MOTO GUZZI 1200 sport 4V Manual Del Usuario página 97

Tabla de contenido

Publicidad

CONTROLAR EL ESTADO SUPERFI-
CIAL Y EL DESGASTE, YA QUE UN
ESTADO DEFICIENTE DE LOS NEU-
MÁTICOS COMPROMETERÍA LA AD-
HERENCIA EN LA CARRETERA Y LA
MANIOBRABILIDAD DEL VEHÍCULO.
ALGUNOS TIPOS DE NEUMÁTICOS,
HOMOLOGADOS PARA ESTE VEHÍ-
CULO, POSEEN INDICADORES DE
DESGASTE.
EXISTEN DISTINTOS DE INDICADO-
RES DE DESGASTE. INFORMARSE
CON EL REVENDEDOR ACERCA DE
LAS MODALIDADES PARA CONTRO-
LAR EL DESGASTE.
CONTROLAR
VISUALMENTE
CONSUMO DE LOS NEUMÁTICOS, SI
ESTÁN DESGASTADOS, SUSTITUIR-
LOS.
SI LOS NEUMÁTICOS ESTÁN VIEJOS,
AUNQUE NO COMPLETAMENTE DES-
GASTADOS, PUEDEN ENDURECER-
SE Y NO GARANTIZAR LA ADHEREN-
CIA EN CARRETERA. EN ESTE CASO
SUSTITUIRLOS. HACER SUSTITUIR
EL NEUMÁTICO SI ESTÁ GASTADO O
SI UNA EVENTUAL PERFORACIÓN
EN LA ZONA DE LA BANDA DE RO-
DADURA POSEE UNA DIMENSIÓN
MAYOR A 5 mm (0.197 in).
DESPUÉS DE REPARAR UN NEUMÁ-
TICO, SE DEBE PROCEDER AL EQUI-
LIBRADO DE LAS RUEDAS.
97
SOME TYRE TYPES HOMOLOGATED
FOR THIS VEHICLE FEATURE WEAR
INDICATORS.
THERE ARE SEVERAL TYPES OF
WEAR INDICATORS. CONSULT YOUR
DEALER ON METHODS TO CHECK
FOR WEAR.
CARRY OUT A VISUAL INSPECTION
FOR TYRE WEAR AND TEAR, RE-
PLACE TYRES WHEN WORN.
WHEN TYRES ARE OLD, THE MATE-
RIAL MAY HARDEN AND NOT PRO-
VIDE ADEQUATE GRIP, EVEN IF
TYRES ARE STILL WITHIN THE WEAR
LIMIT. REPLACE TYRES IF THIS OC-
EL
CURS. REPLACE THE TYRE IF IT IS
WORN OR IF THERE IS A PUNCTURE
LARGER THAN 5 mm (0.197 in) IN THE
TREAD AREA.
WHEEL MUST BE BALANCED AFTER
A TYRE IS MENDED.
USE ONLY TYRE SIZES INDICATED
BY THE MANUFACTURER. DO NOT
FIT TYRES WITH INNER TUBES ON
RIMS FOR TUBELESS TYRES OR
VICE VERSA. CHECK THAT THE IN-
FLATION VALVES HAVE THEIR CAPS
FITTED TO AVOID UNEXPECTED
FLAT TYRES.
REPLACEMENT, REPAIR, MAINTE-
NANCE AND BALANCING OPERA-
TIONS ARE HIGHLY IMPORTANT AND
SO THEY SHOULD BE CARRIED OUT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido