Graco Husky 1040 Serie Instrucciones - Lista De Piezas

Graco Husky 1040 Serie Instrucciones - Lista De Piezas

Bombas de membrana accionadas por aire

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones – Lista de piezas
ALUMINIO Y ACERO INOXIDABLE
Bombas de membrana accionadas
por aire Huskyt 1040
Modelo de aluminio en la figura
Presión máxima de trabajo de fluido 0,8 MPa, (8 bar)
Presión máxima de entrada de aire de 0,8 MPa (8 bar)
*Modelo No. D73____ Bombas de aluminio
*Modelo No. D83____ Bombas de aluminio, remotas
*Modelo No. D74____ Bombas de acero inoxidable
*Modelo No. D84____ Bombas de acero inoxidable, remotas
*Modelo No. D7C____ Bombas BSPT de aluminio
*Modelo No. D8C____ Bombas BSPT de aluminio, remotas
*Modelo No. D7D____ Bombas BSPT de acero inoxidable
*Modelo No. D8D____ Bombas BSPT de acero inoxidable, remotas
*Modelo No. DR4____ Bombas Plus de acero inoxidable
*Modelo No. DS4____ Bombas Plus de acero inoxidable, remotas
*Modelo No. DRD____ Bombas Plus BSPT de acero inoxidable
*Modelo No. DSD____ Bombas Plus BSPT de acero inoxidable, remotas
Modelo No. 232501
Modelo No. 234124
*NOTA: Consulte la lista de bombas en la página 24 para
determinar el modelo de su bomba.
NOTA: Los modelos Plus incluyen secciones centrales
de acero inoxidable.
Patente no.
CN ZL94102643.4
FR 9408894
JA 3517270
US 5,368,452
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones
de este manual. Guarde estas instrucciones.
Vea en la página 2 el Índice.
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
ECOPYRIGHT 1994, GRACO INC.
Bomba 1040 de aluminio, con etiqueta privada
(vea la página 24) (sin
bomba 1040 en aluminio, con etiqueta privada
(vea la página 24.)
certificar)
CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER.
308479S
Rev. AH
02632C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Husky 1040 Serie

  • Página 1 Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde estas instrucciones. Vea en la página 2 el Índice. 02632C CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER. GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium ECOPYRIGHT 1994, GRACO INC.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    D Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si tiene alguna duda sobre su uso, póngase en contacto con su distribuidor. D No altere ni modifique este equipo. Utilice únicamente piezas y accesorios genuinos de Graco. D Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas.
  • Página 3: Peligro Con Fluidos Tóxicos

    ADVERTENCIA PELIGRO CON FLUIDOS TÓXICOS Los líquidos peligrosos o los vapores tóxicos pueden provocar accidentes graves e incluso la muerte si entran en contacto con los ojos o la piel, se ingieren o se inhalan. D Tenga presentes los peligros específicos del líquido que esté utilizando. D Guarde los líquidos peligrosos en recipientes aprobados.
  • Página 4: Instalación

    PELIGRO DE INCENDIOS componentes del sistema. Contacte con su distribuidor Y EXPLOSIONES Graco para obtener información y ayuda para planificar Esta bomba debe ser conectada a tierra. un sistema adecuado para sus necesidades personales. Antes de hacer funcionar la bomba, conecte el sistema a tierra de la forma explicada a continuación.
  • Página 5: Instalación De Las Líneas De Aire De Pilotaje A Distancia

    Cycleflo (ref. pieza de tipo de purga (B) en el sistema para liberar el aire 195264) o Cycleflo II (ref. pieza 195265) de Graco. atrapado entre esta válvula y la bomba. El aire atrapado puede hacer que la bomba gire de forma accidental, lo NOTA: La presión de aire en los conectores debe ser, al...
  • Página 6: Tubería De Salida Del Fluido

    Instalación Tubería de salida del fluido Utilice mangueras de fluido con conexión a tierra (L). La salida de fluido de la bomba (S) es de 1” npt(f). Véase la Fig. 5. Atornille firmemente el racor de fluido ADVERTENCIA en la salida de la bomba. Se requiere el uso de una válvula de drenaje del fluido Instale una válvula de drenaje de fluido (J) cerca de la (J) para liberar la presión de la manguera cuando está...
  • Página 7 TÍPICA INSTALACIÓN MONTADA EN EL SUELO LEYENDA PARA LA FIG. 3 Tubería de suministro de aire Válvula neumática principal del tipo de purga (requerida para la bomba) Regulador de aire Desconexión rápida de la tubería de aire Válvula neumática principal (para los accesorios) Filtro de la tubería de aire Tubería de aspiración del fluido...
  • Página 8: Cambio De La Orientación De Los Colectores Entrada Y Salida Del Fluido

    Instalación LEYENDA PARA LA FIG. 4 Tubería de suministro de aire TÍPICA INSTALACIÓN MURAL Válvula neumática principal del tipo de purga (requerida para la bomba) Regulador de aire Desconexión rápida de la tubería de aire Válvula neumática principal (para los accesorios) Filtro de la tubería de aire Tubería de aspiración del fluido...
  • Página 9: Ventilación De La Salida De Aire

