Resumen de contenidos para Ideal Test Pro 360 Serie
Página 1
#61-361 IDEAL Test Pro ® 360 Series True RMS Multimeter...
Página 2
WARNING! DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES EXCEED THESE RATINGS: - Voltage is not to exceed 600V AC or DC. - Resistance, Capacitance, Logic, and Continuity functions are not to be performed on circuits capable of delivering greater than 500V AC or DC. - Current measurements are not to be performed on circuits capable of delivering greater than 600V AC on insulated conductors, 250V AC on uninsulated...
Página 3
WARNING! (cont.) Before breaking a circuit for testing, turn off the power to the circuit. When disconnecting from a circuit, discon- nect the hot lead first, then the common lead. Disconnect the meter from the circuit before turning off any indicator, including motors, transformers,and sole- noids.
Página 4
Measuring AC Voltage (VAC) PHASE ROTATI HZ-MFD-A PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m 2000m 200m 200m 2000m 200m 200M 200k CAT. LLL 600V R/L1 600V FUSED 350V/15 SEC FOR 200mV RANGE Black Measuring DC Voltage (VDC) ATION-TRUE RMS D-AUTO OFF PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m...
Página 5
Measuring Resistance (Ohms) PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m 200m 2000m 200m 200M 200M 200k 200k CAT. LLL 600V R/L1 600V FUSED 350V/15 SEC FOR 200mV RANGE Black Page 5...
Página 6
Testing Diodes PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m 200m Forward Bias 2000m 200m 200M 200k Reverse Bias CAT. LLL 600V 2k 200 R/L1 600V FUSED 350V/15 SEC FOR 200mV RANGE Black 1. Turn off power to the device or circuit that is being tested and discharge all capacitors.
Página 7
Testing for Continuity (beeps at resistance <30Ω) PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m 200m 2000m 200m 200M 200k 200k CAT. LLL 600V 2k 200 R/L1 600V FUSED 350V/15 SEC FOR 200mV RANGE Black Measuring Current (AAC and ADC) PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 200m 2000m...
Página 8
Measuring Frequency (Hz) PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m 2000m 200m 200m 2000m 200m 200M 200M 200k 200k CAT. LLL 600V R/L1 600V FUSED 350V/15 SEC FOR 200mV RANGE Black Measuring Capacitance (MFD) PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 200m 2000m 200m 2000m 200m...
Página 9
Indicating Phase Rotation (RST) PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m 2000m 200m 200m 2000m 200m 200M 200M 200k CAT. LLL 600V R/L1 600V FUSED 350V/15 SEC FOR 200mV RANGE Function Frequency Range Voltage Range Phase LCD indicates 80V to 500V 50 Hz to 450 Hz Rotation sequence of...
Página 10
Indicating Phase Rotation (continued) 7. If the meter indicates “OK” in the display (upper left-hand side), a. Turn power off to the circuit. b. Label each phase cable as R, S, or T following the test lead connections to the labeled meter inputs. 8.
Página 11
Specifications: Function Range Resolution Accuracy AC Voltage 200.0 mV .1 mV ±(2.0% + 4) (True RMS) 2000 mV 1 mV 50 to 500Hz 200.0 V all ranges 600 V Function Range Resolution Accuracy DC Voltage 200.0 mV .1 mV 2000 mV 1 mV ±...
Página 12
Optional Clamp Adaptor To Use Accessories: Clamp adapters allow multimeters the versatility to measure large amounts of current safely through a clamphead. IDEAL clamp adapters convert amps measured into mV signals that the multimeter can display. Since the clamp adapters convert the...
Página 13
General Specifications: Indicators: Continuity: (30Ω) indicated by a continuous “beep” within 100 msec. Low Battery indicator displayed in the LCD when battery is below operating range. Overrange: “OL” displayed. Environmental: Operating temperature 32°F to 122°F, storage 0°F to 140°F with batteries removed, RH<70%. LCD: 3.5 digits.
Página 14
Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the above. The...
Página 15
#61-361 IDEAL Test Pro ® Multímetro de la valeur efficace réelle serie 360 Page 15...
Página 16
¡ADVERTENCIA! 1. NO EXCEDA ESTOS VALORES EN NINGUNA CIRCUNSTAN- CIA : - El voltaje no debe exceder los 600 V de CA o CC - No se deben llevar a cabo funciones de resistencia, capac- itancia, lógica y continuidad en circuitos capaces de sum- inistrar más de 500 V de CA o CC.
Página 17
¡ADVERTENCIA! (cont.) Antes de interrumpir un circuito para probar, desconecte la corriente del circuito. Al desconectar un circuito, desconecte primero el cable con corriente, y después el cable común. Desconecte el medidor del circuito antes de apagar cualquier indicador, incluidos motores, transformadores y solenoides.
