Sony DHC-FL7D Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DHC-FL7D:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Display Side
Hi-Fi Component
System
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
*
DHC-FL7D
DHC-FL5D
© 2002 Sony Corporation
4-241-389-33(1)
FR
ES
* DHC-FL7D seulement
DHC-FL7D solamente

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DHC-FL7D

  • Página 1 4-241-389-33(1) Display Side Hi-Fi Component System Mode d’emploi Manual de instrucciones * DHC-FL7D seulement DHC-FL7D solamente DHC-FL7D DHC-FL5D © 2002 Sony Corporation...
  • Página 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
  • Página 3: Remarque Importante

    Etats-Unis. menu trop longtemps affiché, l’écran de En tant que partenaire d’ NERGY télévision risque d’être endommagé. Les ® , Sony atteste que ce produit téléviseurs à rétroprojection sont répond aux recommandations ® d’ENERGY en matière particulièrement sensibles aux brûlures d’écran.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table des matières Disques utilisables ......... 6 Configuration pour la lecture de DVD/ VIDEO CD/CD: Utilisation de l’écran de configuration .. 26 Liste des touches et pages Sélection de la langue de l’affichage ou de référence de la bande son —...
  • Página 5 Dépannage Réglage du son ........48 Sélection d’un effet sonore ....48 Problèmes et solutions ......60 Ecoute en Dolby Pro Logic II (DHC-FL7D seulement) ou Informations Dolby Pro Logic ......49 complémentaires Réglage des effets sonores ....50 Précautions .......... 65 Création d’un fichier d’effet sonore...
  • Página 6: Disques Utilisables

    Reportez-vous à la brochure fournie avec les DVD ou les VIDEO CD pour un complément * Le logo “DVD VIDEO” est une marque de fabrique. d’informations. ** DHC-FL7D seulement Remarque sur les fonctions PBC Cette chaîne ne peut pas lire (commandes de lecture) (VIDEO CD) les disques suivants Cette chaîne est conforme aux normes des...
  • Página 7: Liste Des Touches Et Pages De Référence

    Liste des touches et pages de référence Numéro sur l’illustration Comment utiliser cette page Cette page vous aidera à retrouver l’emplacement des PLAY MODE qg (9, 13, 14) touches et d’autres éléments de la chaîne mentionnés Nom de la touche/élément Page de référence dans le texte.
  • Página 8: Télécommande

    Télécommande ORDRE ALPHABÉTIQUE A – E F – S T – V 2.1CH/MULTI* e; (16, 48, 53, FUNCTION 0 (19, 45, 54, 58, TAPE A/B qs (44, 45, 54) 59, 61) 59, 63) TOOL MODE ef (48) ALBUM +/– ed (20) GAME MODE eh (48) Touches numériques wd (18, 22, AMP MENU 9 (14, 15, 31, 49,...
  • Página 9: Fonctionnement Du Digipad

    Fonctionnement du digipad La télécommande est équipée d’un dispositif multicontrôle original, de type digipad, qui permet d’effectuer différentes opérations. N’utilisez pas d’ustensiles pointus pour toucher le digipad. Si la télécommande ne répond pas au toucher du digipad, appuyez un peu plus fort. Fonction DVD, TUNER, TAPE A/B Opération de base DVD, TUNER, TAPE A/B...
  • Página 10: Mise En Service

    Mise en service Raccordement de la chaîne Suivez la procédure 1 à 6 ci-dessous pour raccorder la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis. Enceinte avant Enceinte avant Enceinte centrale (droite) (gauche) Antenne FM Antenne-cadre AM Enceinte arrière Enceinte arrière Caisson de grave (droite) (gauche)
  • Página 11 1 Raccordez les enceintes. 3 Reliez la prise d’entrée vidéo du téléviseur à la prise VIDEO OUT de la Raccordement des cordons chaîne avec le câble vidéo. d’enceinte Appareil Lorsque vous utilisez un téléviseur Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo Enceinte pour voir les images transmises par la chaîne.
  • Página 12 Raccordement de la chaîne (suite) Après avoir raccordé la chaîne, installez si possible les composants de la façon suivante: 5 Raccordez le cordon d’alimentation à Caisson de grave Appareil une prise secteur. La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne s’allume et la démonstration commence automatiquement.
  • Página 13: Insertion Des Trois Piles R6 (Format Aa) Dans La Télécommande

    Fonctionnement d’un téléviseur Sony Support d’enceinte Vis (2) Vous pouvez utiliser les touches suivantes de la télécommande pour la commande d’un téléviseur Sony. Pour Appuyez sur TV ?/1. Allumer et éteindre le téléviseur Commuter l’entrée vidéo du TV/VIDEO.
  • Página 14: Installation Des Enceintes

    Spécification de la distance, Installation des enceintes de la position et de la hauteur des enceintes Positionnement des Utilisez la télécommande pour ces réglages. enceintes Appuyez plusieurs fois de suite sur Pour obtenir un son surround optimal, toutes AMP MENU jusqu’à ce que “AMP les enceintes, à...
  • Página 15: Spécification Des Paramètres Des Enceintes

    x Position et hauteur des enceintes Spécification des arrière paramètres des enceintes Spécifiez la position et la hauteur des enceintes arrière. Le réglage par défaut est souligné. Utilisez la télécommande pour ces réglages. Position Depuis votre position d’écoute, appuyez sur AMP MENU. Les menus et paramètres réglables sont indiqués ci-dessous.
  • Página 16: Réglage De L'horloge

    Spécification des paramètres des Réglage de l’horloge enceintes (suite) x LEVEL Allumez la chaîne. • CENTER: (0 dB) Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la Niveau de l’enceinte centrale (–6 dB à +6 dB, télécommande. paliers de 1 dB) Appuyez plusieurs fois de suite sur •...
  • Página 17: Dvd/Video Cd/Cd/Super Audio Cd/Mp3

    DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3 Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez Lecture de disques plusieurs fois de suite sur PLAY MODE/ DIRECTION de la télécommande Insertion d’un disque jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse. Pour écouter Sélectionnez Appuyez plusieurs fois de suite sur DISC Tous les disques insérés en SELECT pour sélectionner le plateau de ALL DISCS...
  • Página 18: Autres Opérations

    Insertion d’un disque (suite) Pour Il faut Répéter le disque* Appuyer plusieurs fois de suite (lecture répétée) sur REPEAT/FM MODE Autres opérations pendant la lecture jusqu’à ce que “REP” ou “REP 1” apparaisse. Pour Il faut Le mode de répétition change en fonction du mode de lecture: Appuyer sur x.
  • Página 19: Lecture D'un Disque Contenant Des Plages Audio Mp3

    Vous ne pouvez pas sélectionner “REP1” pendant Lecture d’un disque la lecture de programme. La vitesse de lecture FF 2M/FR 2m est plus contenant des plages rapide que FF 1M/FR 1m. DVD et VIDEO CD seulement. Lecture arrière au audio MP3 ralenti DVD seulement.
  • Página 20: Autres Fonctions

