Zanussi ZEE3921IXA Manual De Instrucciones
Zanussi ZEE3921IXA Manual De Instrucciones

Zanussi ZEE3921IXA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZEE3921IXA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZEE3921IXA
EL Οδηγίες Χρήσης
Εστίες
PT Manual de instruções
Placa
RU Инструкция по эксплуатации
Варочная панель
ES Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
12
22
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZEE3921IXA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEE3921IXA EL Οδηγίες Χρήσης Εστίες PT Manual de instruções Placa RU Инструкция по эксплуатации Варочная панель ES Manual de instrucciones Placa de cocción...
  • Página 2: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές...
  • Página 3: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες • με λάδι ή λίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει πυρκαγιά. Μην προσπαθήσετε ΠΟΤΕ να σβήσετε μια φωτιά με νερό. • Απενεργοποιήστε τη συσκευή και, στη συνέχεια, καλύψτε τη φλόγα με ένα καπάκι ή μια πυρίμαχη κουβέρτα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η...
  • Página 4: Ηλεκτρική Σύνδεση

    • Μην τοποθετείτε τη συσκευή δίπλα σε πόρτα ή ηλεκτρολόγο για την αλλαγή ενός κάτω από παράθυρο. Έτσι, αποτρέπεται η κατεστραμμένου καλωδίου τροφοδοσίας. πτώση ζεστών μαγειρικών σκευών από τη • Η προστασία από ηλεκτροπληξία των υπό συσκευή κατά το άνοιγμα της πόρτας ή του τάση...
  • Página 5: Πριν Από Την Εγκατάσταση

    αφαίρεσης των αλάτων. Τα υλικά αυτά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος μπορούν να αφήσουν θαμπές κηλίδες. πυρκαγιάς και έκρηξης ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ • Τα λίπη και το λάδι απελευθερώνουν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αφαιρείτε εύφλεκτους ατμούς όταν θερμαίνονται. τα κουμπιά, τους διακόπτες ή τα Κρατάτε γυμνές φλόγες ή θερμά αντικείμενα παρεμβύσματα...
  • Página 6 ΕΝΤΟΙΧΙΖΌΜΕΝΕΣ ΕΣΤΊΕΣ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΕΣ ΕΙΣΑΓΩΓΉΣ Χρησιμοποιείτε τις εντοιχιζόμενες εστίες μόνο Το πλαίσιο που εγκαθίσταται κάτω από την εστία μετά την εγκατάστασή τους σε σωστά πρέπει να αφαιρείται εύκολα και να παρέχει τη κατασκευασμένα εντοιχιζόμενα ντουλάπια και δυνατότητα εύκολης πρόσβασης σε περίπτωση πάγκους...
  • Página 7: Περιγραφή Προϊόντοσ

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΔΙΆΤΑΞΗ ΕΠΙΦΆΝΕΙΑΣ ΜΑΓΕΙΡΈΜΑΤΟΣ Ζώνη μαγειρέματος Ένδειξη λειτουργίας 180 mm Διακόπτες λειτουργίας 145 mm ΔΙΑΚΌΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΥΠΟΛΕΙΠΌΜΕΝΗ ΘΕΡΜΌΤΗΤΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υπάρχει Σύμβολο Λειτουργία κίνδυνος εγκαυμάτων από την υπολειπόμενη θερμότητα. Θέση απενεργοποίησης 1 - 6 Σκάλες μαγειρέματος ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΣΚΆΛΑ ΜΑΓΕΙΡΈΜΑΤΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε...
  • Página 8: Υποδείξεισ Και Συμβουλέσ

    Μετρητής Λεπτών περισσότερο μπορείτε. Στη συνέχεια, στρέψτε τον στην τιμή της σωστής χρονικής περιόδου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον χρονοδιακόπτη ως Μετρητής Λεπτών. Για να λειτουργήσετε τις εστίες Ρυθμίστε πρώτα τη σκάλα μαγειρέματος στη χειροκίνητα, στρέψτε τον διακόπτη θέση απενεργοποίησης. του χρονοδιακόπτη στη θέση Για...
  • Página 9: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ραπτομηχανής. Σκουπίζετε το λάδι με απορροφητικό χαρτί. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ ... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν μπορείτε να ενεργοποιή‐ Οι εστίες δεν είναι συνδεδεμέ‐ Ελέγξτε εάν οι εστίες είναι σω‐ σετε...
  • Página 10: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ΕΤΙΚΈΤΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΈΧΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΑΚΟΎΛΑ ΜΕ ΤΑ ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ Κολλήστε τις αυτοκόλλητες ετικέτες όπως υποδεικνύεται παρακάτω: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Κολλήστε την στην Κάρτα εγγύησης και C.
  • Página 11: Ενεργειακή Απόδοση

    ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌ ΤΗΣ ΕΕ EU 66/2014 Αναγνωριστικό μοντέλου ZEE3921IXA Τύπος εστιών Εντοιχιζόμενες εστίες Πλήθος ζωνών μαγειρέμα‐ τος Τεχνολογία θέρμανσης Συμπαγής Εστία Διάμετρος κυκλικών ζωνών Εμπρός μεσαία 14,5 cm μαγειρέματος (Ø) Πίσω μεσαία 18,0 cm Κατανάλωση...
  • Página 12: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais...
  • Página 13: Instruções De Segurança

    AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa • sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, • desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
  • Página 14: Ligação Eléctrica

    aparelho e a gaveta superior é suficiente para • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o permitir a circulação de ar. aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. • A parte inferior do aparelho pode ficar quente. É •...
  • Página 15 • Limpe o aparelho com regularidade para evitar AVISO! Risco de danos no aparelho. que o material da superfície se deteriore. • Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar. • Não coloque nenhum tacho quente sobre o •...
  • Página 16: Possibilidades Para Encastrar

    A. Painel amovível B. Espaço para ligações Móvel de cozinha com forno As ligações eléctricas da placa e do forno devem ser efectuadas separadamente por razões de segurança e para permitir a fácil remoção do forno do móvel. A. vedante fornecido B.
  • Página 17: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO DISPOSIÇÃO DA PLACA Zona de cozedura Indicador de funcionamento 180 mm Botões de comando 145 mm BOTÃO DE COMANDO CALOR RESIDUAL AVISO! O calor residual pode Símbolo Função provocar queimaduras. Posição Off (desligado) 1 - 6 Graus de cozedura UTILIZAÇÃO DIÁRIA GRAU DE COZEDURA AVISO! Consulte os capítulos...
  • Página 18: Sugestões E Dicas

    Primeiro, coloque o botão do grau de Para utilizar a placa manualmente, cozedura na posição Off (desligado). rode o botão do temporizador para Para activar a função: rode o botão do temporizador totalmente. De seguida, rode-o para o valor de tempo que pretender. SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos Grau de...
  • Página 19: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O QUE FAZER SE… Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou utili- A placa não está ligada à cor- Verifique se a placa está ligada zar a placa. rente eléctrica ou não está li- correctamente à...
  • Página 20: Etiquetas Fornecidas No Saco De Acessórios

    [W] Dianteira central 1000 Traseira central 1500 Para optimizar a cozedura, utilize um tacho com diâmetro não superior ao da zona de cozedura. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA INFORMAÇÃO DO PRODUTO DE ACORDO COM A DIRECTIVA EU 66/2014 Identificação do modelo ZEE3921IXA...
  • Página 21: Poupança De Energia

    Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aqueci- mento Tecnologia de aquecimento Disco eléctrico Diâmetro das zonas de aque- Dianteira central 14,5 cm cimento circulares (Ø) Traseira central 18,0 cm Consumo de energia por zo- Dianteira central 199,9 Wh/kg na de aquecimento (EC elec- Traseira central 199,9 Wh/kg...
  • Página 22: Сведения По Технике Безопасности

    СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей Инструкцией. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования. БЕЗОПАСНОСТЬ...
  • Página 23: Общие Правила Техники Безопасности

    ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта части • сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным элементам. Детям младше 8 лет запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается...
  • Página 24: Указания По Безопасности

    встроена в прибор. Использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ УСТАНОВКА • Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным ВНИМАНИЕ! Установка прибора электриком. должна осуществляться только • Прибор должен быть заземлен. квалифицированным персоналом! • Перед выполнением каких-либо операций по...
  • Página 25 закреплена или если вилка неплотно и нагретых предметов при использовании входит в розетку. для приготовления жиров и масел. • Для отключения прибора от электросети не • Образуемые сильно нагретым маслом тяните за кабель электропитания. Всегда пары могут привести самопроизвольному беритесь за саму вилку. возгоранию.
  • Página 26 • Отключайте прибор от электросети перед • Для получения информации о том, как его профилактическим обслуживанием. надлежит утилизировать данный прибор, • Не используйте для очистки прибора обратитесь в местные муниципальные подаваемую под давлением воду или пар. органы власти. • Протирайте прибор мягкой влажной •...
  • Página 27: Описание Изделия

