Página 1
Instrucciones originales de uso BPS 348i Sistema de posicionamiento por códigos de barras Derechos a modificación técnica reservados ES • 2020-11-26 • 50125522...
Montaje ........................ 37 Montar cinta de códigos de barras .................. 37 6.1.1 Indicaciones para el montaje y la aplicación .............. 37 6.1.2 Separación de cintas de códigos de barras .............. 38 6.1.3 Montaje de BCB ........................ 39 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 4
8.4.21 Módulo 22 – Códigos de barras de control y de marcas........... 96 8.4.22 Módulo 23 – Corrección del valor de la cinta .............. 97 8.4.23 Módulo 24 – Calidad de lectura.................. 97 8.4.24 Módulo 25 – Estado del equipo.................. 98 8.4.25 Módulo 26 – Estado ampliado................... 99 8.4.26 Módulo 28 - Valor de posición de 16 bits ................ 100 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 5
14.5.2 Cintas de códigos de barras especiales................ 135 14.5.3 Cintas Twin........................ 135 14.5.4 Cintas de reparación ....................... 136 14.5.5 Etiqueta de marca y etiqueta de control................ 136 Declaración de conformidad CE.............. 137 Anexo ......................... 138 16.1 Patrón de código de barras .................... 138 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Símbolo de pasos de actuación Los textos con este símbolo le guían a actuaciones determinadas. Símbolo de resultados de actuación Los textos con este símbolo describen el resultado de la actuación llevada a cabo previamente. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 7
Tensión extra-baja de seguridad (Protective Extra Low Voltage) Real Time SNMP Simple Network Management Protocol Controlador lógico programable (equivale a «programmable logic controller» (PLC)) Transmission Control Protocol User Datagram Protocol Universal Serial Bus Underwriters Laboratories Ultravioleta Extensible Markup Language Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
CUIDADO ¡Solo utilice cintas de cinta de códigos de barras autorizadas! Las cintas de códigos de barras autorizadas por Leuze y listadas como Accesorios en el sitio web de Leuze son un componente esencial del sistema de medición. No se permite el uso de cintas de códigos de barras no autorizadas por Leuze.
Ä No realice ninguna intervención ni alteración en el equipo. No están permitidas las interven- ciones ni las modificaciones en el equipo. Ä El uso de una cinta de códigos de barras no autorizada por Leuze debe equipararse a una intervención o modificación del equipo/sistema de medición.
Ä No están permitidas las intervenciones ni las modificaciones en el equipo. El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG. Leuze electronic GmbH + Co. KG...
• Interfaces: bus de campo PROFINET, bus de campo PROFIBUS, SSI, RS 232/RS 422, RS 485 • Entradas y salidas binarias para el control y la supervisión del proceso • Configuración con la herramienta webConfig o el bus de campo Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
La calefacción del cristal frontal permanece activada hasta una temperatura interior de 25 °C. Además, la calefacción del cristal frontal se desconecta y, con una histéresis de conmutación de 3 °C a una tempera- tura interior inferior a 22 °C, se vuelve a conectar. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
• La MK 348 dispone de tres pasos de cables donde también se encuentra la conexión de blindaje para el cable de interfaz. • Una hembrilla USB de tipo Mini‑B sirve para trabajos de servicio y para configuración y diagnóstico del BPS. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 14
Diámetro de la zona de contacto para el cable: 6 … 9,5 mm Diámetro de la zona de contacto para el blindaje: 5 … 9,5 mm Figura 3.4: Confección del cable para cajas de conexión con bornes de muelle Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
El BPS está disponible opcionalmente con display, dos teclas de control y LEDs o solo con dos LEDs en la carcasa como elementos de indicación. En la caja de conexión (MS 348, MK 348 o ME 348 103) hay dos LEDs bicolores divididos para indicar el estado de las conexiones PROFINET HOST / BUS IN y BUS OUT. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Indicadores LED La carcasa del equipo tiene los siguientes indicadores LED multicolores como elemento de indicación pri- mario: • PWR • BUS LED PWR LED BUS Display Teclas de control Figura 3.6: Indicadores en la carcasa Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 17
• Comunicación establecida con el controlador IO • Intercambio de datos activo Naranja, parpadeante Función de seña de PROFINET activada Rojo, parpadeante • Parametrización o configura- ción fallidas • No hay intercambio de datos Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 18
Significado de los indicadores LED en la caja de conexión Color, estado Descripción ACT0/LINK0 Verde, luz continua Ethernet conectado (LINK) Amarillo, centelleante Tráfico de datos (ACT) ACT1/LINK1 Verde, luz continua Ethernet conectado (LINK) Amarillo, centelleante Tráfico de datos (ACT) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
• Dirección del equipo para la comunicación con el host • BPS Address • Nombre del equipo en PROFINET, por ejemplo Estación 2 Texto continuo hasta 240 caracteres • Información de la versión Versión de software y hardware del equipo Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
300 m. En el sitio web de Leuze, en la pestaña Accesorios en los equipos BPS 300, encontrará las cintas de códi- gos de barras estándar en longitudes fijas, así como las cintas de códigos de barras especiales con valor de inicio de cinta, valor de fin de cinta, longitud y altura individualizadas.
