sas (lado derecho) hacia arriba limpialuneta con la marcha atrás en‐ o hacia abajo y seleccionar el es‐ granada. Limpia/lavaluneta 3 72. tado On (activado) u OFF (desacti‐ P3: Indicación de cambio de carril: vado), o bien introduzca el valor de tres intermitencias cuando se mueve...
Iluminación Iluminación Iluminación exterior Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces. Conmutador de las luces Testigo de control 8 3 84. Luces traseras Iluminación exterior ...... 97 Las luces traseras se iluminan junto Iluminación interior ..... 102 con los faros y las luces laterales.
Iluminación Función de control automático de Luz de carretera Regulación del alcance de los las luces faros Cuando está conectada la función de Regulación manual del alcance control automático de las luces y el de los faros motor está en marcha, el sistema cambia entre luz de circulación diurna y luz de cruce dependiendo de las condiciones luminosas.
Iluminación 0 = Asientos delanteros ocupados Vehículos con sistema de faros Iluminación dinámica en curvas 1 = Todos los asientos ocupados adaptativos 2 = Todos los asientos ocupados Para adaptar el haz de la luz de cruce: y carga en el compartimento de 1.
Iluminación Función de marcha atrás Las luces de emergencia se conectan Cuando el volante vuelve a girar, se automáticamente si se activan los air‐ desactiva el intermitente automática‐ Si las luces están encendidas, está bags. mente. engranada la marcha atrás y los in‐ termitentes conectados, se conecta Para emitir tres intermitencias, p.
Iluminación Faros antiniebla Piloto antiniebla Luces de estacionamiento Se accionan con el botón >. Se accionan con el botón r. Cuando el vehículo está aparcado, se pueden activar las luces de estacio‐ Conmutador de las luces en posición Conmutador de las luces en posición namiento de un lado: AUTO: al conectar los faros antinie‐...
Iluminación Iluminación interior Confirmación mediante una señal Luz de cortesía delantera acústica y el testigo de control de los intermitentes del lado correspon‐ Control de la iluminación del diente. tablero de instrumentos Para desactivarlas, conecte el encen‐ dido o pulse la palanca de los inter‐ mitentes en la otra dirección.
Iluminación Luz de cortesía delantera con Luces de cortesía traseras Luces de lectura luces de lectura Se accionan con el interruptor corres‐ Se accionan mediante los botones a pondiente. Se acciona con el botón c cuando con el encendido conectado. las puertas están cerradas.
Iluminación Características de la Versión específica de país: Para co‐ Activación nectar la función, pulse una vez el bo‐ iluminación tón q del mando a distancia con el vehículo bloqueado. Iluminación de la consola La función se desactivará al conectar central el encendido o pulsando el botón p Foco en la carcasa del retrovisor in‐...
Iluminación Las luces se apagan inmediatamente si inserta la llave en la cerradura del encendido o si tira de la palanca de los intermitentes con la puerta del conductor abierta. Protección contra descarga de la batería Para evitar que la batería se descar‐ gue, las luces interiores se apagan automáticamente 5 minutos después de desconectar el encendido.
Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción Radio infoentretenimiento Manejo Recepción de emisoras de radio El funcionamiento del sistema de in‐ foentretenimiento se describe en el En la recepción de radio se pueden manual correspondiente. producir silbidos, ruidos, distorsiones Introducción ....... 106 o fallos de recepción por: Radio .........
Sistema de infoentretenimiento Reproductores de audio Teléfono A través de la entrada AUX se puede conectar una fuente de audio ex‐ terna, como un reproductor portátil de Dispositivos auxiliares Teléfonos móviles CD, con un conector tipo jack de y radiotransmisores La entrada AUX está...
Página 108
Sistema de infoentretenimiento Pida asesoramiento sobre el lugar Atención adecuado para el montaje de la an‐ tena exterior o los soportes para los Los teléfonos móviles y radio‐ aparatos, así como sobre las posibi‐ transmisores pueden provocar fa‐ lidades existentes para utilizar apara‐ llos en el funcionamiento de los tos con una potencia de emisión su‐...
Climatización Climatización Sistemas de La calefacción no será totalmente efectiva hasta que el motor haya al‐ climatización canzado la temperatura normal de funcionamiento. Sistema de calefacción Sistemas de climatización ..109 y ventilación Velocidad del ventilador Salidas de aire ......114 Ajuste el caudal de aire conectando Mantenimiento ......
Climatización ■ Conecte la luneta térmica tra‐ Asientos calefactados ß 3 37, vo‐ 9 Advertencia sera Ü. lante térmico * 3 70. ■ Abra las salidas de aire según sea Refrigeración n En el modo de recirculación se re‐ necesario y diríjalas hacia las ven‐ duce el intercambio de aire fresco.
Climatización ■ Ponga el mando de distribución de ■ Conecte la luneta térmica tra‐ AUTO = Modo automático aire en M. sera Ü. = Recirculación de aire = Desempañado y descon‐ ■ Abra todas las salidas. ■ Abra las salidas de aire según sea gelación necesario y oriéntelas hacia las Desempañado y descongelación...
Página 112
Climatización Los datos se muestran en la Si se ajusta la temperatura mínima, Para volver al modo automático: Info-Display. Las modificaciones de aparece Lo en la pantalla y el clima‐ pulse el botón V o AUTO. los ajustes aparecen brevemente en tizador automático electrónico fun‐...
Página 113
Climatización Distribución de aire Refrigeración Regulación del ventilador en el modo automático Gire el mando central. Se activa el menú Distribuc. aire, mostrando los Se puede adaptar la regulación del posibles ajustes de distribución de ventilador en el modo automático. aire: Seleccione la opción Ventilador Arriba...
Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar Calefactor de aire Salidas de aire regulables El sistema Quickheat es un calefactor Con la refrigeración conectada, se eléctrico auxiliar que calienta auto‐ debe dejar abierta al menos una de máticamente el aire del habitáculo las salidas de aire para evitar que se con mayor rapidez.
Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular del ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador aire acondicionado Entrada de aire ■ Prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación cli‐...
Conducción y manejo Conducción Recomendaciones para Arranque y manejo la conducción y manejo Rodaje de un vehículo nuevo Control del vehículo No frene innecesariamente a fondo durante los primeros viajes. No deje que el vehículo circule Recomendaciones para la Al conducir el vehículo por primera con el motor parado conducción .........
Conducción y manejo Posiciones de la cerradura del Arranque del motor Corte de combustible en encendido régimen de retención La alimentación de combustible se corta automáticamente durante el ré‐ gimen de retención, es decir, cuando se conduce el vehículo con una mar‐ cha engranada pero sin pisar el ace‐...
Conducción y manejo Sistema de escape del ■ Si el vehículo está en una superfi‐ Este proceso se realiza automática‐ cie plana o cuesta arriba, engrane mente en determinadas condiciones motor la primera o mueva la palanca se‐ de circulación y puede durar hasta lectora a P antes de desconectar el 25 minutos.
Conducción y manejo conduciendo y mantenga el régimen Si se enciende también A, la lim‐ Atención del motor por encima de 2000 revo‐ pieza no es posible; recurra a la luciones por minuto. En caso nece‐ ayuda de un taller. Si el proceso de limpieza se inte‐...
Conducción y manejo Cambio automático Si se producen fallos de encendido, Palanca selectora funcionamiento irregular del motor, disminución perceptible de la poten‐ El cambio automático permite el cam‐ cia del motor o cualquier otra anoma‐ bio de marchas automático. lía, haga subsanar la causa de la ave‐ ría en un taller lo antes posible.
Conducción y manejo La palanca selectora se bloquea en la Seleccione 3, 2 y 1 sólo si se quiere Programas electrónicos de posición P y sólo puede moverse con evitar el cambio automático a la mar‐ marcha el encendido conectado y el pedal del cha inmediatamente más larga ■...
Conducción y manejo Programa de invierno T ■ desconectando el encendido, La 2ª no está disponible. Cambio ma‐ nual: ■ o si la temperatura del aceite del cambio es demasiado alta. = 1ª marcha = 3ª marcha Función "kickdown" 3, D = 4ª marcha Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Conducción y manejo Cambio manual 3. Con un destornillador, empuje el trinquete amarillo hacia delante y saque la palanca selectora de P. Si se selecciona de nuevo P, la palanca selectora volverá a blo‐ quearse. Haga subsanar la causa de la interrupción de corriente en un taller.
Conducción y manejo Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del em‐ La indicación parpadea durante unos brague. No utilice el pedal como segundos cuando se selecciona A, automatizado apoyo para el pie. M o R con el motor en marcha y sin pisar el freno.
Página 125
Conducción y manejo Palanca selectora + = Para cambiar a una marcha Efecto de freno del motor más larga. Modo automático - = Para cambiar a una marcha Al circular cuesta abajo, el cambio más corta. manual automatizado no cambia Al salir de viaje a una marcha más larga hasta que se alcanza un régimen del motor bas‐...
Conducción y manejo Estacionamiento En modo automático, si se selecciona Modo deportivo + o -, se cambia al modo manual y se Accione el freno de mano. La última selecciona la marcha correspon‐ marcha seleccionada (indicada en la diente. pantalla indicadora del cambio) per‐ manece engranada.
Conducción y manejo Desactivación Desactivación Si se pisa a fondo el acelerador, so‐ brepasando el punto de presión, se El modo deportivo se desconecta: El modo de invierno se desconecta: cambia a una marcha más corta de‐ ■ pulsando de nuevo el botón S ■...
Página 128
Conducción y manejo Si la batería está descargada, ponga 3. Limpie la zona de la tapa de cierre Atención en marcha el vehículo con cables au‐ del cambio para que, al quitar la xiliares de arranque 3 178. tapa, no entre suciedad por la Cuando el embrague se ha sol‐...
Conducción y manejo Frenos El ABS comienza a regular la presión Avería de los frenos en cuanto una rueda muestra tendencia a bloquearse. El 9 Advertencia El sistema de frenos tiene dos circui‐ vehículo mantiene la maniobrabili‐ tos de freno independientes. dad, incluso durante una frenada Si hay una avería del ABS;...
Conducción y manejo Sistemas de control de la Aplique siempre el freno de estacio‐ Asistente de arranque en namiento firmemente, sin pulsar el pendientes conducción botón de desbloqueo; en pendientes, El sistema ayuda a iniciar la marcha acciónelo con toda la firmeza posible. Programa electrónico de en pendientes evitando que el ve‐...
Conducción y manejo Regulador de velocidad Cuando el ESP® Plus está desacti‐ 9 Advertencia vado, se enciende el testigo de con‐ trol v . También aparece ESPoff en El regulador de velocidad permite No deje que esta característica es‐ la indicación de servicio. memorizar y mantener velocidades pecial de seguridad le incite a con‐...
Conducción y manejo No active el regulador de velocidad si Aumentar la velocidad Desconexión automática: no es aconsejable mantener una ve‐ Con el regulador de velocidad acti‐ ■ A una velocidad del vehículo infe‐ locidad constante. vado, gire el conmutador m hacia rior a 30 km/h aproximadamente arriba y manténgalo, o gírelo breve‐...
Conducción y manejo Sistemas de detección de Nota acerca al obstáculo. Cuando la dis‐ El montaje de componentes en la tancia es inferior a 30 cm, el aviso objetos zona de detección puede ocasionar acústico es continuo. fallos del sistema. Asistente de aparcamiento 9 Advertencia Activación...
Conducción y manejo Combustible Combustible para motores Repostaje diésel Combustible para motores de Utilice sólo combustible diésel que gasolina cumpla la norma DIN EN 590. El com‐ bustible debe tener un contenido bajo Utilice sólo combustible sin plomo de azufre (máx. 50 ppm). Se pueden que cumpla la norma DIN EN 228.
Conducción y manejo Tapón del depósito 9 Peligro Utilice sólo tapones del depósito ori‐ ginales. Los vehículos con motor dié‐ El combustible es inflamable y ex‐ sel tienen un tapón del depósito es‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la pecial. presencia de llamas descubiertas o chispas.
