3
1
2
PP PP
3
SR SR
&RQQHFW WRS RXWOHW WR VKRZHU SLSH ZLWK
SURSHU ILWWLQJV &RQQHFW ERWWRP RXWOHW WR
WXE VSRXW SLSH ZLWK SURSHU ILWWLQJV Pipe (3)
EHWZHHQ YDOYH ERG\ DQG WXE VSRXW PXVW EH
D PLQLPXP RI PP FRSSHU SLSH RU
PP LURQ SLSH LQ D straight drop
QR OHVV WKDQ PP EXW QR PRUH WKDQ
PP ORQJ ZLWK RQO\ one iron pipe
RU FRSSHU GHJUHH HOERZ WR WKH WXE VSRXW
nipple. Do not use PEX tubing for tub
spout drop. NOTE: It is suggested
that you anchor your shower arm
and tub spout elbows or water
lines.
&RQHFWH OD VDOLGD GH DUULED D OD
WXEHUtD GH OD UHJDGHUD FRQ ORV DFFHVRULRV
apropiados. Conecte la salida de abajo
D OD WXEHUtD GHO VXUWLGRU GH OD EDxHUD
FRQ ORV DFFHVRULRV DSURSLDGRV /D WXEHUtD
(3) entre el cuerpo de la válvula y el de la
EDxHUD GHEH VHU GH XQ PtQLPR GH
PP GH WXEHUtD GH FREUH y PP GH
WXEHUtD GH KLHUUR HQ FDtGD UHFWD QR PHQRV
GH " PP SHUR QR PiV GH "
mm) de largo a la entrerrosca del surtidor
GH OD EDxHUD \ FRQ VyOR XQ FRGR GH
JUDGRV GH WXEHUtD GH KLHUUR R FREUH No
use la tubería PEX como tubería entre la
válvula y el surtidor de la bañera. NOTA:
Se sugiere que ancle el brazo de su
regadera y los codos del surtidor de la
bañera o las líneas de agua.
O·DLGH GHV UDFFRUGV DSSURSULpV UDFFRUGH]
O·RULILFH VXSpULHXU DX WX\DX GH OD GRXFKH
HW O·RULILFH LQIpULHXU DX WX\DX GX EHF GH
EDLJQRLUH /H FRUSV GH URELQHW GRLW rWUH UHOLp
au bec de baignoire par un tuyau de cuivre
G·DX PRLQV SR PP RX XQ WX\DX GH
IHU G·DX PRLQV SR PP &H WX\DX
GRLW rWUH GURLW HW LO GRLW DYRLU XQH ORQJXHXU
G·DX PRLQV SR PP HW G·DX SOXV
SR PP LO GRLW rWUH UHOLp DX WX\DX
du bec de baignoire par un seul coude à
GHJUpV HQ FXLYUH RX HQ IHU 1·XWLOLVH]
pas de tube PEX pour raccorder le bec.
NOTE : Nous vous recommandons de
fixer le bras de douche et les coudes du
bec de baignoire ou la tuyauterie.
4
5
1
4
3
2
8
1
6
4
7
3
2
6
PRESSURE TESTING & FLUSHING
THE INSTALLATION
3ULRU WR WHVWLQJ UHPRYH FRYHU ERQQHW DQG FDS (QVXUH 2ULQJ
DQG ILOWHU VFUHHQ DUH SURSHUO\ LQVWDOOHG 5HLQVWDOO FDS DQG ERQQHW DQG WLJKWHQ
VHFXUHO\ 3OXJ ERWK RXWOHWV ZLWK SURSHU ILWWLQJV &KHFN IRU OHDNV $IWHU WHVWLQJ
UHPRYH VKRZHU DQGRU WXE VSRXW SOXJ DQG IOXVK V\VWHP $IWHU IOXVKLQJ UHPRYH
ILOWHU VFUHHQ DQG UHLQVWDOO FDS ERQQHW DQG FRYHU ,QVWDOO VWRSV
ZVWRSV YHUVLRQ DQG VHW WR IXOO RSHQ Note: Install stops in the w/stops
version as follows: Thread nut (6) on stem (7) as shown. Then press stem
and nut assembly into body (8) and tighten using a 3/8", 6 point, deep well
socket. With a flat head screwdriver, adjust stem clockwise to close and
counterclockwise to open.