Página 21
Las cintas de códigos de barras especiales BCB G40 … se suministran en diferentes alturas en mm entre 20 mm y 140 mm. En el sitio web de Leuze en la pestaña Accesorios en los equipos BPS 300 hay disponible un buscador para cintas de códigos de barras especiales. El buscador le ayuda a introducir los da- tos específicos de la cinta y crea un formulario de consulta o de pedido con el código y la deno-...
Las cintas de códigos de barras especiales BCB G30 … se suministran en diferentes alturas en mm entre 20 mm y 140 mm. En el sitio web de Leuze en la pestaña Accesorios en los equipos BPS 300 hay disponible un buscador para cintas de códigos de barras especiales. El buscador le ayuda a introducir los da- tos específicos de la cinta y crea un formulario de consulta o de pedido con el código y la deno-...
Página 23
Leuze Código de barras de control Desactivación de la determinación de la posición a partir del centro del código de barras de control Figura 3.13: Disposición del código de barras de control MV0 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 24
Código de barras de control pegado sobre la BCB de forma óptima Código de barras de control con hueco pequeño entre dos cintas de códigos de barras Figura 3.14: Disposición correcta del código de barras de control Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 25
BCB. Código de barras de control MV0: a partir del centro de la etiqueta MV0 ya no se representarán más valores de posición. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Definición de la etiqueta de marca Para la etiqueta de marca se pueden usar las siguientes combinaciones de letras y cifras: • AA1 • BB1 • CC1 • DD1 • EE1 • FF1 • GG1 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 27
Figura 3.16: Disposición de la etiqueta de marca en el sistema Disposición al utilizar la etiqueta de marca sin posicionamiento La etiqueta de marca tiene que estar dentro del campo de detección del BPS. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Si hay que sustituir cintas Twin se deberán sustituir las dos cintas. En el sitio web de Leuze en la pestaña Accesorios en los equipos BPS 300 hay disponible un buscador para cintas de códigos de barras Twin con valor de inicio de cinta, valor de fin de cin- ta, longitud y altura individuales.
Con el preset se predetermina un valor de preset. La aceptación se realiza con un evento de Teach correspondiente (entrada o bus de campo). Si el preset está activado enton- ces este tiene prioridad respecto al offset. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
La herramienta de configuración webConfig ofrece una interfaz gráfica de usuario para la indicación de los datos del proceso, la configuración y el diagnóstico del BPS con un PC (vea capítulo 9 "Puesta en marcha – Herramienta webConfig"). Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
NOTA El umbral de aviso preajustado de fábrica a una calidad de lectura < 60%, así como el umbral de desconexión a una calidad de lectura < 30%, corresponden a la experiencia de Leuze en una aplicación típica. Para las aplicaciones donde se provocan interrupciones voluntarias de la cinta de códigos de barras (bifurcaciones, juntas de dilatación, pendientes verticales/gradientes) se pueden ajustar...
• en la herramienta webConfig con la función AJUSTE (menú Calidad), disponible únicamente en el mo- do de trabajo Servicio (vea capítulo 9.3.3 "Función AJUSTE") • A través de la interfaz host (datos de entrada) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
• La cinta de códigos de barras de Leuze es muy robusta y flexible, y gracias a su parte posterior au- toadhesiva se integra sin complicaciones en todo el sistema mecánico de su instalación. Se adapta de modo óptimo tanto a los recorridos curvados verticales como a los horizontales, asegurando un regis-...
Transelevador Figura 5.1: Transelevador Ä Medición simultánea de posición y velocidad para tareas de regulación Ä Posicionamiento preciso con una reproducibilidad de ± 0,15 mm Ä Regulación a grandes velocidades de desplazamiento de hasta 10 m/s Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Ä La zona de trabajo de 50 - 170 mm permite posiciones de montaje y una detección segura de la posi- ción a distancias variables Ä Códigos de control para la conmutación de diferentes valores de posición en bifurcaciones Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Ä Cintas de códigos de barras resistentes a los ultravioletas, a los rasguños y al barrido Ä Posicionamiento síncrono con cintas Twin en ambos rieles Ä Pieza de fijación para el montaje rápido en posición exacta con un tornillo Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Ä Evite etiquetas de códigos de barras de posicionamiento con el valor 00000. Las mediciones a la izquierda del centro con una etiqueta 00000 generan valores de posi- ción negativos que quizás no se puedan representar. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
300 mm como mínimo, antes de que se pegue la BCB subsiguiente. El valor del código de barras de la BCB subsiguiente debe estar apartado al menos con un valor de 20 (200 mm) respecto al último valor del código de barras de la BCB precedente. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Internet un kit de reparación para la BCB (vea capítulo 11.2.2 "Reparación de BCBs con kit de reparación"). Ä Use la cinta de códigos de barras creada con el kit de reparación solamente a modo de so- lución de emergencia provisional. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 40
Ä Respete en las curvas horizontales un radio de curvatura mínimo de 300 mm. Distancia de lectura Radio de cinta de códigos de barras, R = 300 mm Figura 6.4: Montaje de la cinta de códigos de barras en curvas horizontales Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 41
Twin (vea capítulo 3.4.4 "Cintas Twin"). Las cintas Twin tienen doble numeración, por lo que no es necesario pegar las BCBs «cabeza abajo» para tener los mismos valores en la misma posición. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 42
Si no se utilizan cintas de códigos de barras Twin, ambas cintas de códigos de barras pueden variar +/- 1 mm por cada metro. BCB pegada cabeza abajo BCB pegada de modo normal Figura 6.7: Pegado de dos cintas de códigos de barras con el mismo rango de valores Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
NOTA ¡Respetar la distancia mínima en el montaje paralelo! Ä Mantenga la distancia mínima de 300 mm cuando monte dos BPS superpuestos, o uno al lado del otro. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 44
Ä Atornille la caja de conexión MS 348 o MK 348, respectivamente, con dos tornillos M4 en la carcasa del equipo. Ä Apriete los tornillos de la caja de conexión con un par de apriete de 1,4 Nm. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
000056 000060 000064 000068 Leuze Leuze Leuze Leuze Leuze Leuze Leuze Leuze Distancia de lectura Punto de referencia de la posición del código de barras Haz de exploración Figura 6.9: Salida del haz Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Ä Monte el BPS con tornillos de fijación M4 (incluidos en el volumen de entrega) en la escuadra de fija- ción. Máximo par de apriete de los tornillos de fijación M4: 2 Nm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Figura 6.11: Dibujo acotado del BPS, parte posterior del equipo Ä Monte el BPS con tornillos de fijación M4 (no incluidos en el volumen de entrega) en la instalación. Máximo par de apriete de los tornillos de fijación: 2 Nm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
• Al sustituir equipos BPS a nivel local, el nombre del equipo es adoptado automáticamente para el nue- vo BPS. No hace falta configurar manualmente el equipo sustituido ni volver a «bautizarlo» con el nombre del equipo. • El control puede acceder inmediatamente al BPS. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Ä Topología lineal PROFINET: conecte la conexión HOST / BUS IN a la conexión BUS OUT del BPS precedente usando el cable de conexión. Conecte la conexión BUS OUT a la conexión HOST / BUS IN del BPS subsiguiente usando el cable de conexión. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Ä Topología lineal PROFINET: conecte la conexión HOST / BUS IN a la conexión BUS OUT del BPS precedente usando el cable de conexión. Conecte la conexión BUS OUT a la conexión HOST / BUS IN del BPS subsiguiente usando el cable de conexión. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Ä Topología lineal PROFINET: conecte la conexión HOST / BUS IN a la conexión BUS OUT del BPS precedente usando el cable de conexión. Conecte la conexión BUS OUT a la conexión HOST / BUS IN del BPS subsiguiente usando el cable de conexión. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Si no hay enlazada ninguna función interna del BPS con las entradas/salidas, los puertos pueden ac- tuar como dos entradas, como dos salidas o como una entrada y una salida de un módulo de I/O digi- tales. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 53
SWIO1 y SWIO2 como salida Ä A las salidas del BPS (SWIO1 y SWIO2) no se les deben conectar salidas de sensores/ equipos externos. En otro caso, la salida del BPS puede responder erróneamente. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Transmit Data - Receive Data - not connected NOTA ¡Usar cables preconfeccionados! Ä Utilice preferentemente los cables preconfeccionados de Leuze (vea capítulo 14.3 "Cables- Accesorios"). Asignación de cables PROFINET Figura 7.6: Asignación de cables HOST / BUS IN en RJ-45 Versión como cable apantallado, máx. 100 m.
