Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
RADIOODTWARZACZ CD
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-LX555R
Esta unidad está equipada con la demostración en indicación. Para cancelarla, consulte
la página 8.
L'unità prevede la funzione demo del display. Per annullare tale funzione, vedere pagina 8.
Po włàczeniu radioodtwarzacza može zostaç uaktywniony tryb demonstracyjny. Aby
uzyskaç informacje o jego anulowaniu, patrz str. 8.
Данное устройство имеет функцию демонстрации на экране дисплея. Порядок ее
отмены смотрите на странице 8.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej instrukcji.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
S
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBS¸UGI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BAND
ATT
EQ
MONO
SEL
TP/PTY
DISP
MODE
S
T
D
M
7
SOURCE
For Customer Use:
Enter below the password you
have entered for your security
lock.
Retain this password for future
reference.
PASSWORD:
KD-LX555R
INT
RPT
RND
OFF
8
9
12
PIM176600
[E]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-LX555R

  • Página 1 CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-LX555R KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Esta unidad está equipada con la demostración en indicación. Para cancelarla, consulte la página 8. L’unità prevede la funzione demo del display. Per annullare tale funzione, vedere pagina 8.
  • Página 2: Etiquetas De Posición Y Reproducción

    Etiquetas de posición y reproducción Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso,por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Selección de los modos de sonido Cómo reposicionar su unidad ....
  • Página 4: Ubicación De Los Botones

    UBICACIÓN DE LOS BOTONES Panel de Control KD-LX555R BAND TP/PTY DISP MONO MODE SOURCE 6 7 8 9 *El panel de control se desliza cuando se pulsa ON CLOSE. *Cuando usted pulse OFF 0, el panel pantalla se mueve hacia abajo, y aparece la ranura de carga del CD.
  • Página 5: Control Remoto

    Control remoto 3 • Selecciona las emisoras preajustadas mientras está escuchando la radio (o el sintonizador DAB). Cada vez que pulsa el botón, el número de RM-RK60 la emisora preajustada (ensemble) aumenta, y se sintoniza la emisora seleccionada (ensemble). • Salta al primer archivo de la carpeta anterior mientras está...
  • Página 6: Preparación Del Controlador Remoto

    ADVERTENCIA: Sensor remoto • Guarde la pila fuera del alcance de los niños. KD-LX555R Si llega a ser ingerida, acuda inmediatamente al médico. • No recargue, cortocircuite, desarme ni caliente • No exponga el sensor remoto a la luz intensa la pila, ni las arroje al fuego.
  • Página 7: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Conexión de la alimentación Ajuste el volumen. Para aumentar el volumen Encienda la unidad. La pantalla se ilumina y el panel de control y el dial de control Para disminuir el volumen sale.
  • Página 8: Cancelación De La Demostración

    Cancelación de la demostración Ajuste del reloj La unidad se expide de fábrica con la Pulse y mantenga pulsado SEL (S) demostración activada para que se inicie durante más de 2 segundos para automáticamente tras un período de inactividad que aparezca uno de los ítems de de 20 segundos.
  • Página 9: Operaciones Basicas De La Radio

    OPERACIONES BASICAS DE LA RADIO Pulse ON CLOSE para conectar la alimentación. KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Podrá sintonizar una determinada emisora ¢...
  • Página 10: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en ¢ o Pulse y mantenga pulsado hasta que “M (manual)” la memoria comience a destellar en la pantalla. Las emisoras podrán almacenarse en la memoria mediante uno de los dos métodos siguientes. • Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencia de las emisoras más fuertes) •...
  • Página 11: Preajuste Manual

    Cómo sintonizar una emisora Preajuste manual preajustada Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de fácilmente. 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la banda FM1 Tenga presente que primero deberá...
  • Página 12: Operaciones De Rds

    OPERACIONES DE RDS Qué puede hacer con RDS Para usar la recepción de seguimiento de redes de radio El RDS (sistema de datos por radio) permite a Puede seleccionar diferentes modos de las estaciones de FM transmitir una señal recepción de seguimiento de redes de radio para adicional junto con las señales de los programas seguir escuchando el mismo programa con una de radio regulares.
  • Página 13 Empleo de la recepción de espera de TA Pulse y mantenga pulsado SEL (S) La recepción de espera de TA permite que la durante más de 2 segundos para unidad cambie temporalmente a anuncio de que aparezca uno de los ítems de tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora PSM en la pantalla.
  • Página 14 Empleo de la recepción de espera de 7 Cuando la fuente actual es FM, el indicador PTY puede encenderse o destella. • Si el indicador PTY se enciende, está La recepción de espera de PTY permite que la activada la recepción de espera de PTY. unidad cambie temporalmente a su programa Si una emisora empieza a transmitir el favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente...
  • Página 15 Búsqueda de su programa favorito Seleccione uno de los veintinueve códigos PTY. (Consulte la página Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los 18.) códigos PTY. Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de El nombre del código programas favoritos en los botones numéricos. seleccionado aparecerá...
  • Página 16: Otras Convenientes Funciones Y Ajustes De Rds

    Otras convenientes funciones Búsqueda del tipo de programa favorito y ajustes de RDS Pulse y mantenga pulsado TP/PTY (T) durante más de 2 segundos mientras Selección automática de la estación escucha una emisora de FM. utilizando los botones numéricos TP/PTY Cuando se pulsa un botón numérico, normalmente se sintonizará...
  • Página 17: Cambio Del Modo De Pantalla Mientras Escucha Una Emisora De Fm

    Cambio del modo de pantalla Ajuste del nivel de volumen de TA mientras escucha una emisora de FM (Anuncio del tráfico) Podrá cambiar la indicación inicial ya sea al Podrá reajustar el nivel de volumen para nombre de la emisora (PS NAME) o a la recepción de espera de TA.
  • Página 18 Códigos PTY NEWS: Noticias CHILDREN: Programas de entretenimiento AFFAIRS: Programas temáticos que van infantil de noticias a asuntos de SOCIAL: Programas sobre actividades actualidad sociales INFO: Programas que ofrecen RELIGION: Programas que tratan de consejos sobre una amplia cualquier aspecto de las variedad de temas creencias o fe, o naturaleza de SPORT:...
  • Página 19: Operaciones De Cd

    OPERACIONES DE CD Pulse ON CLOSE para conectar la alimentación. KD-LX555R BAND TP/PTY DISP MODE MONO SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Para reproducir un CD Al insertar un disco, la pantalla cambiará para mostrar lo siguiente: Abra la ranura de carga.
  • Página 20: Cómo Encontrar Una Pista O Un Punto Determinado De Un Cd

    Selección de los modos de Cómo encontrar una pista o un reproducción del CD punto determinado de un CD Para reproducir las pistas de forma aleatoria Para efectuar la búsqueda progresiva o (Reproducción aleatoria de discos) regresiva de la pista Podrá...
  • Página 21: Prohibición De La Expulsión Del Disco

    Para reproducir sólo las introducciones Para cancelar la prohibición y desbloquear el disc, pulse y mantenga pulsado OFF 0 otra vez musicales (Track Intro Scan) durante más de 2 segundos mientras pulsa Podrá reproducir secuencialmente los primeros SOURCE ATT. “EJECT OK” destella en la 15 segundos de cada pista.
  • Página 22: Introduccion De Mp3

    INTRODUCCION DE MP3 ¿Qué es MP3? Precauciones cuando se graban archivos MP3 en un CD-R o CD-RW MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Esta unidad sólo puede leer archivos MP3 Group (o MPEG) Audio Layer 3. El MP3 es grabados en un formato que cumpla con simplemente un formato de archivo con una ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2 o Joliet.
  • Página 23: Configuración Del Carpeta/Archivo Mp3

    Configuración del carpeta/archivo MP3 ROOT 15 16 18 19 : Raíz ROOT : Carpetas : Archivos MP3 Nota: No hay un límite en el número de niveles jerárquicos (carpetas anidados). Sin embargo, para fines de estabilidad de funcionamiento, se recomienda limitar el número de niveles jerárquicos a 8. Orden de reproducción/búsqueda MP3 •...
  • Página 24: Operaciones De Mp3

    OPERACIONES DE MP3 Pulse ON CLOSE para conectar la alimentación. KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Refiérase también a “OPERACIONES DE CD” Al insertar un disco, la de pantalla en las páginas 19 a 21.
  • Página 25: Cambio De La Información En Pantalla

    Cada vez que pulsa DISP (D), la pantalla cambia Para parar la reproducción y expulsar el para mostrar lo siguiente: disco Pulse OFF 0 por un tiempo breve. • Cuando “TAG DISP” está ajustado a “TAG ON” (ajuste inicial: consulte Se interrumpe la reproducción del disco, el panel página 34) de pantalla se mueve hacia abajo y el disco es...
  • Página 26: Localización De Un Archivo O De Un Pasaje Específico En Un Disco Mp3

    Localización de un archivo o Para ir directamente a una carpeta específica de un pasaje específico en un disco MP3 IMPORTANTE: Para seleccionar directamente los carpetas Consulte “Orden de reproducción/búsqueda utilizando el(los) botón(es) numérico(s), será MP3” en la página 23. preciso asignar a los carpetas un número de 2 dígitos al comienzo de los nombres de carpeta.
  • Página 27: Selección De Los Modos De Reproducción Mp3