    Lecture d’un disque contenant des Autres fonctions plages audio MP3 (suite) Il faut Pour Appuyez sur DVD (ou plusieurs fois de Appuyez sur x. Arrêter la lecture suite sur FUNCTION de la Appuyez sur X. Interrompre la télécommande jusqu’à ce que “DVD” Appuyer une nouvelle fois pour lecture apparaisse sur l’afficheur).
  • Página 21 Remarques Pour Il faut • Les noms d’albums et de plages ne s’affichent pas Ecouter plusieurs Appuyer sur REPEAT/FM correctement si le format est différent du format fois de suite MODE de la télécommande ISO 9660 niveau 1, 2 et Joliet. (lecture répétée) pendant la lecture jusqu’à...
  • Página 22: Création D'un Programme

    Sélectionnez l’album ou la plage que Création d’un programme vous voulez programmer. x Pendant la programmation d’un — Lecture de programme VIDEO CD ou CD Par exemple, pour sélectionner la plage “6”. Vous pouvez créer un programme de 25 plages Appuyez sur V/v ou sur les touches au maximum à...
  • Página 23: Poursuite De La Lecture Au Point D'arrêt

    Pour Il faut Poursuite de la lecture au Revenir à la lecture Appuyer sur CLEAR de la point d’arrêt normale télécommande pendant la lecture. Eteindre le menu de Appuyer sur PLAY MODE/ — Reprise de la lecture programmation DIRECTION de la télécommande en mode Le point où...
  • Página 24: Lecture Répétée

    Remarques Lecture répétée • Lorsque le mode de lecture est réglé sur “ALL DISCS SHUF”, vous pouvez sélectionner la lecture répétée de “TITLE”, “TRACK” ou “CHAPTER” — Répétition de la lecture seulement. • La lecture répétée des titres de DVD contenant des Tous les titres/plages ou un seul titre/chapitre/ chapitres est possible.
  • Página 25: Lecture De Dvd À L'aide Du Menu

    Lecture de DVD à l’aide Lecture de VIDEO CD avec du menu fonctions PBC (Ver. 2.0) — Lecture PBC Certains DVD contiennent des menus qui peuvent être utilisés pendant la lecture. Les menus affichés à l’écran de télévision permettent une lecture interactive des disques. Utilisation du menu principal Le format et la structure des menus dépendent d’un DVD...
  • Página 26: Configuration Pour La Lecture De Dvd/Video Cd/Cd

    Configuration pour la lecture de DVD/VIDEO CD/CD Appuyez plusieurs fois de suite sur V Utilisation de l’écran de ou v pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur ENTER. configuration Les options du paramètre sélectionné apparaissent. L’image et le son, ainsi que d’autres Exemple: “TV TYPE”...
  • Página 27: Language Setup

    Remarque Sélection de la langue de Si vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD, une des langues du disque l’affichage ou de la bande sera automatiquement sélectionnée (sauf pour les affichages “OSD”). — LANGUAGE SETUP “LANGUAGE SETUP” permet de sélectionner la langue des affichages ou de la bande son.
  • Página 28: Screen Saver

    x SCREEN SAVER Sélection du type d’écran L’économiseur d’écran peut être activé ou désactivé. S’il est activé, l’image de — SCREEN SETUP l’économiseur apparaît lorsque le lecteur reste en pause ou à l’arrêt plus de 15 minutes, ou Sélectionnez le type d’écran, selon le téléviseur lorsque vous écoutez un CD pendant plus de raccordé.
  • Página 29: Réglages Personnalisés

    x TRACK SELECTION (DVD seulement) Réglages personnalisés La bande son contenant le plus grand nombre de voies a priorité lors de la lecture d’un DVD — CUSTOM SETUP sur lequel plusieurs formats audio ont été enregistrés (format PCM, DTS ou Dolby Sélectionnez “CUSTOM SETUP”...
  • Página 30: Réglages Des Enceintes

    x DISTANCE Réglages des enceintes Les réglages par défaut de la distance des enceintes par rapport à la position d’écoute sont — SPEAKER SETUP les suivants. Sélectionnez “SPEAKER SETUP” sur l’écran de configuration. 2.4m (8ft) 2.4m 2.4m (8ft) (8ft) SPEAKER SETUP SIZE: DISTANCE: LEVEL:...
  • Página 31 x BALANCE Réglage du volume et du Vous pouvez changer la balance des enceintes niveau des enceintes gauche et droite de la façon suivante. Veillez à régler “TEST TONE” sur “ON” pour simplifier Appuyez sur DVD SETUP tout en tenant le réglage.
  • Página 32: Affichage Des Informations Concernant Le Disque

    Affichage des informations concernant le disque x Pendant la lecture d’un VIDEO CD Vérification du temps de (avec fonctions PBC) lecture et du temps • ** : ** Temps de lecture de la scène actuelle restant x Pendant la lecture d’un VIDEO CD (sans fonctions PBC) ou d’un CD Vous pouvez contrôler sur l’éran le temps de •...
  • Página 33: Réglage Du Son

    Réglage du son x Lors de la lecture d’un Super Audio Changement de son En mode d’arrêt, le choix de réglages Si le DVD contient des pistes multilingues, dépend du Super Audio CD. vous pouvez sélectionner la langue souhaitée • MULTI: Disque disposant d’une zone pendant la lecture du DVD.
  • Página 34: Dolby Digital

    Changement de son (suite) Exemples d’affichages: • PCM (stéréo) Affichage des informations PROGRAM FORMAT audio concernant le disque PCM 48kHz 24bit (DVD seulement) • Dolby Surround Lorsque vous sélectionnez “AUDIO”, les voies reproduites sont indiquées à l’écran. PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 Format audio actuel* DOLBY SURROUND 1:DVD...
  • Página 35: Visionnage De Films

    Visionnage de films Appuyez plusieurs fois de suite sur V Recherche de titre/ ou v, ou appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le titre, chapitre/plage/index le chapitre, la plage ou le numéro d’index souhaité. Vous pouvez localiser un titre (DVD), un En cas d’erreur chapitre (DVD), une plage (CD, VIDEO CD, Appuyez sur CLEAR pour annuler le...
  • Página 36: Changement Des Angles

    Changement des angles Affichage des sous-titres (DVD seulement) (DVD seulement) Pendant la lecture d’un DVD dont les scènes Pendant la lecture de DVD contenant des sous- sont enregistrées sous plusieurs angles titres multilingues, vous pouvez changer la (multiangles), l’indicateur “ANGLE” s’allume langue des sous-titres quand vous voulez, ou en vert.
  • Página 37: Autres Fonctions

