Graco F Serie Instrucciones - Lista De Piezas
Graco F Serie Instrucciones - Lista De Piezas

Graco F Serie Instrucciones - Lista De Piezas

Bombas de diafragma accionadas por aire
Ocultar thumbs Ver también para F Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones – Lista de piezas
ACETAL Y POLIPROPILENO
Bombas de diafragma accionadas
por aire Husky
Para aplicaciones de bombeo de fluidos. Únicamente para uso profesional.
Solamente las bombas con secciones de fluido de acetal están aprobadas
para uso en sitios con atmósferas explosivas en Europa.
Presión máxima de trabajo de fluido 100 psi (0,7 Mpa, 7 bar)
Presión máxima de entrada de aire 100 psi (0,7 MPa, 7 bar)
*Modelo Nº D31 ___ Bombas de acetal**, Serie F
*Modelo Nº D32 ___ Bombas de polipropileno, Serie F
*Modelo Nº D3A ___ Bombas BSPT de acetal**, Serie F
*Modelo Nº D3B ___ Bombas BSPT de polipropileno, Serie F
* Para determinar el Nº de modelo para su bomba y para modelos adicionales, consulte la lista de bombas
en la página 26.
** Las bombas con secciones del fluido de acetal están certificadas:
II 2 GD
Ex h IIC 66°...135°C Gb
Ex h IIIC T135°C Db
La calificación de código ATEX T depende de la
temperatura del fluido que se esté bombeando. La
temperatura del fluido está limitada por los
materiales de las piezas húmedas interiores de la
bomba. Consulte Datos técnicos para ver la
temperatura máxima del fluido para su modelo
específico de bomba.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones
de este manual. Guarde estas instrucciones.
TM
307
3A3603ZAH
ES
01428B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco F Serie

  • Página 1 Instrucciones – Lista de piezas ACETAL Y POLIPROPILENO Bombas de diafragma accionadas 3A3603ZAH por aire Husky Para aplicaciones de bombeo de fluidos. Únicamente para uso profesional. Solamente las bombas con secciones de fluido de acetal están aprobadas para uso en sitios con atmósferas explosivas en Europa. Presión máxima de trabajo de fluido 100 psi (0,7 Mpa, 7 bar) Presión máxima de entrada de aire 100 psi (0,7 MPa, 7 bar) *Modelo Nº...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tienda las mangueras lejos de las zonas de tránsito, los bordes afilados, las piezas móviles y las superficies calientes. No exponga las mangueras Graco a temperaturas superiores a los 82° C (180° F) o inferiores a -40° C (-40° F).
  • Página 3: Peligro De Fluidos Tóxicos

    ADVERTENCIA PELIGRO DE FLUIDOS TÓXICOS Los fluidos peligrosos o las emanaciones tóxicas pueden provocar accidentes graves o incluso la muerte si entran en contacto con los ojos o la piel, se ingieren o se inhalan. • Tenga presentes los riesgos específicos del fluido que esté utilizando. •...
  • Página 4: Información General

    Póngase en contacto vuelva a apretar todas las piezas de conexión externas. con el distribuidor de Graco para obtener ayuda en Vea Secuencia de apriete en la página 31. Después la planificación de un sistema adecuado para sus del primer día de uso, vuelva a apretar las piezas de...
  • Página 5: Conexión A Tierra

    Instalación Conexión a tierra Conecte a tierra todo el equipo siguiente: • Bomba: fije un cable a tierra (Y) en la pieza ADVERTENCIA metálica de conexión a tierra (112) con el tornillo (28), las arandelas de cierre (29) y la tuerca (27), como se muestra en F .
  • Página 6: Tubería De Aire

    Instalación Tubería de aire Tubería de aspiración de fluido • Para todas las bombas, use mangueras de fluido ADVERTENCIA flexibles. • Si se utiliza una bomba conductora (acetal), utilice Se requiere el uso de una válvula neumática principal del tipo de purga (B) en el sistema para liberar el mangueras conductoras.
  • Página 7: Cambio De La Orientación De Los Colectores Entrada Y Salida Del Fluido

    Instalación Cambio de la orientación de los colectores Válvula de alivio de la presión del fluido entrada y salida del fluido PRECAUCIÓN La bomba se envía de fábrica con la entrada y la salida del fluido orientadas en la misma dirección. Consulte F .
  • Página 8: Instalacion De Un Pulverizador De Aire Montado Sobre Un Soporte

    Instalación INSTALACION DE UN PULVERIZADOR DE AIRE MONTADO SOBRE UN SOPORTE LEYENDA Bomba Husky 307 Válvula neumática maestra de tipo purga (necesaria para la bomba) Manguera de suministro de aire Línea de aire de desconexión rápida Válvula de aire principal (para los accesorios) Filtro de la línea de aire Regulador de aire de la pistola Regulador de aire de la bomba...
  • Página 9: Instalacion Para Trasvase Montada Sobre Un Bidon

