Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda FORZA 750 2020

  • Página 2 él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
  • Página 3: Bienvenido

    ¡Felicidades por la compra de su nuevo vehículo Los siguientes códigos del manual indican cada ● Honda! Al haber elegido Honda, pasa a formar uno de los países. parte de una familia de clientes satisfechos en todo Las ilustraciones incluidas en esta publicación ●...
  • Página 4: Breve Información Sobre Seguridad

    Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de otras personas es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante manejar este vehículo con seguridad. Si no sigue las instrucciones PERDERÁ LA VIDA Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en o RESULTARÁ...
  • Página 5 Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 20 Mantenimiento P. 117 Guía de resolución de averías P. 156 Información P. 183 Especificaciones P. 201...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. Directrices de seguridad.......... P. 3 Pictogramas .............. P. 6 Precauciones de seguridad ........P. 11 Precauciones de conducción........P. 12 Accesorios y modificaciones ........P. 17 Carga.................
  • Página 7: Directrices De Seguridad

    Directrices de seguridad Directrices de seguridad Antes de circular Asegúrese de que se encuentra física y mentalmente Siga estas directrices para garantizar su seguridad: capacitado, sin haber consumido alcohol ni drogas. Lleve a cabo todas las inspecciones habituales y ● Compruebe que tanto usted como su pasajero normales especificadas en este manual.
  • Página 8: Circule Sin Sobrepasar Sus Límites

    Directrices de seguridad Haga lo posible para que se le vea con Mantenga su Honda en condiciones seguras facilidad Es importante que dispense un mantenimiento apropiado al vehículo y que lo mantenga en buenas Para hacerse más visible, especialmente de noche, condiciones de funcionamiento.
  • Página 9: Peligro Por Inhalación De Monóxido De Carbono

    Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero desactive el ADVERTENCIA sistema eléctrico y evalúe el estado del vehículo. Compruebe si existen fugas de líquidos, compruebe el Arrancar el motor de su vehículo en una zona apriete de las tuercas y los tornillos críticos, y verifique cerrada o parcialmente cerrada puede el manillar, las palancas y manetas de control, los frenos provocar una rápida acumulación de...
  • Página 10: Pictogramas

    Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones incluidas en significados de las etiquetas. Algunas etiquetas le el manual del propietario. avisan de peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras ofrecen información importante sobre seguridad. Lea esta Lea con detenimiento las instrucciones incluidas en información con atención y no retire las etiquetas.
  • Página 11 Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO ● Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. ● Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería, de lo contrario podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
  • Página 12 Pictogramas ETIQUETA DEL TAPÓN DEL RADIADOR PELIGRO NO ABRIR CUANDO ESTÉ CALIENTE. El refrigerante caliente le provocará quemaduras. La válvula de presión de descarga comienza a abrirse a 1,1 kgf/cm ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA ●...
  • Página 13 Pictogramas ETIQUETA DEL AMORTIGUADOR TRASERO LLENO DE GAS No abrir. No calentar. ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Y CADENA DE TRANSMISIÓN Presión de los neumáticos en frío: [Solo conductor] Delantero 250 kPa (2,50 kgf/cm Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm [Conductor y pasajero] Delantero 250 kPa (2,50 kgf/cm Trasero...
  • Página 14 Pictogramas ETIQUETA DE RECORDATORIO DE SEGURIDAD Para su protección, utilice siempre casco y el equipo de protección. ETIQUETA DEL COMBUSTIBLE Solo gasolina sin plomo. ETANOL hasta el 10 % por volumen. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 5,0 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 0,3 kg.
  • Página 15: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Conduzca con cautela y mantenga las manos en el ● No utilizar casco aumenta la posibilidad de manillar y los pies en la plataforma para los pies. sufrir lesiones de gravedad o incluso de Asegúrese de que el pasajero se agarre a los ●...
  • Página 16: Precauciones De Conducción

    Precauciones de conducción Precauciones de conducción Frenos Respete las siguientes directrices: Rodaje Evite las frenadas y las reducciones de marcha ● excesivamente bruscas. Durante los primeros 500 km, siga estas directrices para Una frenada repentina puede reducir la garantizar la fiabilidad y las prestaciones futuras del estabilidad del vehículo.
  • Página 17 Precauciones de conducción Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Frenado del motor Este modelo está equipado con un sistema antibloqueo Al soltar el acelerador, el frenado del motor ayuda a de frenos (ABS) diseñado para impedir que los frenos reducir la velocidad del vehículo. Para obtener una se bloqueen en las frenadas bruscas.
  • Página 18: Estacionamiento

    ( P. 79) y abandone el vehículo central con el pie derecho y, al mismo tiempo, tire sin olvidar llevarse consigo la Honda SMART Key. hacia arriba y hacia atrás. Desactive el sistema Honda SMART Key si es 4.
  • Página 19: Directrices Sobre El Repostaje Y El Combustible

    Precauciones de conducción Directrices sobre el repostaje y el combustible Siga estas indicaciones para proteger el motor, el sistema de combustible y el catalizador: Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Esta debe ser del octanaje recomendado. Si utiliza ● una gasolina con un octanaje menor, el rendimiento del motor disminuirá.
  • Página 20: Control De Par Seleccionable Honda

    Si su vehículo se queda atascado en lodo, nieve o Control de par seleccionable Honda arena, puede que resulte más fácil liberarlo si desactiva Si el control de par seleccionable Honda (control del temporalmente el control del par. par) detecta que la rueda trasera gira durante la La desactivación temporal del control del par también...
  • Página 21: Accesorios Y Modificaciones

    Accesorios y modificaciones ADVERTENCIA Recomendamos encarecidamente que no añada Los accesorios o las modificaciones ningún accesorio que Honda no haya diseñado inapropiadas podrían ocasionar un accidente específicamente para su vehículo y que no realice en el que podría sufrir lesiones graves o modificaciones que afecten a su diseño original.
  • Página 22: Carga

    Carga Carga ADVERTENCIA Transportar peso extra afecta a la conducción, la ● Una carga excesiva o incorrecta puede frenada y la estabilidad del vehículo. provocar un accidente en el que podría sufrir Conduzca siempre a una velocidad segura para la lesiones de gravedad o incluso perder la vida.
  • Página 24: Ubicación De Los Componentes

    Ubicación de los componentes Toma USB Bolsa para documentos (P114) Compartimento de carga (P111) (P112) Asiento (P112) Juego de herramientas (P114) Freno de estacionamiento (P93) Depósito de líquido de frenos delantero (P145) Maneta de freno delantero (P152) Puño del acelerador (P151) Guantera lateral (P116)
  • Página 25 Maneta de freno trasero (P152) Depósito de líquido de frenos trasero (P145) Tapón de llenado de combustible (P109) Batería (P135) Fusible principal (P181) Conector de enlace de datos Tapa lateral izquierda (P140) Caja de fusibles A/B (P179) (P180) Cadena de transmisión (P149) Ajustador de precarga de muelle de la suspensión trasera...
  • Página 26: Instrumentos

    Instrumentos Puede cambiar la unidad de kilometraje y velocidad, y la unidad del medidor de kilometraje por combustible. (P45) (P60) No utilice las funciones de la pantalla durante mucho tiempo con el motor parado. Podría descargar o romper la batería.
  • Página 27 Barra de estado Área de indicadores (P27) (P29) Modo de conducción (P94) Parámetro del modo de conducción/Área del sistema de control por voz para smartphone de Honda (P94) (P90) Indicador de posición de Área INFO (P30) marcha engranada Información emergente (P28) (P69)
  • Página 28: Funcionamiento Básico

    Instrumentos (Continuación) Funcionamiento básico Puede utilizar y configurar varias funciones de visualización con los interruptores del manillar izquierdo. Interruptor de función Interruptor de selección Al cambiar o configurar la visualización, consulte la guía de funcionamiento del interruptor que se muestra a continuación.
  • Página 29: Área Del Velocímetro, El Cuentarrevoluciones, El Indicador De Combustible Y El Testigo Del Caballete Lateral (P25)

    Área del velocímetro, el cuentarrevoluciones, el indicador de combustible y el testigo del caballete lateral Tipo de pantalla: CIRCULAR Testigo del caballete lateral Zona roja del cuentarrevoluciones (margen excesivo de rpm del motor) Se enciende cuando se baja el caballete lateral. Velocímetro Indicador de combustible Combustible restante cuando empieza a...
  • Página 30 Instrumentos (Continuación) El área del velocímetro, el cuentarrevoluciones, el indicador de combustible y el testigo del caballete lateral cuenta con cuatro tipos de pantalla. La visualización y la disposición del velocímetro, el cuentarrevoluciones, el indicador de combustible y el testigo del caballete lateral cambian en función del tipo de pantalla. Para cambiar el tipo de vista: (P45) (P54) Tipo de pantalla: LINEAL...
  • Página 31: Barra De Estado (P27)

