Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
IDEAL
Test and Measurement
61-657 Dual Range
12 to 1000V NCVT with Flashlight
61-647 Single Range
50 to 1000V NCVT
Operation and Safety Manual
Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l'intérieur

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ideal 61-657

  • Página 1 ® IDEAL Test and Measurement 61-657 Dual Range 12 to 1000V NCVT with Flashlight 61-647 Single Range 50 to 1000V NCVT Operation and Safety Manual Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur...
  • Página 2 Notes...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introduction ...............4 Contacting IDEAL INDUSTRIES, INC ..........4 Safety Information ...............5 Warnings ....................5-6 Cautions ......................6 Symbols ......................7 Operation..............8-14 Identification and description of operating controls and functions ..8-9 Operating Features ..................10 Tester Operation ..................11 Checking for The Presence of AC Voltage ...........12 NCV Sensing Indications Table ..............13...
  • Página 4: Introduction

    The IDEAL 61-657 Dual Range and 61-647 Single Range Non-Contact Voltage Testers automatically detect and indicate the presence of voltage within specified ranges. The 61-657 detects both low voltage (12 to 50 V AC) and standard voltage (50-1000V AC) via a selectable setting. The 61-647 detects standard voltage (50-1000V AC).
  • Página 5: Safety Information

    Safety Information Warning - Identifies conditions and actions that could result in possible death or serious injury if the hazard is realized. Caution - Identifies conditions and actions that could result in tester damage, equipment under test damage or data loss if the hazard is realized. WARNING Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required.
  • Página 6: Warnings

    WARNING Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required. Follow all safety procedures, wear proper PPE in accordance to NFPA 70E and follow the guidelines below and the instructions in this manual when operating the tester. Failure to comply can result in serious injury or death.
  • Página 7: Symbols & Descriptions

    Symbols & Descriptions SYMBOL DESCRIPTION Arc Flash and Shock Hazard Shock Hazard Warning or Caution Choking Hazard AC (Alternating Current) Earth Ground CAT III IEC Measurement Category III CAT III has protection against transients in equipment in fixed- equipment installations such as distribution panels feeders, and short branch circuits.
  • Página 8: Operation

    Operation Identification and Description of Operating Functions for the 61-657 Dual Range 12 to 1000V NCVT w/ Flashlight and 61-647 Single Range 50 to 1000V NCVT w/ Flashlight: 1. Power On/Off button (Dual Voltage Range Toggle for the 61-657 Only) 2.
  • Página 10: Operating Features

    Operating Features Dual Voltage Range Sensing The 61-657 is capable of sensing 2 different voltage ranges 50 to 1000V AC or 12 to 1000V AC. The low range setting allows the tester to be used to sense the low voltages (12 to 50V AC) associated with doorbells, thermostats, irrigation wiring, etc.
  • Página 11: Tester Operation

    Indicator Light. Turning The Tester Off Press the Power On/Off button for more than 1s (>2s for the 61-657) to turn the tester Off. Listen for a long steady beep (~.5s) and watch for LED in the tip to turn off and for the Range Indicator Light to turn Off.
  • Página 12: Checking For The Presence Of Ac Voltage

    NCV sensing antenna. Due to the variability of designs across device manufactures the 61-647 may not detect the presence of voltage in Tamper Resistant Outlets. The 61-657 should be placed in the low voltage detection mode (blue LED) in order to sense the presence of voltage in Tamper...
  • Página 13: Ncv Sensing Indications Table

    Tip and Light in Tip Tip and and beeps and beeps Notification) beeps and beeps beeps @ from 4Hz @ 12Hz (61-657 Only) from 2Hz @ 4Hz to 12 Hz to 4Hz High Flashing Red Flashing No Light No Light Flashing...
  • Página 14: Function Indication Table