Conducción y manejo Remolcado estilo de conducción personal, así Características de como del estado de las carreteras conducción, y del tráfico. Información general recomendaciones para el uso Todos los valores se refieren al mo‐ Sólo debe utilizarse un dispositivo de de remolque delo básico para el mercado europeo remolque homologado para su ve‐...
Conducción y manejo Uso del remolque remolque si se circula por carreteras Carga sobre el eje trasero con escasa pendiente (inferior al 8 %; Con el remolque enganchado y con Cargas de remolque por ejemplo, en autopistas). carga completa del vehículo tractor, Las cargas de remolque autorizadas se permite que la carga máxima ad‐...
Conducción y manejo Si se sobrepasa la carga admisible Montaje de la barra de rótula sobre el eje trasero, la velocidad má‐ xima aplicable es de 100 km/h. De‐ berán cumplirse los límites de veloci‐ dad nacionales prescritos para la cir‐ culación con remolque si los mismos fuesen más bajos.
Página 139
Conducción y manejo Comprobación de la sujeción de la barra de rótula Desenclave y despliegue la toma. ■ Inserte la llave en la cerradura Desmonte el tapón de la abertura y desbloquee la barra de rótula. para la barra de rótula y guárdelo. ■...
Página 140
Conducción y manejo Inserción de la barra de rótula Argolla para el cable de ruptura Enganche el cable de ruptura en la argolla. Comprobación del correcto montaje de la barra de rótula ■ La marca verde del pomo giratorio es visible. ■...
Página 141
Conducción y manejo Desmontaje de la barra de rótula Inserte la llave en la cerradura y des‐ bloquee la barra de rótula. Presione el pomo giratorio sobre la barra de rótula y gírelo hacia la dere‐ cha hasta que enclave. Extraiga la barra de rótula hacia abajo.
Conservación del vehículo Conservación del Información general Inmovilización del vehículo vehículo Inmovilización durante un periodo Accesorios y modificaciones de tiempo prolongado del vehículo Si el vehículo va a estar inmovilizado Le recomendamos el uso de repues‐ durante varios meses, se deben rea‐ tos y accesorios originales y piezas Información general ....
Conservación del vehículo Comprobaciones del ■ No accionar el freno de mano. Recogida de vehículos usados vehículo ■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐ Dispone de información sobre cen‐ tas y bloquear el vehículo. tros de recogida de vehículos usados Realización de trabajos y sobre el reciclaje de estos vehículos ■...
Conservación del vehículo Tire de la palanca de desbloqueo 9 Peligro y devuélvala a su posición original. El sistema de encendido y los fa‐ ros de xenón utilizan una tensión muy alta. No toque sus compo‐ nentes. Para facilitar su identificación, las ta‐ pas para rellenar aceite de motor, re‐...
Página 145
Conservación del vehículo del motor con regularidad para pre‐ Se utilizan distintos tipos de varilla de venir daños en el motor. Asegúrese medición del aceite, según el tipo de de que se usa el aceite de la especi‐ motor. ficación correcta. Líquidos y lubrican‐ tes recomendados 3 186.
Conservación del vehículo Refrigerante del motor Coloque el tapón y apriételo firme‐ mente. Haga comprobar la concen‐ El refrigerante ofrece protección anti‐ tración de anticongelante y subsanar congelante hasta unos -28 °C. la causa de la pérdida de refrigerante en un taller. Atención Líquido de lavado Sólo debe utilizarse anticonge‐...
Conservación del vehículo Batería Atención La batería del vehículo no requiere mantenimiento siempre que el perfil Sólo el líquido de lavado con una de conducción permita que la batería concentración suficiente de anti‐ se cargue lo suficiente. La conduc‐ congelante ofrece protección ción en distancias cortas y los fre‐...
Conservación del vehículo Sólo se debe embornar o desembor‐ Purga del sistema de Sustitución de las escobillas nar la batería con el encendido des‐ combustible diésel Posición de mantenimiento para conectado. Si se ha agotado el depósito, hay que los limpiaparabrisas La sirena de la alarma antirrobo debe purgar el sistema de combustible dié‐...
