2
14
ContoursBaby.com
2
The button on the frame hubs should be seen through
both reversible seat catches. Pull up on the seat to make
sure the seat is securely attached.
ES: El botón de los conectores del bastidor debe verse a través
de los enganches de los dos asientos reversibles. Tire hacia
arriba del asiento para asegurarse de que esté bien sujeto.
FR: Le bouton sur les moyeux du cadre devrait être visible à
travers des deux loquets du siège réversible. Tirez le siège vers
le haut pour vous assurer qu'il est fixé en toute sécurité.
DE: Der Knopf an den Verbindungsstücken des Gestells muss
durch beide Schnappverschlüsse zu sehen sein. Ziehen Sie
den Sitz nach oben, um sicherzustellen, dass der Sitz sicher
befestigt ist.
3
Repeat Steps 1 and 2 for other reversible seat.
ES: Repita los pasos 1 y 2 para instalar el otro asiento
reversible.
FR: Répétez les étapes 1 et 2 pour tout autre siège réversible.
DE: Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für den anderen
umkehrbaren Sitz.
NOTE: To remove reversible seat, push both buttons on the
frame hub in, then lift the reversible seat up.
ES: NOTA: Para quitar el asiento reversible, pulse ambos bot-
ones del conector del bastidor y, a continuación, tire del asiento
hacia arriba.
FR: REMARQUE : pour retirer le siège réversible, enfoncez les
deux boutons du moyeu du cadre et soulevez le siège révers-
ible.
HINWEIS: Um den umkehrbaren Sitz zu entfernen, drücken Sie
auf beide Knöpfe an den Verbindungsstücken des Gestells und
heben Sie den Sitz nach oben.