    Selección de los modos de Para saltar a la carpeta siguiente o anterior reproducción MP3 BAND Pulse BAND MODE (M) para MODE acceder al modo de funciones mientras se está reproduciendo Para reproducir los archivos de forma un disco MP3. aleatoria (Reproducción aleatoria de Aparece “MODE”...
  • Página 28 Para reproducir repetidamente los Para reproducir sólo las introducciones archivos (Reproducción repetida de musicales (Intro Scan de pistas/Intro Scan pistas/de carpetas) de carpetas) Podrá reproducir repetidamente el archivo actual Podrá reproducir secuencialmente los primeros o todos los archivos de la carpeta actual. 15 segundos de cada archivo.
  • Página 29: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Selección de los modos de Ajuste del sonido sonido preajustados Usted puede ajustar las características de sonido (iEQ: i-ecualización) a su preferencia. Puede seleccionar un modo de sonido Seleccione el ítem que desea ajustar. preajustado adecuado al género musical. Cada vez que pulsa el •...
  • Página 30: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Cómo almacenar sus propios ¢ o 4 * Pulsanto , podrá desplazarse directamente, de la ajustes de sonido siguiente manera: LOW FREQ. MID FREQ. Usted podrá ajustar los modos de sonido a su HIGH FREQ. gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria (USER 1, USER 2 y USER 3).
  • Página 31: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Ajuste el ítem de PSM seleccionado generales (PSM) arriba. Podrá cambiar los ítems listados en la página siguiente utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos). Procedimiento básico Pulse y mantenga pulsado SEL (S) Repita los pasos 2 y 3 para ajustar durante más de 2 segundos para los otros ítems PSM, si es...
  • Página 32 Los ítems de Modo de ajustes preferidos (PSM) Consulte Ajustes de Indicaciones Valores seleccionables fabrica página TA VOL Volumen de anuncio de TA VOL 00 – TA VOL 50 TA VOL 20 tráfico SEARCH OFF SEARCH ON SEARCH OFF P-SEARCH Búsqueda de programa DAB AF* Búsqueda de frecuencia...
  • Página 33 Para seleccionar del modo reductor de luz Para ajustar el nivel de contraste de la — pantalla— DIMMER CONTRAST Cuando usted enciende los faros del automóvil, Podrá ajustar el nivel de contraste de la pantalla se reduce el brillo de la pantalla (Reductor entre “1”...
  • Página 34 Para activar o desactivar la visualización de Para que el panel frontal aparezca plano la etiqueta (“tag”)— TAG DISP (con el panel de control oculto)— FLAT PANEL Un archivo MP3 puede contener información de Cuando opere el receptor utilizando el control archivo denominada “ID3 Tag”...
  • Página 35: Asignación De Nombres A Las Fuentes

    Asignación de nombres a las Seleccione el juego de caracteres fuentes deseado mientras está destellando “ ”. Cada vez que pulsa el botón, el DISP Usted puede asignar nombres a las CD y al juego de caracteres cambia de componente externo. Una vez que se asigne un la manera siguiente: nombre, aparecerá...
  • Página 36: Uso Del Bloqueo De Seguridad

    Uso del bloqueo de seguridad Seleccione una letra. Usted podrá inhibir el uso no autorizado de esta unidad por parte de terceros. Para utilizar el bloqueo de seguridad, primero deberá ajustar una contraseña. Una vez ajustada a contraseña, la unidad le pedirá que introduzca la contraseña cada vez que encienda la unidad (o después de la recuperación de la batería de automóvil descargada).
  • Página 37: Para Cambiar La Contraseña

    ¿Cuándo funciona el bloqueo de Para cambiar la contraseña seguridad? Si después de registrar la contraseña decide cambiarla, realice el siguiente procedimiento. Una vez registrada la contraseña, aparecerá ¢ simultáneamente Pulse SEL (S) y “ ” en la pantalla, y en los siguientes durante más de 2 segundos.
  • Página 38: Operacion Del Cambiador De Cd

    MODE SOURCE Con esta unidad se recomienda utilizar el Reproducción de los discos cambiador de CD de JVC compatible con MP3. Utilizando este cambiador de CD, podrá Seleccione el cambiador de CD. reproducir sus CD-Rs (grabables) y CD-RWs Cada vez que pulsa el botón, la...
  • Página 39: Para El Avance Rápido O El Retroceso De La Pista/Archivo

    Para ir directamente a un disco específico • Cuando el disco actual es un disco MP3: La reproducción se inicia desde la primera Pulse el botón numérico correspondiente al carpeta del disco actual una vez que finalice la número de disco para iniciar su reproducción comprobación del archivo.
  • Página 40: Selección De Los Modos De Reproducción

    CD Text y MP3 El indicador MP3 también se enciende si el disco que se está reproduciendo es un disco MP3. Esto es posible solamente cuando se conecta un cambiador de CD JVC equipado con capacidad Indicador Se reproducen al Modo de lectura de información de CD Text y/o disco...
  • Página 41: Para Reproducir Repetidamente Las Pistas/ Archivos (Reproducción Repetida De Pistas/ De Carpetas/De Discos)

    Para reproducir repetidamente las pistas/ Para reproducir sólo las introducciones archivos (Reproducción repetida de pistas/ musicales (Intro Scan de pistas/Intro Scan de carpetas/de discos) carpetas/Intro Scan de discos) Pulse BAND MODE (M) para Pulse BAND MODE (M) para BAND BAND MODE MODE acceder al modo de funciones...
  • Página 42: Operaciones De Los Componentes Exteriore

    OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORE Pulse ON CLOSE para conectar la alimentación. KD-LX555R BAND TP/PTY DISP MODE MONO SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Reproducción de los Encienda el componente conectado componentes exteriores y comience a reproducir la fuente.
  • Página 43: Operaciones Del Sintonizador De Dab

    Cada vez que pulsa el botón, la Si tiene otro sintonizador de DAB, consulte con fuente cambia de la manera SOURCE su concesionario de JVC de equipos de audio descrita en la página 7. para automóviles. • Refiérase también a las instrucciones Seleccione la banda DAB (DAB1, suministradas con su sintonizador de DAB.
  • Página 44: Cómo Guardar Los Servicios Dab En La Memoria

    Cómo guardar los servicios Seleccione el servicio que desea escuchar. DAB en la memoria 1 Pulse BAND MODE (M). BAND MODE Aparece “MODE” en la Podrá preajustar hasta 6 servicios DAB en cada pantalla. banda DAB (DAB1, DAB2 y DAB3) de manera manual.
  • Página 45: Cómo Sintonizar Un Servicio Dab Preajustado

    Cómo sintonizar un servicio Pulse y mantenga pulsado más de 2 DAB preajustado segundos el botón numérico (en este ejemplo, 1) en que desea almacenar el servicio seleccionado. Podrá sintonizar fácilmente un servicio DAB preajustado. Tenga presente que primero deberá almacenar los servicios.
  • Página 46: Qué Más Puede Hacer Con El Dab

    Qué más puede hacer con el Para usar la recepción alternativa La unidad se expide de fábrica con todas las recepciones alternativas activadas. • Consulte también “Cambio de los ajustes Rastreo automático del mismo programa generales (PSM)” en la página 31. (Recepción alternativa) Pulse y mantenga pulsado SEL (S) durante Podrá...
  • Página 47: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 48 Síntomas Causas Remedios • El sonido del disco se Está conduciendo por Pare la reproducción mientras interrumpe algunas veces. caminos accidentados. conduce sobre caminos accidentados. El disco está rayado. Cambie el disco. Las conexiones son Verifique los cables y las incorrectas.
  • Página 49: Modos De Sonido (Ajustes De Valores Preestablecidos)

    Síntomas Causas Remedios • Aparece “NO DISC” en la No hay disco en el magazin. Inserte los discos en el pantalla. magazin. Los discos han sido insertados Inserte los discos boca abajo. correctamente. • Aparece “NO MAG” en la No hay ningún magazín Inserte el magazín.
  • Página 50: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Manejo de los discos Cuando se reproduce un CD-R o CD-RWs Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs CDs, CD-Rs (Regrabables), CD-RWs “finalizados”.
  • Página 51: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 50 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 50 W por canal Respuesta de frecuencia: 5 Hz a 20 000 Hz...
  • Página 52: Come Inizializzare L'apparecchio

    Posizione e riproduzione degli adesivi Pannello inferiore dell’unità principale CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö- AVOID DIRECT EXPOSURE...
  • Página 53 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”.
  • Página 54: Identificazione Di Pulsanti

    IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI Pannello di comando KD-LX555R BAND TP/PTY DISP MONO MODE SOURCE 6 7 8 9 *Il pannello di comando scorre quando viene premuto ON CLOSE. *Premendo OFF 0, il pannello del display si abbassa ed appare la fessura di inserimento del CD.
  • Página 55: Telecomando

    3 • Durante l’ascolto della radio (o del Telecomando sintonizzatore DAB) consente di selezionare le stazioni preimpostate. Ogniqualvolta il tasto viene premuto il RM-RK60 numero della stazione (dell’insieme) aumenta e la sintonizzazione passa alla stazione (dell’insieme) selezionata. • Durante l’ascolto di un disco MP3 passa al primo file della cartella precedente.
  • Página 56: Preparazione Del Telecomando

    Verificare che non esistano ostacoli sul cammino del raggio infrarosso di comando. Sensore AVVERTENZA: KD-LX555R • Conservare la batteria in un punto non accessibile ai bambini. Nel caso il bambino ingoi una bateria, consultare immediatamente il medico.
  • Página 57: Accensione Dell'impianto

    OPERAZIONI BASE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Accensione dell’impianto Regolare il volume. Per aumentare il volume Accendere l’apparecchio. Il display si illumina e appare il pannello di comando e selettore Per diminuire il volume di comando. Viene visualizzato il livello di volume.
  • Página 58: Per Annullare La Dimostrazione