Transmit Data - Receive Data - not connected NOTA ¡Usar cables preconfeccionados! Ä Utilice preferentemente los cables preconfeccionados de Leuze (vea capítulo 14.3 "Cables- Accesorios"). NOTA ¡Cables autoconfigurados con interfaz PROFINET! Ä Asegúrese de que el blindaje es suficiente. El cable de interconexión completo tiene que estar blindado y puesto a tierra.
Ä La interfaz USB de servicio del BPS se puede conectar a la interfaz USB del lado del PC con un cable USB estándar (combinación de conectores del tipo Mini‑B/tipo A). Ä Utilice preferentemente el cable de servicio USB específico de Leuze (vea capítulo 14.3 "Cables-Accesorios").
«bautizo del equipo» (vea capítulo 8.3 "Configuración para control SIMATIC S7 de Siemens"). Con caja de conexión MS 348 con conectores M12 Con caja de conexión MK 348 con bornes de muelle Interfaz host PC/control otros participantes de la red Figura 7.8: PROFINET en topología de estrella Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Cableado PROFINET NOTA ¡Observar sin falta durante el cableado PROFINET! Ä Use los cables preconfeccionados de Leuze (vea capítulo 14.3 "Cables-Accesorios") o los conectores/hembrillas recomendados. Ä Para el cableado, use en cada caso un cable Ethernet CAT 5. Ä Para cambiar del sistema de conexión M12 a RJ45, use el adaptador KDS ET M12 / RJ 45 W - 4P (vea capítulo 14.4 "Otros accesorios").
Máx. longitud del segmento: Blindaje indispensable BPS hasta el último 100 m con 100Base-TX Twis- ted Pair (mín. CAT 5) Entrada 10 m No necesario Salida 10 m No necesario Fuente de alimentación 30 m No necesario del BPS Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Ejemplo de una «Address Link Label»; el modelo de equipo varía según la serie • La etiqueta «Address Link Label» contiene la dirección MAC (Media Access Control) del equipo, ofre- ciendo la posibilidad de escribir a mano la dirección IP y el nombre del equipo. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Parámetros para la configuración de los módulos durante el establecimiento de la comunicación Datos I&M (funciones Identification & Maintenance) Lectura de informaciones de diagnóstico Lectura de datos I/O Escritura de datos del equipo Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
El archivo GSDML proporciona esos mó- dulos. NOTA Observar versión SIMATIC Manager. Ä Para el control Siemens SIMATIC-S7 necesita como mínimo el SIMATIC Manager de la ver- sión 5.4 + paquete de servicio 5 (V5.4+SP5). Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 63
Si el BPS opera en PROFINET todos los parámetros tienen los valores predeterminados por defecto. Si estos parámetros no son modificados por el usuario, el equipo trabaja con los ajustes por defecto suminis- trados por Leuze. Encontrará los ajustes por defecto del BPS en las descripciones de los módulos. Leuze electronic GmbH + Co. KG...