    Flashlight On or Off Electrical Specifications Function Range AC Voltage Sensing High Mode 50V AC to 1000V AC AC Voltage Sensing Low Mode (61-657 Only) 12V AC to 1000V AC Frequency 50Hz or 60Hz Environmental Specifications Operating Temperature: 32ºF to 104ºF (0ºC to 40ºC) (<80%RH)
  • Página 15: Mechanical Specifications

    Mechanical Specifications Dimensions: (L x W x H) 6.4 in. x 1.0 in. x 1.2 in. (166 mm x 26.3 mm x 31 mm) Weight: 0.16 LBS (0.08 KG) Power Source: (2) 1.5V AAA Batteries Ingress Protection Rating: IP67 dust and water resistant Flashlight: >500LUX @ 4.0 in EMC/EMI...
  • Página 16: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Tester Inspection Before using the Tester, visually inspect it to ensure the case or tip are not cracked and the battery cap is securely in place. Do not use if the Tester appears damaged. Battery Inspection/Replacement Maintenance and Storage When not in use, turn the meter off.
  • Página 17 This warranty constitutes the sole and exclusive remedy of the purchaser and the exclusive liability of IDEAL, and is in lieu of any and all other warranties, and expressly disclaims all other warranties, implied, or statutory as to merchantability, fitness for purpose sold, description, quality productiveness, or any other matter.
  • Página 19: Prueba Y Medición

    ® IDEAL Prueba y Medición 61-657 Rango Doble 12 a 1000V NCVT con Linterna 61-647 Rango Singular 50 to 1000V NCVT con Linterna Manual de Operación y Seguridad Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur...
  • Página 20 Notas...
  • Página 21 Índice Introducción ..............22 Cómo contactar a IDEAL INDUSTRIES, INC........ 22 Información de Seguridad ..........23-25 Advertencias ..................23-24 Precauciones ....................24 Símbolos .....................25 Operación ..............26-32 Identificación y descripción de controles de operación y funciones ..26-27 Funciones de Operación ................28 Operación de Probador ................29...
  • Página 22: Introducción

    Introducción Los Probadores de Voltaje Sin Contacto IDEAL 61-657 Rango Doble y 61-647 Rango Singular automáticamente detectan e indican automáticamente la presencia de voltaje dentro de rangos especificados. El 61-657 detecta tanto ambos baja voltaje (12 a 50 V CA) como voltaje estándar (50-1000V CA) a través de un ajuste seleccionable.
  • Página 23: Información De Seguridad

    Información Advertencia -Identifica condiciones y acciones que podrían provocar la muerte o lesiones graves si se toma el riesgo. Precaución - Identifica condiciones y acciones que podrían resultar en daño al probador, daño al equipo bajo prueba o pérdida de datos si se toma el riesgo.
  • Página 24: Precauciones

    ADVERTENCIA Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado. Siga todos los procedimientos de seguridad, use el EPP adecuado de acuerdo con NFPA 70E y siga las pautas a continuación y las instrucciones de este manual cuando opere el probador.
  • Página 25: Símbolos Y Descripciones

    Símbolos y Descripciones SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica Peligro de Descarga Eléctrica Advertencia o Precaución Peligro de Asfixia CA (Corriente Alterna) Tierra CAT III Categoría de Medición IEC III CAT III tiene protección contra transitorios en equipos en instalaciones de equipos fijos como paneles de distribución, alimentadores y circuitos derivados cortos.
  • Página 26: Operación

    Doble para el 61-657 Solamente) 2. Botón de Encendido/Apagado de Notificación Audible 3. Botón de Encendido/Apagado de Linterna 4. Luz Indicadora de Rango de Voltaje Doble (Sólo 61-657) 5. Leyenda de Rango de Voltaje Doble (Sólo 61-657) 6. Barrera Táctil 7.
  • Página 28: Funciones De Operación

    Funciones de Operación Detección de Voltaje Rango Doble El 61-657 es capaz de detectar 2 rangos de voltajes diferentes 50 a la 1000V CA o 12 a 1000V CA. El ajuste bajo de la gama permite que el probador sea utilizado para detectar bajos voltajes (12 a 50V CA) asociadas con los timbres, los termóstatos,...
  • Página 29: Operación De Probador