Conservación del vehículo Sustitución de bombillas Escobillas del limpiaparabrisas Escobilla de la luneta trasera Desconecte el encendido y el inte‐ rruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva sólo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐...
Conservación del vehículo En el POC, se recomienda que haga Luz de cruce 2. Presione la base hacia el lado sustituir las bombillas en un taller. y desmóntela del reflector. Para sustituir la bombilla en el lado izquierdo, quitar la tapa de la caja de fusibles 3 163 y extraer desde arriba la boca de llenado del depósito del lavaparabrisas.
Conservación del vehículo 6. Enchufe el conector en la bombi‐ Luces laterales lla. 7. Coloque la tapa protectora y en‐ clave el clip de alambre. Luz de carretera 3. Desenclave el clip elástico de la sujeción moviéndolo y girándolo 1. Gire la tapa protectora 2 en sen‐ a un lado.
Página 152
Conservación del vehículo 2. Saque el portalámparas de la luz Sistema de faros adaptativos Luz de cruce lateral del reflector. 1. Desenclave el clip de alambre Los faros tienen sistemas indepen‐ 3. Desmonte la bombilla del casqui‐ y desmonte la tapa protectora 1. dientes para la luz de carretera 1 llo y sustituya la bombilla.
Página 153
Conservación del vehículo 2. Presione la base hacia arriba 6. Enchufe el conector en la bombi‐ y desmóntela del reflector. lla. 7. Coloque la tapa protectora y en‐ clave el clip de alambre. Luz de carretera 2. Desenchufe el conector de la bombilla.
Página 154
Conservación del vehículo 3. Desenclave el clip elástico de la 3. Desenclave el clip elástico de la sujeción moviéndolo y girándolo sujeción moviéndolo y girándolo a un lado. a un lado. 4. Extraiga la bombilla de la caja del 4. Extraiga la bombilla de la caja del reflector.
Conservación del vehículo 3. Desmonte la bombilla del casqui‐ llo y sustituya la bombilla. 4. Inserte el portalámparas en el re‐ flector. Monte la tapa protectora. Luces antiniebla Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller. Intermitentes delanteros 2. Saque el portalámparas de la luz 2.
Conservación del vehículo Luces traseras 2. Desenchufe el conector pulsando en la lengüeta del portalámparas. Turismo de 5 puertas 3. Sujete la caja desde el exterior y desenrosque las dos tuercas de fijación. 5. Presione levemente hacia fuera las tres lengüetas de bloqueo en los extremos del portalámparas y sáquelo.
Página 157
Conservación del vehículo 6. Presione ligeramente la bombilla 8. Asegúrese de que la junta del por‐ Turismo de 3 puertas, vehículo en el casquillo, gírela en sentido talámparas esté colocada como comercial antihorario, sáquela y sustituya la en la ilustración. bombilla.
Página 158
Conservación del vehículo 2. Desenchufe el conector pulsando 6. Presione ligeramente la bombilla en la lengüeta del portalámparas. en el casquillo, gírela en sentido antihorario, sáquela y sustituya la 3. Sujete la caja desde el exterior bombilla. y desenrosque las dos tuercas de fijación.
Conservación del vehículo 8. Asegúrese de que la junta del por‐ Luz de la matrícula talámparas esté colocada como en la ilustración. Coloque la junta redonda sobre el tornillo de fija‐ ción. 9. Inserte la caja en la carrocería del vehículo y apriete las tuercas de fijación a mano.
Página 160
Conservación del vehículo 4. Gire el portalámparas en sentido 1. Desenclave el difusor con un des‐ 1. Desenclave el difusor, presione li‐ antihorario para desenclavar. tornillador en la posición indicada geramente hacia abajo y desmón‐ en la ilustración y desmóntelo. telo inclinado hacia abajo.
Conservación del vehículo Sistema eléctrico Puede haber fusibles insertados sin que la función esté disponible en el vehículo. Fusibles El fusible de repuesto debe tener la misma especificación que el fusible defectuoso. Hay tres cajas de fusibles en el ve‐ hículo: ■...
Conservación del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento del motor Motor de arranque Sistema de aire acondicionado Calentador del filtro de combustible diésel Bocina Cambio manual automatizado, cambio automático Unidad de control del motor Luces antiniebla Refrigeración del motor La caja de fusibles está...
Conservación del vehículo Caja de fusibles del tablero de N.º Circuito N.º Circuito instrumentos 14 Cambio manual automatizado 30 Sistema de aire acondicionado 15 Luz de carretera (lado derecho) 31 Elevalunas eléctricos (lado izquierdo) 16 Luz de carretera (lado izquierdo) 32 Elevalunas eléctricos (lado 17 Relé...
Página 164
Conservación del vehículo N.º Circuito Luz de cortesía 10 Dirección asistida eléctrica 11 Conmutador de las luces, luz de freno 12 ABS, luz de freno 13 Volante térmico 14 Asistente de aparcamiento, sensor de lluvia, retrovisor En los vehículos con volante a la de‐ N.º...
Conservación del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento de carga Portabicicletas trasero, dispositivo de remolque – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 – N.º Circuito 15 Portabicicletas trasero, Sistema de faros adaptativos dispositivo de remolque La caja de fusibles está...
Conservación del vehículo Herramientas del Vehículos con rueda de repuesto Vehículos con juego de reparación de neumáticos vehículo Herramientas El gato y las herramientas del ve‐ hículo están en el compartimento de‐ Las herramientas del vehículo están recho, en el compartimento de carga. en el compartimento derecho, en el compartimento de carga, junto con el Para abrir el compartimento, desen‐...
Le re‐ comendamos que recurra a un taller para saber si su vehículo está equi‐ pado con un chasis deportivo. Corsa OPC: Se pueden usar como neumáticos de invierno sin cadenas.
Página 168
Conservación del vehículo Presión de los neumáticos Los datos sobre presiones son váli‐ Sistema de detección de dos para neumáticos fríos. Son apli‐ pérdida de presión de los Compruebe la presión de los neumá‐ cables a neumáticos de verano y de neumáticos ticos en frío, al menos cada 14 días invierno.
Conservación del vehículo Después de corregir la presión de los La profundidad mínima autorizada le‐ 9 Advertencia neumáticos o cambiar una rueda, galmente (1,6 mm) se ha alcanzado debe inicializarse el sistema: conecte cuando el dibujo muestra un indica‐ El uso de llantas o neumáticos ina‐ el encendido, mantenga pulsado el dor de desgaste (TWI = Tread Wear propiados puede dar lugar a acci‐...
Conservación del vehículo Los daños que superen los 4 mm 9 Advertencia 9 Advertencia o que estén en el flanco del neumá‐ tico cerca de la llanta, no pueden ser El uso de neumáticos o tapacubos Los daños pueden ocasionar un subsanados con el juego de repara‐...
Página 171
Conservación del vehículo 2. Desenrolle el tubo flexible del so‐ porte y enrósquelo en la conexión del bote de sellador. 1. Saque el bote de sellador y el so‐ El juego de reparación de neumáticos porte con el tubo flexible de aire está...
Página 172
Conservación del vehículo neumáticos 3 204. Una vez al‐ canzada la presión correcta, des‐ conecte el compresor pulsando de nuevo el botón <. Si la presión prescrita no se al‐ canza en un plazo de 10 minutos, desconecte el juego de repara‐ ción de neumáticos.
Página 173
Conservación del vehículo Esto evita fugas de sellador. circular con el vehículo. Recurra Nota Guarde el juego de reparación de a la ayuda de un taller. Las características de conducción neumáticos en el compartimento del neumático reparado se ven afec‐ 16.
Conservación del vehículo El compresor y el sellador pueden ■ Accione el freno de estaciona‐ ■ Antes de enroscar los tornillos de utilizarse a una temperatura de miento y engrane la primera, la rueda, se debe limpiar y engrasar hasta -30 °C aproximadamente. marcha atrás o P.