    Autres fonctions Appuyez plusieurs fois de suite V ou v Verrouillage de disques pour sélectionner “ON t”, puis appuyez sur ENTER. — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ x Si vous n’avez pas saisi de mot de PARENTAL CONTROL passe L’écran de saisie du mot de passe apparaît. La lecture de disques peut être restreinte de deux façons.
  • Página 38 Verrouillage de disques (suite) Limitation de la lecture pour les enfants (Contrôle parental) En cas d’erreur Appuyez sur RETURN O, puis recommencez (DVD seulement) à partir de l’étape 3. Pendant l’arrêt de la lecture, appuyez Pour éteindre le menu de commande sur DVD SETUP tout en tenant SHIFT Appuyez sur RETURN O, puis appuyez enfoncée.
  • Página 39 x Si vous avez déjà enregistré un mot Appuyez plusieurs fois de suite sur de passe V ou v pour sélectionner une région géographique comme niveau de L’écran de saisie du mot de passe apparaît. limitation, puis appuyez sur ENTER. La région est sélectionnée.
  • Página 40 Verrouillage de disques (suite) Code régional Standard Numéro Standard Numéro de code de code Pour désactiver le contrôle parental Allemagne 2109 Italie 2254 et lire le DVD après la saisie du mot Argentine 2044 Japon 2276 de passe Australie 2047 Malaisie 2363 Réglez “LEVEL”...
  • Página 41: Préréglage De Stations Radio

    Tuner Appuyez sur TUNER MEMORY tout en tenant SHIFT enfoncée sur la Préréglage de stations télécommande. radio Un numéro de préréglage apparaît sur l’afficheur. Les stations sont mémorisées à partir du numéro 1. Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM qui pourront être accordées TUNED par la suite en sélectionnant simplement le...
  • Página 42: Ecoute De La Radio

    Préréglage de stations radio (suite) Ecoute de la radio Vous pouvez écouter une station radio en la Autres opérations sélectionnant ou en l’accordant manuellement. Pour Il faut Accorder une Suivre la procédure décrite dans Ecoute d’une station préréglée station dont le “Préréglage de stations par signal est faible l’accord manuel”.
  • Página 43: Utilisation Du Système Rds (Radio Data System)

    Pour vérifier les informations RDS Utilisation du système A chaque pression de DISPLAY sur la RDS (Radio Data System) télécommande, l’affichage change comme suit: Nom de la station* t Fréquence t Type de programme** t Indication de l’heure t (Modèle européen seulement) Type d’effet Qu’est-ce que le Radio Data * Si l’émission RDS n’est pas reçue correctement, le...
  • Página 44: Cassette

    Cassette Pour Il faut Appuyer sur x. Arrêter la lecture Insertion d’une cassette Appuyer sur X. Interrompre la lecture Appuyer une nouvelle fois pour continuer la lecture. Appuyez sur Z A ou Z B. Appuyer sur M pendant la Avancer la bande Insérez une cassette dans la platine A lecture de la face avant ou sur ou B.
  • Página 45: Enregistrement D'une Cassette

    Enregistrement d’une cassette — Enregistrement synchro de CD/Copie rapide/Enregistrement manuel/Montage de programme Vous pouvez enregistrer sur une cassette un disque, une cassette (ou autre appareil) ou une émission de radio. Pour l’enregistrement utilisez des cassettes TYPE 1 (normales). Enregistrement d’un VIDEO CD/ Enregistrement d’une Etapes CD/Super Audio CD/fichien MP3...
  • Página 46: Montage De Programme

    Enregistrement sur cassette (suite) Sélectionnez l’album ou la plage que vous voulez programmer. x Pendant la programmation d’un Enregistrement de VIDEO CD/ VIDEO CD ou CD CD/Super Audio CD/MP3 dans Par exemple, pour sélectionner la plage “6”. l’ordre spécifié Appuyez sur V/v ou sur les touches numériques pour sélectionner “6”, puis —...
  • Página 47: Enregistrement Programmé D'émissions De Radio

    Appuyez sur CD SYNC HI-DUB. Désignez l’heure d’arrêt de l’enregistrement en suivant l’étape 4. “ ” clignote et “SYNC” apparaît sur L’heure de début apparaît, puis l’heure l’afficheur. d’arrêt, la station radio à enregistrer (par ex. Appuyez plusieurs fois de suite sur “TUNER FM 5”), et finalement l’affichage PLAY MODE/DIRECTION de la original réapparaît.
  • Página 48: Réglage Sonore

    Appuyez plusieurs fois de suite sur une technologie DCS. des touches DSP (MUSIC MODE, MOVIE Le DCS est le fruit d’une collaboration de Sony MODE, GAME MODE ou TOOL MODE) de et Sony Pictures Entertainment visant à intégrer la télécommande pour sélectionner l’effet l’environnement sonore des studios...
  • Página 49: Ecoute En Dolby Pro Logic

    Dolby Surround est sélectionné sur cinématographique “Cary Grant Theater” de l’écran de réglage audio. Sony Pictures Entertainment. C’est le mode de Appuyez sur 2.1CH/MULTI tout en base qui convient à la plupart des films. tenant SHIFT enfoncée sur la x C.STUDIO EX B (Cinema Studio EX B)
  • Página 50: Réglage Des Effets Sonores

    Ecoute en Dolby Pro Logic II (DHC-FL7D Pour annuler l’effet seulement) ou Dolby Pro Logic (suite) Sur la télécommande, appuyez plusieurs fois de suite sur EFFECT tout en tenant SHIFT Modes de décodage 2 canaux enfoncée pour sélectionner “EFFECT OFF”. Le Pro Logic II fonctionne seulement avec les réglage est annulé...
  • Página 51: Création D'un Fichier D'effet Sonore

    Création d’un fichier d’effet sonore personnalisé — Fichier personnalisé Vous pouvez sauvegarder les effets sonores que vous avez réglés. Un maximum de 5 fichiers d’effets sonores peuvent ainsi être créés. Faites les réglages nécessaires pour obtenir l’effet que vous voulez sauvegarder dans P FILE.
  • Página 52: Affichage

    Affichage x Pendant la lecture d’un DVD Extinction de l’afficheur Numéro et temps de lecture du titre actuel t Numéro et temps restant du titre actuel t Numéro et temps de lecture du chapitre actuel — Mode d’économie d’énergie t Numéro et temps restant du chapitre actuel t Titre t Indication de l’heure (pendant 8 La démonstration (affichage, éclairage des touches secondes) t Type d’effet...
  • Página 53: Autres Caractéristiques

    Autres caractéristiques Pour spécifier le format de décodage Pour ajuster la luminosité L’opération suivante permet de spécifier le format de décodage du signal transmis aux de l’afficheur prises audio numériques et la fonction DVD. 1 Appuyez sur AMP MENU. Utilisez la télécommande pour cette opération. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur V ou v Appuyez sur AMP MENU.
  • Página 54: Chanter En Karaoke

    Remarques Chanter en karaoke • Les voix de certaines chansons peuvent ne pas être réduites lorsque vous sélectionnez “KARAOKE PON”. (Sauf modèles nord-américain et • Lorsque vous rappelez un effet sonore, le mode karaoke se désactive. européen) • La touche EFFECT n’agit pas lorsque “KARAOKE Vous pouvez chanter en écoutant un CD ou une PON”, “MPX R”...
  • Página 55: A Propos Des Indicateurs