Página 64
NOTA ¡Asignar nombres de equipo inequívocos! Ä Asegúrese de que todos los nombres de los equipos sean únicos y de que todas los nodos estén dentro de la misma subred. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Valor de preset (P), Aprendizaje de preset (S), Restablecer preset (S) vea capítulo 8.4.4 "Mó- dulo 2 – Preset estático" Preset dinámico Valor de preset (P), Aprendizaje de preset (S), Restablecer preset (S) vea capítulo 8.4.5 "Mó- dulo 3 – Preset dinámi- co" Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 66
Tipo de conmutación (P), Selección de di- tático rección (P), Valor límite de la velocidad 3 vea capítulo 8.4.15 "Mó- (P), Histéresis de la velocidad 3 (P), Valor lí- dulo 13 – Valor límite de mite 3 Inicio rango/Final rango (P) la velocidad 3 estático" Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 67
Dirección de la cinta (E) vea capítulo 8.4.25 "Mó- dulo 26 – Estado amplia- do" Valor de posición de 16 bits Valor de posición de 16 bits (E) vea capítulo 8.4.26 "Mó- dulo 28 - Valor de posi- ción de 16 bits" Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
1.5 … 1.6 Matriz 1: 30 mm -------------- Conmutación entre la cinta cinta de bits (BCB G30 de códigos de barras con …) raster de 30 mm (BCB G30 …) y raster de 2: 40 mm 40 mm (BCB G40 …). (BCB G40 …) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Valor representado = valor .000.000 de medición + Offset. 32bit El parámetro influye en to- das las interfaces. Nota: Si un preset está activado entonces este tiene priori- dad respecto al offset. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Se desactiva el valor de preset preset: Transición 0 → 1: restable- cer preset Valor de pre- sign -10.000.000 ------------- Nuevo valor de posición en … +10.000.0 caso de evento de aprendi- 32bit zaje mediante el bit 0.0. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
El parámetro define el nivel de la salida cuando se produce el evento Salida. 0: LOW (salida), transición 1 → 0 1: HIGH (salida), transición 0 → 1 Si se configura I/O como en- trada, reaccionará controlado por flancos. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 73
0: OFF 1: ON 0 … 1 ------------- Valor de velocidad no váli- Si no se puede calcular ningu- na velocidad válida, se activa- rá la salida. 0: OFF 1: ON Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 74
Código de barras de control o de la marca detectado Si hay un código de barras de control o de la marca en el haz de exploración, se activará la salida. 0: OFF 1: ON Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 75
0: OFF 1: ON 0 … 1 ------------- Valor límite de la veloci- dad 4: Si el valor de la velocidad 4 queda fuera de los valores configurados, se activará la salida. 0: OFF 1: ON Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 76
Si el BPS está en standby y se vuelve a activarlo, el motor tiene que alcanzar en primer lugar sus revoluciones nominales. El BPS tarda algunos segundos en suministrar valores medidos válidos. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
El parámetro define el nivel de la salida cuando se pro- duce el evento Salida. 0: LOW (salida), transición 1 → 0 1: HIGH (salida), transición 0 → 1 Si se configura IO 2 como entrada, reaccionará contro- lado por flancos. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 78
0: OFF 1: ON 0 … 1 ------------- Valor de velocidad no váli- Si no se puede calcular nin- guna velocidad válida, se ac- tivará la salida. 0: OFF 1: ON Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 79
Código de barras de con- trol o de la marca detecta- Si hay un código de barras de control o de la marca en el haz de exploración, se activará la salida. 0: OFF 1: ON Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 80
0: OFF 1: ON 0 … 1 ------------- Valor límite de la veloci- dad 4: Si el valor de la velocidad 4 queda fuera de los valores configurados, se activará la salida. 0: OFF 1: ON Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
8.4.8 Módulo 6 – Estado y control ID de módulo: 1006 con ID de submódulo: 1 El módulo señaliza diversas informaciones de estado del BPS. • Mediante los datos de salida se activan diversas funciones del equipo. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 82
1: rebase por exceso Detectado código de 0 … 1 ------------ Señaliza un código de barras barras de control o de control o de marca detec- de marca tado. 0: no hay marca 1: marca reconocida Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 83
0: OK 1: rebase por defecto Standby activo 0 … 1 ------------ Señaliza un standby activo. 0: standby desactivado 1: standby activado Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
• El módulo contiene parámetros (con una longitud de datos de parámetros de 8 bytes), pero no contie- ne datos de entrada ni datos de salida. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
• Si el cálculo permanece perturbado durante más tiempo, se puede configurar el comportamiento de respuesta del BPS. • El módulo contiene parámetros (con una longitud de datos de parámetros de 8 bytes), pero no contie- ne datos de entrada ni datos de salida. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 86
Valor de velocidad en caso so de error de error tras pasar el tiempo de retardo del error (veloci- dad): 0: se representa el último va- lor válido 1: se representa cero Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
• El módulo contiene parámetros (con una longitud de datos de parámetros de 2 byte) y datos de entra- da (con una longitud de datos de entrada coherente de 4 bytes), pero no datos de salida. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
(vea capítulo 8.4.6 "Módulo 4 – Entrada/salida IO 1") o el módulo 5 ( vea capítulo 8.4.7 "Módulo 5 – Entrada/salida IO 2"). • Si el inicio del rango es idéntico al final del rango, los valores límite se comprobarán permanentemente independientemente de la dirección. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Tipo de conmu- 0 … 1 ------------- Condición para la señal tación Velocidad valor límite 2 que actúa sobre la salida (módulo 4/5) y el bit de estado (módulo 16): 0: rebasado por exceso 1: rebasado por defecto Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
