Página 1
Water Filter Bottle Active FG A19 07 Enter Code:...
Página 2
Getting Started Pierwsze kroki | Primeros pasos Introdução 1 min.
Página 3
Water Filter Bottle Active Pokrywka Tapa MicroDisc Cover Tampa Pokrywa MicroDisc Tapa del MicroDisc Mouthpiece Cobertura do MicroDisc Ustnik Boquilla Bocal Seal Uszczelka MicroDisc Goma de fijación Dysk filtrujący MicroDisc Selo MicroDisc Strap MicroDisc Pasek Correa Correia Base Nakrętka Bottle Base Butelka Base...
Página 4
I. For quality from the very start 1) Cleaning the bottle Before using the Water Filter Bottle for the first time, clean the bottle without the MicroDisc with a mild detergent or in the dishwasher. Clean the Water Filter Bottle regularly by hand or in the dishwasher .
Página 5
5) Changing the MicroDisc One MicroDisc can filter up to 60 litres of water. To ensure optimal fil- tration and hygiene, BRITA recommends the MicroDisc to be replaced every 4 weeks. To do this, repeat step 2 and 3. In some regions, the filtration of tap water containing particles can result in a significantly lower flow rate.
Página 6
(e.g. those with impaired immunity and babies), it is generally recommended that tap water should be boiled; this also applies to filtered water. BRITA filtered water is a foodstuff intended for human consumption; you should therefore use the water in your Water Filter Bottle within one day.
Página 7
These particles have no negative health effects and are not harmful if ingested. In case you observe carbon particles, BRITA recommends rinsing the MicroDisc thoroughly on both sides. Dispose of used MicroDiscs with your general waste.
Página 8
I. Jakość od samego początku 1) Czyszczenie butelki Przed pierwszym użyciem butelki filtrującej umyj ją (bez dysku filtracyjnego MicroDisc) delikatnym detergentem lub w zmywarce. butelkę filtrującą należy regularnie myć ręcznie lub w zmywarce Przed myciem wyjmij filtr MicroDisc i połóż go na czystej powierzchni.
Página 9
Przy użyciu jednego filtra MicroDisc można przefiltrować do 60 litrów wody. W celu zapewnienia optymalnej higieny i wydajności filtrowania firma BRITA zaleca wymianę dysku MicroDisc co cztery tygodnie. W tym celu powtórz czynności 2 i 3. W pewnych regionach filtracja wody z kranu zawierającej cząstki może zmniejszyć...
Página 10
Jeżeli wymagane jest przegotowanie wody z danego ujęcia, dotyczy to także wody przefiltrowanej przez filtr BRITA. Jeśli wymóg przegotowywania wody przestanie obowiązywać, całą butelkę należy dokładnie umyć i umieścić w niej nowy filtr MicroDisc. W przypadku pewnych grup ludzi (np.
Página 11
Zużyte filtry MicroDisc należy usuwać wraz z odpadami komunalnymi. Butelkę należy usunąć zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Wyłączenie odpowiedzialności Należy pamiętać, że firma BRITA nie jest odpowiedzialna za skutki niestosowania się do instrukcji użytkowania produktu. Nie używać z wodą, która jest mikrobiologicznie niebezpieczna lub pochodzącą...
I. Para obtener la mejor calidad desde el principio 1) Limpieza de la botella Antes de utilizar tu Botella con Filtro de Agua por primera vez, extrae el MicroDisc y limpia la botella con un detergente suave o en el lava- vajillas.
5) Sustitución del MicroDisc Un MicroDisc puede filtrar hasta 60 litros de agua. Para garantizar una filtración e higiene óptimas, BRITA recomienda sustituir el MicroDisc cada 4 semanas. Para ello, repite los pasos 2 y 3. En algunas regiones, la presencia de partículas en el agua del grifo filtrada puede ocasionar que el flujo de agua se reduzca considerablemente.
Página 14
Esta agua se controla constantemente y según la normativa legal su consumo es seguro. Si se recibieran instrucciones de las autoridades de hervir el agua de la red, el agua filtrada BRITA se deberá hervir también. Cuando la orden de hervir el agua ya no esté...
Página 15
Desecha los MicroDiscs usados junto con los residuos domésticos generales. Desecha labotella según la normativa local. Exclusión de responsabilidad Ten en cuenta que BRITA no puede asumir responsabilidad alguna por sus productos si no se cumplen las instrucciones de uso proporcionadas.
Página 16
I. Qualidade desde o primeiro minuto 1) Lavagem da garrafa Antes de usares a Garrafa com Filtro de Água pela primeira vez, lava a garrafa sem o MicroDisc com um detergente suave ou na máquina de lavar loiça. Lava a Garrafa com Filtro de Água regularmente à mão ou na máquina de lavar loiça .
Página 17
5) Mudar o MicroDisc Um MicroDisc é capaz de filtrar até 60 litros de água. Para garantir um nível de filtração e higiene ideal, a BRITA recomenda que o MicroDisc seja substituído a cada quatro semanas. Para isso, repete os passos 2 e 3. Em certas regiões, a filtração da água da torneira, que contém partículas, pode traduzir-se numa velocidade de fluxo...
Página 18
(ex.: pessoas com imunidade comprometida ou be- bés), recomenda-se, regra geral, que a água da torneira seja fervida; o mesmo se aplica à água filtrada. A água filtrada BRITA é um género alimentício para consumo humano; por conseguinte, deves consumir a água na sua Garrafa com Filtro de Água no prazo de um dia.
Página 19
Elimina agarrafa em conformidade com as disposições locais. Exclusão de responsabilidade Está ciente de que a BRITA não se pode responsabilizar pelos seus produtos, caso as respetivas instruções de utilização não sejam observadas. Não uses com água que seja microbiologicamente insegura ou de qualidade desconhecida, sem desinfeção adequada antes ou depois...
Página 20
1039361-00-OMT 11/19 BRITA Water Filter Systems Ltd., BRITA House, 9 Granville Way, Bicester, Oxfordshire, OX26 4JT, UK...
Página 21
ES PT BRITA Iberia S.L.U., Carrer de Valencia, 307, 2º 4ª, 08009-Barcelona...
Página 22
BRITA Polska Sp.z o.o., Ołtarzew, ul. Domaniewska 6, 05-850 Ożarów Mazowiecki, Polska BRITA Water Filter Systems Distributors pty Ltd., Level 9, 123 Epping Road, North Ryde, NSW 2113, Australia...