    Conseils S’endormir en musique • En cas de rétroaction acoustique (sifflement), éloignez le microphone des enceintes ou changez la direction du microphone. — Minuterie sommeil • Si vous voulez enregistrer votre voix seulement (par le microphone), vous devez sélectionner la fonction Vous pouvez régler la chaîne pour qu’elle DVD sans reproduire le disque.
  • Página 56: Se Réveiller En Musique

    Réglez l’heure d’arrêt de la lecture en Se réveiller en musique procédant comme à l’étape 5. Appuyez plusieurs fois sur . ou > — Minuterie quotidienne jusqu’à ce que la source de musique souhaitée soit indiquée. Vous pouvez vous réveiller, à l’heure L’indication change comme suit: préréglée, au son de la musique.
  • Página 57: Appareils En Option

    Appareils en option Raccordements d’appareils en option Vous pouvez diversifier les fonctions de votre chaîne en lui raccordant des appareils en option. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil. Platine MD/ Platine MD/ Platine MD Magnétoscope Magnétoscope Aux prises Des prises de sorties Aux prises d’entrées d’entrée...
  • Página 58: Ecoute Du Son Par Un Appareil Raccordé

    Raccordements d’appareils en option Ecoute du son par un (suite) appareil raccordé E Prise OPTICAL DVD DIGITAL OUT Utilisez un câble optique numérique (carré, non fourni) pour relier une platine MD à cette prise. Ecoute du son numérique Le son numérique sera transmis à la platine d’une platine MD ou d’un MD de la chaîne.
  • Página 59: Enregistrement Du Son Depuis Un Appareil Raccordé

    Les signaux numériques des Super Audio CD ne sont pas fournis par OPTICAL DVD DIGITAL OUT (DHC-FL7D seulement). • Cet appareil n’est pas compatible avec les fréquences d’échantillonnage de 96 kHz et le format Super Audio CD.
  • Página 60: Dépannage

    MD (VIDEO) (autres Si le problème persiste, consultez votre modèles) (voir “Remarque : Ecoute du son par revendeur Sony le plus proche. un appareil raccordé” page 59). La minuterie ne fonctionne pas. Problèmes d’ordre général •...
  • Página 61 “LOCKED” apparaît sur l’afficheur du panneau POWER” apparaissent toujours successivement, avant. vérifiez les cordons d’enceinte. • Contactez votre revendeur Sony ou un service après-vente Sony. “DVD CLOSE!” apparaît. • Vous essayez d’ouvrir la platine à cassette alors La plateau de disque ne se ferme pas.
  • Página 62 Problèmes et solutions (suite) Certaines fonctions, comme l’arrêt, le balayage, la lecture au ralenti, la lecture répétée, la lecture aléatoire ou la lecture de programme sont La lecture ne commence pas par la première impossibles. plage. • Ces opérations ne sont pas disponibles sur certaines disques.
  • Página 63: Platine Cassette

    Platine cassette Absence d’image. • Appuyez sur DVD (ou plusieurs fois de suite sur La cassette n’est pas enregistrée. FUNCTION de la télécommande jusqu’à ce que • Un onglet de la cassette a été enlevé (voir “DVD” apparaisse). “Protection de l’enregistrement” page 65). •...
  • Página 64: Fonction D'autodiagnostic

    , Consultez votre revendeur stations, l’horloge et la minuterie. Sony ou un service après- Pour rétablir les réglages DVD, sélectionnez vente Sony et indiquez le “RESET” à l’étape 2 de “Utilisation de l’écran code à...
  • Página 65: Informations Complémentaires

    Utilisez un chiffon légèrement mouillé d’une solution • Lorsque vous changez la chaîne de place, enlevez détergente neutre. tous les disques. Pour toute question ou difficulté concernant cet voir page suivante appareil, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.
  • Página 66 Précautions (suite) En cas d’anomalies de couleurs sur le téléviseur Normalement les enceintes peuvent être installées Protection de l’enregistrement près d’un téléviseur parce qu’elles contiennent un blindage magnétique. Mais avec certains téléviseurs, Pour éviter le réenregistrement accidentel d’une des anomalies de couleur peuvent apparaître. cassette, brisez les onglets de la face A ou B comme indiqué.
  • Página 67: Spécifications

    Modèle européen: Spécifications DHC-FL7D Puissance de sortie DIN en mode stéréo (nominale) 45 + 45 watts Section Amplificateur (8 ohms à 1 kHz, DIN) Puissance de sortie efficace en continu (référence) Modèle canadien: Enceintes avant: 60 + 60 watts DHC-FL7D (8 ohms à...
  • Página 68 Système d’enregistrement Stéréo, 2 canaux, 4 pistes impédance de 47 kilohms Réponse en fréquence 50 – 13.000 Hz (±3 dB), MD (VIDEO) IN (autres modèles): avec cassette Sony de (prises cinch) Tension 450 mV/250 mV, TYPE I impédance de 47 kilohms Pleurage et scintillement Crête pleurage ±0,15%...
  • Página 69 Enceintes sélecteur de tension Enceintes avant SS-FL7 Système acoustique 2 voies, 3 haut-parleurs, à Consommation bass-reflex, à blindage Modèle Etats-Unis: magnétique DHC-FL7D 325 watts Haut-parleurs Modèle canadien: Grave: 13 cm de dia., à cône DHC-FL7D 325 watts Aigu: 5 cm de dia., à cône Modèle européen:...
  • Página 70: Glossaire

    Dolby Pro Logic Surround Glossaire Il s’agit d’une méthode de décodage Dolby Surround, qui permet de créer quatre canaux à partir d’un son stéréo (deux canaux). Par Album rapport à l’ancien système Dolby Surround, le Partie d’un morceau de musique sur un CD Dolby Pro Logic Surround reproduit de façon contenant des plages audio MP3.
  • Página 71 Index (CD) / Index vidéo (VIDEO CD) Code régional Un nombre divisant les plages pour faciliter la Les codes régionaux sont utilisés comme localisation d’un passage sur un VIDEO CD ou système antipiratage. Un numéro régional est CD. Sur certains disques, aucun index n’est attribué...
  • Página 72 Glossaire (suite) Plage Section vidéo ou audio d’un CD, VIDEO CD, Super Audio CD ou MP3. Disque Titre Structure du DVD Chapitre Disque Structure des VIDEO Plage CD/CD/ Super Audio Index Disque Album Structure Plage VIDEO CD Il s’agit d’un disque compact comportant des images animées.
  • Página 73: Liste Des Codes De Langues

    Liste des codes de langues Pour le détail, voir pages 27, 33 et 36. La désignation des langues est conforme à la norme ISO 639:1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati...
  • Página 74: Liste Des Paramètres Du Menu De Commande