Página 175
3. Asegúrese de que el gato esté co‐ rrectamente colocado en los pun‐ tos de elevación del vehículo. En el Corsa OPC con faldones la‐ terales, ya sean de fábrica o mon‐ 2. Inserte completamente la llave tados posteriormente, no se debe para tornillos de rueda y afloje utilizar el gato.
Conservación del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ 9. Inserte completamente la llave La rueda de repuesto puede clasifi‐ ria. Coloque el gato directamente para tornillos de rueda y apriete carse como una rueda de emergen‐ debajo del punto de elevación, de los tornillos siguiendo un orden en cia dependiendo del tamaño respecto modo que no pueda resbalar.
Página 177
■ Puede verse afectado el comporta‐ una tuerca de mariposa. miento de marcha. Haga sustituir Rueda de emergencia En el vehículo comercial Corsa, la o reparar el neumático averiado lo El uso de la rueda de emergencia rueda de repuesto está atornillada antes posible.
Conservación del vehículo Arranque con cables ■ Utilice una batería auxiliar de la 9 Advertencia misma tensión (12 voltios). Su ca‐ pacidad (Ah) no debe ser muy infe‐ No arranque con cargadores rápidos. Evite el contacto de la batería con rior a la de la batería descargada.
Página 179
Conservación del vehículo 4. Conecte el otro extremo del cable 2. Arranque el otro motor unos 5 mi‐ negro a un punto de masa del ve‐ nutos después. Los intentos de hículo, como el bloque del motor arranque se deben realizar en in‐ o un tornillo de montaje del motor.
Conservación del vehículo Remolcado Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐ ción horizontal. Remolcado del vehículo Fije un cable de remolque – o mejor una barra de remolque – a la argolla. La argolla de remolque sólo debe uti‐ lizarse para remolcar y no para el res‐...
Conservación del vehículo Los vehículos con cambio automático Desenclave la tapa por abajo y retí‐ La argolla de remolque sólo debe uti‐ deben remolcarse hacia adelante, sin rela hacia abajo. lizarse para remolcar y no para el res‐ superar una velocidad de 80 km/h ni cate de otro vehículo.
Conservación del vehículo Conservación del Si utiliza un túnel de lavado, cumpla No utilice objetos duros para eliminar las instrucciones del fabricante. Los manchas de alquitrán. Utilice spray aspecto limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ para eliminar alquitrán de las superfi‐ ben estar desconectados.
Conservación del vehículo Cristales de ventanillas Ruedas y neumáticos Los productos a base de betún y cau‐ cho pueden dañar la capa de PVC. y escobillas de los No use equipos de limpieza a alta Haga realizar los trabajos relaciona‐ limpiaparabrisas presión.
Página 184
Conservación del vehículo Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para interiores. Atención Cierre las fijaciones de velcro, ya que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐ zado de los asientos. Lo mismo es aplicable a la ropa con objetos de bordes afilados, como cremalleras o pantalones vaqueros con tachuelas.
Servicio y mantenimiento Servicio Información general Montenegro, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumanía, Serbia, y mantenimiento Eslovaquia, Eslovenia, España, Información de servicio Suecia, Suiza, Reino Unido. Para garantizar la seguridad y la eco‐ nomía de funcionamiento del ve‐ Intervalos de servicio para el hículo, así...
Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos Intervalo de servicio fijo Indicación del kilometraje restante: y lubricantes Al conectar el encendido, aparece 1. Desconecte el encendido. InSP durante unos 10 segundos en la recomendados 2. Pulse brevemente el botón de pantalla del cuentakilómetros para in‐ ajuste del cuentakilómetros par‐...
Página 187
Servicio y mantenimiento limpieza del motor, la protección con‐ Calidades alternativas si no está dis‐ debe ser de uno de los grados de vis‐ tra el desgaste y el control del enve‐ cosidad especificados a continua‐ ponible Dexos 2 jecimiento del aceite, mientras que el ción.
Página 188
Servicio y mantenimiento viscosidad apropiado en función de la Líquido de frenos y embrague temperatura ambiente mínima en su Utilice sólo líquido de frenos que caso. cumpla o supere los requisitos de DOT4. ■ hasta -25 °C: Con el tiempo, el líquido de frenos SAE 5W-30 o SAE 5W-40 absorbe humedad que reduce la efi‐...
