KAFFEEZUBEREITUNG/
PREPARAÇÃO DE CAFÉ
1. Spülen Sie den Wassertank und füllen Sie ihn mit
Trinkwasser.
Aclare y llene el depósito de agua con agua potable.
Enxagúe e encha o reservatório de água com água
potável.
4.
eine Nespresso Kapsel ein.
Levante la palanca e introduzca
una cápsula Nespresso.
Levante o manípulo e insira uma cápsula Nespresso.
7. Wählscheibe entsprechend
der gewünschten Kaffee-
menge einstellen.
1: 25 ml
Gire el selector para obte-
2: 30 ml
3: 40 ml
ner el volumen deseado
4: 50 ml
de café.
5: 60 ml
Coloque o selector no nível
de café desejado.
Achtung: Während des Aufheizens (Blinkendes Licht) können Sie die Kaffeebezugstaste drücken. Die Kaffeezubereitung startet automatisch, wenn die Maschine betriebsbereit ist.
Während der Kaffeezubereitung ist keine Dampffunktion möglich.
Nota: Durante el calentamiento (luces intermitentes), puede pulsar el botón de café. El café comenzará a fluir automáticamente cuando la máquina esté preparada. Durante la prepa-
ración de café, la función de vapor no está disponible.
Nota: Durante a fase de aquecimento (luzes intermitentes), pode premir o botão de café. O café começará a fluir automaticamente assim que a máquina estiver pronta. Durante a prepara-
ção do café, a função de vapor não se encontra disponível.
PREPARACIÓN DE CAFÉ/
2. Setzen Sie den Wassertank wieder ein.
Coloque el depósito de agua.
Volte a colocar o reservatório de água.
5.
stellen.
Baje la palanca y coloque una taza debajo de la salida
del café.
Feche o manípulo e coloque a chávena debaixo da
saída de café.
8. Drücken Sie die Tasse, um den Brühvorgang zu
starten. Die Zubereitung stoppt automatisch.
Pulse el botón para iniciar la preparación. La
1: 70 ml
preparación se detendrá automáticamente.
2: 90 ml
3: 110 ml
Prima o botão para iniciar a extracção do café.
4: 130 ml
5: 150 ml
A preparação será interrompida automatica-
mente.
3. Schalten Sie die Maschine ein.
Baje la palanca y encienda la máquina.
Feche o manípulo e ligue
Blinkendes Licht: Aufheizvorgang,
a máquina.
ca. 25 Sekunden.
Luces intermitentes: calentamiento (25 s).
Luzes intermitentes:
em aquecimento (25 seg.).
Permanentes Licht: Maschine ist
betriebsbereit.
Luces fijas: preparada.
Luzes ligadas: Pronta.
6. Das Gitter kann für ein Latte Macchiato Glas eingeklappt
werden.
El soporte para tazas puede levantarse para poder utilizar un
vaso Macchiato.
O suporte para chávenas pode ser colocado na vertical de
forma a ser possível a colocação de um copo para Macchiato.
9.
Kapsel in den Kapselbehälter auszuwerfen.
Retire la taza. Levante y baje la palanca para que la cápsula
caiga dentro del depósito.
Retire a chávena. Levante e feche o manípulo para ejectar a
cápsula para o reservatório de cápsulas usadas.
DE
ES
PT
38
39