    Barra de estado Icono de estado Muestra el estado del sistema de control por voz para smartphone de Honda. (P90) Reloj (formato de 12 horas o de 24 horas) Para ajustar el reloj: (P45) (P59) Indicador de temperatura del aire Muestra la temperatura ambiente.
  • Página 32 Instrumentos (Continuación) Indicador de posición de marcha engranada La marcha seleccionada se muestra en el indicador de posición de marcha engranada. El indicador puede parpadear si: La rueda delantera se levanta del suelo. Se gira la rueda mientras el vehículo está en posición vertical apoyado en el caballete. Esto es normal.
  • Página 33: Indicador De Alta Temperatura Del Refrigerante Si Se Enciende Mientras Conduce

    Área de indicadores Testigo de las luces de carretera Indicador de alta temperatura del refrigerante Si se enciende mientras conduce: (P158) Testigo de presión baja del aceite Se enciende cuando el sistema eléctrico está activado. Se apaga cuando arranca el motor. Si se enciende mientras el motor está...
  • Página 34: Área Info (P30)

    Instrumentos (Continuación) Área INFO Para cambiar de página en el área INFO En el área INFO se muestra información diversa del Para cambiar de página en el área INFO, pulse el vehículo. interruptor de selección hacia la izquierda/derecha El área INFO consta de cuatro páginas y en cada Página INFO 1 página se muestran cuatro secciones de información.
  • Página 35 Estos son los elementos de información que se TENSIÓN (P38) pueden mostrar en el área INFO: FECHA (P38) TOTAL (P32) Palabra del usuario (P38) CUENT. PARCIAL A (P32) Logo (P38) CONS. CUENT. P. A (P33) PUNTO DE CAMBIO (P39) CONS. M. CUEN. P. A (P33) CONS.
  • Página 36 Instrumentos (Continuación) Odómetro [TOTAL] Cuentakilómetros parcial A [CUENT. PARCIAL A] Distancia total recorrida. Distancia recorrida desde el reinicio del cuentakilómetros parcial A. Si se visualiza "------", acuda a un concesionario. Si se visualiza "----.-", acuda a un concesionario. Para reiniciar el cuentakilómetros parcial A: (P44)
  • Página 37: Consumo De Combustible Del Cuentakilómetros Parcial A

    Consumo de combustible del Consumo medio por kilometraje del cuentakilómetros parcial A cuentakilómetros parcial A [CONS. CUENT. P. A] [CONS. M. CUEN. P. A] Muestra el consumo de combustible del Se visualiza el consumo medio por kilometraje cuentakilómetros parcial A desde la última desde el reinicio del cuentakilómetros parcial A.
  • Página 38: Consumo De Combustible Del Cuentakilómetros Parcial B

    Instrumentos (Continuación) Cuentakilómetros parcial B [CUENT. Consumo de combustible del PARCIAL B] cuentakilómetros parcial B [CONS. CUENT. P. B] Distancia recorrida desde el reinicio del cuentakilómetros parcial B. Muestra el consumo de combustible del cuentakilómetros parcial B desde la última vez que se reinició.
  • Página 39 Consumo medio por kilometraje del Consumo actual por kilometraje cuentakilómetros parcial B [CONS. M. [CONS. INST.] CUENT. P. B] Se visualiza el consumo actual por kilometraje. Se visualiza el consumo medio por kilometraje Rango de visualización: de 0.0 a 299.9 L/100 km desde el reinicio del cuentakilómetros parcial B.
  • Página 40: Para Reiniciar El Consumo Medio Por Kilometraje: (P44)

    Instrumentos (Continuación) Consumo medio por kilometraje [CONS. Velocidad media [VEL. MEDIA] MEDIO] Muestra la velocidad media desde el reinicio de la Muestra el consumo medio por kilometraje desde el velocidad media. último reinicio del consumo medio de combustible. Rango de visualización: de 0 a 299 km/h Rango de visualización: de 0.0 a 299.9 L/100 km (de 0 a 186 mph) (km/L, mile/GAL o mile/L)
  • Página 41: Tiempo Transcurrido [Transcurrido]

    Tiempo transcurrido [TRANSCURRIDO] Representación numérica del cuentarrevoluciones [REV] Muestra el tiempo de funcionamiento del motor desde el reinicio del tiempo transcurrido. Muestra las revoluciones por minuto del motor. Rango de visualización: de 00:00 a 99:59 Rango de visualización: de 0 a 99,990 r/min (horas:minutos) ●...
  • Página 42 Instrumentos (Continuación) Tensión de la batería [TENSIÓN] Palabra del usuario Muestra la tensión actual. Muestra los caracteres elegidos por el usuario. Fecha [FECHA] Para configurar la PALABRA DEL USUARIO: Muestra la fecha actual. (P45) (P58) Logotipo Muestra el logotipo de FORZA. Para configurar la fecha: (P45) (P59)
  • Página 43 Valor configurado del indicador de punto de Consumo de combustible en este tiempo cambio [PUNTO DE CAMBIO] [CONS. COMBUSTIBLE Se muestra el valor configurado del punto de Muestra el consumo de combustible desde que se cambio. activó el sistema eléctrico. Rango de visualización: de 4000 a 7000 r/min Rango de visualización: de 0.0 a 50.0 L (GAL) ●...
  • Página 44 Instrumentos (Continuación) Consumo medio por kilometraje en este Velocidad media en este tiempo [VEL. tiempo [CONS. MEDIO MEDIA Muestra el consumo medio por kilometraje desde Muestra la velocidad media desde que se activó el que se activó el sistema eléctrico. sistema eléctrico.
  • Página 45 Tiempo transcurrido [TRANSCURRIDO Muestra el tiempo de funcionamiento del motor desde que se activó el sistema eléctrico. Rango de visualización: de 00:00 a 99:59 (horas:minutos) ● Por encima de 99:59: vuelve a 00:00. ● Visualización inicial: se visualiza "--:--". Cuando el sistema eléctrico está apagado, el tiempo transcurrido se pone a cero.
  • Página 46 Instrumentos (Continuación) Indicador de temperatura del refrigerante Distancia recorrida en reserva [CUENT. [TEMP. AGUA] PARCIAL RES.] Muestra la temperatura del refrigerante. Distancia recorrida desde que se enciende el testigo Rango de visualización: de 35 °C a 132 °C de nivel bajo de combustible. ●...
  • Página 47 Consumo de combustible en reserva [CONS. Pantalla en blanco COMBUS. RES.] Muestra la pantalla en blanco. Muestra el consumo de combustible desde que se enciende el testigo de nivel bajo de combustible. Rango de visualización: de 0.0 a 299.9 L (GAL) ●...
  • Página 48 Instrumentos (Continuación) Para restablecer la información Además, el cuentakilómetros parcial A, el consumo de combustible del cuentakilómetros parcial A y Seleccione la página del área INFO que contiene el el consumo medio por kilometraje del elemento que desea restablecer con el interruptor cuentakilómetros parcial A se restablecen de selección hacia la izquierda/derecha automáticamente cuando solo hay combustible de...
  • Página 49: Modo De Configuración Para Cambiar Al Modo De Configuración

    Modo de configuración Para cambiar al modo de configuración Mantenga pulsado el lado del interruptor de selección hacia la izquierda/derecha Para seleccionar el menú de configuración deseado, pulse el interruptor de selección hacia arriba abajo o hacia la izquierda/derecha en el manillar izquierdo. Al cambiar al modo de configuración, el reloj, el indicador y la velocidad se visualizan en la parte superior de la pantalla.
  • Página 50 Instrumentos (Continuación) Proceso de ajuste Visualización normal Modo de configuración (P50) MODO DE CONDUCCIÓN (P51) PUNTO DE CAMBIO INTERMITENTES DE (P52) FUNCIÓN DESACT. AUTO. (P52) REINICIO AUTO. CUENT. PARCIAL A (P53) MODO DE AHORRO DE CONSUMO PANTALLA Pulsar Mantener pulsado...
  • Página 51 FUNCIÓN (P54) TIPO DE PANTALLA (P55) BRILLO (P56) FONDO PANTALLA (P57) INFORMACIÓN FAVORITA (P58) PALABRA DEL USUARIO GENERAL Pulsar Mantener pulsado Continuación...
  • Página 52 Instrumentos (Continuación) PANTALLA (P59) FECHA Y HORA (P60) UNIDAD (P61) IDIOMA GENERAL (P62) RESTABLECER VALORES POR DEFECTO (P63) REINICIO EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH SERVICIO Pulsar Mantener pulsado...
  • Página 53 GENERAL (P64) MANTENIMIENTO (P67) EQUIPO SERVICIO (P67) (P68) NORMATIVA Pulsar Mantener pulsado Continuación...
  • Página 54: Para Volver A Inicializar La Configuración