    Per annullare la dimostrazione Impostazione dell’orologio Quando l’apparecchio viene spedito dalla Tenere premuto SEL (S) per almeno fabbrica, la funzione di dimostrazione è attivata e 2 secondi, in modo che uno dei si avvia automaticamente se non si compiono componenti PSM appaia sul display. operazioni per circa 20 secondi.
  • Página 59: Funzioni Essenziali Della Radio

    FUNZIONI ESSENZIALI DELLA RADIO Per spegnere l’unità premere ON CLOSE. KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Ascolto della radio Iniziare a cercare una stazione. ¢ per ricercàre Premere Per sintonizzarsi su una particolare stazione è...
  • Página 60: Memorizzazione Di Stazioni

    Memorizzazione di stazioni ¢ o 4 Tenere premuto finché “M (manuale)” non inizia a Per memorizzare delle stazioni si può procedere lampeggiare sul display. in due modi diversi. • Preimpostazione automatica di stazioni FM: SSM (Strong-station Sequential Memory) • Preimpostazione manuale di stazioni FM e AM Preimpostazione automatica di stazioni FM: SSM Con “M”...
  • Página 61: Preimpostazione Manuale

    Sintonizzazione su una Preimpostazione manuale stazione preimpostata Si possono preimpostare manualmente fino a 6 stazioni locali per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e AM). Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è facilissimo. Es.: Memorizzazione di stazione FM di 88,3 Ovviamente, è necessario aver prima impostato MHz nel pulsante di preimpostazione 1 della le stazioni.
  • Página 62: Funzioni Rds

    FUNZIONI RDS Funzioni possibili con RDS Per utilizzare la funzione Network-Tracking Reception La funzione RDS (sistema dati radio) consente È possibile selezionare diverse modalità di alle stazioni FM d’inviare un segnale ricezione con ricerca automatica dei canali in supplementare assieme ai normali segnali, ad modo da ottimizzare l’ascolto dello stesso esempio il rispettivo nome e informazioni sul tipo programma.
  • Página 63 Ricezione in TA Standby Tenere premuto SEL (S) per almeno La ricezione in TA Standby consente la 2 secondi, in modo che uno dei commutazione temporanea dell’unità sul componenti PSM appaia sul display. notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement) (Vedere pagine 31 e 32.) dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD e altri componenti collegati).
  • Página 64 Ricezione in PTY Standby 7 Se la sorgente corrente è FM, la spia PTY si accende o lampeggia. La ricezione in PTY Standby consente la • Se la spia PTY si accende, significa che la commutazione temporanea dell’unità sul ricezione PTY Standby è attiva. programma preferito (PTY: Programme Type) Se una stazione comincia a trasmettere il dalla sorgente attuale (altra stazione FM o CD).
  • Página 65 Ricerca del programma preferito Selezionare uno dei 29 codici PTY. (Vedere pagina 18). È possibile ricercare qualsiasi codice PTY. Il nome del codice Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di selezionato appare sul programmi preferiti con i pulsanti numerici. display. Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di fabbrica i seguenti 6 tipi di programmi con i pulsanti numerici da 1 a 6.
  • Página 66: Altre Interessanti Regolazioni E Funzioni Rds

    Altre interessanti regolazioni Per ricercare il tipo di programma preferito e funzioni RDS Tenere premuto TP/PTY (T) per Selezione automatica della stazione almeno 2 secondi durante l’ascolto con i pulsanti numerici di una stazione FM. TP/PTY In genere, quando si preme il pulsante numerico, ci si sintonizza sulla stazione memorizzata.
  • Página 67: Modifica Della Modalità Di Visualizzazione Durante L'ascolto Di Una Stazione Fm

    Modifica della modalità di Impostazione del volume per la visualizzazione durante l’ascolto di ricezione di notiziari sul traffico (TA) una stazione FM È possibile memorizzare il volume per la ricezione in standby di notiziari sul traffico. Durante l’ascolto di una stazione FM RDS, è Quando si riceve un notiziario sul traffico, il possibile modificare l’indicazione iniziale sul volume si porta automaticamente sul livello...
  • Página 68 Codici PTY NEWS: Notizie SOCIAL: Programmi su attività sociali AFFAIRS: Programma di attualità con RELIGION: Programmi che trattano dei vari notizie ed affari aspetti delle credenze e della INFO: Programmi che forniscono idee fede, della natura e suggerimenti su una grande dell’esistenza e dell’etica varietà...
  • Página 69: Funzioni Cd

    FUNZIONI CD Per spegnere l’unità premere ON CLOSE. KD-LX555R BAND TP/PTY DISP MODE MONO SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Ascolto di CD Ogniqualvolta si carica un disco, il display si modifica e viene visualizzato quanto segue: Aprire lo sportellino di caricamento.
  • Página 70: Individuazione Di Una Pista O Di Un Punto Sul Cd

    Individuazione di una pista o Selezione delle modalità di di un punto sul CD riproduzione di CD Per riprodurre tracce in modalità casuale Avanzamento rapido o inversione della (Riproduzione casuale di disco) pista È possibile riprodurre le tracce di un CD in ordine ¢, mentre è...
  • Página 71: Blocco Dell'espulsione Disco

    Riproduzione di CD Text Per riprodurre solo la prima parte delle tracce (Scansione di inizio tracce) In un CD Text vengono registrate informazioni sul È possibile riprodurre in sequenza i primi 15 disco (titolo del disco, esecutore e titolo della secondi di ogni traccia.
  • Página 72: Introduzione All'mp3

    INTRODUZIONE ALL’MP3 Che cos’è l’MP3? Precauzioni da adottare durante la registrazione di file MP3 su CD-R o MP3 è la sigla di Motion Picture Experts Group (o CD-RW MPEG) Audio Layer 3. Semplicemente, MP3 è un L’apparecchio è in grado di leggere soltanto file formato di file con rapporto di compressione dei dati di 1:10 (128 Kbps*).
  • Página 73: Ordine Di Riproduzione/Ricerca Di File Mp3

    Configurazione di cartella/file MP3 ROOT 15 16 18 19 : Directory ROOT principale : Cartelle : File MP3 Nota: Per quanto non ci siano limiti in termini di livelli gerarchici (livelli cartelle). Tuttavia, per un funzionamento stabile dell’apparecchio, si consiglia di limitare ad 8 il numero di livelli gerarchici. Ordine di riproduzione/ricerca di file MP3 •...
  • Página 74: Funzioni Mp3

    FUNZIONI MP3 Per spegnere l’unità premere ON CLOSE. KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Vedere anche “FUNZIONI CD” alle pagine Ogniqualvolta si carica un disco, il display 19 – 21. si modifica e visualizza quanto segue:...
  • Página 75: Modifica Delle Informazioni Sul Display

    Per interrompere l’ascolto ed espellere il Ogniqualvolta si preme DISP (D), il display si modifica e visualizza quanto segue: disco Premere brevemente OFF 0. • Quando “TAG DISP” è impostato su La riproduzione si interrompe, il pannello del “TAG ON” (impostazioni iniziali: display si sposta verso il basso e il disco viene vedere pagina 34) automaticamente espulso dal vano di...
  • Página 76: Individuazione Di Un File O Di Un Punto Specifico Su Un Disco Mp3

    Individuazione di un file o di Per passare direttamente a una determinata cartella un punto specifico su un disco IMPORTANTE: Per selezionare le cartelle per mezzo dei Per ulteriori informazioni sull’“Ordine di pulsanti numerici, il nome di ciascuna cartella riproduzione/ricerca di file MP3”, vedere deve cominciare con un numero a due cifre.
  • Página 77: Per Passare Alla Cartella Precedente O Successiva

    Selezione delle modalità di Per passare alla cartella precedente o successiva riproduzione di MP3 BAND Durante l’ascolto di un disco MP3, MODE Per riprodurre file in modalità casuale premere BAND MODE (M) per attivare la modalità funzioni. (riproduzione casuale di cartella/dischi) Sul display viene visualizzata È...
  • Página 78 Per ripetere la riproduzione di file Per riprodurre solo la prima parte delle (Riproduzione ripetuta di traccia/cartella) tracce (Scansione di inizio tracce/cartelle) È possibile ripetere la riproduzione del file in È possibile riprodurre in sequenza i primi 15 ascolto o di tutti i file nella cartella selezionata. secondi di ogni file.
  • Página 79: Regolazione Del Suono

    REGOLAZIONE DEL SUONO Regolazione del suono Selezionando le modalità sonore memorizzate Le caratteristiche sonore possono essere (iEQ: i-equalizzatore) regolate secondo le proprie preferenze. Selezionare la voce che s’intende È possibile selezionare una modalità sonora memorizzata in base al genere di musica. regolare.
  • Página 80: Memorizzazione Di Regolazioni Acustiche Personalizzate

    Memorizzazione di regolazioni ¢ o 4 * Premendo , è possibile sportarsi direttamente come acustiche personalizzate segue: LOW FREQ. MID FREQ. È possibile regolare a piacere le modalità di regolazione del suono e quindi memorizzarle HIGH FREQ. (USER 1, USER 2 e USER 3). •...
  • Página 81: Altre Funzioni Principali

    ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI Modifica delle impostazioni Regolare la voce PSM selezionata generali (PSM) qui sopra. È possibile modificare le voci indicate nella pagina seguente tramite la funzione PSM (modalità d’impostazioni preferite). Procedura di base Tenere premuto SEL (S) per almeno Ripetere i punti 2 e 3 per regolare 2 secondi, in modo che uno dei gli altri componenti PSM, se...
  • Página 82 Le voci modalità di impostazioni preferite (PSM) Valori Vedere Spie Valori selezionabili predisposti pagina in fabbrica TA VOL Volume delle TA VOL 00 – TA VOL 50 TA VOL 20 informazioni sul traffico SEARCH OFF SEARCH ON SEARCH OFF P-SEARCH Ricersa programma DAB AF* Ricerca della frequenza...
  • Página 83 Selezione della modalità di oscuramento Per regolare il livello di contrasto del — display—CONTRAST DIMMER Quando si accendono i fari dell’auto, il display si È possibile regolare il livello di contrasto del oscura automaticamente (Auto Dimmer). Di display da “1” (scuro) a “10” (luminoso). Di fabbrica, viene impostato l’Auto Dimmer.
  • Página 84 Attivazione o disattivazione della Per appiattire il pannello anteriore visualizzazione delle informazioni sui (nascondendo il pannello di controllo) file— TAG DISP — FLAT PANEL Un file MP3 può contenere informazioni – dette Quando si usa il telecomando per controllare il “ID3 Tag”...
  • Página 85: Assegnazione Dei Nomi Alle Sorgenti

    Assegnazione dei nomi alle Selezionare il set di carattere voluto sorgenti mentre lampeggia “ ”. Ogniqualvolta si preme il DISP pulsante, il set di caratteri È possibile assegnare il nome ad un CD e al cambia come segue: componente esterno. Una volta assegnato, il nome viene visualizzato sul display quando lo si seleziona.
  • Página 86: Uso Del Blocco Di Sicurezza

    Uso del blocco di sicurezza Selezionare una lettera. Funzione di blocco per utenti non autorizzati. Per utilizzare il blocco di sicurezza, per prima cosa si deve impostare la password. Una volta impostata la password, il sistema ne richiede l’immissione alla prima accensione successivamente alla reinstallazione (oppure in seguito a ripristino per batteria dell’auto esaurita).
  • Página 87 Principio di funzionamento del blocco di Per modificare la password sicurezza Se si vuole modificare la password che è stata memorizzata, procedere come di seguito Dopo aver memorizzato la password, sul display indicato. vengono visualizzati degli asterischi “ ” Premere contemporaneamente SEL (S) e e il sistema chiede d’immettere la password nei ¢...
  • Página 88: Funzioni Cd Changer

    BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Si consiglia l’uso del CD changer JVC Riproduzione di dischi compatibile con il formato MP3 con la presente unità. Selezionare il CD changer. L’uso di tale CD changer consente la riproduzione Ogniqualvolta si preme il tasto, la...
  • Página 89: Per Passare Direttamente A Un Determinato Disco

    Per passare direttamente a un determinato • Se il CD corrente è in formato MP3: la riproduzione inizia dalla prima cartella del disco CD corrente non appena il controllo del file è Durante la riproduzione dal CD changer premere stato completato. il tasto corrispondente al numero di disco che si desidera riprodurre.
  • Página 90: Selezione Delle Modalità Di Riproduzione

    CD-Text e dischi MP3 Spia RND L’operazione è possibile solo se viene collegato Es.: È stato selezionato “MAG RND” un CD changer JVC dotato di funzionalità di lettura delle informazioni di CD-Text e/o delle Nota: informazioni disco MP3. Quando il CD in riproduzione contiene file MP3 si accende anche la spia MP3.
  • Página 91 Per ripetere la riproduzione di tracce/file Per riprodurre solo la prima parte (riproduzione ripetuta della traccia/della (Scansione di inizio tracce/cartelle/dischi) cartella/del disco) Premere BAND MODE (M) per BAND MODE attivare la modalità funzioni Premere BAND MODE (M) per BAND MODE durante la riproduzione.
  • Página 92: Funzionamento Del Componente Esterno

    FUNZIONAMENTO DEL COMPONENTE ESTERNO Per spegnere l’unità premere ON CLOSE. KD-LX555R BAND TP/PTY DISP MODE MONO SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Riproduzione da un Accendere il componente collegato componente esterno ed iniziare a riprodurre la sorgente. Regolare il volume.
  • Página 93: Funzioni Del Tuner Dab

    SOURCE Per tuner DAB di altre versioni, consultare il come descritto a pagina 7. rivenditore car audio JVC. • Vedere anche il manuale d’istruzioni in Selezionare la banda DAB (DAB1, dotazione al tuner DAB. DAB2 o DAB3).
  • Página 94: Per Sintonizzarsi Su Un Particolare Insieme Senza Ricerca

    Memorizzazione di servizi Selezionare il servizio che s’intende ascoltare. 1 Premere BAND MODE (M). BAND MODE Sul display viene visualizzata È possibile memorizzare manualmente fino a 6 l’indicazione “MODE”. servizi DAB per ogni banda DAB (DAB1, DAB2 e DAB3). ¢ o 4 2 Premere Selezionare il tuner DAB (DAB1 –...
  • Página 95: Sintonizzazione Su Un Servizio Dab In Memoria

    Sintonizzazione su un servizio Tenere premuto per almeno 2 DAB in memoria secondi il pulsante numerico (nel nostro esempio, 1) sul quale si vuole memorizzare il servizio selezionato. È possibile sintonizzarsi facilmente su un servizio DAB in memoria. Si ricorda che, per potersi sintonizzare, i servizi devono essere già...
  • Página 96: Altre Funzioni Dab

    Altre funzioni DAB Per utilizzare la ricezione alternativa Di fabbrica, sono attivate tutte le ricezioni Ricerca automatica dello stesso alternative. • Vedere anche “Modifica delle impostazioni programma (ricezione alternativa) generali (PSM)” a pagina 31. È possibile continuare ad ascoltare lo stesso programma.
  • Página 97: Individuazione E Ricerca Dei Guasti

    INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di rivolgersi al centro assistenza. Sintomi Cause Azioni correttive • Il suono non è avvertibile Il livello del volume viene Regolare al livello ottimale. dai diffusori.
  • Página 98 Sintomi Cause Azioni correttive • Interruzioni a livello del Si sta percorrendo una strada Interrompere l’ascolto del CD suono del disco. dissestata. quando si percorrono strade dissestate. Il CD è graffiato. Cambiare il CD. I collegamenti non sono stati Verificare i cavi e i collegamenti. realizzati in modo corretto.
  • Página 99 Sintomi Cause Azioni correttive • Sul display appare Nel caricatore non è presente Inserire disco nel caricatore. “NO DISC”. alcun disco. I disco sono inseriti con il lato Inserire i disco nel modo superiore rivolto verso il basso. corretto. • Sul display appare Nel CD changer non è...
  • Página 100: Manutenzione

    MANUTENZIONE Manipolazione dei dischi Riproduzione di CD-R o CD-RW Prima della riproduzione di dischi CD-R o CD- RW, leggere con attenzione le istruzioni e i Questa unità è stata studiata per riprodurre CD, messaggi di avvertenza allegati ai dischi. CD-R (masterizzabili), CD-RW (riscrivibili) e •...
  • Página 101: Specifiche

    SPECIFICHE SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO SEZIONE CD PLAYER Uscita massima di potenza: Tipo: Player per compact disc Anteriore: 50 W/canale Sistema di rilevamento segnali: Prelevamento Posteriore: 50 W/canale ottico senza contatto (laser semiconduttore) Uscita di potenza continua (RMS): Numero di canali: 2 canali (stereo) 19 W/canale in 4 Ω, 40 Hz –...
  • Página 102 Umiejscowienie etykiet ostrzegawczych i informacyjnych Spód urzàdzenia CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö- af funktion.
  • Página 103 Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci. SPIS TREÂCI USTAWIENIA DèWI¢KOWE ....29 Zerowanie pami´ci urzàdzenia ....Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych ..29 PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA ...
  • Página 104: Przyciski I Elementy Sterowania

    PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA Panel przedni KD-LX555R BAND TP/PTY DISP MONO MODE SOURCE 6 7 8 9 *Naciśnięcie przycisku ON CLOSE powoduje wysunięcie przedniego panelu radioodtwarzacza. *Po naciśnięciu przycisku OFF 0 panel wyświetlacza przesuwa się w dół, odsłaniając szczelinę odtwarzacza CD.
  • Página 105: Pilot

    3 • Wybór zaprogramowanej stacji w trakcie Pilot odbioru sygna∏u radiowego (lub sygna∏u z tunera DAB). Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje RM-RK60 wybranie zaprogramowanej stacji (bloku cz´stotliwoÊciowego) o kolejnym numerze i dostrojenie tej stacji (bloku cz´stotliwoÊciowego). • PrzejÊcie do pierwszego pliku w poprzednim folderze w trakcie odtwarzania p∏yty MP3.
  • Página 106: Przygotowanie Pilota Do U˝ytkowania

    ˝adnych przeszkód. ZALECENIA: Czujnik zdalnego sterowania • Baterie należy przechowywać w miejscu KD-LX555R niedostępnym dla dzieci. Jeśli dziecko połknie baterię, należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. • Na nadajnik sygna∏ów podczerwieni pilota nie • Baterii nie należy ładować, zwierać jej powinno padaç...
  • Página 107: Podstawowe Funkcje Radioodtwarzacza

    PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE W∏àczanie zasilania Wybierz ˝àdany poziom g∏oÊnoÊci. Zwi´kszanie g∏oÊnoÊci W∏àcz radioodtwarzacz. W∏àczy si´ podÊwietlenie Zmniejszanie g∏oÊnoÊci wyÊwietlacza i wysuni´ty zostanie panel przedni oraz pokr´t∏o wielofunkcyjne. Aktualny poziom g∏oÊnoÊci. Wybierz êród∏o sygna∏u.
  • Página 108: Anulowanie Trybu Demonstracyjnego

    Anulowanie trybu Nastawianie zegara demonstracyjnego NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (S) przez ponad 2 sekundy, a˝ na W fabrycznie nowym radioodtwarzaczu wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z domyÊlnie uaktywniony jest tryb demonstracyjny. pozycji PSM. (Patrz str. 31 i 32). Tryb ten w∏àcza si´ automatycznie, jeÊli przez oko∏o 20 sekund nie zostanie wykonana ˝adna czynnoÊç.
  • Página 109: Tuner

    TUNER NaciÊnij przycisk ON CLOSE w celu w∏àczenia zasilania. KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Obs∏uga tunera Rozpocznij wyszukiwanie stacji. ¢, aby NaciÊnij przycisk Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i rozpoczàç wyszukiwanie stacji automatycznie.
  • Página 110: Programowanie Stacji

    Programowanie stacji NaciÊnij i przytrzymaj przycisk ¢ lub 4 , a˝ na Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby. wyÊwietlaczu zacznie migaç litera • Automatyczne programowanie stacji FM: SSM “M (strojenie r´czne)”. (funkcja automatycznego programowania stacji o najsilniejszym sygnale) • R´czne programowanie stacji FM i AM Automatyczne programowanie stacji FM: SSM Wyszukaj ˝àdanà...
  • Página 111: Odbiór Zaprogramowanych Stacji

    Odbiór zaprogramowanych Programowanie r´czne stacji Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6 stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i AM). Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci Wybieranie stacji jest bardzo proste. 88,3 MHz pod numerem 1 na zakresie Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y zaprogramowane.
  • Página 112: System Rds

    SYSTEM RDS Podstawowe funkcje RDS Korzystanie z funkcji Êledzenia NTR Dost´pnych jest kilka trybów funkcji Êledzenia System RDS (radio data system) umo˝liwia NTR, zapewniajàcych optymalny odbiór stacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏anie wybranej stacji radiowej. dodatkowego sygna∏u wraz z normalnym Ustawieniem domyÊlnym jest “AF”.
  • Página 113 Odbiór informacji dla kierowców w tle NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL Funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle (S) przez ponad 2 sekundy, a˝ na umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z FM, odtwarzacza CD lub urzàdzenia pozycji PSM.
  • Página 114 Odbiór sygna∏ów PTY w tle 7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´ Êwiat∏em Funkcja odbioru sygna∏ów PTY w tle umo˝liwia ciàg∏ym lub zacznie migaç. tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM lub • ZaÊwiecenie si´ wskaênika PTY informuje o odtwarzacza CD) i prze∏àczenie si´...
  • Página 115 Wyszukiwanie ulubionego programu Wybierz jeden z 29 kodów PTY. (Patrz str. 18). Urzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnego Nazwa wybranego kodu typu programu zgodnego z obs∏ugiwanymi pojawi si´ na kodami PTY. wyÊwietlaczu. Pozwala tak˝e zapisaç w pami´ci 6 ulubionych typów programów i skojarzyç je z ˝àdanymi przyciskami numerycznymi.
  • Página 116: Inne Przydatne Funkcje Rds

    Inne przydatne funkcje RDS Wyszukiwanie ulubionych typów programów Automatyczny wybór stacji za pomocà W trakcie odbioru dowolnej stacji FM przycisków numerycznych naciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2 NaciÊni´cie przycisku numerycznego powoduje sekundy przycisk TP/PTY (T). zazwyczaj dostrojenie zaprogramowanej stacji. TP/PTY JeÊli jednak zaprogramowana stacja obs∏uguje system RDS, uaktywniana jest inna funkcja.
  • Página 117 Zmiana trybu wyÊwietlania informacji Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci podczas odbioru stacji FM informacji dla kierowców Dla funkcji odbioru informacji dla kierowców w tle Urzàdzenie umo˝liwia zmian´ domyÊlnych mo˝na przypisaç domyÊlny poziom g∏oÊnoÊci. wskazaƒ wyÊwietlacza podczas odbioru stacji Podczas odbioru programu dla kierowców FM z systemem RDS na nazw´...
  • Página 118 Kody PTY NEWS: Programy informacyjne SOCIAL: Programy poÊwi´cone AFFAIRS: Programy tematyczne tematyce spo∏ecznej poÊwi´cone bie˝àcym RELIGION: Programy poÊwi´cone wiadomoÊciom lub wszelkim aspektom wiary, wydarzeniom kwestiom egzystencjalnym lub INFO: Programy, których zadaniem etyce jest udzielanie ró˝norakich PHONE IN: Programy, w których s∏uchacze porad wyra˝ajà...
  • Página 119: Odtwarzacz Cd

    ODTWARZACZ CD NaciÊnij przycisk ON CLOSE w celu w∏àczenia zasilania. KD-LX555R BAND TP/PTY DISP MODE MONO SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Odtwarzanie p∏yty CD Po umieszczeniu p∏yty w odtwarzaczu na wyÊwietlaczu pojawiajà si´ nast´pujàce informacje: Ods∏oƒ szczelin´ odtwarzacza.
  • Página 120: Wybieranie ˝Àdanego Utworu Lub Fragmentu Z P∏Yty Cd

    Wybieranie ˝àdanego utworu Wybieranie trybu odtwarzania lub fragmentu z p∏yty CD p∏yty CD Odtwarzanie utworów w kolejnoÊci Odtwarzanie utworów do przodu lub do losowej (losowe odtwarzanie p∏yty) ty∏u ze zwi´kszonà pr´dkoÊcià Urzàdzenie umo˝liwia losowe odtwarzanie W trakcie odtwarzania p∏yty CD wszystkich utworów z p∏yty CD.
  • Página 121: Blokowanie Mechanizmu Wysuwania P∏Yty

    Korzystanie z funkcji CD Text Odtwarzanie poczàtkowych fragmentów utworów (szybki przeglàd zawartoÊci p∏yty) Istnieje mo˝liwoÊç odtworzenia pierwszych 15 Funkcja CD Text umo˝liwia wyÊwietlenie sekund ka˝dego z utworów na p∏ycie. okreÊlonych informacji o p∏ycie (tytu∏u albumu, 1 W trakcie odtwarzania p∏yty nazwy wykonawcy i tytu∏u utworu).
  • Página 122: Podstawowe Informacje Oplikach Mp3

    PODSTAWOWE INFORMACJE O PLIKACH MP3 Co to jest MP3? Zalecenia dotyczàce nagrywania plików MP3 na p∏ytach CD-R i CD-RW MP3 to skrót od Motion Picture Experts Group Odczytywane i odtwarzane sà wy∏àcznie pliki (MPEG) Audio Layer 3. Nazwa MP3 okreÊla format MP3 zapisane w formacie zgodnym ze plików z kompresjà...
  • Página 123 Organizacja folderu/pliku na p∏ycie MP3 ROOT 15 16 18 19 : Katalog g∏ówny ROOT : Folderów : Pliki MP3 Uwaga: Liczba poziomów w hierarchii folderów (tj. liczba zagnieżdżonych folderów) może być dowolna. Zalecane jest jednak ograniczenie jej do 8 – w celu zapewnienia stabilnej pracy odtwarzacza. KolejnoÊç...
  • Página 124: Odtwarzacz Mp3

    ODTWARZACZ MP3 NaciÊnij przycisk ON CLOSE w celu w∏àczenia zasilania. KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Patrz tak˝e “ODTWARZACZ CD” na stronach Po umieszczeniu p∏yty w odtwarzaczu na 19 do 21. wyÊwietlaczu pojawiajà si´ nast´pujàce informacje: Odtwarzanie p∏yty MP3...
  • Página 125: Zmiana Wyêwietlanych Informacji

    Zatrzymywanie odtwarzania i wysuwanie p∏yty * Jeśli dany plik MP3 nie zawiera znaczników ID3, wyświetlona zostanie nazwa folderu i pliku. W NaciÊnij krótko przycisk OFF 0. takim przypadku na wyświetlaczu nie pojawi się Odtwarzanie p∏yty zostanie zatrzymane, panel wskazanie “TAG”. wyÊwietlacza przesunie si´...
  • Página 126: Wybieranie ˝Àdanego Pliku Lub Fragmentu Z P∏Yty Mp3

    Wybieranie ˝àdanego pliku BezpoÊrednie przechodzenie do okreÊlonego folderu lub fragmentu z p∏yty MP3 WA˚NE: Patrz tak˝e “KolejnoÊç odtwarzania/ Aby mo˝na by∏o wybieraç foldery przeszukiwania plików MP3” na stronie 23. bezpoÊrednio za pomocà przycisków numerycznych, wymagane jest dodanie na Odtwarzanie pliku do przodu lub do ty∏u ze poczàtku ich nazw dwucyfrowego numeru.
  • Página 127: Wybieranie Trybu Odtwarzania P∏Yty Mp3

    Wybieranie trybu odtwarzania Przechodzenie do nast´pnego lub poprzedniego folderu p∏yty MP3 W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 BAND MODE naciÊnij przycisk BAND MODE Odtwarzanie plików w kolejnoÊci losowej (M), aby uaktywniç tryb obs∏ugi (losowe odtwarzanie folderu/p∏yty) funkcji radioodtwarzacza. Urzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie w losowo Na wyÊwietlaczu pojawi si´...
  • Página 128 Wielokrotne odtwarzanie plików Odtwarzanie poczàtkowych fragmentów (Odtwarzanie utworu/wszystkich plików w utworów (szybki przeglàd utworu/ folderu z powtarzaniem) zawartoÊci folderu) Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtwarzanie Istnieje mo˝liwoÊç odtworzenia pierwszych 15 aktualnie wybranego pliku lub wszystkich plików sekund ka˝dego z plików na p∏ycie. z bie˝àcego folderu.
  • Página 129: Ustawienia Dèwi¢Kowe

