Descargar Imprimir esta página

Brizo MULTICHOICE R60000 Serie Guia De Inicio Rapido página 6

Piezas para la instalación interna

Publicidad

3
1
2
  
 PP PP
3
 SR   SR
&RQQHFW WRS RXWOHW  WR VKRZHU SLSH ZLWK
SURSHU ILWWLQJV &RQQHFW ERWWRP RXWOHW  WR
WXE VSRXW SLSH ZLWK SURSHU ILWWLQJV Pipe (3)
EHWZHHQ YDOYH ERG\ DQG WXE VSRXW PXVW EH
D PLQLPXP RI   PP FRSSHU SLSH RU
  PP LURQ SLSH LQ D straight drop
QR OHVV WKDQ   PP EXW QR PRUH WKDQ
  PP ORQJ ZLWK RQO\ one iron pipe
RU FRSSHU  GHJUHH HOERZ WR WKH WXE VSRXW
nipple. Do not use PEX tubing for tub
spout drop. NOTE: It is suggested
that you anchor your shower arm
and tub spout elbows or water
lines.
&RQHFWH OD VDOLGD GH DUULED  D OD
WXEHUtD GH OD UHJDGHUD FRQ ORV DFFHVRULRV
apropiados. Conecte la salida de abajo
 D OD WXEHUtD GHO VXUWLGRU GH OD EDxHUD
FRQ ORV DFFHVRULRV DSURSLDGRV /D WXEHUtD
(3) entre el cuerpo de la válvula y el de la
EDxHUD GHEH VHU GH XQ PtQLPR GH  
PP GH WXEHUtD GH FREUH y   PP GH
WXEHUtD GH KLHUUR HQ FDtGD UHFWD QR PHQRV
GH "  PP SHUR QR PiV GH " 
mm) de largo a la entrerrosca del surtidor
GH OD EDxHUD \ FRQ VyOR XQ FRGR GH 
JUDGRV GH WXEHUtD GH KLHUUR R FREUH No
use la tubería PEX como tubería entre la
válvula y el surtidor de la bañera. NOTA:
Se sugiere que ancle el brazo de su
regadera y los codos del surtidor de la
bañera o las líneas de agua.
­ O·DLGH GHV UDFFRUGV DSSURSULpV UDFFRUGH]
O·RULILFH VXSpULHXU  DX WX\DX GH OD GRXFKH
HW O·RULILFH LQIpULHXU  DX WX\DX GX EHF GH
EDLJQRLUH /H FRUSV GH URELQHW GRLW rWUH UHOLp
au bec de baignoire par un tuyau de cuivre
G·DX PRLQV  SR  PP RX XQ WX\DX GH
IHU G·DX PRLQV  SR  PP  &H WX\DX 
GRLW rWUH GURLW HW LO GRLW DYRLU XQH ORQJXHXU
G·DX PRLQV  SR  PP HW G·DX SOXV
 SR  PP  LO GRLW rWUH UHOLp DX WX\DX
du bec de baignoire par un seul coude à
 GHJUpV HQ FXLYUH RX HQ IHU 1·XWLOLVH]
pas de tube PEX pour raccorder le bec.
NOTE : Nous vous recommandons de
fixer le bras de douche et les coudes du
bec de baignoire ou la tuyauterie.
4
5
1
4
3
2
8
1
6
4
7
3
2
6
PRESSURE TESTING & FLUSHING
THE INSTALLATION
3ULRU WR WHVWLQJ UHPRYH FRYHU   ERQQHW  DQG FDS   (QVXUH 2ULQJ 
DQG ILOWHU VFUHHQ  DUH SURSHUO\ LQVWDOOHG 5HLQVWDOO FDS DQG ERQQHW DQG WLJKWHQ
VHFXUHO\ 3OXJ ERWK RXWOHWV ZLWK SURSHU ILWWLQJV &KHFN IRU OHDNV $IWHU WHVWLQJ
UHPRYH VKRZHU DQGRU WXE VSRXW SOXJ DQG IOXVK V\VWHP $IWHU IOXVKLQJ UHPRYH
ILOWHU VFUHHQ  DQG UHLQVWDOO FDS ERQQHW DQG FRYHU ,QVWDOO VWRSV 
ZVWRSV YHUVLRQ DQG VHW WR IXOO RSHQ Note: Install stops in the w/stops
version as follows: Thread nut (6) on stem (7) as shown. Then press stem
