product.
The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If
you disregard instructional warnings, you will void your warranty.
Consult the distributor's website for any additional information or question on this product's installation.
本說明書所具體指明的任何改裝或變更皆會使本產品的任何以及所有的保固失效。
本經銷商對於本裝置因未能正確安裝所造成的任何損壞或個人財產損失不承擔其責任。若您忽視指示的警告事項,
將會使得本產品的保固失效。
請參考經銷商的網站以取得所有本產品安裝的額外資訊或是問題。
garantía de este producto.
El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de daño a la unidad o propiedad personal ocasionado por
una instalación inadecuada. Ignorar estas instrucciones anulará la garantía.
Consulte el sitio web del distribuidor para cualquier información adicional o pregunta sobre la instalación de este
producto.
You will need at least two people to install this unit properly.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list
and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
至少需要兩人才能正確地安裝本裝置。
開始組裝產品之前,應確認所有零件皆未遺漏。使用包裝內容物明細與五金內容物明細進行比對。若有任何零件遺漏
或受損,請勿嘗試組裝本產品。
Necesitará al menos dos personas para instalar esta unidad de forma adecuada.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista
del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas
están dañadas.
SAFETY NOTICE
安全須知
AVISOS DE SEGURIDAD
NOTICE
通知事項
ATENCIÓN
PREPARATION
準備工作
PREPARACIÓN
10