Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Schwenkantrieb
Semi-rotary drive
DRRD-16 ... 63
de
Bedienungs-
anleitung
en
Operating
instructions
es
Instrucciones
de utilización
fr
Notices
d'utilisation
it
Istruzioni per
l'uso
zh
操作指南
8025379
1306a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo DRRD-Serie

  • Página 1 Schwenkantrieb Semi-rotary drive DRRD-16 ... 63 Bedienungs- anleitung Operating instructions Instrucciones de utilización Notices d’utilisation Istruzioni per l’uso 操作指南 8025379 1306a...
  • Página 2 ......... . . Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ............Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Deutsch...
  • Página 4: Bedienteile Und Anschlüsse

    Dämpfung – DRRD-...-Y9/Y10 mit internen hydraulischen Stoßdämpfern – DRRD-...-Y12 mit externen hydraulischen Stoßdämpfern ( Montageanleitung). Der Schwenkantrieb DRRD dient bestimmungsgemäß zum Schwenken von Nutzlasten, die eine definierte Winkelbewegung ausführen müssen. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Deutsch...
  • Página 5: Voraussetzungen Für Den Produkteinsatz

    • Behalten Sie das einmal gewählte Medium über die gesamte Produktlebensdauer bei (z. B. immer ungeölte Druckluft verwenden). • Belüften Sie Ihre gesamte Anlage langsam. Dann treten keine unkontrollierten Bewegungen auf. Zur langsamen Einschaltbelüftung dient das Einschaltventil HEL. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Deutsch...
  • Página 6: Transport Und Lagerung

    Das Anziehdrehmoment ist in der nachfolgenden Tabelle zusammengefasst ( Tab. 1). Direktbefestigung Durchgangsbefestigung Fig. 2 Baugröße Schraube (Direktbefestigung) M10 M10 M12 Anziehdrehmoment [Nm] Schraube (Durchgangsbefestigung) Anziehdrehmoment [Nm] Zentrierhülse ZBH [mm] Tab. 1 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Deutsch...
  • Página 7 Tabelle zusammengefasst Tab. 2). Fig. 4 Baugröße Wellendurchlass 4 [mm] 10,5 10,5 10,5 21 Zentrierhülse ZBH für Mittelzentrierung [mm] Schraube für Gewinde an aA Zentrierhülse ZBH [mm] Anziehdrehmoment [Nm] Tab. 2 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Deutsch...
  • Página 8: Einbau Pneumatisch

    • Platzieren Sie die Näherungsschalter zur Abfrage der Endlagen in den Nuten 9. Mit Hilfe des externen Abfragebausatzes ist eine Abfrage mit induktiven Näherungsschaltern möglich ( 10 Zubehör). Fig. 6 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Deutsch...
  • Página 9: Inbetriebnahme

    • Beachten Sie die zulässigen Dämpfereinstellungen ( Tab. 4). 3. Belüften Sie den entsprechenden Anschluss, um den DRRD in die gewünschten Endlage zu schwenken. 4. Lösen Sie die Kontermutter des Dämpfers. Fig. 8 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Deutsch...
  • Página 10 – Hydraulischer Dämpfer bei DRRD-...-Y9/Y10 Winkeleinstellung je Umdrehung [°] Max. Dämpfereinstellung XYmax [mm] 38,5 43,3 64,9 80,7 99,9 101,4 130,4 126,9 Min. Dämpfereinstellung XYmin bis zum Mindestschwenkwinkel 12 Technische Daten) Tab. 4 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Deutsch...
  • Página 11: Inbetriebnahme Durchführung

    – kein Druckluftpolster auf der Abluftseite – Dämpfer zu weit herausgedreht (Maximalwerte Tab. 4). 5. Sorgen Sie für Abhilfe der oben genannten Ursachen. 6. Beenden Sie den Probelauf bei erfolgter Erfassung aller notwendigen Korrekturen. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Deutsch...
  • Página 12: Bedienung Und Betrieb

    1) Bei Temperaturen unter 0 °C muss bei allen Y9/Y10-Ausführungen mit längeren Rückstellzeiten gerechnet werden, daher kann die maximale Schwenkfrequenz unter Umständen nicht mehr erreicht werden 2) Die Gehäusetemperatur der Stoßdämpfer darf 60 °C nicht überschreiten Tab. 6 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Deutsch...
  • Página 13: Wartung Und Pflege

