Nespresso CITIZ C113 Manual De Instrucciones

Nespresso CITIZ C113 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CITIZ C113:

Publicidad

2  /   3
C I T I Z
E S S E N Z A
I N I S S I A
P I X I E
M I N I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nespresso CITIZ C113

  • Página 1 2  /   3 C I T I Z E S S E N Z A I N I S S I A P I X I E M I N I...
  • Página 2 S A F E T Y CONSIGNES DE SECURITÉ INDICACIONES DE SEGURIDAD SEGURANÇA  FR   ES-LATAM   BR  安全须知 安全資訊 安全注意事項 안전 수칙 ΑΣΦΑΛΕΙΑ KESELAMATAN  EL   CN   HK   TW   KR   MS  ‫تحذيرات السالمة‬  AR  M A C H I N E O V E R V I E W PRÉSENTATION DE LA MACHINE VISIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA VISÃO...
  • Página 3 E N E R G Y S AV I N G M O D E MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MODO AHORRO DE ENERGÍA MODO DE  FR   ES-LATAM   BR  节能模式 節能模式 ECONOMIA DE ENERGIA ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ  EL   CN   HK  節能模式 에너지 절전 모드 ‫وضع...
  • Página 4: Machine Overview

    M A C H I N E O V E R V I E W PRÉSENTATION DE LA MACHINE VISIÓN GENERAL DE  FR   ES-LATAM  LA MÁQUINA VISÃO GERAL DA MÁQUINA ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ  BR   EL  机器概览 咖啡機概覽 機器概述 머신 개요 ΜΗΧΑΝΗΣ  CN   HK ...
  • Página 5 C I T I Z D C I T I Z C E S S E N Z A M I N I C E S S E N Z A M I N I D...
  • Página 6 I N I S S I A D I N I S S I A C P I X I E C P I X I E D...
  • Página 7  TW  and damage. 成的傷害或損傷。 ATTENTION : Avant d’utiliser  FR  주의: 머신을 사용하시기 전에, votre machine Nespresso, 야기 될 수 있는 상해나 위험을  KR  veuillez vous reporter à la notice 방지하기 위하여 안전 수칙을 참조 de sécurité afin d’éviter blessure 하십시오.
  • Página 8 H E L P 帮助 協助 幫助 안내 AIDE SOPORTE AJUDA ΒΟΗΘΕΙΑ  FR   ES-LATAM   BR   EL   CN   HK   TW   KR  BANTUAN ‫الدعم والمساعدة‬  MS   AR  www.nespresso.com/help...
  • Página 9 THANK YOU FOR CHOOSING NESPRESSO. YOUR NESPRESSO MACHINE DELIVERS THE ULTIMATE ESPRESSO TIME AFTER TIME. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR GO ONLINE FOR THE FULL USER MANUAL AT WWW.NESPRESSO.COM/HELP . 感謝選購 NESPRESSO 產 MERCI D’AVOIR CHOISI  FR   HK  品 。 請參閱以下指引或載於...
  • Página 10: First Steps

    F I R S T S T E P S PREMIERS PAS PRIMEROS PASOS PRIMEIRAS ETAPAS  FR   ES-LATAM   BR  首次使用 首次使用 第一步 처음 ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ  EL   CN   HK   TW   KR  사용하기 ‫خطوات التركيب األولى‬ LANGKAH PERTAMA  MS   AR  1. Rinse the water tank Rincer le réservoir d’eau puis le remplir d’eau potable Enjuague el tanque de agua Enxágue...
  • Página 11 ~ 30 s 3. Turn on your machine Allumer votre machine Encienda la máquina Ligue a máquina Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή  FR   ES-LATAM   BR   EL  按一下任意咖啡键启动咖啡机 啟動咖啡機 啟動咖啡機 머신 전원 켜기 Hidupkan mesin anda  CN   HK   TW   KR   MS  ‫شغ...
  • Página 12: Παρασκευη Καφε

    C O F F E E P R E PA R AT I O N PRÉPARATION DU CAFÉ PREPARACIÓN DE CAFÉ  FR   ES-LATAM  咖啡制备 調製咖 PREPARO DO CAFÉ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ  BR   EL   CN   HK  啡 調製咖啡 커피 추출하기 PENYEDIAAN KOPI  TW ...
  • Página 13 3. Insert a capsule 4. Place a cup Insérer la capsule Inserte la cápsula Insira Placer la tasse sous la sortie café Coloque  FR   ES-LATAM   BR   FR   ES-LATAM  抬起手柄 , uma cápsula Τοποθετήστε μια κάψουλα una taza Coloque uma xícara Τοποθετήστε...
  • Página 14: Limpieza