Página 18
VOLTIOS DE CA Configuración del medidor: Conexión del circuito: PHASE ROTATI HZ-MFD-A PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m 200m 2000m 200m 2000m 200m 200M 200k CAT. LLL 600V R/L1 600V FUSED 350V/15 SEC FOR 200mV RANGE VOLTIOS DE CC Configuración del medidor: Conexión del circuito: ATION-TRUE RMS D-AUTO OFF...
Página 19
Resistencia (ohmios) Configuración del medidor: Conexión del circuito: PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m 200m 2000m 200m 200M 200M 200k 200k CAT. LLL 600V R/L1 600V FUSED 350V/15 SEC FOR 200mV RANGE PRUEBA DE DIODOS Configuración del medidor: Conexión del circuito: PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m...
Página 20
1. Desconecte la corriente del dispositivo o circuito que se esté probando y descargue todos los capacitores. 2. Conecte la sonda de prueba roja al ánodo (+) y la sonda de prueba negra al cátodo (-) del diodo. Si el diodo está en derivado con un resistor de 1Kohmio o menos, debe desconectarse del circuito antes de efectuar la medida.
Página 21
Emisor de pitidos de continuidad (emite un pitido a una resistencia <30Ω) Configuración del medidor: Conexión del circuito: PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m 200m 2000m 200m 200M 200k 200k CAT. LLL 600V 2k 200 R/L1 600V FUSED 350V/15 SEC FOR 200mV RANGE Configuración del medidor:...
Página 22
Configuración del medidor: Conexión del circuito: PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m 2000m 200m 200m 2000m 200m 200M 200M 200k 200k CAT. LLL 600V R/L1 600V FUSED 350V/15 SEC FOR 200mV RANGE Page 22...
Página 23
Rotación de fase PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m 2000m 200m 200m 2000m 200m 200M 200M 200k CAT. LLL 600V R/L1 600V FUSED 350V/15 SEC FOR 200mV RANGE Función Gama de frecuencia Gama de voltajes Indicador 50 Hz a 500 Hz 80V a 500V La pantalla de rotación...
Página 24
Rotación de fases (continuación) 7. Si el medidor indica “OK” en la pantalla (lado izquierdo) Desconecte la corriente del circuito. Etiquete cada cable de alimentación “L1,L2, L3” como cor- responda. Conecte los cables de alimentación a los terminales apropi- ados del motor. Cuando se suministre corriente, el motor girará...
Página 26
Accesorios Diagrama 1 Diagrama 2 Para usar accesorios: Para la pinza de CA (61-450): 1. Enchufe los cables de prueba en las entradas del medidor según se indica en el diagrama 1. 2. Quite las puntas de las sondas del extremo de los cables. 3.
Página 27
Especificaciones Función Gama Resolución Precisión Voltaje de 200,0 mV 0,1 mV 50 to 500Hz CA (Media 2000 mV 1 mV todas las gamas cuadrática 200,0 V 0,1 V ±(2,0% + 4) verdadera) 600 V Función Gama Resolución Precisión Voltaje de CC 200,0 mV 0,1 mV ±...
Página 28
Especificaciones generales: Indicadores: Continuidad: (<30Ω) indicada por un “pitido” continuo en un plazo de 100 mseg. Indicador de pila descargada en la LCD cuando la pila está por debajo de la gama de operación. Fuera de gama: Se indica “OL”. Medioambientales: Temperatura de operación de 32°F a 122°F, almacenamiento de 0°F a 140°F con pilas quitadas, humedad relativa <...
Página 29
Reemplazo de fusibles 1. Desconecte los cables de prueba y apague el multímetro. Quite los cables de prueba de los terminales delanteros. 2. Coloque el medidor boca abajo. Quite los tornillos de la parte posterior de la caja. Levante el extremo de la parte posterior de la caja hasta que se abra suavemente.
Página 30
Cualquier garantía implícita que sea consecuencia de la venta de un producto IDEAL se limita a lo de arriba, pero no se limita a garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un cier- to fin.
Página 31
#61-361 IDEAL Test Pro ® Multimètre Media cuadrática verdadera Série 360 Page 31...
Página 32
AVERTISSEMENT ! NE DEPASSER LES CAPACITÉS CI-DESSOUS SOUS AUCUN PRÉTEXTE : - La tension ne doit pas dépasser 600 V c.a. ou c.c. - Les fonctions Résistance, Capacité, Logique et Continuité ne doivent pas être utilisées sur des circuits capables d'achem- iner une tension égale ou supérieure à...