    – die internen Dämpfungselemente des DRRD-...-P – beide Stoßdämpfer des DRRD-...-Y9/Y10. • Reinigen Sie den DRRD bei Verschmutzung mit einem weichen Lappen. Zulässige Reinigungsmedien sind: – Warme Seifenlauge bis +60 °C – Waschbenzin – alle werkstoffschonenden Medien. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Deutsch...
  • Página 14: Ausbau Und Reparatur

    • Stellen Sie sicher, dass der Schwenkantrieb zum Ausbau entlüftet ist. • Empfehlung: Schicken Sie das Produkt an unseren Reparaturservice. Dadurch werden erforderliche Feinabstimmungen und Prüfungen besonders berücksichtigt. • Informationen über Ersatzteile und Hilfsmittel finden Sie unter: www.festo.com/spareparts Zum Austausch der integrierten Dämpfungselemente/Stoßdämpfer 10 Zubehör): •...
  • Página 15: Zubehör

    Kleinere Masse wählen Schwenkantrieb fährt gegen un- Schwenkantrieb beidseitig belüftete Kammer belüften Dämpfer zu weit herausgedreht Maximal zulässige Ausschraub- länge beachten Stoßdämpfer/Dämpfungs- Stoßdämpfer/Dämpfungs- element defekt/verschlissen element wechseln 9 Ausbau und Reparatur) Tab. 8 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Deutsch...
  • Página 16: Technische Daten

    0,64 0,84 1,35 2,82 4,51 6,07 – Y9/Y10 [kg] 0,65 0,88 1,36 2,98 4,78 6,42 11,3 19,1 1) Reduktion auf einer Seite > 100° möglich, Dämpfungswinkel als Mindestschwenkwinkel beachten 2) Grundausführung mit interner Dämpfung ohne Zubehör Tab. 9 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Deutsch...
  • Página 17 ............Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a English...
  • Página 18: Control Sections And Connections

    – DRRD-...-Y12 with external hydraulic shock absorbers ( assembly instructions). The DRRD semi-rotary drive is intended for swivelling effective loads which have to execute a defined angular movement. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a English...
  • Página 19: Requirements For Product Use

    • Having selected a medium, stick with it for the entire life of the product (e.g. always use unlubricated compressed air). • Pressurize your entire system slowly. There will then be no uncontrolled movements. For slow start-up pressurisation, use start-up valve type HEL. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a English...
  • Página 20: Transport And Storage

    The tightening torque is summarised in the following table ( Tab. 1). Direct mounting Through-hole fastening Fig. 2 Size Screw (direct mounting) M10 M10 M12 Tightening torque [Nm] Screw (through-hole fastening) Tightening torque [Nm] Centring sleeve ZBH [mm] Tab. 1 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a English...
  • Página 21 Fig. 4 Size Shaft opening 4 [mm] 10.5 10.5 10.5 21 Centring sleeve ZBH for middle centring [mm] hole Screw for thread at aA Centring sleeve ZBH [mm] Tightening torque [Nm] Tab. 2 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a English...
  • Página 22: Pneumatic Installation

    • Place the proximity sensors for sensing the end positions into the slots 9. Sensing can be conducted with inductive proximity sensors with the help of the external sensing kit 10 Accessories). Fig. 6 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a English...
  • Página 23: Commissioning

    • Observe the permissible shock absorber settings ( Tab. 4). 3. Pressurize the corresponding port to swivel the DRRD into the desired end position. 4. Loosen the lock nut on the shock absorber. Fig. 8 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a English...
  • Página 24 Angle adjustment per rotation [°] Max. shock absorber setting [mm] 38.5 43.3 64.9 80.7 99.9 101.4 130.4 126.9 XYmax Min. shock absorber setting XYmin up to minimum swivel angle ( 12 Technical data) Tab. 4 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a English...
  • Página 25: Carrying Out Commissioning

    – Shock absorber unscrewed too far (maximum values Tab. 4). 5. Make sure you remedy the above-mentioned causes. 6. End the test run when all of the necessary corrections have been undertaken. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a English...
  • Página 26: Operation

    1) Longer reset times are to be expected at temperatures below 0 °C for all Y9/Y10 versions; it is therefore possible that the maximum swivel frequency can no longer be reached under certain circumstances 2) The temperature of the shock absorber housing should not exceed 60 °C Tab. 6 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a English...
  • Página 27: Maintenance And Care