    Instrumentos (Continuación) MODO DE CONDUCCIÓN Puede cambiar la configuración del MODO DE USUARIO. Para seleccionar el parámetro ("P", "EB", "D" o "T" ), pulse el interruptor de selección hacia la derecha/ izquierda Para seleccionar la configuración deseada, pulse el interruptor de selección hacia arriba abajo Para volver a inicializar la configuración: Vuelva a la vista normal para completar la...
  • Página 55 PUNTO DE CAMBIO Seleccione "ACTIVAR/DESACT." o "PUNTO DE CAMBIO" con el interruptor de selección hacia ACTIVAR/ : Puede activar o desactivar el arriba o el de interruptor de selección DESACT. modo de cambio ascendente. hacia abajo PUNTO DE : Puede cambiar las revoluciones Seleccione la configuración deseada siguiendo la CAMBIO del motor a las que el...
  • Página 56 Instrumentos (Continuación) INTERMITENTES DE DESACTIVACIÓN REINICIO AUTOMÁTICO DEL AUTOMÁTICA CUENTAKILÓMETROS PARCIAL A Puede activar o desactivar la desactivación Puede activar o desactivar el reinicio automático del automática de los intermitentes. cuentakilómetros parcial A. (P76) (P44) Seleccione "ACTIVAR" o "DESACT." con el Seleccione "ACTIVAR"...
  • Página 57 MODO DE AHORRO DE CONSUMO Puede activar o desactivar el modo de ahorro de consumo. (P71) Seleccione "ACTIVAR" o "DESACT." con el interruptor de selección hacia arriba o el interruptor de selección hacia abajo Vuelva a la vista normal para completar la configuración.
  • Página 58 Instrumentos (Continuación) TIPO DE PANTALLA Puede cambiar el tipo de pantalla del área del velocímetro, el cuentarrevoluciones, el indicador de combustible y el testigo del caballete lateral. (P25) Seleccione el tipo de pantalla ("CIRCULAR", "LINEAL", "ANÁLOGO" o "DIGITAL") con el interruptor de selección hacia arriba o el interruptor de selección hacia abajo...
  • Página 59: Control De Brillo Automático: (P190)

    BRILLO Puede ajustar el brillo de la retroiluminación en uno de los ocho niveles o seleccionar el ajuste automático. Control de brillo automático: (P190) La pantalla puede oscurecerse cuando está muy caliente. Si no recupera el brillo original, póngase en contacto con su concesionario.
  • Página 60: Control De Fondo Automático: (P190)

    Instrumentos (Continuación) FONDO Puede cambiar la configuración del fondo a uno de los tres colores disponibles o seleccionar la configuración automática. Control de fondo automático: (P190) Seleccione el color del fondo pulsando el interruptor de selección hacia arriba abajo Vuelva a la vista normal para completar la configuración.
  • Página 61 INFORMACIÓN FAVORITA Puede cambiar los elementos de información que se muestran en el área INFO. (P30) Seleccione la página del área INFO ("INFO1", "INFO2", "INFO3" o "INFO4") con el interruptor de selección hacia arriba o el interruptor de selección hacia abajo Seleccione la configuración deseada siguiendo la guía de funcionamiento del interruptor.
  • Página 62 Instrumentos (Continuación) PALABRA DEL USUARIO Puede modificar la PALABRA DEL USUARIO y guardar una con un máximo de 10 caracteres. Edite la PALABRA DEL USUARIO. Seleccione los caracteres pulsando el interruptor de selección hacia arriba , abajo o hacia la izquierda/derecha Establezca los caracteres con el interruptor de función Seleccione "OK"...
  • Página 63 FECHA Y HORA Seleccione las opciones "24 / 12", "AÑO", "MES - DÍA", "HORA - MINUTO" o "am / pm" con el interruptor de selección hacia arriba o el interruptor de selección hacia abajo Seleccione la configuración deseada siguiendo la guía de funcionamiento del interruptor.
  • Página 64 Instrumentos (Continuación) UNIDAD Puede cambiar la unidad de kilometraje y velocidad, y la unidad del medidor de consumo por kilometraje. Seleccione "VELOCIDAD" o "CONS. COMBUSTIBLE" con el interruptor de selección hacia arriba o el interruptor de selección hacia abajo Se muestra "TEMPERATURA", pero no se puede Si desea seleccionar "L/100km"...
  • Página 65 IDIOMA Cambia el idioma del sistema. Seleccione el idioma pulsando el interruptor de selección hacia arriba o el interruptor de selección hacia abajo Para completar la configuración, mantenga pulsado el interruptor de función para volver a la vista normal. Para continuar con la configuración, mantenga pulsado el lado del interruptor de selección hacia la izquierda/derecha...
  • Página 66 Instrumentos (Continuación) RESTABLECER VALORES POR DEFECTO Los siguientes elementos se restablecerán a sus valores predeterminados: Los valores de ajuste pueden restablecerse a la ● TIPO DE PANTALLA configuración predeterminada. ● PUNTO DE CAMBIO ● MODO DE AHORRO DE CONSUMO Restablezca la configuración siguiendo la guía de ●...
  • Página 67 REINICIO DE EMPAREJAMIENTO DE BLUETOOTH Puede restablecer la información de emparejamiento de Bluetoothr. Para conectar el dispositivo (P92) Restablezca el ajuste según la guía de funcionamiento del interruptor. (P24) Si la información de emparejamiento se queda guardada en el smartphone, este podrá conectarse de nuevo al vehículo incluso si la información de emparejamiento se elimina de la configuración del vehículo.
  • Página 68: Próxima Inspección Periódica

    Instrumentos (Continuación) MANTENIMIENTO Rango de visualización: DISTANCIA: Puede consultar el momento en el que debe -----, de 12,000 a -99,999 km (de 8,000 a realizar la próxima inspección periódica y el 99,999 mile) próximo cambio de aceite del motor. A partir de 0 km (0 mile): se visualiza "-". Puede cambiar la configuración de la próxima Si cambia la unidad de velocidad de millas a km, inspección periódica y el próximo cambio de aceite...
  • Página 69: Información Emergente De Mantenimiento

    Cuando sucede alguna de las siguientes situaciones, la información emergente aparece en la pantalla normal. (P69) ● "500 km" ("300 mile") desde la próxima inspección periódica. ● "100 km" ("60 mile") desde el próximo cambio de aceite del motor. ● Un mes antes del mes establecido. Información emergente de mantenimiento Continuación...
  • Página 70: Configuración De La Siguiente Inspección

    Instrumentos (Continuación) Configuración de la siguiente inspección Seleccione la configuración deseada siguiendo la guía de funcionamiento del interruptor. Seleccione " " (inspección periódica) o " " Si mantiene pulsado el interruptor de selección (cambio de aceite del motor) pulsando el interruptor hacia arriba o el interruptor de selección de selección hacia arriba...
  • Página 71 EQUIPO Se visualiza "EQUIPO", pero no se puede Muestra un problema actual con el vehículo. seleccionar. Si el vehículo tiene un problema, se muestra el índice de DTC. Reduzca la velocidad y lleve el vehículo a su concesionario para que lo inspeccionen lo antes posible.
  • Página 72 Instrumentos (Continuación) NORMATIVA Para mostrar la pantalla de autenticación de ondas de radio, pulse el lado del interruptor de selección hacia la izquierda/derecha...
  • Página 73: Información Emergente (P69)

    Información emergente En los casos siguientes, aparece información emergente en la pantalla. ● Información de mantenimiento: Cuando se aproxima un intervalo de inspección del vehículo. ● Información útil: Cuando el vehículo tiene información útil. Cuando el vehículo tiene varios elementos de información, cada información emergente se va mostrando en la pantalla de forma alterna.
  • Página 74 (P166) sistema eléctrico. Consulte "Sustitución de la pila Aparece si la pila de la Honda de la Honda SMART Key". SMART Key se está agotando. (P154) Cuando se muestre la información emergente, puede ocultarla pulsando el interruptor de selección hacia...
  • Página 75: Para Establecer El Modo De Cambio Ascendente (P45) (P51)

    Color del cuentarrevoluciones Modo de cambio ascendente Cuando el modo de cambio ascendente está Modo de ahorro de consumo activado, el color del cuentarrevoluciones cambia según la configuración del punto de cambio. Cuando el modo de ahorro de consumo está Para establecer el modo de cambio activado, el color del cuentarrevoluciones cambia ascendente...
  • Página 76: Indicadores

    Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, acuda a su concesionario. Consulte "Instrumentos" para descubrir más sobre los indicadores que aparecen en la pantalla: Indicador de intermitente Indicador de intermitente derecho izquierdo Indicador de punto muerto Se enciende cuando la transmisión se encuentra en punto muerto.
  • Página 77 Se enciende brevemente cuando el sistema ● Se enciende cuando el sistema eléctrico está eléctrico está activado. activado. Se apaga cuando la motocicleta Cuando parpadea el indicador de Honda alcanza aproximadamente 10 km/h para SMART Key: (P163) indicar que el control del par está listo para funcionar.
  • Página 78 Botón de respuesta Este botón se utiliza para accionar el sistema de respuesta. Sistema de respuesta: (P87) Botón ON/OFF Este botón se utiliza para activar o desactivar el sistema Honda SMART Key y también para confirmar el estado de activación. (P81)
  • Página 79: Interruptor De Encendido

    Interruptor de encendido (Lock) Bloquea la dirección. (P79) Conecta y desconecta el sistema eléctrico, y bloquea la dirección. Compruebe que la Honda SMART Key está activada e introdúzcala en el radio (P82) de funcionamiento. (P83) (Off) Apaga el motor. Botón del interruptor de encendido...
  • Página 80: Atenuador Del Faro/Interruptor Passing

    Interruptores (Continuación) Interruptores del manillar izquierdo Atenuador del faro/interruptor PASSING Selector de cambios ascendentes (+) ● : Luz de carretera Para subir a una marcha superior. ● : Luz de cruce (P106) ● : Hace parpadear la luz de carretera del faro. Botón de la bocina Selector de cambios descendentes (-) Para bajar a una marcha inferior.
  • Página 81: Interruptor De Modo

    También se utiliza para configurar el modo de conducción ) y para usar el sistema de control por voz para (P94) smartphone de Honda. (P90) Interruptor de las luces de emergencia Disponible cuando el sistema eléctrico está activado. Puede apagarse independientemente de si el sistema eléctrico está...
  • Página 82 Interruptores (Continuación) Interruptores del manillar derecho Interruptor de parada del motor/ botón de arranque Debe mantenerse normalmente en la posición (Run). En caso de emergencia, póngalo en la posición (Stop) para detener el motor. Interruptor N-D Para cambiar entre punto muerto y el MODO AT. (P105) Interruptor A/M Para alternar entre el MODO AT y el MODO MT.
  • Página 83: Bloqueo De La Dirección

    Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el botón del interruptor de encendido posibles robos del vehículo. / (Off/Lock) hacia la izquierda para desactivar También se recomienda el uso de un candado en el sistema eléctrico. forma de U para la rueda o de un dispositivo similar.
  • Página 84: Indicador De Bloqueo De La Dirección

    (Continuación) Mantenga girado el botón del interruptor de Desbloqueo encendido / (Off/Lock) hacia la izquierda. Compruebe que la Honda SMART Key está El indicador de bloqueo de la dirección se activada e introdúzcala en el radio de (P82) enciende brevemente y la dirección se bloquea funcionamiento.
  • Página 85: Sistema Honda Smart Key

    El sistema ejecuta una autenticación bidireccional entre el vehículo y la Honda SMART Key para verificar si se trata de la Honda SMART Key registrada. El sistema Honda SMART Key emplea ondas de radio de baja intensidad.
  • Página 86 SMART Key Para activar o desactivar el sistema Honda SMART Key Pulse el botón ON/OFF hasta que el diodo emisor de luz (LED) de la Honda SMART Key cambie de color. Botón ON/OFF Para comprobar el estado del sistema Honda SMART Key Pulse ligeramente el botón ON/OFF.
  • Página 87: Distancia De Funcionamiento

    Honda SMART Key puede dejar de funcionar correctamente en las siguientes situaciones: ● Cuando la pila de la Honda SMART Key está agotada. ● Cuando hay instalaciones cercanas que generan ondas de radio fuertes o ruido, como torres de televisión, centrales eléctricas, emisoras de radio...
  • Página 88 Honda Honda SMART Key está dentro de la distancia de SMART Key está dentro de la distancia de funcionamiento del vehículo, aunque esté al otro funcionamiento: lado de una pared o una ventana.
  • Página 89: Funcionamiento Del Interruptor De Encendido

    Funcionamiento del interruptor de encendido el vehículo incluso una persona que no tenga una Para activar el sistema eléctrico Honda SMART Key verificada. Compruebe que la Honda SMART Key está Cuando salga del vehículo, desactive el sistema activada y sitúese dentro del radio de (P82) eléctrico y bloquee la dirección.
  • Página 90 Sistema Honda SMART Key (Continuación) Para apagar el sistema eléctrico Gire el botón del interruptor de encendido / (Off/Lock) hacia la izquierda. Salga del radio de funcionamiento con la Honda SMART Key o desactive el sistema Honda (P83) SMART Key.
  • Página 91: Sistema De Respuesta

    El sistema de respuesta es un dispositivo para Funcionamiento encontrar la ubicación del vehículo. Cuando el Pulse el botón de respuesta de la Honda SMART Key. inmovilizador está activo y pulsa el botón de El sistema de respuesta no funcionará si el sistema respuesta de la Honda SMART Key con el sistema eléctrico está...
  • Página 92 (Continuación) Ajuste del nivel de volumen del sonido del Espere unos 10 segundos hasta que se desactive el indicador de la Honda SMART Key. El volumen del indicador acústico del sistema de respuesta sonido está establecido. Puede seleccionar entre 3 niveles de volumen para El nivel de volumen del sonido también se...
  • Página 93 Cambio del patrón de sonido del indicador Espere unos 10 segundos hasta que se desactive el indicador de la Honda SMART Key. El patrón de acústico del sistema de respuesta sonido está establecido. Puede seleccionar entre 3 patrones de sonido del El patrón de sonido también se puede...
  • Página 94: Sistema De Control Por Voz Para Smartphone De Honda

    Los logotipos y la marca Bluetoothr son marcas https://global.honda/voice-control-system/ comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de Honda Motors Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Otros nombres y marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 95 ● Si no puede conectar el smartphone al vehículo, cambie la ubicación de almacenamiento del Utilizar el sistema de control por voz para smartphone. smartphone de Honda puede desviar la atención de la carretera y provocar una colisión que podría causarle heridas graves o incluso la muerte.
  • Página 96 Sistema de control por voz para smartphone de Honda (Continuación) Limitaciones del sistema de control por voz Emparejamiento de smartphone mediante para smartphone de Honda Bluetoothr Seleccione el menú de REINICIO DE Los cambios en el sistema operativo, el hardware, EMPAREJAMIENTO DE BLUETOOTH.
  • Página 97 Freno de estacionamiento Maneta del freno de estacionamiento Asegúrese de que el freno de estacionamiento está aplicado mientras estaciona y se calienta el motor. Compruebe que la maneta del freno de estacionamiento está desbloqueada antes de iniciar la marcha. Para accionar el freno de estacionamiento Empuje la maneta de freno de estacionamiento hacia la derecha hasta que encaje en su sitio.
  • Página 98: Modo De Conducción (P94)

    Modo de conducción Puede modificar el modo de conducción. Modo de conducción actual El modo de conducción consta de los siguientes Nivel EB parámetros. Nivel P (Nivel de frenado P: nivel de potencia del motor (Nivel de potencia del motor) EB: nivel de frenado del motor del motor) D: modo DCT (transmisión de doble embrague)
  • Página 99: Configuración Inicial Modo De Conducción

    El modo de conducción tiene 4 modalidades. [DEPORTIVO]: Este modo es adecuado para una Modos de conducción disponibles: [ESTÁNDAR], conducción deportiva. Se nota una mayor respuesta [LLUVIA], [USUARIO] Y [DEPORTIVO] del motor en comparación con el modo ESTÁNDAR. [ESTÁNDAR]: Modo estándar general para diversas situaciones.
  • Página 100 Modo de conducción (Continuación) Nivel P (nivel de potencia del motor) Nivel EB (nivel de frenado del motor) El nivel P tiene tres niveles de configuración. El nivel EB tiene tres niveles de configuración. Rango de ajustes disponibles: de 1 a 3 Rango de ajustes disponibles: de 1 a 3 El nivel 1 es el menos potente.
  • Página 101 Selección del modo de conducción Detenga el vehículo. ESTÁNDAR Pulse el interruptor con el acelerador MODE completamente cerrado. LLUVIA Cada vez que se enciende el sistema eléctrico, el ajuste de conducción vuelve al modo ESTÁNDAR. USUARIO DEPORTIVO Interruptor MODE Pulse el interruptor MODE Continuación...
  • Página 102 Modo de conducción (Continuación) Ajuste del modo de conducción En el MODO MT, el nivel T no se puede cambiar. Puede cambiar los niveles P, EB, D y T en el modo Además, este nivel no se muestra. de conducción USUARIO. Para alternar entre el MODO AT y el Detenga el vehículo.
  • Página 103 Pulse el interruptor de selección hacia Mantenga pulsado el interruptor MODE arriba Pulse el lado del interruptor de selección Pulse el interruptor de selección hacia la izquierda/derecha hacia abajo Pulse el lado del interruptor de selección Mantenga pulsado el interruptor de hacia la izquierda/derecha selección hacia arriba...
  • Página 104: Arranque Del Motor

