Gaggenau ED 220 Instrucciones De Uso

Gaggenau ED 220 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para ED 220:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso y de montaje
ED 220/221
ED 230/231
Horno a vapor Combi de empotrar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau ED 220

  • Página 1 Instrucciones de uso y de montaje ED 220/221 ED 230/231 Horno a vapor Combi de empotrar...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ED 220/221 Prólogo 1. Indicaciones importantes Página 3-4 ED 230/231 1.1 Para la seguridad Página 3 1.2 Para su utilización Página 4 2. Aparato y accesorio Página 5-6 2.1 Descripción del aparato Página 5 2.2 Display Página 5 2.3 Accesorio / accesorio especial Página 6...
  • Página 4: Prólogo

    Prólogo Con su horno de cocción a vapor puede descubrir técnica moderna de cocina profesional en las tareas domésticas. El horno a vapor le ofrece las ventajas siguientes: – El freír al vapor posibilita un método de preparación más suave. Se conservan prácticamente por completo los nutrientes valiosos de los alimentos.
  • Página 5: Indicaciones Importantes

    El cambio de lámpara lo sólo las partes internas respectivas. deberá establecer exclusivamente la asistencia técnica de Gaggenau. El usuario es responsable de la utilización según lo dispuesto y del correcto estado del aparato. Las reparaciones deberán llevarlas a cabo ¡Ponga el aparato en servicio únicamente bajo...
  • Página 6: Para Su Utilización

    1.2 Para su utilización La ventana de la puerta puede empañarse en todas las graduaciones de humectación (sobre todo en la El aparato sólo es apto para uso doméstico y no graduación de humectación del 100 %). deberá utilizarse para fines distintos. En algunas graduaciones de humedad, puede Utilice el aparato sólo para la preparación de quedar durante el funcionamiento humedad...
  • Página 7: Aparato Y Accesorio

    2. Aparato y accesorio 2.1 Descripción del aparato 1 Filtro antigrasa 2 Trampilla de aire 3 Rejillas de inserción 4 Maneta de mando “Temperatura" 5 Maneta de mando “Graduación de humedad" 6 Sensor de temperatura del núcleo 7 Filtro de desagüe con sifón 8 Chapa lateral 9 Display Fig.
  • Página 8: Accesorio / Accesorio Especial

    2.3 Accesorio / accesorio especial El aparato viene equipado de serie con el accesorio siguiente: – Inserto de cocción de acero inoxidable GN 2/3, Fig. 5 sin perforar, 40 mm profundidad (Fig. 5) – Inserto de cocción de acero inoxidable GN 2/3, perforado, 40 mm profundidad (Fig.
  • Página 9: La Primera Puesta En Servicio

    3. La primera puesta en servicio 3.1 Indicaciones importantes Antes de poner por primera vez el aparato en servicio, observe las indicaciones siguientes: Lea detenidamente las indicaciones de montaje y Antes de que el aparato le llegue a sus manos, ha de utilización antes de la puesta en servicio de su sido sometido a unas pruebas exhaustivas.
  • Página 10: Qué Hay Que Hacer Cuando

    Así deberá de proceder: – Instale el aparato en el lugar deseado (V . instruc- ciones de montaje). – Retire todas las piezas sueltas de la cámara de cocción (chapa para horno etc.) – Cierre la puerta del aparato. – Abra el grifo del agua. –...
  • Página 11: Determinación De La Dureza Del Agua

    3.4 Determinación de la dureza del agua El aparato viene ajustado cuando se suministra para El set de prueba se ha de utilizar también aunque un rango de dureza de agua de 4. Si la dureza del disponga de una instalación de desendurecimiento agua indicada se su domicilio se desvía del valor del agua en su domicilio ya que dependiendo del prefijado, deberá...
  • Página 12: Introducción De La Dureza Del Agua

    3.5 Introducción de la dureza del agua Si la dureza del agua indicada se su domicilio se desvía del valor prefijado (rango de dureza de del menú de opción agua 4), se deberá introducir antes de la puesta en servicio del aparato, el grado de dureza de agua Indicación de Descalci- en el menú...
  • Página 13: Manejo