0: rebasado por exce- 1: rebasado por defec- Selección de di- 0 … 1 ------------- Selección de la com- rección probación de valores lí- mite: 0: independiente de la dirección 1: dependiente de la dirección Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
0: independiente de la dirección 1: dependiente de la dirección Valor límite de 1 … 2 unsign 0 … +20.000 0 mm/s (in/100)/s El valor límite es com- la velocidad 4 parado con la veloci- 16bit dad actual. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
0 … 1 ------------- Condición para el ción cambio de señal de salida de conmuta- ción/bit de estado: 0: valor límite de la velocidad rebasado 1: valor límite de la velocidad rebasado por defecto Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
1: rebase de la velocidad por exceso Valor límite de la 0 … 1 ------------- Señaliza que se sobrepa- velocidad 1 rebasa- sa el valor límite de la ve- locidad 1: 0: sin rebase 1: rebase por exceso Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 94
0: comparación inactiva 1: comparación activa Valor límite de la 0 … 1 ------------- Señaliza si la velocidad velocidad 2 activo actual se compara con el valor límite de veloci- dad 2: 0: comparación inactiva 1: comparación activa Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Velocidad 2 … 3 unsign 5 … 50.000 1000 (mm/1000)/ (in/100000)/s Resolución libre del valor de la velocidad. 16bit Rige para todas las interfaces que han elegido el valor Re- solución libre para la resolución. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
0: códigos de barras de control y de marcas 1: solo códigos de barras de marcas 2: solo códigos de barras de control Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
• El módulo permite aplicar la funcionalidad Calidad de lectura para transmitir la calidad de lectura del BPS, y para configurar los parámetros para el umbral de aviso, el umbral de error y el alisamiento de la calidad de lectura. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
• El módulo señaliza diferentes estados del equipo mediante datos de entrada. • El módulo contiene datos de entrada (con una longitud de datos de entrada de 1 byte), pero no contie- ne parámetros ni datos de salida. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Si los bits 0.0 y 0.1 no están activados (0), en ese momento no se puede determinar la di- rección de lectura. Longitud de los datos de entrada: 2 byte Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
16 bits con re- (100 mm) solución fija de un decí- -32768 … 32767 metro (100 mm) o una Para signo y cuantía: pulgada (in). -32767 … 32767 Longitud de los datos de entrada: 2 byte Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Puesta en marcha – Herramienta webConfig Puesta en marcha – Herramienta webConfig Con la herramienta webConfig de Leuze se ofrece una interfaz gráfica de usuario basada en tecnología web, que sirve para configurar el BPS. La herramienta webConfig puede operar en cualquier PC con acceso a Internet. La herramienta webConfig utiliza HTTP como protocolo de comunicación y la limitación por parte del cliente a las tecnologías están-...
Ä Inicie la herramienta webConfig a través del navegador web de Internet de su PC con la dirección IP 192.168.61.100 Esta es la dirección estándar de servicio de Leuze para la comunicación con los sistemas de posicio- namiento por códigos de barras de la serie BPS 300i.
• La comunicación de procesos para la conexión se activa. • Las entradas/salidas se activan. • Funciones de configuración y diagnóstico disponibles, no modificables. • Función PROCESO disponible. • Funciones de ajuste y mantenimiento no disponibles. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 104
• DIAGNÓSTICO (vea capítulo 9.3.5 "Función DIAGNÓSTICO") • Elaboración de informes de eventos de advertencias y errores. • MANTENIMIENTO (vea capítulo 9.3.6 "Función MANTENIMIENTO") • Actualización de firmware • Administración de usuarios • Copia seguridad/restaurac. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Con esta información se puede evaluar la precisión de la alineación del BPS con la cinta de códigos de barras. NOTA Al representar los resultados de medición, el BPS se controla desde la herramienta webConfig. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Ä Las modificaciones relacionadas con la función CONFIGURACIÓN solo pueden efectuarse en el modo de trabajo Servicio. Sinopsis de las funciones de configuración en webConfig 3xxi SM 100 D Figura 9.4: Función CONFIGURACIÓN de webConfig Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 107
Si la salida se desactiva mediante la señal de desconexión antes de que haya terminado el retardo de conexión, después del retardo de conexión solo aparece un impulso corto en la salida. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 108
Configuración de la detección de la velocidad (sección EDICIÓN DE DATOS, Velocidad > Detección) • Promediación de la medición de la velocidad * • Escalado de resolución libre * • Comportamiento en caso de error * Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
La función DIAGNÓSTICO está disponible en los modos de trabajo Proceso y Servicio. Con la función DIAGNÓSTICO se muestra el informe de eventos del equipo. 3xxi SM 100 D Figura 9.6: Función de webConfig DIAGNÓSTICO Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
• Salvaguarda/restauración del equipo • Actualización de firmware • Reloj del sistema • Ajustes de la interfaz de usuario 3xxi SM 100 D 3xxi SM 100 D Figura 9.7: Función de webConfig MANTENIMIENTO Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Contactar con la sucursal/el servicio de atención al cliente de Leuze. Ä En el caso de que no pueda subsanar un error, póngase en contacto con la filial de Leuze competente o con el servicio postventa de Leuze (vea capítulo 12 "Servicio y soporte").
Con los filtros de mensajes se pueden delimitar los eventos según su estado y su clase. 3xxi SM 100 D Figura 10.1: Función de webConfig DIAGNÓSTICO Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Revisar la tensión de alimenta- nectada al equipo ción Error de hardware Contactar con el servicio de aten- ción al cliente de Leuze (vea capí- tulo 12 "Servicio y soporte") Verde, parpadeante Se inicializa el equipo Rojo, parpadeante No hay códigos de barras en el Consultar datos de diagnóstico de...
LEDs «Link» y «Activi- ty» en la caja de conexión Error de hardware Contactar con el servicio de atención al cliente de Leuze (vea capítulo 12 "Servicio y soporte") LED BUS «rojo intermi- Cableado incorrecto Revisar el cableado tente»...
Página 115
Adaptar la configuración del BPS a la cinta de códigos de barras existente Raster de BCB discordante con la configuración del BPS Preset u offset activo. Unidad de medida o resolución erró- nea configurada. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
El equipo normalmente no requiere mantenimiento por parte del usuario. Las reparaciones de los equipos deben ser realizadas sólo por el fabricante. Ä Para las reparaciones, diríjase a su representante local de Leuze o al servicio de atención al cliente de Leuze (vea capítulo 12 "Servicio y soporte").
Página 117
Figura 11.1: Comprobar el resultado de impresión del kit de reparación BCB G40 … (raster de 40 mm) 000018 000021 000024 000027 000030 Leuze Leuze Leuze Leuze Leuze Figura 11.2: Comprobar el resultado de impresión del kit de reparación BCB G30 … (raster de 30 mm) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Cuidados, mantenimiento y eliminación 11.3 Eliminación de residuos Ä Al eliminar los residuos, observe las disposiciones vigentes a nivel nacional para componentes electró- nicos. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Indicación en el display Indicación de los LEDs: Descripción del error: Empresa: Persona de contacto/departa- mento: Teléfono (extensión): Fax: Calle/número: Código postal/ciudad: País: Número de fax de servicio de Leuze: +49 7021 573-199 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
160 mm (vea curva del campo de lec- tura BPS). -100 Ancho del campo de lectura [mm] Distancia de lectura [mm] Figura 13.1: Curva del campo de lectura del BPS Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 121
• BPS con MK 348: bloques de bornes con bornes de muelle (de 5 polos) Índice de protección IP 65 Peso Aprox. 580 g (sin caja de conexión) Dimensiones BPS 348i sin caja de co- (A x A x P) 108,7 mm x 100,0 mm x 48,3 mm nexión Dimensiones (con caja de conexión (A x A x P) 108,7 mm x 100,0 mm x 48,3 mm MS 348) Dimensiones (con caja de conexión ME...
Equipo disponible (Power On) Tensión de trabajo U 18 … 30 VCC (Class 2, clase de seguridad III) Consumo de potencia Máx. 3,7 W Tabla 13.8: Temperatura ambiente Temperatura ambiente (en servicio) -5 °C … +50 °C Temperatura ambiente (en almacén) -35 °C … +70 °C Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
NOTA Cintas Twin sobre pedido Ä En el sitio web de Leuze en la pestaña Accesorios en los equipos BPS 300 hay disponible un buscador para cintas de códigos de barras Twin con valor de inicio de cinta, valor de fin de cinta, longitud y altura individuales.