    Liste des paramètres du menu de commande Paramètres du menu de commande Fonction DISC NAME Affichage du nom du disque inséré dans la chaîne TITLE (DVD seulement) Sélection du titre (DVD), de la scène (VIDEO CD) pour la lecture SCENE (VIDEO CD à lecture PBC seulement) TRACK (VIDEO CD seulement) CHAPTER (DVD seulement)
  • Página 75: Liste Des Paramètres De L'écran De Configuration

    Liste des paramètres de l’écran de configuration Vous pouvez régler les paramètres suivants sur l’écran de configuration. L’ordre des paramètres peut être différent sur l’afficheur. SCREEN SETUP LANGUAGE SETUP TV TYPE 16:9 (Sélectionnez la langue 4:3 LETTER souhaitée dans la liste qui apparaît.) 4:3 PAN SCAN SCREEN SAVER...
  • Página 76 Nombre del producto: aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No Sistema AV Para su TV coloque velas encendidas sobre el aparato. Modelo: DHC-FL7D/FL5D POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE Para evitar el riesgo de incendios o descargas MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE eléctricas, no coloque recipientes con líquidos,...
  • Página 77 Como asociado de NERGY (página 53) o a sonido monoaural (1/L, 2/R) (página ® , Sony Corporation ha 33). Ajuste el volumen al mínimo y tenga cuidado de determinado que este producto no dañar el sistema de altavoces. cumple las directrices de NERGY ®...
  • Página 78 Índice Este sistema puede reproducir los Configuración para discos DVD/ discos siguientes ......6 VIDEO CD/CD: Utilización de la visualización de configuración ......... 26 Lista de la ubicación de los Establecimiento del idioma de botones y páginas de visualización o de la pista de sonido referencia —...
  • Página 79 ........59 Selección del efecto acústico ....48 Disfrute de Dolby Pro Logic II Localización de averías (DHC-FL7D solamente) o Dolby Pro Logic ......49 Problemas y soluciones ....... 60 Ajuste de los efectos acústicos .... 50 Creación de un archivo de efectos Información adicional...
  • Página 80: Este Sistema Puede Reproducir Los Discos Siguientes

    DVD o VIDEO CD. * El logotipo “DVD VIDEO” es marca comercial. Nota sobre el control de operación ** DHC-FL7D solamente (PBC) (discos VIDEO CD) Este sistema está de acuerdo con Ver. 1.1 y Discos que no puede Ver.
  • Página 81: Lista De La Ubicación De Los Botones Y Páginas De Referencia

    Lista de la ubicación de los botones y páginas de referencia Número de ilustración Cómo utilizar esta página PLAY MODE qg (9, 13, 14) Utilice esta página para encontrar la ubicación de los botones y demás partes del sistema mencionados en el texto. Número de parte Página de referencia Unidad principal ORDEN ALFABÉTICO...
  • Página 82: Mando A Distancia

    Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO A – E F – S T – V 2.1CH/MULTI* e; (16, 48, 53, FUNCTION 0 (19, 45, 54, 58, TAPE A/B qs (44, 45, 54) 59, 61) 59, 63) Teclas numéricas wd (18, 22, 25, ALBUM +/–...
  • Página 83: Operaciones Con El Digipad

    Operaciones con el digipad El mando a distancia dispone de un dispositivo de control múltiple sensible al tacto (digipad) exclusivo. Usted podrá controlar varias operaciones con este digipad. Para tocar el digipad, no utilice utensilios puntiagudos. Cuando esta unidad no responda a las operaciones del digipad, ejerza más presión sobre el mismo.
  • Página 84: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Conexión del sistema Realice los pasos 1 a 6 del procedimiento indicado a continuación para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Altavoz delantero Altavoz delantero Altavoz central (derecho) (izquierdo) Antena de FM Antena de cuadro de AM Altavoz trasero Altavoz trasero...
  • Página 85 1 Conecte los altavoces. 3 Conecte la toma de entrada de vídeo de su televisor a la toma VIDEO OUT con Conexión de los cables de los el cable de vídeo. altavoces Unidad principal Cuando utilice un televisor Conecte la alimentación del televisor y seleccione la Altavoz entrada de vídeo a fin de poder ver las imágenes procedentes de este sistema.
  • Página 86 Conexión del sistema (continuación) Después de haber conectado el sistema, le recomendamos que los disponga de la forma siguiente: 5 Conecte el cable de alimentación en un Altavoz de subgraves Unidad principal tomacorriente de la red. En el visualizador aparecerá la demostración.
  • Página 87: Inserción De Tres Pilas De Tamaño Aa (R6) En El Mando A Distancia

    Apriete los tornillos enroscándolos en los Utilización de un televisor Sony paneles superiores del altavoz de subgraves y Usted podrá utilizar las teclas siguientes del mando de la unidad principal. a distancia para controlar un televisor Sony. Soporte de altavoz Tornillo (2) Para Presione Conectar o desconectar la TV ?/1.
  • Página 88: Especificación Del Tamaño, La Distancia, La Ubicación, Y La Altura De Los Altavoces

    Especificación del tamaño, la Disposición de sus altavoces distancia, la ubicación, y la altura de los altavoces Ubicación de los altavoces Para la operación, utilice el mando a distancia. Para obtener el mejor sonido perimétrico Presione repetidamente AMP MENU posible, todos los altavoces, excepto el de hasta que aparezca “AMP MENU”.
  • Página 89: Especificación De Los Parámetros De Los Altavoces

    x Ubicación y altura de los altavoces Especificación de los traseros parámetros de los Especifique la ubicación y la altura de los altavoces. Los ajustes predeterminados están altavoces subrayados. Diagrama de ubicación Para la operación, utilice el mando a distancia. Desde su posición de escucha, presione AMP MENU.
  • Página 90: Ajuste Del Reloj

    Especificación de los parámetros de Ajuste del reloj los altavoces (continuación) x LEVEL (Nivel) Conecte la alimentación del sistema. • CENTER: (0 dB) Presione CLOCK/TIMER SET del mando Nivel del altavoz central (–6 dB a +6 dB, pasos a distancia. de 1 dB).
  • Página 91: Dvd/Video Cd/Super Audio

    DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3 Cuando la reproducción esté parada, Reproducción de discos presione repetidamente PLAY MODE/ DIRECTION del mando a distancia Carga de un disco hasta que en el visualizador aparezca el modo deseado. Para reproducir Presione repetidamente DISC SELECT Seleccione para seleccionar la bandeja de discos Continuamente todos los discos...
  • Página 92: Otras Operaciones

    Reproducción de un disco Para Haga lo siguiente (continuación) Reproducir Presione repetidamente repetidamente* REPEAT/FM MODE durante Otras operaciones (Reproducción la reproducción hasta que en repetida) el visualizador aparezca Para Haga lo siguiente “REP” o “REP1”. Presione x. Parar la reproducción El alcance la reproducción variará...
  • Página 93: Reproducción De Un Disco Con Pistas De Audio Mp3