Página 33
AVERTISSEMENT ! (suite) Avant de disjoncter un circuit afin de procéder à l'essai, couper l'alimentation du circuit. Lorsqu'on se déconnecte d'un circuit, commencer par déconnecter le conducteur sous tension, puis déconnecter le conducteur commun. Déconnecter le multimètre du circuit avant d'éteindre tout indicateur, y compris les moteurs, transformateurs et solénoïdes.
Página 34
VOLTS C.A. Configuration du multimètre : Connexion de circuit : PHASE ROTATI HZ-MFD-A PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m 2000m 200m 200m 2000m 200m 200M 200k CAT. LLL 600V R/L1 600V FUSED 350V/15 SEC FOR 200mV RANGE VOLTS C.C. Configuration du multimètre : Connexion de circuit : ATION-TRUE RMS D-AUTO OFF PHASE ROTATION-TRUE RMS...
Página 35
Résistance (Ohms) Configuration du multimètre : Connexion de circuit : PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m 200m 2000m 200m 200M 200M 200k 200k CAT. LLL 600V R/L1 600V FUSED 350V/15 SEC FOR 200mV RANGE ESSAI DE DIODE Configuration du multimètre : Connexion de circuit : PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF...
Página 36
1. Couper l'alimentation du dispositif ou du circuit en cours d'essai et décharger tous les condensateurs. 2. Connecter la sonde d'essai rouge à l'anode (+) et la sonde d'essai noire à la cathode (-) de la diode. Si la diode est shuntée par une résistance de 1 KOhm ou moins, elle doit être retirée du circuit avant la prise de mesure.
Página 37
Courant alternatif Configuration du multimètre : Connexion de circuit : PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 200m 2000m 200m 2000m 200m 200M 200k CAT. LLL 600V R/L1 600V FUSED 350V/15 SEC FOR 200mV RANGE Courant continu Configuration du multimètre : Connexion de circuit : PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m...
Página 38
Transposition de phases PHASE ROTATION-TRUE RMS HZ-MFD-AUTO OFF 2000m 2000m 200m 200m 2000m 200m 200M 200M 200k CAT. LLL 600V R/L1 600V FUSED 350V/15 SEC FOR 200mV RANGE Fonction Plage de fréquence Plage de tension Indicateur 50 Hz à 450 Hz 80 V à...
Página 39
Transposition de phases (suite) 4. Fixer les trois conducteurs aux fils d'alimentation dans n'importe quel ordre. 5. Mettre l'appareil sur marche. sur marche. 6. Si les trois fils d'alimentation sont alimentés, le multimètre indiquera un R, S, T (dans le coin supérieur gauche). 7.
Página 41
Accessoires Schéma 1 Schéma 2 Pour utiliser les accessoires : Pour la pince de courant c.a. (61-450): 1. Enficher les conducteurs dans les entrées du multimètre de la façon indiquée sur le schéma 1. 2. Retirer les pointes de sonde du bout des conducteurs. 3.
Página 42
Caractéristiques Fonction Plage Résolution Précision à Tension c. a. 200,0 mV 0,1 mV 500 Hz (Valeur 2000 mV 1 mV toutes les plages efficace 200,0 V 0,1 V réele) 600 V ±(2,0 % + 4) Fonction Plage Résolution Précision Tension c. c. 200,0 mV 0,1 mV ±...
Página 43
Caractéristiques générales : Indicateurs: Continuité: (<30 Ω) indiquée par un "bip" con- tinu dans les 100 ms. L'indicateur de décharge de pile est affiché dans l'affichage à cristaux liquides quand la pile est en deçà de la plage de fonctionnement. Dépassement : "OL" est affiché. Environnement: Température de fonctionnement 0°...
Página 44
Remplacement du fusible 1. Déconnecter les conducteurs d'essai et couper l'alimentation du multimètre. Retirer les conducteurs d'essai des bornes avant. 2. Retourner le multimètre. Retirer les vis du fond du boîtier. 3. Soulever le bout du dos du boîtier jusqu'à ce qu'il s'ouvre déli- catement.
Página 45
Toutes les garanties implicites résultant de la vente d'un produit IDEAL, y compris, mais non de façon limitative, les garanties de valeur marchande et d'adaptation à une fin particulière, sont lim- itées à ce qui précède. Le fabricant ne sera pas tenu responsable de la perte d'utilisation de l'instrument ou tout autre dommage indirect ou consécutif, débours ou préjudice financier, ou de...
Página 46
IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A./EE.UU./U.S.A. 800-304-3578 Customer Assistance/Asistencia al cliente/ Assistance à la clientèle www.idealindustries.com ND 951-4 Made in Taiwan Hecho en Taiwán Fabriqué à Taïwan...