    4. Manejo 4.1 Encender y apagar Encender – Gire la maneta de mando “Temperatura” hacia la Encender derecha una posición de encastre (Fig. 12). El alumbrado se enciende. – Gire la maneta de mando “graduación de humedad” a la graduación de humedad deseada.
  • Página 14: Modos De Servicio

    4.3 Modos de servicio Humedad Temperatura Indicación Apto especial- Modo de funcionamiento Observaciones en el Display mente para... 100 % 150 - 230 °C Hojaldre, Hornear a vapor: pan, La elevada humedad evita que se seque la comida. La superficies se vuelve crujiente por la alta temperatura.
  • Página 15: Utilización Del Reloj

    4.4 Utilización del reloj La graduación de humedad deseada y temperatura Cuanto más tiempo presione la programación de puede ajustarse antes o despúes de la programa- tiempo sobre la tecla + o bien – , más rápidamente ción de tiempo girando la maneta de mando transcurrirá...
  • Página 16 Ajustar la hora del día Así deberá de proceder: – Accione la tecla (reloj) 3 veces. El símbolo (unidad de tiempo) parpadea en el Display. La indicación del tiempo muestra la hora del día ajustada actualmente (Fig. 15). – Mediante el accionamiento de las teclas + o bien –...
  • Página 17 Temporización corta Con el tiempo corto puede programarse una duración de tiempo sin la conexión o desconexión automática. Usted puede usar este modo de funcio- namiento incluso con aparato desconectado como p. ej como reloj de cocción de huevos. El rango de ajuste está...
  • Página 18 Programación permanente El aparato es utilizado para una duración de tiempo determinado El rango de ajuste está comprendido entre 1 minuto (00:01) y 23 horas y 59 minutos (23:59). Así deberá proceder: – Presione la tecla (reloj) 1 vez en el Display aparecet.
  • Página 19 Programación tiempo de desconexión El aparato se desactiva automáticamente al tiempo que Usted ha seleccionado. El punto de partida es la temporización del día ajustada en el aparato. Así deberá de proceder: – Presione la tecla (reloj) 2 veces. En el Display parpadean los símbolos (Fin) y (tiempo de cocción)
  • Página 20: Funciones Especiales

    5. Funciones especiales 5.1 Protección para los niños La protección para los niños evita que pueda conectarse el horno de forma involuntaria del horno de cocción a vapor. Así deberá proceder: Encender – Gire la maneta de mando “Temperatura” hacia la derecha a cualquier posición de temperatura (no la luz).
  • Página 21: Menú De Opciones

    5.2 Menú de opciones Con la ayuda del menú de opciones puede – Seleccionar en la indicación de temperatura entre °C y °F . – En la indicación de tiempo puede seleccionar entre 12h y 24h. – Mostrar u ocultar el reloj. –...
  • Página 22: Sensor De Temperatura Del Núcleo

    5.3 Sensor de temperatura del núcleo Con el sensor de temperatura del núcleo se puede medir la temperatura del núcleo de su producto de cocción con exactitud durante el proceso de cocción entre 1 °C y 99 °C. El sensor mide la temperatura en el interior de la pieza de carne.
  • Página 23 Valores orientativos de la temperatura del núcleo – Presione la tecla (confirmación) para confirmar el valor ajustado. Suena una señal acústica. Buey Al momento que se alcanza la temperatura del Roastbeef / solomillo de buey núcleo programada suena una señal acústica. El roja 45-50 °C horno se desconecta automáticamente.
  • Página 24: Vapor Denso

    5.4 Vapor denso Dispone de la posibilidad de aplicar al producto de cocción humedad de forma controlada (P . ej. Pan, panecillos). ¡Indicación: La aplicación de vapor denso sólo se puede realizar en la graduación de aire caliente (0%) y 30% de humedad. Así...
  • Página 25: Indicación De La Temperatura De La Cámara De Cocción Actual

    5.6 Indicación de la temperatura de Al accionar la tecla (confirmación) se muestra la temperatura actual de la cámara de cocción y la la cámara de cocción actual graduación de humedad durante algunos segundos en el Display (Fig. 28). ¡Indicación: En caso de servicio permanente del aparato, se pueden producir oscilaciones de temperatura condicionados por el sistema de hasta 5 °C.
  • Página 26: Otras Aplicaciones

    6. Otras aplicaciones Cocción a temperaturas bajas Asar La carne frita con intensidad, se va haciendo Dejar hacerse la masa de levadura, fermentación durante un tiempo prolongado a temperatura baja. para hornear y recentadura. – Precaliente el aparato hasta 70-80°C (según el –...
  • Página 27 Descongelar – Transcurrido unos 1-2 minutos, deberá extraer el Descongelar en un tiempo corto los productos recipiente de cocción de la cámara de cocción, congelados suavemente. Para enfriar coloque la verdura dentro de agua fría. – Coloque los alimentos congelados en un inserto do cocción perforado.
  • Página 28: Tabla De Cocción, Tabla De Hornear

    7. Tabla de cocción Alimentos Selección Cantidades del recipiente* (peso final) VERDURAS** Espinacas con orificios/sin orificios 500 g Coliflor con orificios 1 pieza Coliflor con zanahorias con orificios en total 1 kg Brécoles con orificios 1 kg Guisantes con orificios/sin orificios 1 kg Verdura rellena (calabacines, berenjenas, pimientos) sin orificios...
  • Página 29 Preparación Temperatura Grado de Temperatura Duración humedad básica (aprox. en min.) desmenuzadas 100 °C 100% 2 - 5 pieza completa 100 °C 100% 20 - 30 en ramilletes / en rodajes 100 °C 100 % 20 - 25 en ramilletes 100 °C 100 % 10 - 15...
  • Página 30 Tabla de cocción Alimentos Selección* Cantidades del recipiente (peso final) CARNES Filetes en masa de hojaldre con orificios, recubierto 1 - 1,5 kg con papel especial para hornear Asado con piel (Asado de cerdo con corteza) parrilla, sin orificios 1,5 kg Paletilla de cordero (cocción a baja temperatura) con orificios 1,5 - 2,5 kg...
  • Página 31 Preparación Temperatura Grado de Temperatura Duración humedad básica (aprox. en min.) véase libro de recetas 180 - 200 °C 80 - 100 % 50 - 60 entre los pasos 1 y 2, 1) 100 °C 100 % practicar varios cortes 2) 160 - 170 °C 60 - 80 % 80 - 85 °C...
  • Página 32: Tabla De Hornear

    Tabla de hornear Pasteles Temperatura Grado Duración Observaciones de humedad (aprox. en min.) Tarta de manzana 170 - 190 °C 30 % 30 - 45 Brazo de gitano 190 - 210 °C 0 - 30 % 7 - 9 Masa de hojaldre (pastas) 180 - 200 °C 80 - 100 % 15 - 25...
  • Página 33: Consejos Y Trucos

    8. Consejos y trucos Generalidades: Consejos y trucos energéticos y – El aparato dispone de tiempos de calentamientos medioambiental cortos. De este modo trabaja económicamente y – Piense primeramente los alimentos que desea supone un ahorro de tiempo. cocinar juntos. ¡De esta forma su aparato trabajará –...
  • Página 34: Cuidado Y Limpieza

    9. Cuidado y limpieza 9.1 Limpieza manual Antes de la primera puesta en servicio y Limpiar las partes de mando, superficies de después de cada uso, debería realizar una limpieza cristal así como los elementos de mando con a fondo. De esta forma evitará que se incrusten los un paño suave y solución jabonosa ligera, restos.
  • Página 35: Limpieza De La Chapa Lateral

    9.2 Limpieza de la chapa lateral – ¡Deje que el aparato se enfríe por completo ante de proceder a limpiarlo! – Preste atención al desmontar la chapa lateral de no rayar la cámara de cocción. Preste atención de que no caigan piezas pequeñas en el filtro del desagüe.
  • Página 36: Util Auxiliar De Limpieza

    9.3 Util auxiliar de limpieza La suciedad persistente es blandeada mediante el medio auxiliar de limpieza, de esta forma se podrá retirar mejor. El filtro antigrasa no se deberá retirar con el medio auxiliar de limpieza. Este protege el ventilador contra restos de productos de limpieza.
  • Página 37 – El tiempo restante puede chequearse al presionar la tecla (reloj). Transcurrido el medio auxiliar de limpieza suena una señal acústica. – Pulse la tecla (confirmar), para desconectar la señal. No gire la maneta de mando – Limpie la cámara de cocción justo después de concluir el programa con un cepillo blando y límpielo frotando con un paño suave.
  • Página 38: Mantenimiento

    Gaggenau. indique el tipo de aparato. Para ello deberá mirar lo que figura en la placa de características (esta se encuentra situada en el lado interior de la puerta y además la encon-...
  • Página 39: Descalcificación

    10.3 Descalcificación El agua se vaporiza detrás de la chapa lateral. De esta forma la cal que cae que es arrastrada a la cámara de cocción. La cal puede limpiarse fácil- mente con un paño suave. El tubo de alimentación deberá descalcificarse periódicamente.
  • Página 40: Desmontaje Del Cristal Frontal

    10.4 Desmontaje del cristal frontal Así deberá de proceder: – Retire los tornillos del asa de la puerta. – Retire el tornillo superior del asa de la puerta y extraiga el asa de la puerta. – Sujete el cristal frontal con una mano y agite la puerta ligeramente hacia los lados.
  • Página 41: Solucionar Las Pequeñas Anomalías Uno Mismo

    Separe el aparato de la red durante 10 min (p. ej. desconectando de error (p. ej. F20, F23, etc.)? detectado una desviación del servicio los fusibles correspondientes). Si al conectar persiste el error, con- normal. tacte por favor con su servicio de asistencia técnica de Gaggenau.
  • Página 42: Instrucciones De Montaje

    11. Instrucciones de montaje 11.1 Características técnicas protección correspondiente y conecte el grifo de agua. Valor de conexión 230 V 1N o bien 400 V 2N ¡ Las condiciones de conexión eléctricas y los datos 16 A acerca de la toma de agua deberá concordar con lo Potencia de caldeo: indicado en la placa de características ! Cuerpo calefactor de aire caliente 2700 W...
  • Página 43: Instalación

    11.3 Instalación El horno a vapor para empotrar deberá instalarse a una altura de 900 mm medidos desde el suelo hasta el canto inferior del aparato. Puntos No prever la base de recomendados El horno de cocción a vapor de empotrar no debe enchufe de red justo para la base de detrás del aparato...
  • Página 44 Instalación sobre un EB ED 220/221/230/231 vista lateral Para colocar el tubo de alimentación y desagüe de agua correctamente conforme a la instalación en la parte posterior del aparato, se deberá tirar en caso de instalarlo sobre un EB el cuerpo del armario...
  • Página 45 Desagüe La conexión del tubo de desagüe al sifón, deberá estar siempre accesible y no debe situarse directa- mente detrás del aparato. Retire antes de instalar el horno de cocción a vapor, el asa de metal situado en la parte posterior del aparato, este únicamente tiene función de asegura- miento de transporte de la manguera de desagüe.
  • Página 46 Agua limpia – La toma de agua para el tubo flexible de Si la presión de agua de su casa supera los 6 bar, alimentación deberá quedar siempre accesible y deberá anteponer el juego de conexión no deberá estar situado detrás del aparato. DR 220-010.
  • Página 48 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH CARL-WERY-STR. 34 · D - 81739 MÜNCHEN Y (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau.com...

Este manual también es adecuado para:

Ed 221Ed 230Ed 231

Tabla de contenido