    Instalación Ventilación de la salida de aire El conector de evacuación de aire es de 3/4 npt(f). No tape el conector de evacuación de aire. Un cierre excesivo de éste puede provocar un funcionamiento irregular de la bomba. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Para montar un tubo de evacuación remoto: Y EXPLOSIONES Asegúrese de que se consultan y se cumplen...
  • Página 10: Kit De Descompresión Del Fluido

    Instalación Kit de descompresión del fluido PRECAUCIÓN El kit de descompresión del fluido 235409 (V) está disponible para las bombas de aluminio, y se utiliza para evitar la sobrepresurización y la ruptura de la bomba o de la manguera. Consulte la Fig. 7. En el kit se incluyen las instrucciones pertinentes.
  • Página 11: Funcionamiento

    Funcionamiento Procedimiento de descompresión Cierre la válvula de drenaje del fluido (J). ADVERTENCIA Haga retroceder el mando del regulador de aire (C), y abra todas las válvulas neumáticas maestras de tipo PELIGROS DEL EQUIPO A PRESIÓN purga (B, E). El equipo se mantiene presurizado hasta que se libera la presión manualmente.
  • Página 12 Notas 308479...
  • Página 13: Lubricación

    Mantenimiento Lubricación Apriete de las conexiones roscadas La válvula neumática ha sido diseñada para un funcionamiento Antes de cada uso, inspeccione todas las mangueras en sin lubricante, aunque se puede lubricar si se desea: cada busca de signos de desgaste o daños, y reemplace si fuera 500 horas de funcionamiento (o una vez al mes), extraiga la necesario.
  • Página 14: Detección De Problemas

    Detección de problemas D Libere la presión antes de revisar el equipo o realizar una ADVERTENCIA operación de mantenimiento. D Compruebe todos los problemas y causas posibles antes Siga siempre las instrucciones del Procedimiento de de desmontar la bomba. descompresión, en la página 11, para reducir el riesgo de producir serios daños siempre que se le indique que debe liberar la presión.
  • Página 15 Detección de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Presencia de fluido en el tubo Membrana rota. Cambiar. Ver páginas 19–21. de evacuación del aire. Perno del eje de la membrana Apretar o cambiar flojo (107). (ver páginas 19–21). Junta tórica (108) dañada. Cambiar.
  • Página 16: Reparación De La Válvula Neumática

    Servicio Reparación de la válvula neumática Limpie todas las piezas y observe si presentan un desgaste o están dañadas. Cambie las que sean Herramientas necesarias necesarias. Proceda al montaje como se explica en la página 16. D Llave dinanométrica D Destornillador Torx (T20) o una llave de tubo de 7 mm Montaje D Pinzas con puntas de aguja Si ha reemplazado los cojinetes (12, 15), vuelva...
  • Página 17 Servicio Apretar a un par de Inserte primero el extremo estrecho. 5,6–6,8 NSm. Engrase. Instale con los bordes orientados hacia el extremo estrecho del pistón (11). Inserte primero el extremo ancho. 10{H 17{H 02644B Fig. 8 02643 Fig. 10 El lado redondeado debe estar dirigido hacia abajo (sólo los modelos con alojamiento central de aluminio) Apriete los tornillos Detalle...
  • Página 18: Reparación De La Válvula De Retención De Bola

    Servicio Reparación de la válvula de retención de bola Aplique LoctiteR de fuerza media (azul), o equivalente, a las roscas, y apriete a un par de 14–17 NSm. Vea la Secuencia Herramientas necesarias del par de apriete, página 31. D Llave dinanométrica La flecha (A) debe apuntar hacia el colector de salida (103).
  • Página 19: Reparación De La Membrana

    Servicio Reparación de la membrana ADVERTENCIA Herramientas necesarias D Llave dinanométrica Siga siempre las instrucciones del Procedimiento de descompresión, en la página 11, para reducir el riesgo D Llave de tubo de 10 mm de producir serios daños siempre que se le indique que debe liberar la presión.
  • Página 20: Montaje

    Servicio Afloje sin extraer los pernos del eje de la membrana NOTA: En las bombas de acero inoxidable únicamente, la (107) con una llave de tubo de 15 mm (25 mm en placa del lado del fluido de la membrana (105) es de acero modelos de acero inoxidable) en ambos pernos.
  • Página 21 Servicio 402* 403* 401* 02638A 02637A Vista en corte, con las membranas montadas Vista en corte, sin las membranas 401* 403* 108* Bordes orientados hacia la parte exterior del alojamiento (1). Cara redondeada orientada hacia la membrana (401). El lado de aire debe estar orientado hacia el alojamiento central (1).
  • Página 22: Extracción Del Cojinete Y De La Junta Neumática