    USTAWIENIA DèWI¢KOWE Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych Wybór charakterystyki dêwi´ku (iEQ: inteligentna Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie parametrów korekcja dêwi´ku) dêwi´ku do upodobaƒ u˝ytkownika. Wybierz ustawienie, które chcesz Charakter brzmienia mo˝na dostosowaç do dostosowaç. rodzaju odtwarzanej muzyki. • Dla poni˝szych czynnoÊci przewidziany jest Ka˝de naciÊni´cie okreÊlony limit czasowy.
  • Página 130: Programowanie W∏Asnych Charakterystyk Dêwi´ku

    Programowanie w∏asnych ¢ i 4 * Przyciski umo˝liwiajà bezpoÊrednie przemieszczanie si´ charakterystyk dêwi´ku pomi´dzy opcjami: LOW FREQ. MID FREQ. Urzàdzenie umo˝liwia zaprogramowanie HIGH FREQ. niestandardowych charakterystyk dêwi´ku dostosowanych do indywidualnych upodobaƒ u˝ytkownika (USER 1, USER 2 i USER 3). Zmieƒ ustawienie wybranego parametru. •...
  • Página 131: Inne Funkcje Radioodtwarzacza

    INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA Zmiana domyÊlnych ustawieƒ Wybierz ˝àdane ustawienie pozycji radioodtwarzacza (PSM) PSM. Pozycje opisane na nast´pnej stronie mo˝na zmieniaç za pomocà funkcji PSM (ustawienia preferowane). Procedura zmiany ustawieƒ NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL Powtórz czynnoÊci opisane w (S) przez ponad 2 sekundy, a˝ na punktach 2 i 3 , aby zmieniç...
  • Página 132 Pozycje PSM Ustawienia Patrz Pozycje Dost´pne ustawienia fabryczne str. TA VOL G∏oÊnoÊç informacji dla TA VOL 00 – TA VOL 50 TA VOL 20 kierowców P-SEARCH Wyszukiwanie programów SEARCH OFF SEARCH ON SEARCH OFF DAB AF* Wyszukiwanie AF OFF AF ON AF ON alternatywnej cz´stotliwoÊci DAB VOL*...
  • Página 133 Wybór trybu przyciemnienia Regulacja kontrastu wyÊwietlacza wyÊwietlacza— DIMMER — CONTRAST W∏àczenie Êwiate∏ samochodu powoduje Kontrast wyÊwietlacza mo˝na regulowaç w automatyczne zmniejszenie jasnoÊci zakresie od “1” (ciemny) do “10” (jasny). wyÊwietlacza (funkcja automatycznego DomyÊlnym ustawieniem poziomu kontrastu przyciemniania wyÊwietlacza). DomyÊlnie funkcja wyÊwietlacza jest “5”.
  • Página 134 Unieruchamianie panelu przedniego W∏àczanie/wy∏àczanie funkcji wyÊwietlania (ukrywanie panelu)— informacji— FLAT PANEL TAG DISP W przypadku obs∏ugi radioodtwarzacza za Pliki MP3 mogà zawieraç dodatkowe dane, pomocà pilota panel przedni mo˝na zablokowaç, okreÊlane mianem “znaczników ID3”, takie jak tak aby si´ nie wysuwa∏. Ustawieniem tytu∏...
  • Página 135: Nadawanie Nazw Êród∏Om Sygna∏U I P∏Ytom

    Nadawanie nazw êród∏om Gdy na wyÊwietlaczu miga wskazanie sygna∏u i p∏ytom “ ”, wybierz ˝àdany zestaw znaków. Ka˝de naciÊni´cie przycisku DISP powoduje zmian´ zestawu Radioodtwarzacz pozwala nadaç ˝àdanà nazw´ znaków wed∏ug nast´pujàcego urzàdzeniu zewn´trznemu. Mo˝na te˝ nadaç schematu: nazwy p∏ytom CD. Nazwa zostanie wyÊwietlona po wybraniu danego urzàdzenia jako êród∏a Wielkie litery ( ) Ma∏e litery ( )
  • Página 136: Korzystanie Z Zabezpieczenia Kodem

    Korzystanie z zabezpieczenia Wybierz ˝àdany znak. kodem Urzàdzenie mo˝na zablokowaç, tak aby nie mog∏o byç u˝ywane przez osoby nieupowa˝nione. Zabezpieczenie to wymaga okreÊlenia has∏a. Zdefiniowane has∏o trzeba b´dzie podaç po pierwszym w∏àczeniu zasilania w przypadku ponownej instalacji radioodtwarzacza (lub roz∏adowania akumulatora). Przesuƒ...
  • Página 137 Jak dzia∏a zabezpieczenie kodem? Zmiana has∏a Je˝eli u˝ytkownik zdefiniowa∏ has∏o, w W celu zmiany zdefiniowanego wczeÊniej has∏a nast´pujàcych przypadkach wymagane b´dzie nale˝y wykonaç przedstawione poni˝ej jego podanie (gdy na wyÊwietlaczu pojawi si´ czynnoÊci. wskazanie “ ”): NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy ¢...
  • Página 138: Zewn¢Trzny Zmieniacz Cd

    ZEWN¢TRZNY ZMIENIACZ CD NaciÊnij przycisk ON CLOSE w celu w∏àczenia zasilania. KD-LX555R BAND TP/PTY DISP MODE MONO SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Zalecane jest korzystanie ze zmieniacza MP3 Odtwarzanie p∏yt marki JVC. Zmieniacz CD umo˝liwia odtwarzanie Wybierz zmieniacz CD jako êród∏o sygna∏u.
  • Página 139 BezpoÊrednie przechodzenie do okreÊlonej • JeÊli wybrana zosta∏a p∏yta MP3: Odtwarzanie rozpocznie si´ od pierwszego p∏yty folderu na p∏ycie, bezpoÊrednio po NaciÊnij przycisk numeryczny odpowiadajàcy sprawdzeniu zawartych na niej plików. numerowi p∏yty, która ma byç odtwarzana (w trakcie odtwarzania innej p∏yty przez zmieniacz CD).
  • Página 140: Wybieranie Trybu Odtwarzania

    WyÊwietlanie informacji o p∏ytach CD Text Uwaga: i MP3 Jeśli odtwarzana jest płyta MP3, zaświeci się także wskaźnik MP3. Funkcja ta jest dost´pna tylko w przypadku pod∏àczenia zmieniacza CD marki JVC Aktywny Odtwarzanie Tryb obs∏ugujàcego informacje tekstowe zapisane na wskaênik losowe p∏ytach CD Text i/lub MP3.
  • Página 141 Wielokrotne odtwarzanie utworów/plików Odtwarzanie poczàtkowych fragmentów (Odtwarzanie utworu/wszystkich pliku w utworów (Szybki przeglàd utworów/ folderu/p∏yt z powtarzaniem) zawartoÊci folderów/zawartoÊci p∏yt) W trakcie odtwarzania p∏yty W trakcie odtwarzania p∏yty BAND BAND MODE MODE naciÊnij przycisk BAND MODE naciÊnij przycisk BAND MODE (M), aby uaktywniç...
  • Página 142: Inne Urzñdzenia Zewn¢Trzne

    INNE URZÑDZENIA ZEWN¢TRZNE NaciÊnij przycisk ON CLOSE w celu w∏àczenia zasilania. KD-LX555R BAND TP/PTY DISP MODE MONO SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Odtwarzanie dêwi´ku z W∏àcz urzàdzenie zewn´trzne i urzàdzenia zewn´trznego rozpocznij odtwarzanie dêwi´ku. Wybierz ˝àdany poziom g∏oÊnoÊci.
  • Página 143: Obs¸uga Tunera Dab

    W przypadku posiadania innego tunera DAB powoduje zmian´ êród∏a wed∏ug nale˝y si´ skontaktowaç z przedstawicielem SOURCE samochodowego sprz´tu audio firmy JVC w celu schematu przedstawionego na uzyskania informacji o po∏àczeniach. stronie 7. • Nale˝y si´ tak˝e zapoznaç z instrukcjà obs∏ugi tunera DAB.
  • Página 144: Zapisywanie Us∏Ug Dab W Pami´ci Urzàdzenia

    Zapisywanie us∏ug DAB w Wybierz ˝àdanà us∏ug´. pami´ci urzàdzenia 1 NaciÊnij przycisk BAND BAND MODE MODE (M). Na wyÊwietlaczu pojawi si´ Na ka˝dym zakresie DAB (DAB1, DAB2 i DAB3) napis “MODE”. mo˝na r´cznie zapisaç do 6 us∏ug DAB. 2 Gdy wyÊwietlacz nadal Wybierz tuner DAB jako êród∏o pokazuje napis “MODE”, sygna∏u (DAB1 –...
  • Página 145: Wybieranie Us∏Ug Dab Zapisanych W Pami´ci Urzàdzenia

    Wybieranie us∏ug DAB NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk numeryczny (w zapisanych w pami´ci tym przypadku 1), pod którym ma urzàdzenia zostaç zapisana wybrana us∏uga. Wybieranie zapami´tanych us∏ug DAB jest bardzo ∏atwe. Aby jednak by∏o mo˝liwe, nale˝y najpierw zapisaç...
  • Página 146: Inne Funkcje Tunera Dab