    ● Si el motor no arranca antes de que transcurran está frío o caliente. 5 segundos, desactive el sistema eléctrico y espere Este vehículo está equipado con un sistema Honda 10 segundos antes de intentar arrancar el motor de nuevo para que se recupere la tensión de la batería.
  • Página 105: Aproximadamente 3 Mm, Sin Holgura

    Si no se puede arrancar el motor: Al detener el motor Presione el botón de arranque con el acelerador un Para detener el motor, cambie la transmisión a poco abierto (3 mm aproximadamente, sin holgura). punto muerto (se enciende el indicador Si desactiva el sistema eléctrico con alguna Aproximadamente 3 mm, sin holgura marcha engranada, el motor se desconectará...
  • Página 106: Cambio De Marchas

    Cambio de marchas Su vehículo está equipado con una transmisión El sistema de transmisión de doble embrague automática de 6 velocidades. Puede cambiarse realiza una autocomprobación nada más arrancar automáticamente (en MODO AT) o manualmente el motor. (en MODO MT). El símbolo "...
  • Página 107: Cuándo Puede Cambiar Entre N Y D

    Punto muerto (N): El punto muerto se selecciona Cuándo puede cambiar entre N y D automáticamente al activar el sistema eléctrico. El vehículo está detenido y el motor en ralentí. El acelerador está totalmente cerrado. Resulta Si no se selecciona el punto muerto cuando se imposible cambiar de punto muerto a modo D con el activa el sistema eléctrico: acelerador accionado.
  • Página 108 Cambio de marchas (Continuación) MODO AT: En este modo, las marchas se cambian Modo D (AT): Es el modo establecido de forma automáticamente de acuerdo con las condiciones estándar cuando se selecciona el MODO AT. de conducción. Seleccione el modo D para practicar una Utilizando el selector de cambios ascendentes (+) o conducción normal y ahorrar combustible.
  • Página 109 Cambio entre punto muerto y el MODO AT/ Interruptor Interruptor A/M MODO MT Cambio desde punto muerto (N) a MODO AT Pulse la D en el interruptor N-D (a). Cuando el parámetro indicado cambia a D (b), aparece "1" en el indicador de posición de marcha engranada y se selecciona la primera marcha.
  • Página 110 Cambio de marchas (Continuación) Conducción en MODO MT Accionamiento del cambio de marchas Suba y baje de marcha con el selector de cambios Cambio ascendente: ascendentes (+) y descendentes (-). Pulse el selector de cambios ascendentes (+) (h). La marcha seleccionada se muestra en el indicador Cambio descendente: de posición de marcha engranada.
  • Página 111: Señal De Frenada De Emergencia

    Señal de frenada de emergencia La señal de frenada de emergencia se activa La señal de frenada de emergencia deja de cuando el sistema detecta una frenada brusca a funcionar si: unos 50 km/h o más para avisar a los conductores ●...
  • Página 112 Señal de frenada de emergencia (Continuación) La señal de frenada de emergencia no es un sistema que pueda evitar posibles colisiones traseras al frenar con fuerza. Siempre se recomienda evitar frenar con fuerza a menos que sea estrictamente necesario. La señal de frenada de emergencia no se activa al pulsar el interruptor de las luces de emergencia.
  • Página 113 Directrices sobre el repostaje y el combustible (P15) Apertura del tapón de llenado de combustible Compruebe que la Honda SMART Key está activada y sitúese dentro del radio de (P82) Marcas de Tapón de funcionamiento del vehículo.
  • Página 114 Repostaje (Continuación) Cierre del tapón de llenado de combustible Instale y apriete el tapón de llenado de combustible con firmeza, para ello gírelo hacia la derecha. Asegúrese de que las marcas en forma de flecha del tapón estén alineadas con las del depósito de combustible.
  • Página 115 Sujete correctamente todos los dispositivos que El uso de dispositivos USB corre bajo su propia conecte, ya que las vibraciones pueden hacer que responsabilidad. Honda no se hará responsable en sufran daños o se desplacen inesperadamente. ningún caso de los daños o problemas derivados del uso de dispositivos USB.
  • Página 116: Interruptor De Apertura Del Asiento

    Asegúrese de que la pestaña queda correctamente colocada en su posición para levantar ligeramente la parte trasera del asiento. Asegúrese de no guardar la Honda SMART Key Asiento desactivada ni la llave de emergencia en ninguno de los compartimentos.
  • Página 117 En el compartimento de carga se puede guardar un casco. Coloque el frontal del casco hacia arriba. Casco Es posible que algunos cascos no encajen en el compartimento debido a su tamaño o diseño. Continuación...
  • Página 118: Bolsa Para Documentos

    Equipo de almacenamiento (Continuación) Juego de herramientas Bolsa para documentos El juego de herramientas está guardado en el La bolsa para documentos se encuentra en la parte compartimento de carga mediante una cinta inferior del asiento. elástica. Cinta elástica Juego de herramientas Bolsa para documentos Cinta elástica...
  • Página 119 Portacascos ADVERTENCIA El portacascos está situado debajo del asiento. El juego de herramientas incluye una cinta de Si conduce con un casco sujeto en el sujeción del casco. portacascos, el casco podría interferir con la rueda trasera o con la suspensión y provocar Portacascos un accidente en el que podría resultar herido de gravedad o incluso perder la vida.
  • Página 120 Equipo de almacenamiento (Continuación) Guantera lateral No exceda nunca el límite de peso máximo. Peso máximo: 0,3 kg No guarde objetos de valor ni artículos frágiles. Para abrir la guantera lateral, tire de la tapa. Guantera lateral Tapa de la guantera lateral...
  • Página 121: Mantenimiento

    Batería ................P. 135 Otras sustituciones..........P. 154 Clip ..................P. 136 Sustitución de la pila de la Honda SMART Key ..P. 154 Tapa inferior delantera........... P. 137 Clip de la abrazadera del mazo de cables....P. 138 Tapa de mantenimiento ..........P. 139 Tapa lateral izquierda.............P.
  • Página 122: Importancia Del Mantenimiento

    Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Lea siempre todas las instrucciones de mantenimiento absolutamente esencial para su seguridad y para antes de iniciar cada tarea y asegúrese de que dispone proteger su inversión, obtener las máximas de las herramientas y piezas adecuadas, y de que tiene prestaciones, evitar averías y reducir la contaminación.
  • Página 123: Programa De Mantenimiento

    El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo de propietario. acuerdo con las normas y especificaciones de Honda, y siempre por técnicos cualificados y debidamente Honda recomienda que su concesionario realice formados. Su concesionario cumple todos estos una prueba en carretera tras cada mantenimiento requisitos.
  • Página 124 Lubricar Los procedimientos están incluidos en un manual de taller Reemplazar oficial de Honda. Limpiar : Técnico. Por su seguridad, lleve el vehículo a su concesionario para que realicen la revisión.
  • Página 125 Programa de mantenimiento Periodicidad Comprobación Compro- Sustitu- previa a la Consultar Elementos × 1000 km bación ción conducción página anual normal P. 122 × 1,000 mi Cadena de transmisión Cada 1000 km: Deslizadera de la cadena de transmisión – Líquido de frenos 2 años Desgaste de las pastillas de freno Sistema de frenos...
  • Página 126: Fundamentos Del Mantenimiento