    Instalación INSTALACION PARA TRASVASE MONTADA SOBRE INSTALACION PARA TRASVASE MONTADA EN LA UN BIDON PARED LEYENDA LEYENDA Bomba Husky 307 Bomba Husky 307 Válvula neumática maestra de tipo Válvula neumática maestra de tipo purga (necesaria para la bomba) purga (necesaria para la bomba) Línea de suministro de aire Línea de suministro de aire Línea de aire de desconexión rápida...
  • Página 10: Ventilación Del Escape De Aire

    Instalación Para ventilar a un lugar remoto: Ventilación del escape de aire 1. Desmonte el silenciador (11) de la salida del aire. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de consultar PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN y PELIGRO DE PELIGROS DEL EQUIPO A PRESIÓN FLUIDOS TÓXICOS en la página 3, Para reducir el peligro de lesiones...
  • Página 11: Procedimiento De Descompresión

    Funcionamiento Procedimiento de descompresión 1. Asegúrese de que la bomba esté bien conectada a tierra. Consulte PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN en la página 3. ADVERTENCIA 2. Compruebe que todas las piezas de conexión estén PELIGROS DEL EQUIPO A PRESIÓN apretadas.
  • Página 12: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas 1. Libere la presión antes de revisar o de realizar ADVERTENCIA el mantenimiento del equipo. Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones 2. Compruebe todos los problemas y causas posibles graves, cuando se le indique que libere la presión, antes de desarmar la bomba.
  • Página 13 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Hay burbujas de aire en el fluido. La línea de aspiración está floja, Apretar la tubería de aspiración. o no se ha puesto suficiente sellador Utilice cinta de PTFE o un líquido de roscas. sellador compatible en todas las conexiones.
  • Página 14: Lubricación

    Mantenimiento Lubricación Apriete de las bridas La válvula neumática ha sido diseñada para un Cuando se aprieten las bridas (111), aplique lubricante funcionamiento sin lubricante, aunque se puede lubricar para roscas en los pernos y asegúrese de apretar las si se desea: cada 500 horas de funcionamiento (o una tuercas (113) a un par de 50 a 60 in-lb (5,6 a 6,8 Nm).
  • Página 15: Cambio De La Válvula Neumática

    Servicio Cambio de la válvula neumática 3. Consulte el detalle de la Placa de la válvula en F . 10. Saque los dos tornillos (10) que sujetan la placa de la válvula (13) a la bomba. Utilice un extractor de juntas Herramientas necesarias tóricas para desmontar la placa, la junta (12) y el •...
  • Página 16: Detalle De La Placa De La Valvula

    Servicio DETALLE DE LA PLACA DE LA VALVULA 01458 APLICACION DE LA GRASA 01436B Apriete los tornillos de forma transversal y por igual a 8 a 14 in-lb (0,9 a 1,6 Nm). Apriete a un par de 5 a 7 in-lb (0,6 a 0,8 Nm). Aplique grasa (26†).
  • Página 17: Reparación De La Válvula Neumática

    Servicio Reparación de la válvula neumática 2. Desmonte la válvula neumática de la bomba (consulte la página 16). Herramientas necesarias 3. Extraiga el tornillo (15) y la montura de • Llave dinamométrica desplazamiento (14). Consulte F . 11. • Destornillador Phillips 4.
  • Página 18 Servicio Armado 6. Apriete el muelle (3) e instálelo, así como el tope (4) y el varillaje. La tensión del muelle mantendrá todas 1. Si se extrajo el collar de retención (7), instale estas piezas unidas. Engrase la cubeta de la válvula cuidadosamente el nuevo collar en una tapa nueva (5) e instálela junto con el varillaje, como indica la (2), utilizando un martillo de goma.
  • Página 19 Servicio 8. Engrase las superficies internas de la montura de 9. Vuelva a montar la válvula neumática de la forma desplazamiento (14) e instálela como indica la F . 14. explicada en la página 15. Sujete firmemente el varillaje, manteniéndolo en su lugar, e instale el tornillo (15).
  • Página 20: Válvulas De Retención De Bola

    Servicio Válvulas de retención de bola 5. Extraiga la junta tórica externa (108), el asiento (201), la bola (301), la guía de la bola (202) y la junta tórica interna (108) de cada una de las tapas (101). Herramientas necesarias •...
  • Página 21 Servicio 108* 202* 301* 201* 108* 108* 202* 301* 201* 108* Aplique lubricante para roscas. No apriete demasiado. Lado plano dirigido hacia la bola. Extremo biselado hacia arriba. Apriete a un par de 50 a 60 in-lb (5,6 a 6,8 Nm). Consulte Secuencia de apriete en la página 31.
  • Página 22: Reparación Del Diafragma

    Servicio Reparación del diafragma 4. Usando una llave de tubo de 7/16”, saque las tuercas de las bridas (113) y la pieza metálica (112). Afloje las bridas (111) y colóquelas por encima Herramientas necesarias del alojamiento (1). Desmonte las tapas (101) de •...
  • Página 23 Servicio Armado 4. Cuando vaya a instalar las tapas (101), antes de colocarlas, deslice las bridas (111) sobre el 1. Instale los sellos del eje (30‡) en el alojamiento (1). alojamiento (1). Vea el Detalle de la Fig. 16. Encaje Con un martillo de goma, golpee suavemente los las ranuras de las tapas en las lengüetas de posición cojinetes (31‡) hasta que queden nivelados dentro...
  • Página 24: Detalle De La Extraccion De Un Cojinete Usando El Ezy-Out

