Página 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Safety instructions and other important information Installation and operating instructions Quick guide (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/96794343 http://net.grundfos.com/qr/i/96780034...
Si detecta algún daño, Consecuencias de ignorar la póngase en contacto con el transportista inmediatamente. Tenga en cuenta que los variadores de frecuencia CUE se advertencia suministran en un embalaje que no es adecuado para su almacenamiento al aire libre.
Página 6
• La función STO no desconecta el suministro eléctrico del variador de frecuencia CUE ni del motor; por lo tanto, no debe usarse como interruptor de seguridad. • La función STO no evita que fuerzas externas puedan provocar movimientos indeseados en el motor (por ejemplo, contrapresiones);...
2. Taladre los orificios. 3. Monte el pedestal en el suelo. 4. Monte el variador de frecuencia CUE en el pedestal con los tornillos incluidos. Variador de frecuencia CUE colgado en la pared directamente o con una placa de montaje...
Página 8
Protección contra cortocircuitos y fusibles desconectado y no pueda El variador de frecuencia CUE y el sistema de suministro eléctrico conectarse accidentalmente. deben estar protegidos contra cortocircuitos. Consulte la sección relativa a los Grundfos exige que los fusibles de reserva mencionados en la sección Grosor de los cables de conexión de los terminales de...
Página 9
3 (2.2) 0.6 (0.4) de características del variador de 1.8 (1.3) 1.8 (1.3) 3 (2.2) 0.6 (0.4) frecuencia CUE y el motor. 1.8 (1.3) 1.8 (1.3) 3 (2.2) 0.6 (0.4) El cable del motor debe estar 1.8 (1.3) 1.8 (1.3) 3 (2.2)
Página 10
CUE. longitud. Lleve a cabo una prueba de funcionamiento cada 12 meses para Conecte los cables de señal de acuerdo con las prácticas detectar posibles defectos o fallos de funcionamiento de la recomendadas para asegurar su instalación conforme a la...
Página 11
18.5 (25) mar con reducción del 3,000 m (9,840 ft) 22 (30) rendimiento 30 (40) Los variadores de frecuencia CUE se 37 (50) suministran en un embalaje que no es 45 (60) adecuado para su almacenamiento al 3 × 380-500 V aire libre.
Página 12
No use el suministro eléctrico para seguro encender y apagar el variador de Tolerancia a fallos del HFT: 0 (1oo1) hardware frecuencia CUE. Intervalo de prueba de 20 años carga (T1) Dimensiones y pesos Tiempo de misión (TM) 20 años Consulte Appendix.
Página 13
Appendix 1. Appendix Motor and mains connections Connecting the earth conductor and motor conductors Mains connection, A4 and A5 Drilling template for pedestal Motor connection, A4 and A5 Connecting the earth conductor and motor conductors...
Página 14
Mains and motor connection, B4 Mains connection, B1 and B2 Mains and motor connection, C1 and C2 Motor connection, B1 and B2 Mains and motor connection, C3 Mains and motor connection, B3...
Página 15
9 10 11 12 Mains and motor connection, C4 Wiring diagram, MCB 114 Terminal Type Function 1 (VDO) +24 V out Supply to sensor 2 (I IN) AI 3 Sensor 2, 0/4-20 mA 3 (GND) Common frame for analog input 4 (TEMP) AI 4 Temperature sensor 1, Pt100/Pt1000...
Página 16
Dimensions and weights Enclosures A2 and A3 Enclosures A4, A5, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3 and C4 Screw holes [mm] Height [mm] Width [mm] Depth [mm] Enclosure Weight [kg] Ød Øe IP21/NEMA1 IP21/NEMA1 IP21/NEMA1 23.5 IP21/NEMA1 IP21/NEMA1 IP21/NEMA1 The dimensions are maximum height, width and depth.
Página 17
Enclosures D1h and D2h Screw holes [mm] Height [mm] Width [mm] Depth [mm] Enclosure Weight [kg] ∅d ∅e 1107 1051 UL fuses and conductor cross-sections to mains and motor, for installations in North America Fuse type Maximum Typical shaft conductor Bussmann SIBA Littel Fuse...
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das výrobek CUE, na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s Produkt CUE, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der předpisů...
Página 22
- Commission Regulation (EU) 2019/1781 - Commission Regulation (EU) 2021/341. Standard used: EN 61800-9-2:2017. This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 99674140). Bjerringbro, 14 May 2021 Jimm Feldborg Head of PD IND...
Página 23
3 бөлім: өнімнің фирмалық тақташасында орналасқан шығарылған уақыты жөніндегі мәлімет Сәйкестік мәлімдемесі туралы ақпарат: CUE жиілік түрлендіргіштері арналған типтік жүйелердің типтері бойынша жүйе бойынша техникалық талаптарға сәйкестігін растады: ТР ТС 004/2011 «Низковольтное оборудования безопасности»; ТР ТС 010/2011 «Машиналар мен жабдықтардың қауіпсіздігі туралы»; ТР ТС...
Página 24
Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման պիտակի վրա: Համապատասխանության մասին հայտարարության տեղեկություններ՝ CUE հաճախականության կոնվերտեր հավաստագրված են Մաքսային միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջներին համապատասխան ` TР ТС 004/2011« Ցածր լարման սարքավորումների անվտանգության մասին »; TР ТС 010/2011 «Մեքենաների եւ սարքավորումների անվտանգության մասին»;...
Página 25
Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...