    Usted no podrá seleccionar “REP1” durante la Reproducción de un disco reproducción programada. La velocidad de reproducción de FF 2M/ con pistas de audio MP3 FR 2m es más rápida que la de FF 1M/ FR 1m. Discos DVD y VIDEO CD solamente. La Acerca de MP3 reproducción en inversión a cámara lenta para discos DVD solamente.
  • Página 94 Reproducción de un disco con pistas Otras operaciones de audio MP3 (continuación) Para Realice lo siguiente Presione DVD (o repetidamente Parar la reproducción Presione x. FUNCTION del mando a distancia hasta Realizar una pausa Presione X. que en el visualizador aparezca “DVD”). en la reproducción Para reanudar la reproducción, vuelva a presionarla.
  • Página 95 Notas Para Realice lo siguiente • Con formatos que no sean ISO 9660 nivel 1, nivel Reproducir Presione REPEAT/FM MODE 2, y Joliet, los nombres de álbumes y los nombres repetidamente del mando a distancia durante la de pistas pueden visualizarse incorrectamente. (Reproducción reproducción hasta que aparezca •...
  • Página 96: Creación De Su Propio Programa

    Seleccione el álbum o la pista que Creación de su propio desee programar. programa x Cuando programe un disco VIDEO CD o CD Por ejemplo, para seleccionar la pista “6”. — Reproducción programada Presione V/v o las teclas numéricas para Usted podrá...
  • Página 97: Reanudación De La Reproducción Desde El

    Para Realice lo siguiente Reanudación de la Volver a la Presione CLEAR del mando a reproducción desde el reproducción normal distancia durante la reproducción. punto en el que paró el Desactivar el menú En el modo de parada, del programa presione PLAY MODE/ disco DIRECTION del mando a...
  • Página 98: Reproducción Repetidamente

    Notas Reproducción repetidamente • Cuando el modo de reproducción esté ajustado a “ALL DISCS SHUF”, solamente podrá seleccionar la reproducción repetida de “TITLE”, “TRACK”, o — Reproducción repetida “CHAPTER”. • Usted podrá realizar la reproducción repetida para Usted podrá reproducir todos los títulos/pistas o títulos de discos DVD que contengan capítulos.
  • Página 99: Reproducción De Discos Dvd Utilizando El Menú

    Reproducción de discos Reproducción de discos DVD utilizando el menú VIDEO CD con funciones PBC (Ver. 2.0) Algunos discos DVD poseen menús para ayudarle a disfrutar de tales discos DVD. — Reproducción con PBC Usted podrá reproducir discos DVD utilizando estos menús.
  • Página 100: Configuración Para Discos Dvd/Video Cd/Cd

    Configuración para discos DVD/VIDEO CD/CD Presione repetidamente V o v para Utilización de la seleccionar un elemento, y después presione ENTER. visualización de Aparecerán las opciones para el elemento configuración seleccionado. Ejemplo: “TV TYPE” Utilizando la visualización de configuración, SCREEN SETUP usted podrá...
  • Página 101: Establecimiento Del Idioma De Visualización O De La Pista De Sonido - Language Setup

    Nota Establecimiento del Si selecciona un idioma que no esté grabado en el disco DVD, se elegirá automáticamente uno de los idioma de visualización o grabados (excepto para “OSD”). de la pista de sonido — LANGUAGE SETUP “LANGUAGE SETUP” le permitirá establecer varios idiomas para la visualización de indicaciones en pantalla o para la pista de sonido.
  • Página 102: Configuración De La Pantalla

    x SCREEN SAVER Configuración de la pantalla Active y desactive el protector de pantalla. Si activa el protector de pantalla, la imagen del — SCREEN SETUP mismo aparecerá cuando deje el reproductor en el modo de pausa o el de parada durante más de Seleccione los ajustes de acuerdo con el 15 minutos o cuando reproduzca un disco CD televisor conectado.
  • Página 103: Configuración Personalizada

    x TRACK SELECTION (DVD solamente) Configuración personalizada Ofrece prioridad a la pista de sonido que contenga el número más alto de canales cuando — CUSTOM SETUP reproduzca un disco DVD con múltiples formatos de audio (formato PCM, DTS o Seleccione “CUSTOM SETUP” en la Dolby Digital) grabados.
  • Página 104: Ajustes De Los Altavoces

    x DISTANCE Ajustes de los altavoces A continuación se muestran los ajustes de distancia predeterminados para los altavoces en — SPEAKER SETUP relación con la posición de escucha. Seleccione “SPEAKER SETUP” en la visualización de configuración. 2.4m (8ft) 2.4m 2.4m (8ft) (8ft) SPEAKER SETUP...
  • Página 105 x BALANCE Ajuste del volumen y del Usted podrá variar el equilibrio entre los nivel de los altavoces altavoces izquierdo y derecho de la forma siguiente. Cerciórese de ajustar “TEST Presione DVD SETUP manteniendo TONE” a “ON” para facilitar el ajuste. presionada SHIFT en el modo de parada, y después seleccione •...
  • Página 106: Contemplación De La Información Sobre El Disco

    Contemplación de la información sobre el disco x Cuando reproduzca un disco VIDEO Comprobación del tiempo CD (con funciones de PBC) de reproducción y del • ** : ** Tiempo de reproducción de la escena actual restante x Cuando reproduzca un disco VIDEO CD (sin funciones de PBC) o CD Usted podrá...
  • Página 107: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido x Cuando reproduzca un disco Super Cambio del sonido Audio CD En el modo de parada, dependiendo del Si un disco DVD está grabado con pistas disco Super Audio CD, la elección de multilingües, usted podrá elegir el idioma que ajustes variará.
  • Página 108 Cambio del sonido (continuación) Los ejemplos de visualización son los siguientes: • PCM (estéreo) Visualización de la información de audio del PROGRAM FORMAT disco PCM 48kHz 24bit (DVD solamente) • Dolby Surround Cuando seleccione “AUDIO”, los canales PROGRAM FORMAT reproducidos se visualizarán en la pantalla. DOLBY DIGITAL 2/0 Formato de audio actual* DOLBY SURROUND...
  • Página 109: Disfrute De Peliculauns

    Disfrute de películauns Presione repetidamente V o v, o Búsqueda por título/ presione las teclas numéricas para seleccionar el número del título, del capítulo/pista/índice capítulo, de la pista, o del índice que desee buscar. Usted podrá buscar un título (DVD), un capítulo Si comete un error (DVD), una pista (CD, VIDEO CD, Super Audio Presione CLEAR para cancelar el número, y...
  • Página 110: Cambio De Los Ángulos

    Cambio de los ángulos Visualización de los subtítulos (DVD solamente) Cuando reproduzca un disco DVD grabado con (DVD solamente) muchos ángulos (ángulos múltiples) para una Con discos DVD que tengan grabados escena, el indicador “ANGLE” se encenderá en subtítulos multilingües, usted podrá cambiar el verde.
  • Página 111: Utilización De Varias Funciones Adicionales