and nut assembly into body (8) and tighten using a 3/8", 6 point, deep well
socket. With a flat head screwdriver, adjust stem clockwise to close and
counterclockwise to open.
PRUEBA DE PRESIÓN Y LIMPIEZA DE
LA INSTALACIÓN
$QWHV GH SUREDU TXLWH OD FXELHUWD   HO FDSXFKyQ  \ OD WDSD   $VHJ~UHVH
TXH HO DUR 2  \ HO ILOWUR GH PDOOD  HVWiQ FRUUHFWDPHQWH LQVWDODGRV 6L OR
KD TXLWDGR LQVWDOH RWUD YH] OD WDSD \ HO FDSXFKyQ \ DSULHWH ELHQ 7DSH DPEDV
VDOLGDV FRQ ORV DFFHVRULRV DSURSLDGRV ([DPLQH VL KD\ ILOWUDFLRQHV R IXJDV
'HVSXpV GH KDFHU OD SUXHED TXLWH HO WDSyQ GH OD UHJDGHUD \R EDxHUD \ GHMH
TXH HO DJXD FRUUD SDUD OLPSLDU HO VLVWHPD GH WXEHUtDV 'HVSXpV GH GHMDU HO
DJXD FRUUHU TXLWH HO ILOWUR GH PDOOD  \ UHLQVWDOH OD WDSD HO FDSXFKyQ \ OD
FXELHUWD ,QVWDOH ODV YiOYXODV DSDJDGDV  \  HQ FRQ ODV SDUDGDV YHUVLyQ
y sistema para abrirse por completo. Nota: Instale las paradas en con la
versión de las válvulas apagadas como sigue: Rosque la tuerca (6) en
el vástago (7) según lo demostrado. Después presione el montaje del
vástago y de tuerca en cuerpo (8) y apriete con un 3/8", 6 puntos, zócalo
bien profundo. Con un destornillador principal plano, ajuste el vástago a
la derecha al cierre y a la izquierda abrirse.
ESSAI SOUS PRESSION ET RINÇAGE
'( /·,167$//$7,21
$YDQW G·HIIHFWXHU O·HVVDL HQOHYH] OH FRXYHUFOH   OH FKDSHDX  HW OH FDSXFKRQ
  $VVXUH]YRXV TXH OH MRLQW WRULTXH  HW OH WDPLV  VRQW ELHQ LQVWDOOpV 5HSRVH]
OH FDSXFKRQ HW OH FKDSHDX VL YRXV OHV DYH] HQOHYpV HW VHUUH]OHV VROLGHPHQW
2EWXUH] OHV GHX[ VRUWLHV j O·DLGH GHV ERXFKRQV DSSURSULpV 9pULILH] O·pWDQFKpLWp
$SUqV DYRLU UpDOLVp O·HVVDL HQOHYH] OH ERXFKRQ GH OD VRUWLH GH OD GRXFKH HW
RX OH ERXFKRQ GH OD VRUWLH GX EHF GH EDLJQRLUH HW ULQFH] O·LQVWDOODWLRQ 8QH IRLV
O·LQVWDOODWLRQ ULQFpH HQOHYH] OH WDPLV  HW UHSRVH] OH FDSXFKRQ OH FKDSHDX DLQVL
TXH OH FRXYHUFOH ,QVWDOOH] OHV YDOYHV FRXSpHV  HW  GDQV DYHF GHV DUUrWV YHUVLRQ
et ensemble sur grand ouvert. Note : Installez les arrêts dans avec la version
GH YDOYHV FRXSpHV FRPPH VXLW  )LOHWH] O·pFURX  VXU OD WLJH  FRPPH
PRQWUp $ORUV VHUUH] O·HQVHPEOH GH WLJH HW G·pFURX GDQV OH FRUSV  HW VHUUH]
en utilisant un 3/8", 6 points, douille bonne profonde. Avec un tournevis
SULQFLSDO SODW DMXVWH] OD WLJH GDQV OH VHQV GHV DLJXLOOHV G·XQH PRQWUH VXU OD
ILQ HW V·RXYULU GDQV OH VHQV FRQWUDLUH GHV DLJXLOOHV G·XQH PRQWUH

6
7
 LQ WKH
77929
Rev. A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Multichoice r60000-unbxMultichoice r60000-unbxhfMultichoice r60000-pxR60000-unwsMultichoice r60000-unwshfMultichoice r60000-pxws