PRUEBA DE PRESIÓN Y LIMPIEZA DE
LA INSTALACIÓN
$QWHV GH SUREDU TXLWH OD FXELHUWD HO FDSXFKyQ \ OD WDSD $VHJ~UHVH
TXH HO DUR 2 \ HO ILOWUR GH PDOOD HVWiQ FRUUHFWDPHQWH LQVWDODGRV 6L OR
KD TXLWDGR LQVWDOH RWUD YH] OD WDSD \ HO FDSXFKyQ \ DSULHWH ELHQ 7DSH DPEDV
VDOLGDV FRQ ORV DFFHVRULRV DSURSLDGRV ([DPLQH VL KD\ ILOWUDFLRQHV R IXJDV
'HVSXpV GH KDFHU OD SUXHED TXLWH HO WDSyQ GH OD UHJDGHUD \R EDxHUD \ GHMH
TXH HO DJXD FRUUD SDUD OLPSLDU HO VLVWHPD GH WXEHUtDV 'HVSXpV GH GHMDU HO
DJXD FRUUHU TXLWH HO ILOWUR GH PDOOD \ UHLQVWDOH OD WDSD HO FDSXFKyQ \ OD
FXELHUWD ,QVWDOH ODV YiOYXODV DSDJDGDV \ HQ FRQ ODV SDUDGDV YHUVLyQ
y sistema para abrirse por completo. Nota: Instale las paradas en con la
versión de las válvulas apagadas como sigue: Rosque la tuerca (6) en
el vástago (7) según lo demostrado. Después presione el montaje del
vástago y de tuerca en cuerpo (8) y apriete con un 3/8", 6 puntos, zócalo
bien profundo. Con un destornillador principal plano, ajuste el vástago a
la derecha al cierre y a la izquierda abrirse.
ESSAI SOUS PRESSION ET RINÇAGE
'( /·,167$//$7,21
$YDQW G·HIIHFWXHU O·HVVDL HQOHYH] OH FRXYHUFOH OH FKDSHDX HW OH FDSXFKRQ
$VVXUH]YRXV TXH OH MRLQW WRULTXH HW OH WDPLV VRQW ELHQ LQVWDOOpV 5HSRVH]
OH FDSXFKRQ HW OH FKDSHDX VL YRXV OHV DYH] HQOHYpV HW VHUUH]OHV VROLGHPHQW
2EWXUH] OHV GHX[ VRUWLHV j O·DLGH GHV ERXFKRQV DSSURSULpV 9pULILH] O·pWDQFKpLWp
$SUqV DYRLU UpDOLVp O·HVVDL HQOHYH] OH ERXFKRQ GH OD VRUWLH GH OD GRXFKH HW
RX OH ERXFKRQ GH OD VRUWLH GX EHF GH EDLJQRLUH HW ULQFH] O·LQVWDOODWLRQ 8QH IRLV
O·LQVWDOODWLRQ ULQFpH HQOHYH] OH WDPLV HW UHSRVH] OH FDSXFKRQ OH FKDSHDX DLQVL
TXH OH FRXYHUFOH ,QVWDOOH] OHV YDOYHV FRXSpHV HW GDQV DYHF GHV DUUrWV YHUVLRQ
et ensemble sur grand ouvert. Note : Installez les arrêts dans avec la version
GH YDOYHV FRXSpHV FRPPH VXLW )LOHWH] O·pFURX VXU OD WLJH FRPPH
PRQWUp $ORUV VHUUH] O·HQVHPEOH GH WLJH HW G·pFURX GDQV OH FRUSV HW VHUUH]
en utilisant un 3/8", 6 points, douille bonne profonde. Avec un tournevis
SULQFLSDO SODW DMXVWH] OD WLJH GDQV OH VHQV GHV DLJXLOOHV G·XQH PRQWUH VXU OD
ILQ HW V·RXYULU GDQV OH VHQV FRQWUDLUH GHV DLJXLOOHV G·XQH PRQWUH
6
7
LQ WKH
77929
Rev. A