    Servicio Engrase el eje. Aplique lubricante para roscas. Lado plano dirigido hacia la bola. Extremo biselado hacia arriba. El lado redondeado debe estar dirigido hacia el diafragma. Aplique Loctite de resistencia media (azul) o equivalente. Apriete a un par de 75 a 85 in-lb (8,5 a 9,6 N•m) a 100 rpm, como máximo, usando una llave de tubo de 13 mm.
  • Página 25: Lista De Bombas

    Lista de bombas Bombas de acetal y polipropileno Husky 307, Serie F El Nº de modelo está marcado en la placa de número de serie de la bomba. Para determinar el número de Modelo en la siguiente matriz, seleccione los seis dígitos que describen su bomba, de izquierda a derecha. El primer dígito siempre es D, para designar las bombas de diafragma Husky.
  • Página 26: Lista De Kits De Reparación

    Lista de kits de reparación Para bombas de acetal y polipropileno Husky 307, Serie F Los kits de reparación pueden pedirse por separado. Para la reparación de la válvula neumática, pida el kit Ref. Pieza 239952 (consulte la página ). Las piezas incluidas en el Kit de reparación de la válvula neumática aparecen marcadas con un símbolo en la lista de piezas, por ejemplo, (2†).
  • Página 27: Lista De Piezas Del Motor Neumático (Columna 2)

    Piezas Lista de piezas del motor neumático (Columna 2) N.° de Ref. N.° de Ref. Dígito ref. Pieza Descripción Cant. Dígito ref. Pieza Descripción Cant. 18† 111750 ARANDELA, lisa; acero 187705 ALOJAMIENTO, inox. cent.;polipropileno; 19† 111624 JUNTA TÓRICA; consulte página 28 buna-N 2†...
  • Página 28 Piezas Modelo de acetal en la figura 108* 202* 401* 301* 201* 108* *404   Detalle de los modelos  de polipropileno 108* 202*  301* 201* 108* * Incluidas en el Kit de reparación de la 01429E bomba, que puede adquirirse por separado. Consulte la página 26.
  • Página 29 Piezas Lista de piezas de la sección del producto (columna 3) N.° de Ref. N.° de Ref. Dígito ref. Pieza Descripción Cant. Dígito ref. Pieza Descripción Cant. 187701 TAPA, fluido; acetal con 187701 TAPA, fluido; acetal con fibras conductoras de fibras conductoras de acero inox.
  • Página 30: Kit Del Asiento (Columna 4)

    Piezas Kit del asiento (columna 4) Kit del diafragma (columna 6) N.° de Ref. N.° de Ref. Dígito ref. Pieza Descripción Cant. Dígito ref. Pieza Descripción Cant. 201* D03200 ASIENTO, acetal 401* D03001 DIAFRAGMA; PTFE 202* – – – GUÍA; acetal 404* –...
  • Página 31: Secuencia De Apriete

    Secuencia de apriete Siga siempre la secuencia de apriete cuando se indique apretar las piezas de conexión. 1. Tapas de fluido izquierda/derecha 3. Colector de entrada Apriete los pernos a un par Apriete los pernos a un par de 50-60 in-lb de 50-60 in-lb (5,6-6,8 Nm) (5,6-6,8 Nm) VISTA INFERIOR...
  • Página 32: Datos Técnicos

    Datos técnicos Bombas con diafragmas de PTFE Presión máxima de trabajo del fluido ... 100 psi (0,7 MPa, 7 bar) Entrada de aire .............1/4 npt(f) Rango operativo de presión de aire ......20 a 00 psi Tamaño de la entrada y la salida del fluido....3/8 npt(f) (0,14 a 0,7 MPa, 1,4 a 7 bar) Piezas húmedas..
  • Página 33: Caudal Del Fluido Gpm (Lpm)

    Datos técnicos Bombas con diafragmas de PTE o de Buna-N Presión máxima de trabajo del fluido ... 100 psi (0,7 MPa, 7 bar) Entrada de aire ............1/4 npt(f) Rango operativo de presión de aire ......20 a 100 psi Tamaño de la entrada y la salida del fluido.
  • Página 34: Vista De Frente

    Dimensiones VISTA DE FRENTE VISTA LATERAL Entrada 64,5 mm de aire (2,53 pulg) 1/4 NPT(f) Salida de fluido 3/8 npt(f) 157 mm 206,5 mm (6,18 pulg) (8,13 pulg.) 184 mm (7,24 pulg.) 153,5 mm (6,05 pulg.) 27 mm (1,06 pulg.) Salida de 28,5 mm Entrada...
  • Página 35: Residentes De California

    California Proposition 65 RESIDENTES DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo – www.P65warnings.ca.gov. 3A3603ZAH...
  • Página 36: Garantía Graco Estándar De La Bomba Husky

    Garantía Graco estándar de la bomba Husky Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento fabricados por Graco y que llevan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Tabla de contenido