    Apagar el Probador Presione el Botón de Encendido/Apagado por más de 1s (>2s para el 61-657) para Apagar el probador. Escuche por un pitido largo y constante (~.5s) y observe si el LED en la punta se apague y que la Luz Indicadora de Rango se Apague. El...
  • Página 30: Comprobar La Presencia De Voltaje De Ca

    61-647 no detecte la presencia de voltaje en los Tomacorrientes a Prueba de Manipulaciones. El 61-657 debe colocarse en el modo de detección de bajo voltaje para detectar la presencia de voltaje en los Tomacorrientes a Prueba de...
  • Página 31: Tabla De Indicaciones De Detección De Ncv

    Punta en la Punta Audible) y pita @ y pita de y pita y pita de y pita (Sólo 61-657 2Hz a 4Hz @ 4Hz 4Hz to 12 Hz @ 12Hz Luz Roja Luz Roja Luz Roja Alto...
  • Página 32: Tabla De Indicaciones De Funciones

    Linterna Encendida o Apagada Especificaciones Eléctricas Función Rango Modo Alto de Detección de Voltaje CA 50V CA a 1000V CA Modo Bajo de Detección de Voltaje de CA (Sólo 61-657) 12V CA a 1000V CA Frecuencia 50Hz o 60Hz Especificaciones Ambientales Temperatura Operativa: 32ºF a 104ºF (0ºC a 40ºC) (<80%RH)
  • Página 33: Especificaciones Mecánicas

    Especificaciones Mecánicas Dimensiones: (L x An x Al) 6.4 pulg. x 1.0 pulg. x 1.2 pulg. (166 mm x 26.3 mm x 31 mm) Peso: 0.16 LBS (0.08 KG) Fuente de Alimentación: (2) Baterías AAA de 1.5V Clasificación de protección de IP67 resistente al polvo y al agua ingreso: Linterna:...
  • Página 34: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y Servicio Inspección del Probador Antes de usar o conectar el Probador, revíselo visualmente para asegurarse de que las carcasas no estén agrietadas y que la carcasa posterior esté bien colocada. No use el Probador sí parece dañado. Inspección/Reemplazo de las Baterías Mantenimiento y Almacenamiento Cuando no esté...
  • Página 35: Eliminación De Residuos, Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    IDEAL. Para obtener servicio de garantía, llame al servicio al cliente de IDEAL al 1-800-435-0705.
  • Página 37 ® IDEAL Essais et mesures 61-657 Double gamme 12 à 1000V NCVT avec lampe de poche 61-647 Gamme unique 50 à 1000V NCVT avec lampe de poche Manuel d’utilisation et de sécurité Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur...
  • Página 38 Notes...
  • Página 39 Table des matières Introduction..............40 Contacter IDEAL INDUSTRIES, INC.......... 40 Informations sur la sécurité ..........41 Avertissements..................41-42 Précautions ....................42 Symboles....................43 Fonctionnement ............44-50 Identification et description des contrôles et des fonctions de fonctionnement ................44-45 Caractéristiques de fonctionnement.
  • Página 40: Introduction

    Le 61-657 détecte à la fois la basse tension (12 à 50 V AC) et la tension standard (50-1000V AC) via un réglage sélectionnable. Le 61-647 détecte la tension standard (50-1000V AC).
  • Página 41: Informations Sur La Sécurité

    Informatioins sur la sécurité Avertissement -Identifie les conditions et les actions qui pourraient entraîner des blessures graves si le danger est réalisé. Précaution - Identifie les conditions et les actions qui pourraient entraîner l’endommagement des compteurs ou un relevé incorrect si le danger est réalisé. AVERTISSEMENT Risque de lésions oculaires ou de blessures corporelles.
  • Página 42: Précautions