    • If the DRRD is contaminated, clean it with a soft cloth. Permissible cleaning agents include: – warm soap suds up to +60 °C – petroleum ether – all non-abrasive cleaning agents. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a English...
  • Página 28: Disassembly And Repair

    • Recommendation: Send the product to our repair service. This way the required fine tuning and tests will be taken into special consideration. • Information about spare parts and aids can be found at: www.festo.com/spareparts For replacement of the integrated cushioning components/shock...
  • Página 29: Accessories

    Pressurize semi-rotary drive on an unpressurized chamber both sides Shock absorber unscrewed too Observe the maximum permissible unscrewing length Shock absorber/cushioning Replace shock component defective/worn absorber/cushioning component 9 Disassembly and repair) Tab. 8 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a English...
  • Página 30: Technical Data

    0.65 0.88 1.36 2.98 4.78 6.42 11.3 19.1 1) Reduction possible on one side > 100°; observe the cushioning angle as the minimum swivel angle 2) Basic design with internal cushioning, without accessories Tab. 9 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a English...
  • Página 31 ..........Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Español...
  • Página 32: Elementos De Mando Y Conexiones

    – DRRD-...-Y12 con amortiguadores hidráulicos externos ( Instrucciones para el montaje). El actuador giratorio DRRD sirve, conforme a lo previsto, para girar cargas útiles que deben ejecutar un movimiento angular definido. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Español...
  • Página 33: Requerimientos Para El Uso Del Producto

    (p. ej., utilice siempre aire comprimido sin lubrificar). • Aplique la presión a todo sistema lentamente. De este modo se evita que se produzcan movimientos descontrolados. La válvula de cierre HEL sirve para el aumento progresivo de la presión. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Español...
  • Página 34: Transporte Y Almacenamiento

    Tab. 1). Montaje directo Fijación pasante Fig. 2 Tamaño Tornillo (montaje directo) M10 M10 M12 Par de apriete [Nm] Tornillo (fijación pasante) Par de apriete [Nm] Casquillo para centrar ZBH [mm] Tab. 1 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Español...
  • Página 35 Paso del eje 4 [mm] 10,5 10,5 10,5 21 Casquillo para centrar ZBH con centraje [mm] central Tornillo para rosca en aA Casquillo para centrar ZBH [mm] Par de apriete [Nm] Tab. 2 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Español...
  • Página 36: Instalación Neumática

    • Posicione los detectores de proximidad para la detección de las posiciones finales en las ranuras 9. Con ayuda del conjunto de detección externo es posible una detección con sensores de proximidad inductivos Fig. 6 10 Accesorios). Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Español...
  • Página 37: Puesta A Punto

    • Observe los ajustes del amortiguador permitidos ( Tab. 4). 3. Dé presión a la toma correspondiente para girar el DRRD a la posición final deseada. 4. Afloje la contratuerca del amortiguador. Fig. 8 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Español...
  • Página 38 [°] revolución Ajuste máx. del amortiguador XYmax [mm] 38,5 43,3 64,9 80,7 99,9 101,4 130,4 126,9 Ajuste mín. del amortiguador XYmin Hasta el ángulo de giro mínimo 12 Especificaciones técnicas) Tab. 4 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Español...
  • Página 39: Ejecución De La Puesta A Punto

    – no hay amortiguación de aire comprimido en el lado de escape. – amortiguador en posición demasiado adelantada (valores máximos Tab. 4). 5. Asegúrese de remediar las causas mencionadas arriba. 6. Finalice el funcionamiento de prueba una vez registradas todas las correcciones necesarias: Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Español...
  • Página 40: Manejo Y Funcionamiento

    1) A temperaturas inferiores a los 0 °C, en todas las versiones Y9/Y10 deberá contarse con tiempos de reposición mayores, por ello bajo determinadas circunstancias no se puede alcanzar la frecuencia de giro máxima. 2) La temperatura de la caja de los amortiguadores no debe superar los 60 C. Tab. 6 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Español...
  • Página 41: Cuidados Y Mantenimiento

    • Limpie el DRRD con un paño suave si es necesario. Los agentes de limpieza permitidos son: – solución jabonosa caliente a una temperatura máx. de +60 °C – éter de petróleo – agentes de limpieza no abrasivos. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Español...
  • Página 42: Desmontaje Y Reparaciones