    Utilización de varias funciones adicionales Presione repetidamente V o v para Bloqueo de discos seleccionar “ON t”, y después presione ENTER. — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ x Si no ha introducido una contraseña PARENTAL CONTROL Aparecerá la visualización para registro de una nueva contraseña.
  • Página 112: Limitación De La Reproducción A Los Niños (Censura De Los Padres)

    Bloqueo de discos (continuación) Limitación de la reproducción a los niños (Censura de los padres) Si comete un error Presione RETURN O, y vuelva a comenzar (DVD solamente) desde el paso 3. Cuando la reproducción esté parada, Para desactivar el menú de control presione DVD SETUP manteniendo Presione RETURN O, y después presione presionada SHIFT.
  • Página 113 x Cuando ya haya registrado una Presione repetidamente V o v para contraseña seleccionar un área geográfica como nivel de limitación de reproducción, y Aparecerá la visualización para introducir la después presione ENTER. contraseña. El área se seleccionará. Cuando seleccione “OTHERS t”, elija e introduzca el código estándar de la página COSTOM SETUP PARENTAL CONTROL...
  • Página 114: Reproducción De Un Disco Que Tenga Establecida La Censura De Los Padres

    Bloqueo de discos (continuación) Código de área Estándar Número Estándar Número de código de código Para desactivar la función de Alemania 2109 India 2248 censura de los padres y reproducir Argentina 2044 Indonesia 2238 un disco DVD después de haber Australia 2047 Italia...
  • Página 115: Sintonizador

    Sintonizador Presione TUNER MEMORY Memorización de manteniendo presionada SHIFT del mando a distancia. emisoras de radio En el visualizador aparecerá un número de memorización. Las emisoras se Usted podrá memorizar hasta 20 emisoras de almacenarán desde el número de FM y 10 de AM. Después podrá sintonizarlas memorización 1.
  • Página 116: Recepción De La Radio

    Memorización de emisoras de radio Recepción de la radio (continuación) Usted podrá escuchar una emisora de Otras operaciones radiodifusión seleccionándola con la sintonía Para Haga lo siguiente memorizada o la manual. Sintonizar una Realice el procedimiento emisora con señal descrito en “Memorización de Escucha de una emisora débil emisoras mediante la sintonía...
  • Página 117: Uso Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Para comprobar la información de Uso del sistema de datos de radio (RDS) Cada vez que presione DISPLAY del mando a distancia, la indicación cambiará cíclicamente de la siguiente forma: (Modelo para Europa solamente) Nombre de la emisora* t Frecuencia t Tipo ¿Qué...
  • Página 118: Cinta

    Cinta Para Realice lo siguiente Inserción de un casete Presione x. Parar la reproducción Presione X. Para realizar una pausa en la grabación Para reanudar la reproducción, Presione Z A o Z B. vuelva a presionarla. Presione M durante la Inserte un casete en la platina A o B Hacer que la cinta avance rápidamente...
  • Página 119: Grabación En Una Cinta

    Grabación en una cinta — Grabación sincronizada con un disco CD/Duplicación a gran velocidad/ Grabación manual/Edición de programa Usted podrá grabar de un disco, una cinta (o componentes conectados), o la radio. Usted podrá utilizar cintas TYPE I (normal). Grabación de un disco VIDEO CD/ Grabación de una cinta Pasos Grabación manual...
  • Página 120: Grabación De Un Disco Video Cd/Cd/ Super Audio Cd/Mp3 Especificando El Orden De Las Pistas

    Grabación en una cinta Seleccione el álbum o la pista que desee programar. (continuación) x Cuando programe un disco VIDEO Grabación de un disco VIDEO CD/CD/ CD o CD Super Audio CD/MP3 especificando Por ejemplo, para seleccionar la pista “6”. el orden de las pistas Presione V/v o las teclas numéricas para seleccionar “6”, y después presione...
  • Página 121: Grabación De Programas De Radiodifusión Con El Temporizador

    Presione CD SYNC HI-DUB. Programe la hora de finalización de la grabación siguiendo el paso 4. “ ” parpadeará, y “SYNC” aparecerá en el Aparecerá la hora de comienzo, seguida por visualizador. la de finalización, la emisora memorizada a Presione repetidamente PLAY MODE/ grabarse (p.
  • Página 122: Ajuste Del Sonido

    GAME MODE, o TOOL MODE) del mando a medición y la tecnología de proceso de señales distancia para seleccionar el efecto digitales (DSP) propia de Sony para desarrollar acústico deseado. el “Sonido de cine digital”. El “Sonido de cine En el visualizador aparecerá el nombre del digital”...
  • Página 123: Disfrute De Dolby Pro Logic

    LOGIC”. de efectos acústicos. Escucha de audio sin utilizar Dolby x C.STUDIO EX C (Cinema Studio EX C) Pro Logic II (DHC-FL7D solamente) ni Reproduce las características acústicas del Dolby Pro Logic escenario de orquestación de Sony Pictures Con “NORMAL SURROUND” seleccionado, Entertainment.
  • Página 124: Ajuste De Los Efectos Acústicos

    Disfrute de Dolby Pro Logic II (DHC-FL7D Para cancelar solamente) o Dolby Pro Logic (continuación) En el mando a distancia, presione repetidamente EFFECT manteniendo Modos de decodificación de 2 presionada SHIFT para seleccionar “EFFECT canales OFF”. El ajuste para el parámetro seleccionado Pro Logic II solamente trabajará...
  • Página 125: Creación De Un Archivo De Efectos Acústicos Personal - Archivo Personal

    Creación de un archivo de efectos acústicos personal — Archivo personal Usted podrá almacenar los efectos acústicos ajustados en la memoria del sistema. Usted podrá crear hasta 5 archivos de efectos acústicos. Obtenga el efecto acústico que desee almacenar en P FILE. Mantenga presionada SHIFT y presione P FILE del mando a distancia.
  • Página 126: Desactivación Del Visualizador

    Visualizador Presione DISPLAY durante la Desactivación del reproducción. Cada vez que presione la tecla, la visualización visualizador cambiará cíclicamente de la forma siguiente: x Cuando reproduzca un disco DVD — Modo de ahorro de energía Número del título actual y tiempo de reproducción t Número del título actual y La visualización de demostración (visualizador y tiempo restante t Número del capítulo actual...
  • Página 127: Otras Características

    Otras características Para ajustar el modo de formato de Ajuste del brillo del decodificación Esta operación le permitirá especificar el tipo visualizador de decodificación para la señal de entrada a través de las tomas de audio digital y la función Para la operación, utilice el mando a distancia.
  • Página 128: Canto Con Acompañamiento Musical: Karaoke

    Notas Canto con • Con algunas canciones, es posible que no pueda cancelarse la voz seleccionando “KARAOKE PON”. acompañamiento musical: • Si invoca un efecto acústico, el modo karaoke se cancelará. Karaoke • Durante “KARAOKE PON”, “MPX R”, o “MPX L”, la tecla EFFECT no funcionará. (Excepto los modelos para •...
  • Página 129: Acerca De Los Indicadores