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Placa de características Número de identificación del vehículo Identificación del vehículo ..189 Datos del vehículo ..... 191 La placa de características se en‐ cuentra en el marco de la puerta de‐ lantera derecha. El número de identificación del ve‐...
Página 190
Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designación comercial Distintivo del motor A10XEP A12XEL A12XER Z12XEP Número de cilindros Cilindrada [cm 1229 1229 1229 Potencia del motor [kW] a rpm 5600 5600 5600 5600 Par [Nm] a rpm 3800 4000 4000 4000...
Página 192
Datos técnicos Designación comercial 1.6 OPC Distintivo del motor A14XEL A14XER Z14XEP A16LER Z16LEL Número de cilindros 1398 1398 1364 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 6000 6000 5600 5850 5000 Par [Nm] a rpm 4000 4000 4000 1980-5850...
Página 193
Datos técnicos Designación comercial 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTI Distintivo del motor Z13DTJ Z13DTH Z13DTE A17DTS Número de cilindros 1248 1248 1248 1686 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4000 4000 4000 4000 Par [Nm] a rpm 1750-2500 1750-2500...
Datos técnicos Capacidades Aceite del motor A12XEL, A14XEL, Z12XEP A16LEL, Z13DTJ, Motor A10XEP A12XER A14XER Z14XEP A16LER Z13DTH Z13DTE ECO A17DTS incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible A12XEL, A14XEL, Z12XEP A16LEL, Z13DTJ, Motor A10XEP A12XER A14XER Z14XEP...
Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A10XEP...
Página 205
Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A12XEL, 185/70 R 14, 200/2,0 180/1,8 270/2,7 (39)
Página 206
Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16LEL 240/2,4 220/2,2 270/2,7 (39) 250/2,5 (36)
Página 207
Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) Z13DTJ 200/2,0 180/1,8 270/2,7 (39) 250/2,5 (36)
Página 208
Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) Z13DTH 220/2,2 200/2,0 270/2,7 (39) 250/2,5 (36)
Página 209
Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) 260/2,6 220/2,2 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6...
Página 210
Datos técnicos Dimensiones de montaje del enganche de remolque...
Información de clientes Información de Registro de datos del no accederá a los datos sobre un accidente, ni los facilitará a terceros, vehículo y privacidad clientes excepto: ■ con autorización del propietario del Registradores de datos vehículo o, en vehículos de leasing, El vehículo posee una serie de avan‐...
Índice alfabético Abatir el respaldo ......36 Bajo nivel de aceite del motor ..83 Accesorios y modificaciones del Batería ........147 vehículo ........142 Bloqueo automático ..... 23 Aceite del motor ......144 Bocina ........13, 70 Airbags y pretensores de Botiquín ........
Página 213
Características de conducción, Cuadro de instrumentos ....75 Entrada de aire ......115 recomendaciones para el uso Cubierta del compartimento de Estacionamiento ....17, 117 de remolque ......136 carga ........64 Car Pass ........18 Cubierta del portaobjetos del Faros antiniebla ......
Página 214
Iluminación del compartimento Llaves .......... 18 de carga........103 Luces antiniebla ....84, 155 Ordenador de a bordo ....90 Iluminación de salida ....104 Luces de emergencia ....100 Ordenador de a bordo en la Iluminación exterior ..... 12 Luces de estacionamiento ..
Página 215
Posiciones de la cerradura del Recordatorio del cinturón de Sistema de airbags ...... 41 encendido ......117 seguridad ......... 79 Sistema de airbags de cortina ..43 Posiciones de montaje del Refrigerante del motor ....146 Sistema de airbags frontales ..41 sistema de retención infantil ..
Página 216
Temperatura del refrigerante del motor ........82 Temperatura exterior ....72 Tensión de la pila ......89 Testigo de averías (MIL) ....80 Testigos de control....... 77 Tomas de corriente ...... 74 Triángulo de advertencia ..... 66 Uso del presente manual ....3 Uso del remolque ......