    4. Enroscar el amortiguador hasta medida XP o XY ( Punto 2). 5. Comprobar el ajuste angular y corregirlo si es necesario. 6. Apretar la contratuerca en el amortiguador 8 (par de apriete Tab. 5). Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Español...
  • Página 43: Accesorios

    Amortiguador en posición Observar la longitud de demasiado adelantada desatornillado máxima permitida Amortiguador/elemento Cambiar el amortiguador amortiguador/elemento averiado/desgastado amortiguador 9 Desmontaje y reparaciones) Tab. 8 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Español...
  • Página 44: Especificaciones Técnicas

    0,65 0,88 1,36 2,98 4,78 6,42 11,3 19,1 1) Reducción posible en un lado > 100°, observar ángulo de amortiguación como ángulo mínimo de giro. 2) Versión básica con amortiguación interna sin accesorios. Tab. 9 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Español...
  • Página 45 ..........Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Français...
  • Página 46: Éléments De Commande Et Raccordements

    – DRRD-...-Y12 avec amortisseurs hydrauliques externes ( Instructions de montage). Le vérin oscillant DRRD est utilisé conformément à l'usage prévu pour faire pivoter les charges utiles qui doivent effectuer un mouvement angulaire défini. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Français...
  • Página 47: Conditions Préalables À L'utilisation Du Produit

    (par ex. toujours utiliser de l'air comprimé non lubrifié). • Mettre l'installation progressivement sous pression. On évite ainsi tout mouvement incontrôlé. Pour une mise sous pression lente, utiliser le distributeur de mise en circuit HEL. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Français...
  • Página 48: Transport Et Stockage

    Tab. 1). Fixation directe Fixation traversante Fig. 2 Taille Vis (fixation directe) M10 M10 M12 Couple de serrage [Nm] Vis (fixation traversante) Couple de serrage [Nm] Douille de centrage ZBH [mm] Tab. 1 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Français...
  • Página 49 Passage dans l'arbre 4 [mm] 10,5 10,5 10,5 21 Douille de centrage ZBH pour centrage [mm] intermédiaire Vis pour filetage sur aA Douille de centrage ZBH [mm] Couple de serrage [Nm] Tab. 2 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Français...
  • Página 50: Montage Pneumatique

    • Placer les capteurs de proximité de détection des fins de course dans les rainures 9. À l'aide du kit de détection externe, une inter- rogation avec les capteurs de proximité inductifs est possible ( 10 Accessoires). Fig. 6 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Français...
  • Página 51: Mise En Service

    • Respecter les réglages d'amortisseur autorisés ( Tab. 4). 3. Mettre le raccord correspondant à l'échap- pement pour pivoter le DRRD dans la fin de course souhaitée. 4. Desserrer le contre-écrou de l'amortisseur. Fig. 8 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Français...
  • Página 52 Réglage angulaire par rotation [°] Réglage de l'amortisseur max. XYmax [mm] 38,5 43,3 64,9 80,7 99,9 101,4 130,4 126,9 Réglage de l'amortisseur min. XYmin jusqu'à l'angle d'oscillation minimal 12 Caractéristiques techniques) Tab. 4 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Français...
  • Página 53: Réalisation De La Mise En Service

    – L'absence de coussin d'air comprimé côté échappement – Un amortisseur trop dévissé (valeurs maximales Tab. 4). 5. Trouver une solution aux problèmes énoncés ci-dessus. 6. Arrêter l'essai après la prise en compte de toutes les corrections nécessaires. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Français...
  • Página 54: Conditions D'utilisation

    Y9/Y10 ; de ce fait, la fréquence d'oscillation maximale ne peut plus être atteinte dans certaines conditions. 2) La température du boîtier des amortisseurs ne doit pas dépasser 60 °C. Tab. 6 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Français...
  • Página 55: Maintenance Et Entretien

    • Nettoyer le DRRD à l'aide d'un chiffon doux en cas d'encrassement. Les produits de nettoyage autorisés sont les suivants : – Eau savonneuse chaude, max. + +60 °C – White-spirit – Tous les produits de nettoyage non agressifs. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Français...
  • Página 56: Démontage Et Réparation

    • Recommandation : envoyer le produit à notre service des réparations. Les réglages de précision et contrôles nécessaires pourront ainsi être effectués. • Informations sur les pièces de rechange et les outils sur www.festo.com/spareparts. Pour le remplacement des éléments amortisseurs/amortisseurs intégrés (...
  • Página 57: Accessoires

