Gigaset S79H: mucho más que llamar por teléfono Gigaset S79H: mucho más que llamar por teléfono Este teléfono marca una nueva etapa en su comunicación doméstica. Su calidad e interfaz de usuario son extraordinarios para un teléfono inalámbrico. Ofrece una calidad de voz excelente con la función de manos libres y una elevada flexibilidad gracias a su interfaz USB.
Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del ¢ 1 Pantalla en estado de reposo 2 Estado de carga de las baterías ( p. 14) ¢ terminal inalámbrico 3 Teclas laterales ¢ Ajustar el volumen de voz ( p. 43) o el volu- ¢...
Esquema general del terminal inalámbrico Símbolos de la pantalla En función de la configuración y el estado operativo de su teléfono, es posible que aparezcan los siguientes símbolos: ¢ Potencia de recepción i( p. 36) ¢ Tono de llamada desactivado ( p.
Contenido Contenido Gigaset S79H: mucho más que llamar por teléfono ....1 Esquema general del terminal inalámbrico ......2 Símbolos de la pantalla .
Página 6
Contenido Uso del contestador automático de red ......35 Configurar el contestador automático de red para la marcación rápida ..35 Escuchar mensaje del contestador automático de red .
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Atención Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte infe- rior de la estación base.
Primeros pasos Primeros pasos Comprobar el contenido de la caja un terminal inalámbrico Gigaset S79H dos baterías una tapa de las baterías un soporte de carga un alimentador enchufable una pinza para el cinturón una tapa de plástico para la conexión de los auriculares las instrucciones de uso...
Primeros pasos Instalar el soporte de carga El soporte de carga está diseñado para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +41°F y +113°F. ¤ Coloque el soporte de carga en una superficie plana y no resbaladiza o móntelo ¢...
Primeros pasos Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla y el teclado están protegidos con láminas. Recuerde quitarlas. Colocar las bateríasy cerrar la tapa de las baterías Atención Utilice sólo baterías AAA recargables de hidruro metálico de níquel (NiMH) aprobadas por UL.
Primeros pasos ¤ Colocar la tapa de plástico suministrada para la conexión de auriculares para obtener un sonido óptimo en el modo de manos libres. Colocar la pinza para el cinturón El terminal inalámbrico dispone de perforaciones para el montaje de la pinza para el cinturón.
Primeros pasos Registrar el terminal inalámbrico Un terminal inalámbrico Gigaset S79H puede registrarse hasta en cuatro estaciones base. El registro debe realizarse en el terminal inalámbrico (1) y en la estación base (2). Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En la pantalla se muestra el número interno del terminal inalámbrico;...
Primeros pasos Carga y descarga inicial de las baterías Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las bate- rías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una vez. ¤ Por eso, se debe dejar el terminal inalámbrico 8,5 horas en el soporte de carga.
Primeros pasos Ajustar la fecha y la hora Ajustar la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se ordenen correctamente por fecha y hora, y para poder usar el despertador. ¤ Pulsar la tecla situada bajo la indica- §Hora§...
Primeros pasos ¤ AM/PM Guardar Pulsar la tecla situada bajo la indica- §Guardar§ ción en pantalla para guardar las entradas. Fecha/hora ‰ En la pantalla se muestra Guardado. Guardado Se escucha un tono de confirmación y se vuelve automáticamente al estado de reposo.
Primeros pasos Configuración de prefijos de área ¢ Antes de devolver una llamada desde la lista de llamadas ( p. 32), debe guardar el prefijo de área local en donde se está utilizando su teléfono. Si su teléfono se encuentra en un área con múltiples prefijos, también debe guardar los otros prefi- jos de esa área.
Primeros pasos Conectar los auriculares Después de retirar la tapa de plástico se pueden conectar unos auriculares con una clavija de 2,5 mm en el lateral izquierdo del terminal inalámbrico. Consulte la página correspondiente del producto en www.gigaset.com para obtener recomendaciones sobre auriculares.
Primeros pasos ¿Qué desea hacer a continuación? Después de haber puesto en servicio correctamente su teléfono, seguro que desea adaptarlo a sus necesidades. Utilice la siguiente guía para encontrar rápidamente los temas más importantes. Si todavía no está familiarizado con el manejo de dispositivos gestionados con menús, como por ejemplo, otros teléfonos Gigaset, lea el apartado “Usar el telé- ¢...