    Fundamentos del mantenimiento Cadena de transmisión: compruebe su estado y Inspección previa a la conducción ● holgura, ajústela y lubríquela en caso necesario. Para garantizar la seguridad, es responsabilidad del P. 149 usuario realizar una inspección previa a la conducción y Frenos: compruebe su funcionamiento.
  • Página 127 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de piezas Utilice siempre piezas originales de Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y seguridad puede hacer que su vehículo resulte inseguro del vehículo. y provoque un accidente en el que puede...
  • Página 128 Fundamentos del mantenimiento Este símbolo que se puede ver en la batería Batería significa que el producto no debe tratarse El vehículo tiene un tipo de batería que no requiere como un residuo doméstico. mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel del AVISO electrolito de la batería ni añadir agua destilada.
  • Página 129 Fundamentos del mantenimiento Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, acuda al médico inmediatamente. Durante el uso normal, la batería desprende Salpicadura de electrolito en los ojos: ● gas de hidrógeno explosivo. Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante al menos 15 minutos.
  • Página 130 AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas distintas AVISO a Honda puede sobrecargar el sistema eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar el sistema. Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en el...
  • Página 131 Para conocer el aceite de motor recomendado, servicio API circular. consulte "Especificaciones". P. 202 Si utiliza aceites de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite cumple las siguientes normas: Norma JASO T 903 : MA ●...
  • Página 132 Compruebe también el piñón impulsor y el piñón Líquido de frenos recomendado: conducido. Si alguno presenta dientes desgastados o Líquido de frenos Honda DOT 4 o equivalente dañados, haga que los sustituyan en el concesionario. Normal Desgastado Dañado...
  • Página 133: Lubricante Recomendado

    Fundamentos del mantenimiento AVISO El empleo de una cadena nueva con piñones desgastados causará un rápido desgaste de la cadena. Limpieza y lubricación Tras inspeccionar la holgura, limpie la cadena y los piñones mientras gira la rueda trasera. Utilice un paño seco con un limpiador de cadenas diseñado específicamente para cadenas con juntas tóricas, o bien un detergente neutro.
  • Página 134: Refrigerante Recomendado

    El uso de refrigerantes no especificados para motores de Excepto Singapur, Hong Kong y Macao aluminio o agua del grifo o mineral puede provocar El refrigerante Pro Honda HP es una solución corrosión. premezclada de anticongelante y agua destilada. Respiradero del cárter Concentración:...
  • Página 135 Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Neumáticos (inspección/sustitución) Compruebe la existencia Comprobación de la presión de aire de cortes, rajas o grietas Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un que dejen a la avista la tela manómetro para medir la presión al menos una vez al o los cordajes, o la mes o siempre que piense que los neumáticos están existencia de posibles...
  • Página 136 Fundamentos del mantenimiento Inspección de la profundidad del dibujo ADVERTENCIA Inspeccione los indicadores de desgaste de la banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya inmediatamente Conducir con neumáticos excesivamente los neumáticos. gastados o incorrectamente inflados puede Para una conducción segura, debería sustituir los ocasionar un accidente en el que podría sufrir neumáticos cuando se alcance la profundidad mínima lesiones de gravedad o incluso perder la vida.
  • Página 137 La instalación de neumáticos inadecuados en Una vez instalado el neumático, equilibre la ● su vehículo puede afectar a la conducción y a rueda con compensadores originales Honda la estabilidad, lo que podría dar lugar a un o equivalentes. accidente que podría causarle lesiones graves No instale una cámara en un neumático sin cámara...
  • Página 138: Herramientas

    Herramientas El juego de herramientas está guardado debajo del asiento. P. 112 Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Llave fija de 10 x 14 mm ● Llave fija de 12 x 14 mm ●...
  • Página 139: Desmontaje E Instalación De Los Componentes Del Carenado

    Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería 4. Desconecte el terminal positivo de la batería. 5. Extraiga la batería con cuidado de que no caigan las tuercas de los terminales. Terminal negativo Terminal positivo Extraiga la batería tirando de la cinta con una mano mientras sujeta la batería con la otra.
  • Página 140: Clip

    Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Clip Clip Instalación 1. Presione la parte inferior del pasador central. Desmontaje 1. Presione el pasador central para abrir el bloqueo. 2. Extraiga el clip del orificio. 2. Introduzca el clip en el orificio. Pasador 3.
  • Página 141: Tapa Inferior Delantera

    Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa inferior delantera Tapa inferior delantera Desmontaje 1. Desmonte los clips A y B. P. 136 2. Extraiga los tornillos. Clips A 3. Desmonte el clip de la abrazadera del mazo de cables ( P.
  • Página 142: Clip De La Abrazadera Del Mazo De Cables

    Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Clip de la abrazadera del mazo de cables Clip de la abrazadera del mazo de Instalación cables Instale el clip de la abrazadera del mazo de cables hasta que encaje correctamente. Desmontaje Tire del clip de la abrazadera del mazo de cables mientras presiona ambos lados del anclaje.
  • Página 143: Tapa De Mantenimiento

    Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa de mantenimiento Tapa de mantenimiento Desmontaje 1. Abra el asiento. P. 112 2. Extraiga el juego de herramientas. 3. Desmonte los clips ( P. 136) y la tapa de mantenimiento. Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción.
  • Página 144: Tapa Lateral Izquierda

    Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral izquierda Tapa lateral izquierda Desmontaje 1. Abra el asiento. P. 112 2. Retire los clips. P. 136 Clips Anillo 3. Retire el tornillo A y el tornillo B. protector 4. Retire los tetones de los anillos protectores y Tapa extraiga la tapa lateral izquierda.
  • Página 145: Aceite Del Motor

    Aceite del motor Comprobación del aceite de Nivel motor superior 1. Si el motor está frío, déjelo en ralentí entre 3 y 5 minutos. 2. Desactive el sistema eléctrico y espere durante 2 o 3 minutos. 3. Coloque el vehículo sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada.
  • Página 146 Aceite del motor Adición de aceite de motor Adición de aceite de motor 2. Vuelva a colocar con firmeza el tapón de llenado/ varilla de comprobación del nivel de aceite. Si el aceite de motor queda por debajo o cerca de AVISO la marca de nivel inferior, añada el aceite de motor El funcionamiento con una cantidad excesiva o...
  • Página 147: Refrigerante

    Refrigerante Comprobación del refrigerante Nivel UPPER Compruebe el nivel de refrigerante del depósito de reserva con el motor frío. 1. Coloque el vehículo en una superficie firme y nivelada. 2. Manténgalo en posición vertical. 3. Compruebe que el nivel de refrigerante se encuentra entre las marcas de nivel UPPER y LOWER en el depósito de reserva.
  • Página 148: Adición De Refrigerante

    Refrigerante Adición de refrigerante Adición de refrigerante ADVERTENCIA Si el nivel del refrigerante está por debajo de Si retira el tapón del radiador con el motor la marca de nivel inferior LOWER, añada el caliente podrían producirse salpicaduras refrigerante recomendado ( P.
  • Página 149: Frenos

    Frenos Comprobación del líquido de Si el nivel del líquido de frenos en cualquiera de los depósitos queda por debajo de la marca de nivel frenos LOWER o la holgura de las manetas del freno llega a ser excesiva, inspeccione el desgaste de las 1.
  • Página 150: Inspección De Las Pastillas De Freno

    Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas de freno Delanteras desde la parte delantera de la pinza de freno. freno Inspeccione siempre las pinzas de freno izquierda y derecha. Compruebe el estado de los indicadores de Inspeccione las pastillas de freno desde el Traseras desgaste de las pastillas de freno.
  • Página 151: Comprobación Del Freno De Estacionamiento

    Frenos Comprobación del freno de estacionamiento Comprobación del freno de 3. Gire la rueda trasera a mano y tire lentamente de la maneta del freno de estacionamiento. estacionamiento 4. Compruebe que el borde delantero de la maneta del freno de estacionamiento se encuentra dentro del rango de ajuste (entre las marcas de referencia) Borde delantero de la maneta del freno de estacionamiento...
  • Página 152: Comprobación Del Caballete Lateral

    Caballete lateral Comprobación del caballete 3. Siéntese en el vehículo y levante el caballete lateral. 4. Arranque el motor y pulse la D del interruptor N-D lateral para cambiar la transmisión al modo D. 5. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá...
  • Página 153: Cadena De Transmisión

    Cadena de transmisión Inspección de la holgura de la 3. Compruebe la holgura en la mitad inferior de la cadena de transmisión, a medio camino entre los cadena piñones. Mientras presiona la cadena de transmisión, Compruebe la holgura de la cadena de transmisión mida la distancia entre la parte inferior del en varios puntos.
  • Página 154: Basculante

    Cadena de transmisión Inspección de la holgura de la cadena 4. Gire la rueda trasera y compruebe que la cadena Basculante se mueve con suavidad. 5. Inspeccione los piñones. P. 128 6. Limpie y lubrique la cadena de transmisión. P. 129 Cadena de transmisión Holgura de la cadena de transmisión...
  • Página 155: Acelerador

    Acelerador Comprobación del acelerador Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad de totalmente cerrado a totalmente abierto. Si el acelerador no se mueve con suavidad y no se cierra automáticamente, lleve el vehículo a su concesionario para que lo inspeccionen.
  • Página 156: Otros Ajustes