    Servicio Extracción del cojinete y de la junta neumática Herramientas necesarias Montaje D Llave dinanométrica Si se han desmontado previamente, instale las empaquetaduras en forma de cubeta en U (402*) D Llave de tubo de 10 mm de forma que los bordes queden orientados hacia fuera del alojamiento (1).
  • Página 23 Servicio Inserte primero el extremo cónico de los cojinetes. Golpee los cojinetes hasta que queden encajados y nivelados con la superficie del alojamiento central (1). Aplique LoctiteR de fuerza media (azul) o equivalente. Apretar a un par de 15–17 NSm. 02640 Detalle de los cojinetes de la válvula neumática 02639B...
  • Página 24: Lista De Bombas

    Lista de bombas Bombas de aluminio y de acero inoxidable Husky 1040, Series A El Nº de modelo aparece marcado en la placa de características de la bomba. Para determinar el Nº de modelo en la siguiente lista, seleccione los seis dígitos que describen su bomba, de izquierda a derecha. El primer dígito es siempre la letra D, que se refiere a las bombas de membrana Husky.
  • Página 25: Lista De Kits De Reparación

    Lista de kits de reparación Para bombas de aluminio y de acero inoxidable Husky 1040, serie A Los kits de reparación pueden pedirse por separado. Para reparar la válvula neumática, pida la Ref. pieza. 236273 para los modelos con alojamiento central de aluminio o la Ref. pieza 255061 para los modelos con alojamiento central de acero inoxidable (vea la página 28).
  • Página 26: Piezas

    Piezas Lista de piezas del motor neumático (columna 2) Dígito Pos. Ref. Descripción Cant. Pieza Dígito Pos. Ref. Descripción Cant. Pieza Igual que el 7, con las siguientes excepciones 188838 ALOJAMIENTO, central; 195921 ALOJAMIENTO, aluminio centro; aluminio; remoto 188854 TAPA, válvula neumática;...
  • Página 27: Lista De Piezas De La Sección Del Producto (Columna 3)

    Piezas Lista de piezas de la sección del producto (columna 3) Dígito Pos. Ref. Descripción Cant. Pieza Dígito Pos. Ref. Descripción Cant. Pieza 188860 TAPA, fluido; acero inox. 188840 TAPA, fluido; aluminio 188862 COLECTOR, entrada; acero inox. 188841 COLECTOR, entrada; 188861 COLECTOR, salida;...
  • Página 28 Piezas 11 10{H H{17 H{18 17{H 10{H *402 401* 301* 403* 202* 201* 108* 202* Modelo de aluminio en la figura PTFE Utilizado sólo en bombas con membranas de No utilizado en bombas de acero inoxidable. No utilizado en bombas de aluminio. No utilizado en ningún modelo.
  • Página 29: Lista De Piezas Del Asiento (Columna 4)

    Piezas Lista de piezas de la sección de fluido Lista de piezas del asiento (columna 4) (columna 3) (continuación) Dígito Pos. Ref. Descripción Cant. Pieza Dígito Pos. Ref. Descripción Cant. Pieza 201* 188604 ASIENTO, acetal 188840 TAPA, fluido; aluminio 202* 109205 JUNTA TORICA;...
  • Página 30 Piezas Lista de piezas de la bola (columna 5) Lista de piezas de la membrana (columna 6) Dígito Pos. Ref. Descripción Cant. Pieza Dígito Pos. Ref. Descripción Cant. Pieza 301* 112088 BOLA; PTFE 401* 188606 MEMBRANA, seguridad; 301* 112254 BOLA; acetal 301* 103869 BOLA;...
  • Página 31: Secuencia Del Par De Apriete

    Secuencia del par de apriete Siga la secuencia del par de apriete siempre que se le indique que apriete los tornillos. Tapa de fluido izquierda/derecha colector de salida Apriete los pernos a un par de 14–17 NSm Apriete los pernos a un par de 14–17 NSm VISTA SUPERIOR VISTA LATERAL Colector de entrada...
  • Página 32: Vista Lateral

    Dimensiones VISTA FRONTAL DISPOSICIÓN DE LOS ORIFICIOS 305 mm DE MONTAJE DE LA BOMBA 152 mm 127 mm Cuatro orificios de Entrada 12,5 mm (0,5 in.) de aire de 1/2 npt(f) de diámetro Salida de fluido opcional 1 npt(f) 139,5 mm 231,1 mm En bombas de aluminio solamente.
  • Página 33: Características Técnicas

    Características técnicas Presión máxima de trabajo de fluido ............0,8 MPa (8 bar) Gama de presiones de funcionamiento del aire .
  • Página 34: Cuadro De Rendimiento

    Cuadro de rendimiento Condiciones de prueba: Bomba probada en agua con la entrada sumergida. 0,84, (8,4) Curvas de presión del fluido a una presión de aire de 0,7 MPa (7 bar) 0,7, (7) a una presión de aire de 0,7 MPa (7 bar) a una presión de aire de 0,48 MPa (4,8 bar) 0,55, (5,5) a una presión de aire de 0,28 MPa (2,8 bar)
  • Página 35 Notas 308479...
  • Página 36: Garantías De Graco

    Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente original. Por un período de cinco años desde la fecha de venta, Graco reparará...

Tabla de contenido