    Sugerencias Para dormirse con música • Si se produce retroalimentación acústica (aullido), aleje el micrófono de los altavoces o cambie la orientación del micrófono. — Temporizador cronodesconectador • Si desea grabar solamente su voz a través del micrófono, podrá hacerlo seleccionando la función Usted podrá...
  • Página 130: Para Despertarse Con Música

    Ajuste la hora de parada de la Para despertarse con reproducción realizando el paso 5. música Presione repetidamente . o > hasta que aparezca la fuente de música deseada. — Temporizador diario El indicador cambiará de la forma siguiente: Usted podrá despertarse con música t TUNER y DVD PLAY T diariamente a la hora programada.
  • Página 131: Componentes Opcionales

    Componentes opcionales Conexión de componentes opcionales Para mejorar su sistema, podrá conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente. Platina de discos MD/ Platina de discos MD/ Platina de discos MD videograbadora videograbadora A las tomas de Desde las tomas de A las tomas de entrada entrada digital de...
  • Página 132: Escucha De Audio A Través De Un Componente Conectado

    Conexión de componentes Escucha de audio a través opcionales (continuación) de un componente E Toma OPTICAL DVD DIGITAL OUT conectado Utilice un cable óptico digital (cuadrado, no suministrado) para conectar una platina de discos MD a esta toma. De esta forma podrá dar salida a audio digital desde este sistema a la Escucha de audio digital platina de discos MD.
  • Página 133: Grabación De Audio De Un Componente Conectado

    Las señales digitales de discos Super Audio CD no saldrán a través de OPTICAL DVD DIGITAL OUT (DHC-FL7D solamente). • Esta unidad no es compatible con las frecuencias de muestreo de 96 kHz ni con el formato Super Audio •...
  • Página 134: Localización De Averías

    • Compruebe el ajuste de función de VIDEO (MD) Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony. (modelo para Norteamérica) o MD (VIDEO) (otros modelos) (consulte “Nota: Escucha de audio a través de un componente conectado”...
  • Página 135: Reproductor De Discos Dvd

    Si visualizador del panel principal aparece “PROTECT” y “PUSH POWER” siguen “LOCKED”. apareciendo alternativamente, compruebe los • Póngase en contacto con su proveedor Sony o cables de los altavoces. con un centro de reparaciones autorizado por Aparece “DVD CLOSE!”. Sony.
  • Página 136 Problemas y soluciones No es posible realizar algunas funciones tales (continuación) como parada, exploración, reproducción a cámara lenta, reproducción repetida, La reproducción no se inicia desde la primera reproducción aleatoria, o reproducción pista o canción. programada. • El reproductor esta en el modo de reproducción •...
  • Página 137: Platina De Casetes

    Platina de casetes No hay imágenes. • Presione DVD (o repetidamente FUNCTION del La cinta no se graba. mando a distancia hasta que aparezca “DVD”). • La lengüeta ha sido extraída del casete (consulte • Compruebe si el sistema está correctamente “Para mantener permanentemente las conectado.
  • Página 138: Función De Autodiagnóstico

    Para reponer los ajustes de discos DVD, , Póngase en contacto con su seleccione “RESET” en el paso 2 de “Utilización proveedor Sony o con un centro de reparaciones de la visualización de configuración” (página 26). autorizado por Sony, e Después de haber seleccionado “RESET”...
  • Página 139: Información Adicional

    • Antes de trasladar el sistema, extráigale todos los discos. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema, consulte a su proveedor Sony.
  • Página 140 Precauciones (continuación) En caso de observar irregularidades de color en un televisor cercano Como el sistema de altavoces está magnéticamente Para mantener permanentemente las apantallado, podrá colocarse cerca de un televisor. grabaciones en la cinta Sin embargo, es posible que se observen irregularidades de color en la pantalla dependiendo Para evitar borrar por accidente las grabaciones de del tipo de televisor.
  • Página 141: Especificaciones

    Modelo para Europa: Especificaciones DHC-FL7D Salida de potencia DIN en modo estéreo (nominal) 45 + 45 W Sección del amplificador (8 ohm a 1 kHz, DIN) Salida de potencia eficaz continua (referencia) Modelo para Canadá: Altavoces delanteros: 60 + 60 W...
  • Página 142 Respuesta de frecuencia 50 – 13.000 Hz (±3 dB), 450 mV, impedancia de utilizando un casete 47 kiloohm TYPE I Sony MD (VIDEO) IN (otros modelos): Fluctuación y trémolo ±0,15% W de pico (IEC) (tomas fono) Tensión de 450 mV/ 0,1% W.RMS (NAB)
  • Página 143 Sistema de altavoces 2 vías, 3 unidades, tipo reflector de graves, tipo Consumo magnéticamente Modelo para EE.UU: apantallado DHC-FL7D 325 W Unidades altavoces Modelo para Canadá: Altavoz de graves: 13 cm, tipo cono DHC-FL7D 325 W Altavoz de agudos:...
  • Página 144: Glosario

    Dolby Pro Logic Surround Glosario Como un método de decodificación de Dolby Surround, Dolby Pro Logic Surround produce cuatro canales a partir de sonido de dos Álbum canales. En comparación con el sistema Dolby Sección de una pieza musical en un disco CD Surround, Dolby Pro Logic Surround reproduce de datos que contiene pistas de audio de MP3.
  • Página 145 Índice (CD) / Índice de vídeo (VIDEO CD) Código de región Número que divide una pista o canción en Este sistema se utiliza para proteger los secciones para localizar fácilmente el punto derechos de autor. Cada sistema o disco DVD deseado de un discos VIDEO CD o CD.
  • Página 146 Glosario (continuación) Pista Secciones de imágenes o una pieza musical de un disco CD, VIDEO CD, Super Audio CD o MP3. Disco Título Estructura de DVD Capítulo Disco Estructura Pista de discos VIDEO CD/ CD/Super Índice Audio CD Disco Álbum Estructura de discos Pista...
  • Página 147: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas Con respecto a los detalles, consulte las página 27, 33 y 36. El deletreo de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186...
  • Página 148: Lista De Los Elementos Del Menú De Control

    Lista de los elementos del menú de control Elementos del menú de control Función DISC NAME Visualiza el nombre del disco insertado en el sistema. TITLE (DVD solamente) Selecciona el título (DVD), o la pista (VIDEO CD) que desea reproducirse. SCENE (VIDEO CD en reproducción con PBC solamente) TRACK (VIDEO CD solamente)
  • Página 149: Lista De Los Elementos De La Visualización De Configuración

    Lista de los elementos de la visualización de configuración Usted podrá ajustar los elementos siguientes en la visualización de configuración. El orden de los elementos visualizados puede ser diferente de la visualización real. SCREEN SETUP LANGUAGE SETUP TV TYPE 16:9 (Seleccione el idioma que 4:3 LETTER desee utilizar de la lista...
  • Página 152 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Este manual también es adecuado para:

Dhc-fl5d

Tabla de contenido