    Otros ajustes Ajuste de la maneta de freno Maneta de freno Hacia delante Se puede ajustar la distancia entre la punta de la maneta del freno y el puño del manillar. Método de ajuste Gire el regulador hasta que los números queden alineados con la marca de referencia mientras presiona la maneta hacia delante hasta lograr la Regulador...
  • Página 157: Ajuste De La Suspensión Trasera

    Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera Ajuste de la suspensión trasera Llave para pasadores Precarga del muelle 1 2 3 4 5 6 Puede ajustar la precarga del muelle mediante el regulador para adaptarla a la carga o al firme de la carretera.
  • Página 158: Otras Sustituciones

    Envuelva la moneda o el destornillador con Si el indicador de la Honda SMART Key parpadea un paño protector para evitar arañazos en la 5 veces cuando el sistema eléctrico está encendido, Honda SMART Key.
  • Página 159 Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Honda SMART Key PRECAUCIÓN: Peligro de explosión de la pila si se ADVERTENCIA sustituye de forma incorrecta. Sustitúyala solo con una del mismo modelo o equivalente. Peligro de quemaduras químicas: no PRECAUCIÓN: No exponga la pila a altas ingiera la pila.
  • Página 160: Guía De Resolución De Averías

    Sobrecalentamiento (indicador de alta Indicación de fallo del indicador de combustible..P. 165 temperatura del refrigerante encendido) ..P. 158 Si el sistema Honda SMART Key no funciona Indicadores de advertencia encendidos o correctamente ............. P. 166 intermitentes ............P. 159 Desbloqueo del asiento en un caso de Testigo de presión baja del aceite ......
  • Página 161: El Motor De Arranque Funciona Pero El Motor No Arranca

    El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no funciona pero el motor no arranca Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia correcta de arranque ● Compruebe los siguientes puntos: del motor. P. 100 Compruebe la secuencia correcta de arranque ●...
  • Página 162: Sobrecalentamiento (Indicador De Alta Temperatura Del Refrigerante Encendido)

    Sobrecalentamiento (indicador de alta temperatura del refrigerante encendido) El motor se sobrecalienta cuando ocurre lo siguiente: 2. Compruebe que el ventilador del radiador El indicador de alta temperatura del refrigerante funciona y, a continuación, desactive el sistema ● se enciende. eléctrico.
  • Página 163: Indicadores De Advertencia Encendidos O Intermitentes

    Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de presión baja del aceite Si el nivel del aceite de motor desciende rápidamente, su vehículo puede tener una fuga u otro problema grave. Lleve el vehículo a su Si el testigo de presión baja del aceite se enciende, concesionario para que lo inspeccionen.
  • Página 164: Testigo De Avería (Mil) De La Pgm-Fi (Inyección De Combustible Programada)

    Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (inyección de combustible programada) Testigo de avería (MIL) de la AVISO PGM-FI (inyección de combustible Si conduce con el testigo de avería encendido, el sistema de control de emisiones y el motor podrían resultar programada) dañados.
  • Página 165: Indicador Del Abs (Sistema Antibloqueo De Frenos)

    Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos) Indicador del ABS (sistema Si el indicador del ABS permanece encendido, los frenos continuarán funcionando como un sistema antibloqueo de frenos) convencional, pero sin la función antibloqueo. Si el indicador funciona de alguna de las formas que El indicador del ABS puede parpadear si gira la se explican a continuación, es posible que haya un...
  • Página 166: Indicador De Control Del Par

    Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador de control del par Indicador de control del par Aunque el indicador de control del par esté encendido, su vehículo funcionará con normalidad sin la función de control del par. Si el indicador funciona de alguna de las formas que Cuando el indicador se encienda durante el se explican a continuación, es posible que haya un funcionamiento del control del par, deberá...
  • Página 167: Indicador De Honda Smart Key

    Hay ondas de radio fuertes o ruido que afectan ● al sistema. Si no dispone de una Honda SMART Key, se puede Ha perdido la Honda SMART Key durante la ● activar el sistema eléctrico de otra manera.
  • Página 168: Si El Indicador "-" Parpadea En El Indicador De Posición Del Cambio Durante La Conducción

    Si el indicador "–" parpadea en el indicador de posición del cambio durante la conducción Si el indicador "–" se enciende mientras conduce, Si aun así no se puede arrancar el motor: puede tener un problema grave con el sistema de Arranque el motor mientras aplica la maneta del transmisión de doble embrague.
  • Página 169: Otras Indicaciones De Advertencia

    Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del indicador de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de combustible se comportará tal y como se muestra en la ilustración. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
  • Página 170: Si El Sistema Honda Smart Key No Funciona Correctamente

    Honda SMART Key no funcione SMART Key. correctamente en las siguientes circunstancias: Si el diodo emisor de luz (LED) de la Honda Cuando hay instalaciones cercanas que SMART Key está en rojo, active el sistema Honda generan ondas de radio fuertes o ruido, SMART Key.
  • Página 171 Si el sistema Honda SMART Key no funciona correctamente Compruebe que se está utilizando una Honda Compruebe el estado y el cable de la batería del ● ● SMART Key registrada. vehículo. Utilice una Honda SMART Key registrada. Compruebe la batería y los terminales de la El sistema Honda SMART Key no puede batería.
  • Página 172: Desbloqueo Del Asiento En Un Caso De Emergencia

    Desbloqueo del asiento en un caso de emergencia El cierre del asiento puede desbloquearse utilizando la llave de emergencia. Abrir Apertura de emergencia 1. Extraiga la tapa de apertura de emergencia del del asiento asiento. 2. Inserte la llave de emergencia en la apertura de emergencia del asiento y gírela hacia la izquierda.
  • Página 173: Activación Del Sistema Eléctrico En Caso De Emergencia

    Activación del sistema eléctrico en caso de emergencia Se puede activar el sistema eléctrico introduciendo 1. Utilice la llave de emergencia para abrir el el número de ID. asiento. P. 168 2. Retire la tapa lateral izquierda. P. 140 Configuración del modo de entrada de 3.
  • Página 174 Activación del sistema eléctrico en caso de emergencia 7. Mantenga pulsado el interruptor de encendido (On) durante más de 4 segundos dentro de los Interruptor de 60 segundos posteriores a haber reconectado el encendido (On) Interruptor conector ficticio blanco. de apertura El indicador de bloqueo de la dirección se Interruptor de apertura de del asiento...
  • Página 175: Entrada Del Número De Id

    Activación del sistema eléctrico en caso de emergencia Entrada del número de ID Mientras introduce el número de ID, si no pulsa el botón durante unos 60 segundos, el número de ID Puede introducir su número de ID pulsando el introducido se cancela y el sistema vuelve al estado interruptor de encendido (On) y girando el botón que tenía antes desconectar el conector ficticio...
  • Página 176 Activación del sistema eléctrico en caso de emergencia Ejemplo: Para introducir "1", pulse el interruptor de ● Para introducir "0", gire el botón del interruptor encendido (On) una vez y, a continuación, ● de encendido / (Off/Lock) hacia la izquierda gire el botón del interruptor de encendido sin pulsar el interruptor de encendido (On) y, / (Off/Lock) hacia la izquierda para introducir...
  • Página 177 Activación del sistema eléctrico en caso de emergencia Puede desactivar el motor y el sistema eléctrico, así Entrada del número de ID correcta Una vez haya introducido el último dígito del como bloquear la dirección, mediante el interruptor número de ID, el número se autentica y el indicador de encendido.
  • Página 178 Activación del sistema eléctrico en caso de emergencia Entrada del número de ID incorrecta Entrada del número de ID cancelada Si el número de ID no se autentica después de Si introduce un número incorrecto, puede cancelar introducirlo, el indicador acústico suena y el el número de ID si no acciona el interruptor de indicador de bloqueo de la dirección se apaga.
  • Página 179: Pinchazo De Neumático

    Pinchazo de neumático Para reparar un pinchazo o extraer una rueda se ADVERTENCIA requieren herramientas especiales y experiencia técnica. Le recomendamos que este tipo de revisión Conducir el vehículo con un neumático se realice en su concesionario. reparado temporalmente puede ser Tras una reparación de emergencia, haga que arriesgado.
  • Página 180: Problema De Emparejamiento Con Smartphone

    Problema de emparejamiento con smartphone Síntoma Causa/solución Puede que algunos smartphones no sean compatibles con el vehículo o que las funciones disponibles estén limitadas. Compruebe que el vehículo y el smartphone estén en modo de emparejamiento. P. 92 Eche un vistazo a su alrededor para comprobar si se está emparejando otro dispositivo antes de volver a intentarlo.
  • Página 181 Problema de emparejamiento con smartphone Síntoma Causa/solución En función del smartphone que utilice, el vehículo puede tardar algún tiempo en conectarse a él y en iniciar una aplicación específica. La conexión se puede romper temporalmente al arrancar el motor: esto es normal y no supone una avería.
  • Página 182: Problema Eléctrico

    Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para baterías de Todas las bombillas del vehículo son LED. Si alguno de motocicletas. los LED no se enciende, haga que su concesionario los Retire la batería del vehículo antes de cargarla. revise.
  • Página 183: Fusible Quemado

    Problema eléctrico Fusible quemado Fusible quemado 1. Retire la tapa lateral izquierda. P. 140 2. Extraiga la tapa de la caja de fusibles. 3. Tire de los fusibles uno a uno con el extractor de Antes de manipular los fusibles, consulte fusibles incluido en el juego de herramientas y "Inspección y sustitución de los fusibles".
  • Página 184: Fusibles B De La Caja De Fusibles

    Problema eléctrico Fusible quemado Fusibles B de la caja de fusibles 1. Retire la tapa lateral izquierda. P. 140 2. Abra la tapa de la caja de fusibles. 3. Tire de los fusibles uno a uno con el extractor de Tapa de la caja fusibles incluido en el juego de herramientas y de fusibles...
  • Página 185: Fusible Principal

    Problema eléctrico Fusible quemado Fusible principal Interruptor Tapa del interruptor magnético del magnético del motor Conector de Soporte del motor de arranque de arranque enlace de datos conector Pestaña Conector del cable Fusible principal 1 Fusible principal 2 5. Extraiga los fusibles principales 1 y 2 uno por Conector del cable uno con el extractor de fusibles del juego de 1.
  • Página 186 Problema eléctrico Fusible quemado 6. Vuelva a instalar las piezas en orden inverso al de extracción. AVISO Si un fusible falla repetidas veces, es posible que exista un problema eléctrico. Lleve el vehículo a su concesionario para que lo inspeccionen.
  • Página 187: Información

    Información Registradores de diagnóstico de servicio... P. 184 Llaves ..............P. 185 Instrumentos, controles y otras características ............P. 189 Cuidado de su vehículo .........P. 191 Almacenaje del vehículo........P. 195 Transporte del vehículo........P. 196 Usted y el medioambiente ........P. 196 Números de serie ..........
  • Página 188: Registradores De Diagnóstico De Servicio

    Nadie puede acceder a estos datos, salvo por imperativo legal o con el permiso del propietario del vehículo. Sin embargo, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, sus empleados, sus representantes y sus contratistas sí que pueden acceder a estos datos únicamente con fines de diagnóstico técnico,...
  • Página 189: Llaves

    Llaves Llaves Llave de emergencia Etiqueta de llave Llave de emergencia Este vehículo cuenta con llaves de emergencia y una etiqueta con un número llave y un código de barras. Guarde la etiqueta de llave en un lugar seguro. Para hacer una llave duplicada, llévese la llave y la etiqueta de llave a su concesionario o a un cerrajero.
  • Página 190 El número de ID de la Honda SMART Key está en la No la raye ni la pinche. ● etiqueta del ID. También puede activar el sistema No la guarde cerca de artículos magnetizados como...
  • Página 191: Etiqueta Del Id

    Llaves Si se adhieren combustible, cera o grasa a la Honda La pila del sistema Honda SMART Key dura ● SMART Key, frótela inmediatamente para que no se normalmente unos 2 años. agriete ni deforme. No desmonte la Honda SMART Key a menos que No guarde teléfonos móviles ni otros dispositivos que...
  • Página 192 Llaves Directiva de la UE Solo Singapur El sistema Honda Smart Key cumple con la Directiva de equipos de radio 2014/53/UE. La declaración de conformidad con la Directiva de equipos de radio se entrega al propietario en el momento de la compra. Esta declaración de conformidad deberá...
  • Página 193: Instrumentos, Controles Y Otras Características

    Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Odómetro otras características La pantalla se bloquea en 999,999 cuando la lectura supera 999,999. Interruptor de encendido Cuentakilómetros parcial Si deja el sistema eléctrico activado con el motor Los cuentakilómetros parciales vuelven a 0.0 cuando la detenido, se descargará...
  • Página 194: Sistema De Corte Del Encendido

    Instrumentos, controles y otras características Sistema de corte del encendido Control de brillo automático Un sensor de inclinación (ángulo de inclinación) detiene El sensor fotoeléctrico detecta el brillo ambiental. automáticamente el motor y la bomba del combustible No dañe ni tape el sensor fotoeléctrico. en caso de producirse una caída del vehículo.
  • Página 195: Cuidado De Su Vehículo

    Una limpieza y un pulido frecuentes resultan importantes 4. Una vez que el vehículo se seque, lubrique las para garantizar la vida útil de su Honda. Un vehículo piezas móviles. limpio hace más fácil detectar posibles problemas.
  • Página 196 Cuidado de su vehículo Precauciones durante el lavado No dirija el chorro de agua hacia el filtro de aire: ● Siga estas indicaciones durante el lavado: La presencia de agua en el filtro de aire puede No utilice máquinas de lavado a alta presión: impedir que arranque el motor.
  • Página 197: Componentes De Aluminio

    Cuidado de su vehículo Componentes de aluminio Parabrisas El aluminio se corroe cuando entra en contacto con Limpie el parabrisas con un paño suave o una esponja suciedad, barro o sal para carreteras. Limpie las piezas y abundante agua (no emplee detergentes ni ningún de aluminio con regularidad y siga estas indicaciones tipo de limpiadores químicos en el parabrisas).
  • Página 198 Cuidado de su vehículo Si el tubo de escape y el silenciador están pintados, no Tubo de escape y silenciador utilice un compuesto de limpieza para cocinas abrasivo El tubo de escape y el silenciador son de acero de uso comercial. Utilice un detergente neutro para inoxidable, pero pueden mancharse de barro o polvo.
  • Página 199: Almacenaje Del Vehículo

    Almacenaje del vehículo Almacenaje del vehículo Antes de sacar el vehículo de su lugar de almacenamiento, inspeccione todos los elementos Si no guarda el vehículo bajo techo, debería considerar de mantenimiento incluidos en el programa de la posibilidad de cubrirlo por completo con una funda. mantenimiento.
  • Página 200: Transporte Del Vehículo

    Transporte del vehículo Transporte del vehículo Usted y el medioambiente Si necesita transportar el vehículo, debería hacerlo en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser un remolque para motocicletas o en un camión o una experiencia espléndida, pero debe contribuir a remolque de plataforma que disponga de rampa de proteger la naturaleza.
  • Página 201: Recicle Los Residuos

    Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en recipientes homologados y llévelos a un centro de reciclaje. Llame a su ayuntamiento o al servicio de medioambiente para que le digan dónde está el centro de reciclaje de su localidad y para saber cómo eliminar los residuos que no pueden reciclarse.
  • Página 202: Números De Serie

    Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio. El número de motor está impreso en la parte trasera derecha del cárter.
  • Página 203: Combustibles Que Contienen Alcohol

    Combustibles que contienen alcohol Combustibles que contienen El uso de gasolina con un contenido superior al 10 % de etanol puede: alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la línea de En algunos países están disponibles algunos ●...
  • Página 204: Catalizador

    Un catalizador defectuoso emite una mayor llévelo a que lo revisen. contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
  • Página 205: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Componentes principales ■ Especificaciones Combustible que ETANOL hasta el 10 % por volumen. contiene alcohol Longitud total 2200 mm Capacidad del Anchura total 790 mm 13,2 l depósito Altura total 1485 mm YTZ12S Distancia entre ejes 1580 mm Batería 12 V-11,0 Ah (10 HR) / 12 V-11,6 Ah Distancia mínima...
  • Página 206: Datos De Servicio

    Especificaciones Datos de servicio ■ Aceite para motocicletas Honda de 4 tiempos, clasificación de servicio API SG o superior, Delantero 120/70R17M/C 58H Tamaño de los Aceite de motor excepto los aceites marcados con "Energy neumáticos Trasero 160/60R15M/C 67H recomendado Conserving" o "Resource Conserving",...
  • Página 207 Especificaciones Lubricante para cadenas de transmisión Lubricante específicamente diseñado para cadenas con recomendado juntas tóricas para la cadena de Si no es posible, utilice aceite de engranajes transmisión SAE 80 o 90 Holgura de la cadena de 40-45 mm transmisión Cadena de DID520V0 transmisión...

Este manual también es adecuado para:

Nss750

Tabla de contenido