    Кухонный шкаф с дверцей A. Съемная панель B. Пространство для подключения проводов Кухонный шкаф с духовым шкафом Из соображений безопасности, а также для 30 mm упрощения процедуры извлечения духового шкафа из шкафа, электрические соединения для варочной панели и духового шкафа должны...
  • Página 28: Полезные Советы

    ТАЙМЕР минут. Эта процедура требуется для того, чтобы в приборе выгорели посторонние Таймер обратного отсчета вещества, оставшиеся после его При помощи данной функции можно задавать производства. После этого переведите продолжительность работы варочной панели. варочную панель на минимальную мощность Сначала задайте мощность нагрева. на...
  • Página 29: Уход И Очистка

    УХОД И ОЧИСТКА • Промойте элементы из нержавеющей ВНИМАНИЕ! См. главы, стали водой, а затем вытрите их насухо содержащие Сведения по технике мягкой тряпкой. безопасности. ОЧИСТКА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ КОНФОРКИ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1. Используйте чистящий порошок или чистящую губку. • Варочную поверхность необходимо мыть 2.
  • Página 30: Наклейки, Вложенные В Пакет Спринадлежностями

    НАКЛЕЙКИ, ВЛОЖЕННЫЕ В ПАКЕТ С случае техническое обслуживание, ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца, будет платным, даже Приклейте самоклеющиеся наклейки, как если срок гарантии еще не истек. Инструкции указано ниже: по сервисному центру и условиям гарантии приведены в гарантийном буклете. MOD.
  • Página 31: Экономия Электроэнергии

    ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ СОГЛАСНО EU 66/2014 Идентификатор модели ZEE3921IXA Тип варочной поверхности Встраиваемая варочная по‐ верхность Число конфорок Технология нагрева Металлическая конфорка Диаметр круглых конфо‐ Передняя средняя 14,5 см рок (Ø) Задняя средняя 18 см Энергопотребление ка‐ Передняя средняя...
  • Página 32 Класс энергетической эффективности в Российской Федерации: A Дата изготовления изделия указана в его серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 84512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой...
  • Página 33: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente • puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y • cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado.
  • Página 35: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. USO DEL APARATO ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, • Todas las conexiones eléctricas deben quemaduras y descargas eléctricas. realizarlas electricistas cualificados. •...
  • Página 36: Eliminación

    • No encienda las zonas de cocción sin utensilios • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cocina o con éstos vacíos. de realizar el mantenimiento. • No coloque papel de aluminio sobre el aparato. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para •...
  • Página 37: Posibilidades De Inserción

    A. Panel extraíble PRECAUCIÓN! Coloque el aparato B. Espacio para las conexiones únicamente sobre encimeras de superficie plana. Unidad de cocina con horno La conexión eléctrica de la encimera y el horno POSIBILIDADES DE INSERCIÓN debe instalarse por separado para garantizar la El panel instalado debajo de la placa debe poder seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de...
  • Página 38: Uso Diario

    CALOR RESIDUAL ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. USO DIARIO desactivar las zonas de cocción, se desactiva el ADVERTENCIA! Consulte los indicador. capítulos sobre seguridad. TEMPORIZADOR ANTES DEL PRIMER USO Temporizador Coloque los utensilios de cocina con agua en cada Puede utilizar esta función para ajustar la duración zona de cocción, programe la posición máxima y de funcionamiento de la placa de cocción.
  • Página 39: Mantenimiento Y Limpieza

    EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN Ajuste Ajuste del nivel Uso: del nivel Uso: de calor: de calor: Freír / dorar Mantener caliente Llevar a ebullición Hervir suavemente / cocer a fuego Llevar a ebullición / freír rápidamen- lento te / freír en abundante aceite Hervir / cocer a fuego lento MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA •...
  • Página 40: Etiquetas Incluidas En La Bolsa De Accesorios

    Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. SI NO ENCUENTRA UNA SOLUCIÓN... garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto Si no logra subsanar el problema, póngase en de garantía que se suministra con el aparato.
  • Página 41: Aspectos Medioambientales

    EFICACIA ENERGÉTICA INFORMACIÓN DE PRODUCTO SEGÚN EU 66/2014 Identificación del modelo ZEE3921IXA Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Placa eléctrica...
  • Página 42 reciclaje local o póngase en contacto con su con el símbolo junto con los residuos oficina municipal. domésticos. Lleve el producto a su centro de...
  • Página 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido