Página 5
How Supplied Snowden-Pencer™ devices are packaged as non- Catalog Numbers sterile. Cleaning and sterilization must occur prior 89-8950 Fast Clamp System to use. 89-8954 Table Clamp Limitations on Reprocessing 89-8955 Instrument Clamp Repeated reprocessing has minimal effect on these 89-8956 Vertical Bar (Length 300 mm) devices.
Página 6
Locating the Vertical Bar into the table clamp • It is recommended to keep the instruments in moist conditions during transport for • Insert the Vertical Bar into one of the holes in decontamination. the Table Clamp. (Figure 8) Preparation for Cleaning •...
Página 7
Automated Cleaning DETERGENT MINIMUM WATER TYPE AND A washer/disinfector with demonstrated efficacy PHASE RECIRCULATION TEMPERATURE CONCENTRATION (e.g. FDA approval, validated to ISO 15883, TIME (IF APPLICABLE) compliant with HTM 01-01) should be used. Cold Drinking/ Compatibility and cleaning efficacy was tested with Pre-Wash 2 Minutes Potable Water...
Página 8
1-ply polypropylene wrap Warranty BD guarantees every surgical device bearing the Preconditioning Pulses: 3 Snowden-Pencer brand name to be free of functional Temperature: 132°C (270°F) defects in workmanship and materials when used Full Cycle Time: 4 minutes normally for its intended surgical purpose.
Página 9
Composants maximum. (a) Molette de réglage de mâchoire Présentation (b) Molette de serrage de barre verticale Les dispositifs Snowden-Pencer™ sont fournis non (c) Pince pour table stériles. Ils doivent être nettoyés et stérilisés avant (d) Poignée de serrage leur utilisation.
Página 10
Utilisez uniquement des solutions détergentes • Tournez le bouton de blocage de joint sphérique neutres (pH de 6 à 8). L’utilisation de détergents dans le sens inverse des aiguilles d’une alcalins peut endommager les revêtements de montre pour libérer le joint sphérique 280°. surface de la pince pour table.
Página 11
Nettoyage manuel Nettoyage automatisé 1. Vérifiez que toutes les instructions de pré- Un appareil de lavage/désinfection dont l’efficacité traitement ont été respectées avant de procéder est démontrée (p. ex. homologué par la FDA, au nettoyage. conforme aux normes ISO 15883 ou HTM 01-01) doit être utilisé.
Página 12
Inspection/entretien 7. Retirer les dispositifs du bain à ultrasons et rincer à l’eau potable courante. Un dispositif chirurgical doit être entretenu et manipulé avec soin pour offrir des performances 8. Transférer les dispositifs dans un appareil de satisfaisantes. Les mises en garde mentionnées lavage/désinfection automatique approuvé.
Página 13
Temps de séchage : 30 minutes dans la chambre Qu’il soit récent ou plus ancien, si un dispositif ; 15 minutes dans la chambre avec la porte Snowden-Pencer doit être réparé, renvoyez-le à un entrouverte et 60 minutes de refroidissement centre de réparation agréé. Pour les réparations Paramètres de stérilisation à...
Página 14
89-8957 Barra vertical (longitud: 500 mm) Presentación Componentes (a) Mando de ajuste de las mordazas Los instrumentos Snowden-Pencer™ se suministran (b) Mando de sujeción de la barra vertical en un envase no estéril. Se deben limpiar y (c) Sujeción a la camilla esterilizar antes del uso.
Página 15
Montaje/desmontaje • Presione hacia delante el mando para girar las mordazas de 360° y gírelo. Suéltelo para Fijación de la sujeción a la camilla bloquearlo. (Figura 13) • Gire a la izquierda el mando de ajuste de las • Gire hacia la izquierda el mando de bloqueo de las mordazas para desenroscarla por completo.
Página 16
Limpieza manual Limpieza automática 1. Asegúrese de seguir todas las instrucciones de Debe utilizarse un sistema de limpieza/desinfección acondicionamiento previo antes de la limpieza. con eficacia demostrada (p.ej. aprobado por la FDA, validado por la ISO 15883 o conforme a 2.
Página 17
Inspección y mantenimiento 6. Sumerja los dispositivos por completo en el baño de ultrasonidos durante al menos 10 minutos a El mantenimiento y la manipulación correctos 30 °C (86 °F) (ciclo con una frecuencia de son fundamentales para el funcionamiento 37 kHz).
Página 18
Parámetros de esterilización Esterilización en mercados fuera de Parámetros de esterilización con vapor por prevacío Estados Unidos Configuración del producto de prueba: envuelto Parámetros de esterilización con vapor por de forma individual en dos capas de envoltorio de prevacío polipropileno de una capa Configuración del producto de prueba: envuelto Impulsos de preacondicionamiento: 3 individualmente en dos capas de envoltorio de...
Página 19
Customer_Support@BD.com BD garantiza que los dispositivos quirúrgicos que www.bd.com lleven el nombre de marca Snowden-Pencer no Los clientes que se encuentren fuera de los contienen defectos funcionales de mano de obra y Estados Unidos deben ponerse en contacto con su materiales si se usan de forma normal para el uso distribuidor local.