    Inne funkcje tunera DAB Korzystanie z funkcji odbioru sygna∏ów z alternatywnego nadajnika Automatyczne Êledzenie danego programu Tryb odbioru sygna∏ów z alternatywnego (odbiór sygna∏ów z alternatywnego nadajnika) nadajnika jest domyÊlnie w∏àczony. • Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ Funkcja ta umo˝liwia odbiór programu radioodtwarzacza (PSM)”...
  • Página 147: Rozwiñzywanie Problemów

    ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW Nie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝y sprawdziç poni˝sze punkty. Problem Przyczyna Sposób post´powania • Nie s∏ychaç dêwi´ku z Poziom g∏oÊnoÊci jest Ustaw optymalny poziom g∏oÊników. ustawiony na minimum. g∏oÊnoÊci. Przewody nie zosta∏y pod∏àczone Sprawdê...
  • Página 148 Problem Przyczyna Sposób post´powania • Przerywany dêwi´k przy Samochód jedzie po Przerwij odtwarzanie p∏yty odtwarzaniu p∏yty. nierównej drodze. podczas jazdy po nierównej drodze. P∏yta jest porysowana. U˝yj innej p∏yty. Przewody nie zosta∏y Sprawdê przewody i po∏àczenia. pod∏àczone w prawid∏owy sposób. •...
  • Página 149 Problem Przyczyna Sposób post´powania • Na wyÊwietlaczu pojawia Magazynek jest pusty. UmieÊç p∏yty w magazynku. si´ napis “NO DISC”. P∏yty zosta∏y w∏o˝one w W∏ó˝ je w prawid∏owy niew∏aÊciwy sposób. sposób. • Na wyÊwietlaczu pojawia W zmieniaczu nie umieszczono UmieÊç magazynek w si´...
  • Página 150: Konserwacja

    KONSERWACJA Zalecenia dotyczàce p∏yt Podczas odtwarzania p∏yt CD-R lub CD-RW Przed rozpocz´ciem odtwarzania p∏yt CD-R lub CD-RW nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z Urzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie p∏yt CD, zawartymi na nich informacjami i ostrze˝eniami. CD-R (jednokrotnego zapisu), CD-RW • U˝ywaç tylko “zamkni´tych” p∏yt CD-R lub CD-RW. (wielokrotnego zapisu) i CD Text.
  • Página 151: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE WZMACNIACZ ODTWARZACZ CD Maksymalna moc wyjÊciowa: Rodzaj: Odtwarzacz p∏yt Compact Disc Przód: 50 W na kana∏ System odczytu: Bezkontaktowy uk∏ad optyczny Ty∏: 50 W na kana∏ (laser pó∏przewodnikowy) Ciàg∏a moc wyjÊciowa (RMS): Liczba kana∏ów: 2 kana∏y (stereo) 19 W na kana∏, 4 Ω, 40 Hz do Przód: Pasmo przenoszenia: 5 Hz do 20 000 Hz 20 000 Hz, ca∏kowite...
  • Página 152 Расположение и воспроизведение этикеток CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö- AVOID DIRECT EXPOSURE af funktion.
  • Página 153 СОДЕРЖАНИЕ НАСТРОЙКА ЗВУКА ....29 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК ..4 ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ ... 31 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ..... 7 ОПЕРАЦИИ С УСТРОЙСТВОМ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СМЕНЫ ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКОВ....38 РАДИОПРИЕМНИКОМ ....9 ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ ......42 ОПЕРАЦИИ С RDS ......12 ОПЕРАЦИИ...
  • Página 154: Расположение Кнопок

    РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК Панель управления KD-LX555R BAND TP/PTY DISP MODE MONO SOURCE 6 7 8 9 *Панель управления выдвигается при нажатии кнопки ON CLOSE. *При нажатии кнопки OFF 0 (выталкивание) панель дисплея опускается, и появляется загрузочное отверстие компакт-дисков. • Также функционирует в качестве кнопок SSM при...
  • Página 155 Устройство дистанционного управления RM-RK60 Примечание: Примечание: Примeчание : Данная кнопка не функционирует для настройки режима рекомендуемой регулировки.
  • Página 156 дистанционного управления ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: • Храните батарейку в месте, не доступном для детей. Если ребенок случайно проглотит батарейку, KD-LX555R немедленно обратитесь за консультацией к врачу. • Не перезаряжайте, не укорачивайте, не разбирайте, не нагревайте батарейку и не бросайте ее в огонь.
  • Página 157: Основные Операции

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Включение Настройте громкость. Чтобы повысить Включите устройство. громкость Загорается экран дисплея, и Чтобы понизить появляются панель громкость управления и диск управления. Появляется индикатор уровня громкости. Выберите источник сигнала. При каждом нажатии этой...
  • Página 158 Отмена демонстрации Установка часов Нажмите и держите кнопку SEL (S) (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (Смотрите страницах 31 и 32). Для отмены функции демонстрации Установите час. Нажмите и держите кнопку SEL (S) (выбор) в...
  • Página 159: Прослушивание Радио

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Прослушивание радио Начинайте поиск радиостанции. ¢ Автоматический поиск радиостанции: Автоматический поиск Чтобы прекратить поиск до того, как найдена радиостанция, Выберите полосу частот.
  • Página 160 ¢ Нажмите и держите кнопку или 4 до тех пор, пока на экране дисплея не начнет мигать Автоматическое программирование надпись “M (ручной)” . радиостанций FM: SSM Настройтесь на радиостанцию, Выберите тот диапазон FM (FM1 – 3), которую Вы хотите слушать, пока в...
  • Página 161 Настройка на Ручное программирование запрограммированную радиостанцию Выберите полосу частот (в данном примере – FM1). SOURCE Выберите полосу частот. BAND SOURCE MODE BAND MODE Настройтесь на радиостанцию (в данном примере – на частоте 88,3 МГц). ¢ Выберите номер (1 – 6) для той запрограммированной...
  • Página 162 ОПЕРАЦИИ С RDS Что Вы можете делать с Для того, чтобы использовать Сеть–отслеживающий прием помощью RDS Отслеживание той же самой программы автоматически (сеть-отслеживающий прием)
  • Página 163 Использование резервного прием ТА Нажмите и держите кнопку SEL (S) (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (Смотрите страницах 31 и 32). • Резервный прием ТА не будет работать, если Вы слушаете...
  • Página 164 Использование резервного 7 Когда текущим источником является FM, прием PTY • Резервный прием PTY не будет работать, если Вы слушаете радиостанцию, работающую на частотах АМ. Нажмите и держите кнопку SEL ¢ (S) (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея...
  • Página 165 Поиск Вашей любимой Выберите один из двадцати программы девяти кодов PTY . (Смотрите страницу 18). Нажмите и держите Чтобы запомнить Ваши любимые типы нумерованную кнопку в течение программ, Чтобы найти Ваш любимый тип программ, более 2 секунд с тем, чтобы запомнить...
  • Página 166 Другие полезные Чтобы найти Ваш любимый тип программ функции и настройка RDS Нажмите и держите кнопку TP/ Автоматический выбор PTY (T) (программа движения станции с помощью транспорта/тип программы) в нумерованных кнопок течение более 2 секунд с тем, когда слушаете радиостанцию FM. TP/PTY Выберите...
  • Página 167 Изменение режима работы Установка уровня громкости ТА дисплея во время прослушивания радиостанции FM ¢ ¢ Автоматическая регулировка часов Примечание: Нажимая на кнопку DISP (D) (дисплей), Вы можете изменить дисплей в то время, когда слушаете только радиостанцию FM RDS. При каждом нажатии этой кнопки на экране дисплея...
  • Página 168 Коды PTY Одну и ту же программу можно принимать на разных частотах.
  • Página 169 ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ KD-LX555R BAND TP/PTY DISP MODE MONO SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Воспроизведение компакт-диска При вставке диска на дисплее отображается следующая информация: Откройте загрузочное отверстие. Поместите диск в загрузочный отсек. Чтобы остановить воспроизведение и нажатием...
  • Página 170 Выбор режимов Отыскание трека или воспроизведения компакт-диска конкретной части на компакт-диске Воспроизведение дорожек диска в произвольном порядке (произвольное Для ускоренного перехода вперед воспроизведение диска) или перехода назад к треку ¢ BAND MODE Для того, чтобы перейти на следующие треки или предшествующие...
  • Página 171 Воспроизведение только вступлений Воспроизведение (прослушивание вступлений) текста на компакт-диске BAND MODE Выберите режим изображения текста на экране дисплея во время воспроизведения текста на компакт- диске. DISP Название диска / Исполнитель Название трека Запрещение извлечения диска Истекшее время воспроизведения и № текущего трека Примечания: •...
  • Página 172 ПРЕДИСЛОВИЕ К МР3 Что такое МР3? Меры предосторожности при записывании файлов МР3 на компакт-диске однократной записи или перезаписываемом компакт-диске Как записываются и воспроизводятся файлы МР3? “Файлы (треки)” “каталогах” Корень Совместимость с ID3v1 (Версия 1) Другие основные характеристики данного устройства: Примечания: •...
  • Página 173 Конфигурация каталогов/файлов МР3 ROOT 15 16 18 19 ROOT Примечание: Не существует ограничения по количеству уровней иерархии (вложенных каталогов). Однако для стабильной работы рекомендуется использовать до 8 уровней иерархии. Порядок воспроизведения/поиска МР3...
  • Página 174: Воспроизведение Диска

