Página 1
Industrial Electric Drives Linear Motion and Service Mobile Hydraulics and Controls Assembly Technologies Pneumatics Automation Hydraulics SM24V 3 609 929 725 (03.09) 3 Min 3 ~ 230 V L1, L2, L3 1 ~ 230 V 3 Min L1 … 230 V >...
Página 2
2/28 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SM24V | 3 609 929 725/1.2...
4/28 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SM24V | 3 609 929 725/1.2 Technische Daten Bezeichnung SM24V Bestellnummer 0 608 830 166 zulässige Umgebungstemperatur 0 bis 55 °C mit Lüfter zulässige relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 - 90 % Frei von Betauung zulässige Lagertemperatur...
3 609 929 725/1.2 | SM24V Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 5/28 Montagehinweis Inbetriebnahme Das Modul wird in die Systemkomponenten Vor der Inbetriebnahme muss der ordnungs- SE302/KE300 eingesteckt. gemäße Sitz aller Steckverbindungen sicher- gestellt werden. Vor dem Einsetzen der Rexroth-Schnittstellen- Außer den unter Abschnitt 5.1 beschriebe-...
Página 6
6/28 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SM24V | 3 609 929 725/1.2 Bild 2: SUB-D-Stecker, 25polig (male) Signal Beschreibung/ Spannung/ Signal Beschreibung/ Spannung/ Funktion Strom/Norm Funktion Strom/Norm 24-V-Versor- 24 V / Eingang 5 24 V / gung von außen...
3 609 929 725/1.2 | SM24V Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 7/28 Beanstandungen und Vertrieb Reparaturen Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Bei Beanstandungen und Reparaturen, die Schraub- und Einpress-Systeme eine Demontage notwendig machen, schi- Postfach 1161...
8/28 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SM24V | 3 609 929 725/1.2 Technical Data Designation SM24V Order number 0 608 830 166 Admissible ambient temperature 0 up to 55 °C with ventilator Admissible relative humidity when in operation...
3 609 929 725/1.2 | SM24V Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 9/28 Assembly Instructions Initial Operation The module is inserted into the system com- Before initial operation, the proper connec- ponents SE302/ KE300. tion of all plugs must be checked.
Página 10
10/28 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SM24V | 3 609 929 725/1.2 Figure 2: SUB-D-Plug, 25pin (male) Pin Signal Description/ Voltage/Cur- Pin Signal Description/ Voltage/Cur- Function rent/Standard Function rent/Standard 24-V-External 24 V / Input 5 24 V /...
3 609 929 725/1.2 | SM24V Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 11/28 Complaints and repairs For complaints and repairs that require disas- sembly, please send the interface module fully assembled to the supplier or our cus- tomer service workshop in Murrhardt, Ger- many.
12/28 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SM24V | 3 609 929 725/1.2 Données techniques Désignation SM24V N° de référence 0 608 830 166 Température ambiante autorisée 0 à 55 °C avec ventilateur Humidité relative de l’air autorisée lors du fonctionnement 20 - 90 % sans condensation Température de stockage autorisée...
3 609 929 725/1.2 | SM24V Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 13/28 Instructions de Mise en service montage Avant la mise en service, s’assurer de la posi- tion conforme de tous les raccords enficha- Le module est enfiché dans les composants bles.
Página 14
14/28 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SM24V | 3 609 929 725/1.2 Fig. 2: Connecteur SUB-D, à 25 pôles (mâle) Bro- Signal Description/ Tension/Cou- Bro- Signal Description/ Tension/Cou- Fonction rant/Norme Fonction rant/Norme Alimentation 24 V / Entrée 5 24 V / 24V extérieure...
3 609 929 725/1.2 | SM24V Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 15/28 Réclamations et Distribution réparations Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Pour les réclamations et réparations nécessi- Schraub- und Einpress-Systeme tant un démontage, nous vous prions de faire Postfach 1161 parvenir le module d’interface non démonté...
16/28 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SM24V | 3 609 929 725/1.2 Dati tecnici Code SM24V Codice d’ordinazione 0 608 830 166 Temperatura ambiente consentita da 0 a 55 °C con ventilatore Umidità relativa dell’aria consentita in funzionamento...
3 609 929 725/1.2 | SM24V Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 17/28 Istruzioni di montaggio Messa in funzione Il modulo viene inserito nei componenti di si- Prima della messa in funzione assicurarsi che stema SE302/KE300. tutti i connettori siano perfettamente innesta- Prima d’inserire i mo-...
Página 18
18/28 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SM24V | 3 609 929 725/1.2 Figura 2: Connettore SUB-D, a 25 poli (maschio) Segnale Descrizione/ Tensione/Cor- Segnale Descrizione/ Tensione/Cor- Funzione rente/Norma Funzione rente/Norma Alimentazio- 24 V / Ingresso 5 24 V /...
3 609 929 725/1.2 | SM24V Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 19/28 Reclami e riparazioni Per reclami e riparazioni che richiedono uno smontaggio, inviare il modulo interfaccia non smontato al fornitore o alla nostra officina clienti di Murrhardt. In caso contrario i reclami e le riparazioni non verranno riconosciuti.
20/28 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SM24V | 3 609 929 725/1.2 Datos técnicos Denominación SM24V N de pedido 0 608 830 166 Temperatura ambiental admisible 0 a 55 °C con ventilador Humedad relativa del aire durante el funcionamiento 20 - 90 % sin condensación...
3 609 929 725/1.2 | SM24V Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 21/28 Instrucciones de Puesta en servicio montaje Asegurarse de la instalación correcta de to- dos los empalmes de conexión antes de la El módulo se conecta a los componentes del puesta en servicio.
Página 22
22/28 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SM24V | 3 609 929 725/1.2 Figura 2: Enchufe SUB-D, 25 polos (macho) Señal Descripción/ Tensión/Cor- Señal Descripción/ Tensión/Cor- Función riente/Norma Función riente/Norma Alimentación 24 V / Input 5 24 V /...
3 609 929 725/1.2 | SM24V Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 23/28 Reclamaciones y Distribución reparaciones Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls En el caso de reclamaciones y reparaciones, Schraub- und Einpress-Systeme que requieran el desmontaje del módulo de Postfach 1161 interface, envíelo sin desmontar al provee-...
24/28 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SM24V | 3 609 929 725/1.2 Dados técnicos Especificação SM24V Número para encomenda 0 608 830 166 Temperatura ambiente permitida 0 até 55 °C com ventilação Umidade relativa do ar permitida para operação 20 - 90 % sem condensação...
3 609 929 725/1.2 | SM24V Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 25/28 Instrução de Início de operação montagem Antes do início da operação deverá ser asse- gurado o contato correto de todas conexões O módulo é encaixado nos componentes de de encaixe.
3 609 929 725/1.2 | SM24V Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 27/28 Reclamações e Vendas reparações Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls No caso de reclamações e consertos, que Schraub- und Einpress-Systeme tornem necessário fazer uma desmontagem, Postfach 1161 envie por favor o módulo interface sem estar...
Página 28
Bosch Rexroth AG Deutschland Electric Drives and Controls Schraub- und Einpress-Systeme Postfach 1161 D - 71534 Murrhardt Fax +49 (0) 71 92 22-1 81 e-mail: schraubtechnik@boschrexroth.de http://www.boschrexroth.com/schraubtechnik Ihr Vertragshändler Your authorized dealer Votre concessionnaire Su distribuidor autorizado Il Vostro concessionario Seu concessionário autorizado...