    Amortisseur trop dévissé Respecter la longueur de dévissage maximale admissible Amortisseur/élément Remplacer l'amortisseur/ amortisseur défectueux/usé élément amortisseur 9 Démontage et réparation) Tab. 8 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Français...
  • Página 58: Caractéristiques Techniques

    0,65 0,88 1,36 2,98 4,78 6,42 11,3 19,1 1) Réduction possible sur un côté > 100°, respecter l'angle d'amortissement en tant qu'angle d'oscillation minimal 2) Version de base avec amortissement interne, sans accessoires Tab. 9 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Français...
  • Página 59 ............. . Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Italiano...
  • Página 60: Elementi Operativi E Attacchi

    – DRRD-...-Y12 con ammortizzatori idraulici esterni ( Istruzioni di montaggio). L'attuatore oscillante DRRD è destinato al brandeggio di carichi utili che devono compiere un determi- nato arco di rotazione. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Italiano...
  • Página 61: Condizioni Di Utilizzo

    (ad es. utilizzare sempre aria compressa non lubrificata). • Alimentare gradualmente l'impianto completo. L’alimentazione graduale impedisce il verificarsi di movimenti incontrollati. Per ottenere un’alimentazione graduale all’inserzione si può utilizzare la valvola di inserzione HEL. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Italiano...
  • Página 62: Trasporto E Stoccaggio

    Tab. 1). Fissaggio diretto Fissaggio passante Fig. 2 Ingombro Vite (fissaggio diretto) M10 M10 M12 Coppia di serraggio [Nm] Vite (fissaggio passante) Coppia di serraggio [Nm] Bussola di centratura ZBH [mm] Tab. 1 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Italiano...
  • Página 63 Apertura dell'albero 4 [mm] 10,5 10,5 10,5 21 Bussola di centratura ZBH per la [mm] centratura intermedia Vite per filettatura su aA Bussola di centratura ZBH [mm] Coppia di serraggio [Nm] Tab. 2 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Italiano...
  • Página 64: Montaggio Delle Parti Pneumatiche

    • Posizionare i sensori di finecorsa per il rileva- mento dei finecorsa nelle scanalature 9. Con l'ausilio del set di sensorica è possibile un rile- vamento con sensori di finecorsa induttivi 10 Accessori). Fig. 6 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Italiano...
  • Página 65: Messa In Servizio

    • Osservare le impostazioni dell'ammortizzatore ammesse ( Tab. 4). 3. Alimentare il rispettivo attacco per spostare il DRRD nella posizione terminale desiderata. 4. Allentare il dado di bloccaggio dell'ammortiz- zatore. Fig. 8 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Italiano...
  • Página 66 Regolazione dell'angolo per ogni [°] rotazione Impostazione max. [mm] 38,5 43,3 64,9 80,7 99,9 101,4 130,4 126,9 dell'ammortizzatore XYmax Impostazione min. fino all'angolo di oscillazione minimo dell'ammortizzatore XYmin 12 Dati tecnici) Tab. 4 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Italiano...
  • Página 67: Messa In Servizio - Fase Operativa

    – mancanza del cuscinetto d'aria sul lato di scarico – ammortizzatore eccessivamente svitato (valori massimi Tab. 4). 5. Eliminare le suddette cause. 6. Terminare la prova una volta effettuate tutte le correzioni necessarie. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Italiano...
  • Página 68: Uso E Funzionamento

    1) Con temperature inferiori a 0 °C con tutte le versioni Y9/Y10 occorre considerare tempi di riposizionamento più lunghi, quindi in alcuni casi la frequenza di oscillazione massima non può più essere raggiunta 2) La temperatura del corpo dell'ammortizzatore non deve superare i 60 °C Tab. 6 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Italiano...
  • Página 69: Manutenzione E Cura

    • In caso di sporco pulire il DRRD con un panno morbido. Fluidi pulitori permessi: – Acqua saponata calda fino a +60 °C – benzina solvente – tutti i detergenti non aggressivi. Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Italiano...
  • Página 70: Smontaggio E Riparazione

    • Suggerimento: inviare il prodotto al servizio di riparazione Festo. Così verranno eseguite soprattutto le microregolazioni e le verifiche necessarie. • Le informazioni specifiche sui pezzi di ricambio e ausili sono reperibili al sito: www.festo.com/spare- parts Per la sostituzione degli elementi di ammortizzazione/ammortizza-...
  • Página 71: Accessori

    Alimentare su entrambi i lati in direzione della camera non l'attuatore oscillante alimentata Ammortizzatore svitato Attenersi alla lunghezza max. eccessivamente ammessa Ammortizzatore/elemento di Sostituire l'ammortizzatore/ ammortizzazione l'elemento di ammortizzazione guasto/usurato 9 Smontaggio e riparazione) Tab. 8 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Italiano...
  • Página 72: Dati Tecnici

    0,65 0,88 1,36 2,98 4,78 6,42 11,3 19,1 1) Riduzione su un lato > possibile di 100°, osservare l'angolo di ammortizzazione come angolo di oscillazione minimo 2) Versione di base con ammortizzazione interna senza accessori Tab. 9 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a Italiano...
  • Página 73 DRRD-16 ... 63 中文 – 摆动驱动器 DRRD-16 ... 63 目录 工作部件和接口 ............功能和应用 .............. 产品使用前提条件 ............运输和存放 .............. 安装 ..............调试 ..............操作和运行 .............. 维护和保养 .............. 拆卸和维修 .............. 附件 ..............故障排除 ..............技术参数 ..............Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a 中文...
  • Página 74: 工作部件和接口

    DRRD-16 ... 63 工作部件和接口 功能和应用 – – – Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a 中文...
  • Página 75: 产品使用前提条件

    DRRD-16 ... 63 产品使用前提条件 注意 • • – – – • • 参 • • • • • • • 参 • • • Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a 中文...
  • Página 76: 运输和存放

    DRRD-16 ... 63 运输和存放 参 • 安装 机械安装 注意 • 直接固定 穿透固定 规格 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a 中文...
  • Página 77 DRRD-16 ... 63 – – – – – 注意 • 规格 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a 中文...
  • Página 78 DRRD-16 ... 63 气动安装 • • • 电气安装 注意 • • Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a 中文...
  • Página 79 DRRD-16 ... 63 调试 警告 • • 注意 • 调试校准终端位置 – – – – 注意 • Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a 中文...
  • Página 80 DRRD-16 ... 63 角度调整 反应 调整范围基于厂家基本设置(例如 DRRD-...-180) 规格 参 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a 中文...
  • Página 81 DRRD-16 ... 63 规格 ß ß 进行调试 – – – – – – Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a 中文...
  • Página 82: 操作和运行

    DRRD-16 ... 63 操作和运行 警告 • 注意 • 规格 1) 2) 1) 当温度低于 0 °C 时,所有 Y9/Y10 规格所需的恢复时间会有所延长,因此在这种情况下不能达到最大摆动频率 2) 液压缓冲器的外壳温度不得超过 60 °C Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a 中文...
  • Página 83: 维护和保养

    见漏 U KC 密封 拆卸 维修 磨 迹象 漏 迹象 千万 … 百万 百万 磨 拆卸 维修 • – – 污染 软抹布 清洁 • 清洁剂 – 肥皂水 – 石 醚 – 清洁剂 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a 中文...
  • Página 84: 拆卸和维修

    DRRD-16 ... 63 拆卸和维修 警告 • 注意 拆卸 • • 建议 寄 我们 维修服 获 精 辅 信息参见 p r p r • 步骤 • 并 并 – 密封 – 密封 并 修正 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a 中文...
  • Página 85: 故障排除

    DRRD-16 ... 63 附件 注意 我们 • 故障排除 故障 可能的原因 补救方法 衡 优 发送 发 停住 仅 室 长 磨 拆卸 维修 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a 中文...
  • Página 86: 技术参数

    挡块 柔 硬 … … … + 级 … + 级 精 … + 扭 论 决 距 决 号 壳, 子 阳 化铝 钢 密封 1) 一侧可以缩小的角度 > 100°,注意作为最小摆角的缓冲角度 2) 基本规格带内置缓冲器,不带附件 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a 中文...
  • Página 87 DRRD-16 ... 63 Festo – DRRD-16 ... 63-Z6 – 1306a...
  • Página 88 Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de Copyright: patentes, de modelos registrados y estéticos. Festo AG & Co. KG Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque Postfach forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son 73726 Esslingen contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse.

Tabla de contenido