    AVERTISSEMENT Risque d’éclair d’arc électrique et de choc, EPI approprié requis. Suivez toutes les procédures de sécurité, portez l’EPI approprié conformément à la norme NFPA 70E et suivez les directives ci-dessous et les instructions de ce manuel lorsque vous utilisez le testeur. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Página 43: Symboles Et Descriptions

    Symboles et descriptions SYMBOLE DESCRIPTION Éclair d'arc et risque de choc Risque de choc Avertissement ou précaution Risque d'étouffement AC (courant alternatif) Mise par terre CAT III Catégorie de mesure III de la CEI La CAT III offre une protection contre les transitoires dans les installations d’équipements fixes tels que les alimentations des panneaux de distribution et les court-circuits de dérivation.
  • Página 44: Fonctionnement

    2. Bouton de notification sonore On/Off (Marche/Arrêt) 3. Bouton On/Off (Marche/Arrêt) de la lampe de poche 4. Témoin lumineux de double tension (61-657 seulement) 5. Légende de la double gamme de tension (61-657 seulement) 6. Barrière tactile 7. Capteur de tension sans contact 8.
  • Página 46: Caractéristiques De Fonctionnement

    Caractéristiques de fonctionnement Détection de la double tension Le 61-657 est capable de détecter 2 gammes de tension différentes : 50 à 1000V AC ou 12 à 1000V AC. Le réglage de la gamme basse permet au testeur de détecter les basses tensions (12 à...
  • Página 47: Fonctionnement Du Testeur

    Mise hors tensions (éteindre) du testeur Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant plus de 1s (>2s pour le 61-657) pour éteindre le testeur. Écoutez un long bip régulier (~0,5s) et regardez si la LED dans la pointe s’éteint et si le témoin lumineux de portée s’éteint. Le testeur est...
  • Página 48: Vérification De La Présence D'une Tension Alternative

    61-647 peuvent ne pas détecter la présence de tension dans les prises inviolables. Le 61-657 doit être placé en mode de détection de basse tension afin de détecter la présence de tension dans les...
  • Página 49: Tableau Des Indications De Détection Du Ncv

    (61-657 de 2Hz à de 4Hz à @ 2Hz @ 4Hz @ 12Hz uniquement) 12 Hz Pas de Pas de Feu rouge...
  • Página 50: Tableau D'indication Des Fonctions

    Lampe de poche allumée ou éteinte Spécifications électriques Fonction Gamme Mode haute tension AC 50V AC à 1000V AC Mode faible de détection de tension AC (61-657 seulement) 12V AC à 1000V AC Fréquence 50Hz ou 60Hz Spécifications environnementales Température de fonctionne- 32ºF à...
  • Página 51: Spécifications Mécaniques

    Spécifications mécaniques Dimensions : (L x P x H) 6.4 in. x 1.0 in. x 1.2 in. (166 mm x 26.3 mm x 31 mm) Poids : 0.16 LBS (0.08 KG) Source d'énergie : Piles (2) 1.5V AAA Indice de protection d’entrée : IP67 résistant à...
  • Página 52: Entretien Et Service

    Entretien et service Inspection des compteurs Avant d’utiliser le testeur, procédez à une inspection visuelle pour vous assurer que le boîtier ou l’embout ne sont pas fissurés et que le bouchon de la pile est bien en place. N’utilisez pas le testeur s’il semble endommagé. Inspection/remplacement des piles Entretien et stockage Éteindre et déconnecter complètement le testeur avant d’effectuer toute opération de...
  • Página 53: Garantie Limitée De Deux Ans

    Ce testeur est garanti à l’acheteur d’origine contre les défauts de matériel et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. Avec la preuve d’achat d’un distributeur IDEAL agréé, un testeur défectueux sera réparé ou remplacé par le même produit ou un produit fonctionnellement équivalent, au choix d’IDEAL INDUSTRIES, INC.

Este manual también es adecuado para:

61-647

Tabla de contenido