    C L E A N I N G NETTOYAGE LIMPIEZA LIMPEZA  FR   ES-LATAM   BR  清洁 清洗 清洗 청소하기 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ  EL   CN   HK   TW   KR  ‫تنظيف الماكينة‬ PEMBERSIHAN  MS   AR  1. Wash with hot water + mild odourless detergent Laver à l’eau chaude et au détergent doux sans odeur Lave con agua caliente + detergente  FR ...
  • Página 15 D E S C A L I N G www.nespresso.com/descaling DÉTARTRAGE DESCALCIFICACIÓN DESCALCIFICAÇÃO  FR   ES-LATAM   BR  除垢 除磷 除垢 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΑΛΑΤΩΣΕΩΝ  EL   CN   HK   TW  디스케일링 ‫إزالة الترسبات‬ PEMBERSIHAN KERAK  KR   MS   AR  1. Eject capsule 抬起手柄 , 推 Retirer la capsule Retire la cápsula...
  • Página 16 3. Add water + Nespresso descaling agent Remplir le réservoir d’eau et ajouter la solution détartrante Nespresso Añada agua + agente de descalcificación  FR   ES-LATAM  Nespresso Acrescente água e o agente de descalcificação Nespresso Προσθέστε νερό και το διάλυμα αφαίρεσης...
  • Página 17 6. Start descaling Commencer le détartrage Empiece la descalcificación Inicie a descalcificação Εκκινήστε την αφαίρεση  FR   ES-LATAM   BR   EL  按一下大杯键 , 开始除垢 開始除磷 開始除垢 디스케일링 시작하기 καθαλατώσεων Mulakan pembersihan  CN   HK   TW   KR   MS  ‫شغ ّ ل وضعية إزالة الترسبات‬ kerak  AR ...
  • Página 18 8. Rinse water tank, fill with fresh potable water and press Lungo Rincer le réservoir d’eau, le remplir d’eau potable et appuyer sur la touche Lungo Enjuague el tanque de agua y llene  FR   ES-LATAM  el tanque con agua potable y presione el botón Lungo Enxágue o reservatório de água, encha-o com água potável fresca e  BR ...
  • Página 19 INISSIA / PIXIE Descaling after CaCO Water hardness (Calcium Carbonate) (40 ml / 1.35 fl oz) HIGH 360 mg/l 1000 MEDIUM 180 mg/l 2000 0 mg/l 4000 CITIZ / ESSENZA MINI Descaling after CaCO Water hardness (Calcium Carbonate) (40 ml / 1.35 fl oz) HIGH 360 mg/l MEDIUM...
  • Página 20: Solución De Problemas

     FR  Pas de voyant lumineux • Vérifiez la prise de courant, la fiche, la tension et le fusible. En cas de problème, appelez Nespresso. Pas de café, pas d’eau • Première utilisation: rincer la machine à l’eau chaude (max. 55 °C) et faire fonctionner la machine conformément aux instructions de la page 10.
  • Página 21  BR  Nenhum indicador de luz • Verifique a tomada, o conector, a tensão e o fusível. Caso tenha problemas, ligue para a Nespresso. Sem café, sem água • Primeiro uso: encha o reservatório de água com água quente (no máx. 55 °C) e deixe passar a água pela máquina de acordo com as instruções da página 10.
  • Página 22  MS  Tiada lampu penunjuk • Periksa soket dinding, palam, voltan, dan fius. Jika ada masalah, hubungi Nespresso. Tiada kopi, tiada air • Penggunaan pertama kali: Isi tangki air dengan air suam (maks. 55° C / 130 F) dan ikut langkah penggunaan pertama di muka surat 10.
  • Página 23 ‫الماكينة ال تعطي قهوة أو ماء‬ ‫عند االستخدام األول: إمأل خزان الماء بمياه دافئة‬ • 130 / ‫(درجة الحرارة القصوى 55 درجة مئوية‬ ‫فهرنهايت) وتابع إرشادات التشغيل كما هي واردة‬ .10 ‫في الصفحة‬ .‫خزان الماء فارغ. إمأل خزان الماء‬ • ‫قم...
  • Página 24: Especificaciones