Página 124
(comprobado a 23 °C durante 24 h) Comportamiento en fuego Autoextinguible tras 15 s, no gotea Base Sin grasa, seca, limpia, lisa Características mecánicas Resistente a: rayado, estregado, UV y humedad; resistencia condicional a productos químicos Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Datos técnicos 13.3 Dibujos acotados Todas las medidas en mm Punto de referencia de la posición del código de barras Eje óptico Figura 13.2: Dibujo acotado BPS sin caja de conexión Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 126
Datos técnicos Todas las medidas en mm Figura 13.3: Dibujo acotado BPS con caja de conexión MS 348 Todas las medidas en mm Figura 13.4: Dibujo acotado BPS con caja de conexión MK 348 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Todas las medidas en mm Figura 13.5: Dibujo acotado BPS con caja de conexión ME 348 13.4 Dibujos acotados de los accesorios Todas las medidas en mm Figura 13.6: Dibujo acotado caja de conexión MS 348 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 128
Datos técnicos Todas las medidas en mm Figura 13.7: Dibujo acotado caja de conexión MK 348 Todas las medidas en mm Figura 13.8: Dibujo acotado caja de conexión ME 348 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 129
Datos técnicos Todas las medidas en mm Figura 13.9: Dibujo acotado pieza de fijación BTU 0300M‑W Todas las medidas en mm Figura 13.10: Dibujo acotado ángulo de fijación BT 300-W Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 130
Perfil de apriete para fijar a tubos redondos u ovales (Ø 16 … 20 mm) Portavarillas giratorio 360 ° Figura 13.11: Dibujo acotado pieza de fijación BT 56 Todas las medidas en mm Figura 13.12: Dibujo acotado pieza de fijación BT 300-1 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Figura 13.13: Dibujo acotado cinta de códigos de barras BCB G40 … en raster de 40 mm 1,28 28,72 000018 000021 000024 Leuze Leuze Leuze Todas las medidas en mm Figura 13.14: Dibujo acotado cinta de códigos de barras BCB G30 … en raster de 30 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
50135074 KS ET-M12-4A-P7-050 Cable de conexión BUS IN, longitud 5 m 50135075 KS ET-M12-4A-P7-100 Cable de conexión BUS IN, longitud 10 m 50135076 KS ET-M12-4A-P7-150 Cable de conexión BUS IN, longitud 15 m 50135077 KS ET-M12-4A-P7-300 Cable de conexión BUS IN, longitud 30 m Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
50108991 D-ET1 Conector RJ45 para la autoconfección 50112155 S-M12A-ET Conector M12 axial, con codificación D, para la au- toconfección 50109832 KDS ET M12 / RJ45 W-4P Convertidor de M12, con codificación D, en hembri- lla RJ-45 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
• Las cintas de códigos de barras se suministran enrolladas en una bobina. En el sitio web de Leuze en la pestaña Accesorios en el equipo BPS seleccionado encontrará todos las cintas de códigos de barras estándar disponibles.
En el sitio web de Leuze en la pestaña Accesorios en los equipos BPS 300 hay disponible un buscador pa- ra cintas de códigos de barras especiales. El buscador le ayuda a introducir los datos específicos de la cin- ta y crea un formulario de consulta o de pedido con el código y la denominación de tipo correctos.
• Las cintas de reparación se suministran generalmente enrolladas en una bobina. En el sitio web de Leuze en la pestaña Accesorios en los equipos BPS 300 hay disponible un buscador pa- ra cintas de códigos de barras de reparación. El buscador le ayuda a introducir los datos específicos de la cinta y crea un formulario de consulta o de pedido con el código y la denominación de tipo correctos.
Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Los sistemas de posicionamiento por códigos de barras de la serie BPS 300 han sido desarrollados y fabri- cados observando las normas y directivas europeas vigentes. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Leuze Leuze Figura 16.1: Continua, raster de 40 mm Leuze Figura 16.2: Etiqueta individual MVS, raster de 40 mm Leuze Figura 16.3: Etiqueta individual MV0, raster de 40 mm Leuze Figura 16.4: Etiqueta individual de marca, raster de 40 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...
Página 139
Leuze Leuze Figura 16.5: Continua, raster de 30 mm Leuze Figura 16.6: Etiqueta individual MVS, raster de 30 mm Leuze Figura 16.7: Etiqueta individual MV0, raster de 30 mm Leuze Figura 16.8: Etiqueta individual de marca, raster de 30 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 348i...