Usar el teléfono Usar el teléfono Tecla de control En lo sucesivo, se marcarán en negro los lados de la tecla de con- trol (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro) que se deben pul- sar en cada situación, por ejemplo, v para “pulsar el lado dere- cho de la tecla de control”...
Usar el teléfono Teclas de pantalla Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo: Funciones actuales de las teclas de pantalla. Regresar Guardar Teclas de pantalla Algunas de las teclas de pantalla más importantes son: Opciones Abrir un menú...
Usar el teléfono Uso de los menús Puede acceder a las funciones del teléfono a través de un menú que tiene varios niveles. • La vista del menú puede ser completa (Modo Experto ) o restringida (Modo Estándar). El modo predeterminado es el experto. •...
Usar el teléfono Volver al estado de reposo Se puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú, como se indica a continuación: ¤ Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente. O bien: ¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos, la pantalla pasa automáticamente al estado de reposo.
Usar el teléfono Representación de los pasos en las instrucciones de uso Los pasos se representan de forma abreviada. Ejemplo: La representación: ¢ ¢ ¢ Ï Pantalla Fuente grande (³ = activado) significa: ¤ Pulsar el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú...
Página 24
Usar el teléfono Pantalla ¤ Prot. de pantalla Pulsar la parte inferior de la tecla de control s hasta que se resalte en ´ Fuente grande la pantalla la opción de menú Colores Fuente grande. Retroiluminación Regresar Cambiar ¤ §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla para activar o desactivar la función.
Visión general de los menús Visión general de los menús Configurar Modo Estándar o Modo Experto • • La vista de menú se puede ampliar (Modo Experto ) o limitar (Modo Estándar). Las opcio- nes de menú que sólo están disponibles en el Modo Experto se marcan con el símbolo El ajuste del modo de menú...
Página 26
Visión general de los menús Ï Configuración ¢ Fecha/hora p. 13 ¢ Display + Keypad Prot. de pantalla p. 42 ¢ Fuente grande p. 42 ¢ Colores • p. 42 ¢ Display Backlight p. 43 ¢ Keypad Illumination p. 43 ¢...
Realizar llamadas Realizar llamadas Responder a una llamada Las llamadas entrantes se indican de Si la pantalla de iluminación está desacti- ¢ tres maneras en el terminal inalámbrico: por vada ( p. 43) , esta se activa pulsando el timbre/tono, por la indicación en cualquier tecla.
Realizar llamadas Cambiar entre el funcionamiento con Realizar llamadas internas auricular y el modo de manos libres Las comunicaciones internas realizadas Pulsar la tecla de manos libres. a terminales inalámbricos registrados en la Puede activar o desactivar la función de misma estación base son gratuitas.
Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico Longitud de los registros 3 números: máx. 32 dígitos cada uno y de las listas Nombre y máx. 16 caracteres cada apellidos: Dirección de Dispone de: correo electró- máx.
Uso del listín telefónico y de las listas Melodía llam. (VIP): Marcar desde el listín telefónico ¢ s (Seleccionar registro) Marcar un registro del listín telefónico como VIP (“Very Important Person” o ”Persona muy importante”) asignándole un tono Pulsar la tecla de descolgar. de llamada distintivo.
Uso del listín telefónico y de las listas Mostrar número Se pueden transferir varios registros indivi- Editar o completar un número guardado duales uno detrás de otro, si se responde a la y marcar a continuación con c o gra- pregunta Registro copiado ¿Desea copiar el §Sí§...
Uso del listín telefónico y de las listas Guardar un aniversario en el Desactivar aniversario ¢ s (Seleccionar registro) listín telefónico §Ver§ §Editar§ Puede guardar un aniversario por cada con- Pulsar las teclas de pantalla una tacto del listín telefónico, así como después de la otra.
Uso del listín telefónico y de las listas Lista de rellamada Mostrar número (como en el listín telefónico, p. 30) En la lista de rellamada se incluyen los veinte Eliminar registro (como en el listín últimos números marcados desde el termi- telefónico, p.
Uso del listín telefónico y de las listas §Opciones§ Registro de lista Pulsar la tecla de pantalla para seleccionar las siguientes funciones: Los mensajes nuevos aparecen en primer Copiar a agenda lugar. Añadir el número al listín telefónico. Ejemplos de registros de lista: Eliminar registro Borrar el registro seleccionado.