    ОПЕРАЦИИ МР3 KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE При вставке диска на дисплее отображается следующая информация: Воспроизведение диска МР3 Откройте панель управления. Поместите диск МР3 в загрузочный отсек. Примечания: • Для считывания диска МР3 требуется больше времени.
  • Página 175 Останов воспроизведения и извлечение диска Название альбома / исполнитель (имя папки*) Название дорожки (имя файла*) Чтобы поднять панель управления, ¢ Истекшее время воспроизведения (с номером дорожки) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: * Если в файле MP3 нет тегов ID3, появляется имя папки и имя файла. В этом случае индикатор...
  • Página 176 Поиск определенного Переход к определенной папке файла или места на ВАЖНО: диске MP3 Быстрая перемотка файла вперед или назад ¢ Переход к следующим или предыдущим файлам MONO ¢ Примечания: • Если после выбора папки на экране дисплея мигает индикатор “MP3”, это означает, что в папке...
  • Página 177 Выбор режимов Переход к следующей или предыдущей папке воспроизведения МР3 BAND MODE Произвольное воспроизведение файлов (Произвольное воспроизведение папок/дисков) ¢ BAND MODE Примечание: Если в папке нет файлов MP3, она пропускается. FLDR RND DISC RND Otmeheho Активный Воспроизводятся в Режим индикатор режиме...
  • Página 178 Повторное воспроизведение Воспроизведение только файлов (Повторное вступлений (прослушивание воспроизведение дорожек/папок) вступлений дорожек или папок) BAND BAND MODE MODE TRK RPT FLDR RPT TRK INT FLDR INT Otmeheho Otmeheho Активный Воспроизводятся Активный Воспроизводятся Режим Режим индикатор повторно индикатор в первые 15 секунд...
  • Página 179: Настройка Звука

    НАСТРОЙКА ЗВУКА Выбор запрограммированных Настройка звука режимов звучания (iEQ: i-эквалайзер) Выберите параметры, которые Вы хотите настроить. Нажмите на кнопку BAND MODE (M). (регулятор (баланс) уровня сигнала) BAND MODE S.BASS VOLUME (Сверхнизкие (громкость) частоты) Индикация Для того, чтобы: Диапазон Нажмите на кнопку EQ (коррекция), пока...
  • Página 180 ¢ Запоминание Ваших собственных настроек звука LOW FREQ. MID FREQ. HIGH FREQ. Отрегулируйте выбранный элемент звучания. Нажмите на кнопку BAND MODE (M). BAND MODE Повторите действия 4 и 5 для настройки других элементов звучания. Нажмите на кнопку EQ (коррекция), пока на экране дисплея все еще Выберите...
  • Página 181: Другие Главные Функции

    ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ Изменение общих Настройте выбранный параметр параметров настройки (PSM) PSM. Основная процедура Если требуется, повторите Нажмите и держите кнопку SEL пункты 2 и 3 , чтобы настроить (S) (выбор) в течение более 2 другие параметры PSM. секунд с тем, чтобы на экране дисплея...
  • Página 182 Параметры предпочтительного режима установки (PSM) Запрограммированная Значения, которые Смотрите Индикация заводская можно выбрать страницу настройка TA VOL TA VOL 00 – TA VOL 50 TA VOL 20 SEARCH OFF SEARCH ON SEARCH OFF P-SEARCH DAB AF AF OFF AF ON AF ON DAB VOL DAB VOL –12...
  • Página 183 Чтобы выбрать режим регулятора Чтобы настроить уровень контрастности подсветки— экрана дисплея— DIMMER CONTRAST Чтобы выбрать режим прокрутки экрана— SCROLL Примечание в отношении Автоматического регулятора подсветки: Автоматический регулятор подсветки, установленный на этом устройстве, может не работать правильно на некоторых автомобилях, особенно на тех, на которых установлен...
  • Página 184 Чтобы включить или выключить Чтобы сделать так, чтобы изображение тега на экране передняя панель выглядела дисплея— TAG DISP плоской (спрятав панель управления)— FLAT PANEL Примечание: Если Вы меняете настройку с “TAG OFF” на “TAG ON” во время воспроизведения файла МР3, включается...
  • Página 185 Присвоение названий Выберите набор знаков, который источникам звука Вы хотите, пока мигает “ ” . DISP Заглавные буквы Строчные буквы Числа и символы ( ) Источники звука Максимальное Выберите знак. количество знаков Переместите курсор на место * Назначить имя для CD-текста и компакт- дисков...
  • Página 186 Использование Выберите букву. защитной блокировки Переместите позицию ввода знака на следующую. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Повторяйте пункты 2 – 4 до тех пор, пока не введете все 4 знака. Регистрация пароля Закончите настройку. Нажмите и держите обе кнопки в Как пользоваться прилагаемой течение более 2 секунд. наклейкой...
  • Página 187 Когда срабатывает Защитная Чтобы поменять пароль блокировка? ¢ ¢ Имеющиеся знаки Заглавные буквы Строчные буквы Числа и символы ” & ’ Если Вы ввели неправильный знак при – < > вводе пароля Нажмите на кнопку 4 , чтобы переместить назад позицию ввода знака поверх неправильного знака, затем...
  • Página 188: Операции С Устройством

    ОПЕРАЦИИ С УСТРОЙСТВОМ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СМЕНЫ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Воспроизведение дисков Выберите устройство автоматической смены компакт-дисков. SOURCE Примечания: • Если параметр “EXT INPUT” (внешний вход) изменен на “LINE INPUT” (вход линии) (см. стр.
  • Página 189 • Если текущий диск имеет формат MP3: Переход к определенному диску MONO Быстрая перемотка дорожки или файла вперед или назад ¢ • Если текущий диск является компакт- диском: Переход к следующим/предыдущим дорожкам или файлам ¢...
  • Página 190: Выбор Режимов Воспроизведения

    Выбор режимов Переход к следующей или предыдущей папке воспроизведения (Только для дисков MP3) Воспроизведение дорожек или BAND файлов в произвольном режиме MODE (произвольное воспроизведение папок/дисков/нескольких дисков) BAND MODE ¢ Для дисков MP3: FLDR RND DISC RND Otmeheho MAG RND Для компакт-дисков: DISC RND MAG RND Otmeheho...
  • Página 191 Повторное воспроизведение Воспроизведение только дорожек или файлов вступлений (прослушивание (повторное воспроизведение вступлений дорожек/папок/дисков) дорожек/папок/дисков) BAND MODE BAND MODE Для дисков MP3: Для дисков MP3: TRK RPT FLDR RPT TRK INT FLDR INT Otmeheho DISC RPT Otmeheho DISC INT Для компакт-дисков: Для...
  • Página 192: Операции С Внешним Компонентом

    ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ KD-LX555R BAND TP/PTY DISP MODE MONO SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Воспроизведение Включите подсоединенный внешнего компонента компонент и начинайте воспроизводить источник звука. Настройте громкость. Подготовка: • Порядок подключения адаптера входной линии KS-U57 и внешнего компонента смотрите в...
  • Página 193: Операции С Тюнером Dab

    ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB KD-LX555R BAND TP/PTY DISP MODE MONO SOURCE KD-LX555R BAND MONO TP/PTY DISP MODE SOURCE Выберите тюнер DAB (DAB1 – 3). SOURCE Выберите полосу частот DAB (DAB1, DAB2 или DAB3). BAND Что представляет собой MODE система DAB?
  • Página 194: Сохранение Служб Dab В Памяти

    Сохранение служб DAB Выберите службу, которую Вы хотите слушать. в памяти BAND MODE ¢ Выберите тюнер DAB (DAB1 – 3). SOURCE Чтобы изменить информацию на экране дисплея во время настройки на какую-либо группу BAND MODE Название службы Название группы Номер канала (DAB1) (DAB2) (DAB3)
  • Página 195 Настройка на Нажмите и держите нумерованную кнопку (в данном запрограммированную примере – 1), на которой Вы службу DAB хотите запомнить выбранную службу, в течение более 2 секунд. Выберите тюнер DAB (DAB1 – 3). SOURCE Повторите приведенную выше процедуру, чтобы запомнить другие...
  • Página 196 Что Вы можете еще Чтобы пользоваться Альтернативным приемом делать с помощью DAB Отыскивать ту же самую программу автоматически (Альтернативный прием) Пока принимаете службу DAB: ¢ Пока принимаете станцию FM RDS: — Примечание: Когда прием переключается между DAB и FM, уровень громкости...
  • Página 197: Выявление Неисправностей

    ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Симптомы Причины Способ устранения ¢ ¢...
  • Página 198 Симптомы Причины Способ устранения...
  • Página 199 Симптомы Причины Способ устранения Режимы звучания (запрограммированные настройки) Индикация Запрограммированные настройки...
  • Página 200: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Воспроизведение компакт-дисков Обращение с дисками однократной или многократной записи • Устройство также поддерживает воспроизведение дисков MP3. Как обращаться с дисками При вытаскивании диска из его коробки При закладке диска в его коробку • Чтобы держать диски чистыми Для воспроизведения новых...
  • Página 201: Технические Характеристики

    упомянутых в предыдущих двух пунктах, не Бесконтактный оптический звукосниматель затрагивает никаких других прав потребителя, в (полупроводниковый лазер) частности, гарантийного свидетельства JVC, которое Количество каналов: 2 канала (стерео) он может получить в соответствии с законом о правах Частотная характеристика: 5 Гц до 20 000 Гц...
  • Página 202 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy radioodtwarzacza Wyzeruj jego pami´ç Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia Затруднения...

Tabla de contenido