    220-240 V, 50-60 Hz, 1 260 W BR, KR: 220 V~, 60 Hz, 1 150 W • BR: 127 V~, 60 Hz, 1 420 W • CA, US: 120 V~, 60 Hz, 1 260 W • CN: 220 V~, 50 Hz, 1 150 W Nespresso Bork Breville...
  • Página 25 E N E R GY S AV I N G MO D E MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MODO AHORRO DE ENERGÍA  FR   ES-LATAM  MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ  BR   EL  节能模式 節能模式 節能模式 에너지 절전 ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ  CN   HK   TW   KR  모드...
  • Página 26 于关机状态-然后按住浓缩咖啡按键5秒钟 關機狀態 (OFF) - 長按濃縮咖啡按鈕 機器關機時,持續按下  HK   TW  濃縮咖啡鍵 머신 전원 끄기 - 에스프레소 버튼을 누른 상태 유지 하기 Mematikan mesin - Tekan dan tahan  KR   MS  ‫أطفئ الماكينة - اضغط مع االستمرار على زر اسبريسو‬ butang Espresso  AR  AUTO OFF 30 min AUTO OFF 9 min 2.
  • Página 27: Personnaliser Votre Taille De Café El Tamaño De Taza

    P E R S O N A L I Z E Y O U R C O F F E E S I Z E PERSONNALISER VOTRE TAILLE DE CAFÉ PERSONALICE  FR   ES-LATAM  EL TAMAÑO DE TAZA PERSONALIZE O TAMANHO DO CAFÉ  BR ...
  • Página 28 2. Press and hold the chosen Coffee Appuyer et maintenir la touche café de votre choix Presione y mantenga el café seleccionado  FR   ES-LATAM  Mantenha pressionado o botão do café escolhido Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί που αντιστοιχεί στον καφέ που  BR ...
  • Página 29: R E S E T T Ofa C T O R Y S E T T I N G S

    R E S E T T O FA C T O R Y S E T T I N G S RÉTABLIR LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE EN USINE  FR  RESTABLECER LOS AJUSTES DE FÁBRICA REDEFINIÇÃO  ES-LATAM   BR  PARA CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ...
  • Página 30: Factory Settings

    FA C T O R Y S E T T I N G S PARAMÈTRES DE RÉGLAGE EN USINE AJUSTES DE FÁBRICA CONFIGURAÇÕES DE  FR   ES-LATAM   BR  出厂设置 原廠設定 原廠設定 공장 출하 FÁBRICA ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ  EL   CN   HK   TW   KR  설정값...
  • Página 31: Emp T Yi N G Th E System

    EMP T YI N G TH E SYSTEM B E F O R E A P E R I O D O F N O N - U S E A N D F O R F R O S T P R O T E C T I O N , O R B E F O R E A R E P A I R VIDANGE DU SYSTÈME  FR ...
  • Página 32 2. Place a container under the coffee outlet Placer un récipient sous la sortie café Coloque un contenedor debajo de la salida de café Coloque um  FR   ES-LATAM   BR  在咖啡出口下方放置一个 recipiente sob a saída de café Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέ  EL ...
  • Página 33 Machine switches off when the procedure is finished La machine s’éteint automatiquement à la fin de la procédure La máquina se apaga y el proceso  FR   ES-LATAM  ha concluido. A máquina será desligada quando o procedimento estiver terminado Η μηχανή θα  BR ...
  • Página 34: Perlindungan Alam Sekitar

    η συσκευασία της περιέχουν ανακυκλώσιμα contacter les autorités locales. Pour en savoir plus υλικά. Η συσκευή περιέχει πολύτιμα υλικά που sur les engagements de Nespresso en matière de μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν. reyclage et de protection de l’environnement, Ο...
  • Página 35 Tinggalkan perkakas di titik pengumpulan. Anda boleh mendapatkan maklumat mengenai pelupusan daripada pihak berkuasa tempatan anda. Untuk mengetahui secara lebih lanjut mengenai strategi kemampanan Nespresso, layari laman www.nespresso.com/positive /19/2012 ‫يتوافق هذا الجهاز مع توجيه االتحاد األوروبي‬  AR ...
  • Página 37 www.nespresso.com...

Tabla de contenido