Uso del listín telefónico y de las listas Abrir listas con la tecla de mensajes Mens. y llamadas Al pulsar la tecla de mensajes f se abre la Llamadas: siguiente selección de listas: Alarmas perdidas Lista del contestador automático (depende de la estación base) o del con- testador automático de red, si su provee- dor de red admite esta función y la mar- Regresar...
Uso del contestador automático de red Uso del contestador Llamar al contestador automático de automático de red Pulsar esta tecla prolongada- mente. Se conectará directa- mente con el contestador auto- El contestador automático de red es el con- mático de red. testador automático de su proveedor de red.
ECO DECT ECO DECT Guardar cita Requisito: se han ajustado la fecha y la hora ¢ Con su terminal inalámbrico Gigaset, apor- p. 13). Í ¢ ¢ tará su grano de arena a la protección del Calendario medio ambiente. Oct 2009 Reducción del consumo energético Sá...
Configurar citas (calendario) ¤ Para cambiar un registro de varias líneas: ØáÚ Activación: Seleccionar Activ. o Desac.. Fecha: Introducir día/mes/año con un formato de 8 dígitos. Reunión Hora: Introducir horas/minutos con un formato 11/03/09 9:38am de 4 dígitos, a continuación, seleccione AM/PM.
Ajustar el despertador Mostrar citas y aniversarios Ajustar el despertador no atendidos Requisito: se han ajustado la fecha y la hora ¢ p. 13). Las citas o los aniversarios no atendidos ¢ p. 31) se guardan en la lista Alarmas per- didas en los siguientes casos: Activar/desactivar y ajustar el despertador...
Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Desactivar el despertador/hacer teclado no se iluminan y también se desacti- van los tonos de aviso. que vuelva a sonar después de una pausa (modo de repetición) Si contesta a una llamada entrante, se inte- rrumpe el modo de vigilancia de habitación Requisito: debe sonar la alarma del desper- durante la llamada y la función permanece...
Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Activar la vigilancia de habitación Cambiar el número de destino e introducir el número de destino configurado É É ¢ ¢ ¢ ¢ Monitor vigilancia Monitor vigilancia ¤ ¤ Para cambiar un registro de varias líneas: Introducir número y guardar como se describe en “Activar la vigilancia de Activación:...
Configurar el terminal inalámbrico Configurar el terminal Marcar número/modificar asignación inalámbrico Requisito: la tecla numérica debe tener un número asignado. El terminal inalámbrico está preconfigurado. Con el terminal inalámbrico en estado No obstante, se pueden realizar ajustes indi- de reposo ¤...
Configurar el terminal inalámbrico Modificar el idioma de la Selección : Seleccionar salvapantallas o pantalla §Ver§ Pulsar la tecla de pantalla. Se muestra el salvapantallas Se pueden visualizar los textos de pantalla activo. en diferentes idiomas. Ï ¢ ¢ Seleccionar el salvapantallas Idioma El idioma actual está...
Configurar el terminal inalámbrico • • Ajustar la iluminación de la Activar/desactivar la pantalla aceptación automática En función de si el terminal inalámbrico se de llamadas encuentra en el soporte de carga o no, se puede activar o desactivar la iluminación de Si está...
Configurar el terminal inalámbrico Ajustar el perfil de manos que desee en el gestor de recursos ¢ p. 45). libres Los tonos de llamada se pueden configurar independientemente para las funciones En estado de reposo, usted puede ajustar siguientes: distintos perfiles para manos libres, para así Llam.
Configurar el terminal inalámbrico §Pitido§ Activar/desactivar el tono de Pulsar la tecla de pantalla. Ahora una llamada se señalizará con llamada para llamadas anónimas un breve tono de atención. Se puede configurar el teléfono para que no En la pantalla se muestra el sím- bolo ñ...
Configurar el terminal inalámbrico • pueden ir pasando las imágenes Activar/desactivar los con la tecla q. tonos de aviso Si se ha guardado una imagen con un for- mato de archivo no compatible, se recibirá El terminal inalámbrico le indica acústica- un mensaje de error al seleccionarla.
Configurar el terminal inalámbrico • • Configuración de códigos Devolver el terminal de área y de larga distancia inalámbrico al estado de suministro Para transmitir números de teléfono (por ejemplo, en vCards) es necesario que su Puede reiniciar los ajustes y modificaciones prefijo (de país y de ciudad) esté...
Solución de errores Solución de errores El terminal inalámbrico no suena. ¥ ¢ 1. El tono de llamada está desactivado. Activar el tono de llamada ( p. 45). Si tiene alguna duda sobre el uso del 2. El teléfono sólo suena cuando se transmite el teléfono, puede comunicarse con nosotros ¥...
Anexo Anexo El terminal inalámbrico se suministra con baterías AAA de hidruro metálico de níquel aprobadas por UL. Mantenimiento Tiempos de servicio/carga del ¤ terminal inalámbrico Limpie la estación base, el soporte de carga y el terminal inalámbrico con un Este teléfono puede cargar baterías de hasta trapo húmedo (sin disolventes ni trapos una capacidad de 1.000 mAh.
Anexo Características técnicas generales Escribir y editar texto A la hora de escribir texto, tenga en cuenta Estándar DECT Se admite las siguientes reglas: Las teclas entre Q y O tienen asig- Estándar GAP Se admite Canales 60 canales bidirecciona- nados varios caracteres y letras.
Funciones adicionales mediante la interfaz de PC Los caracteres asignados a una tecla se Funciones adicionales muestran en una línea de selección en la mediante la interfaz esquina inferior izquierda de la pantalla. El carácter seleccionado está resaltado. ¤ de PC Pulsar una tecla brevemente varias veces seguidas para desplazarse a la letra/ carácter deseado.
Funciones adicionales mediante la interfaz de PC Ejecutar actualización de firmware Si el procedimiento de actualización fallara ¤ varias veces o no se pudiera conectar con el Conectar el teléfono y el PC a través PC, realizar los pasos siguientes: ¤...
Funciones adicionales mediante la interfaz de PC Certificación de Industry Los usuarios deben garantizar, para su protección, que las conexiones a tierra de la instalación Canada eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema de tuberías metálicas interno , en caso de haber uno, El funcionamiento está...
Información sobre la FCC/ACTA Información sobre telefónica notificará al cliente lo antes posible. Asimismo, se le informará sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC si lo considera la FCC/ACTA necesario. La compañía telefónica puede realizar cambios en Advertencia: Los cambios o modificaciones sus instalaciones, equipos, operaciones o...
Información sobre la FCC/ACTA interferencia, debe alejar la base del televisor o – Código de orden de servicio (SOC) video para reducirla o eliminarla. – Código de orden de servicio universal (USOC) Sin embargo, no se garantiza que no habrá como se indica en la etiqueta en la parte inferior interferencia en una instalación en particular.
Página 57
Información sobre la FCC/ACTA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA 12. Desenchufe el producto de la toma de pared y BATERÍA llévelo al servicio autorizado en las siguientes condiciones: Para reducir el riesgo de incendios, lesiones o a.) Si el cable de energía está dañado o roto. descargas eléctricas y para desechar las baterías b) Si se ha derramado líquido en el producto.
Información sobre la FCC/ACTA Servicio (Atención al Cliente) Garantía del Centro de Atención al Cliente para productos inalámbricos Para obtener el servicio de Garantía del Centro de Atención al Cliente, información sobre el funcionamiento de productos o resolución de problemas, llame al: 1-866 247-8758 Teléfono gratuito:...
Página 59
Información sobre la FCC/ACTA 4.PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE actos que no sean responsabilidad de Gigaset NAM y que las especificaciones del Producto GARANTÍA no prevean; incluyendo daños causados por la Todos los reclamos de garantía deben ser manipulación incorrecta o fusiles fundidos. notificados a Gigaset NAM antes de que expire el –...
Página 60
Información sobre la FCC/ACTA 7.EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS Toda añadidura o actualización del Producto o el software del Producto, incluyendo sin GIGASET USA Y SUS PROVEEDORES OFRECEN EL limitaciones, todo arreglo o actualización del PRODUCTO Y LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA (SI software o solución de errores que se le LOS HUBIERA) TAL COMO SON Y CON TODAS SUS proporcionen luego de la expiración del período...
Información sobre la FCC/ACTA Accesorios Pedido de productos Gigaset Pude solicitar productos de Gigaset a través de su distribuidor. Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños personales y materiales, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes. Montaje en la pared del soporte de carga 21mm aprox.