NEFF T16BT.6 Serie Manual De Usuario
NEFF T16BT.6 Serie Manual De Usuario

NEFF T16BT.6 Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para T16BT.6 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Βάση εστιών
Placa de cocción
Piano di cottura
Варочная панель
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[es]
Manual de usuario
[it]
Manuale utente
[ru]
Руководство пользователя 45
T16BT.6.., T16.T.6.., T17.T.6..
3
18
32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF T16BT.6 Serie

  • Página 1 Βάση εστιών Placa de cocción Piano di cottura Варочная панель [el] Εγχειρίδιο χρήστη [es] Manual de usuario [it] Manuale utente [ru] Руководство пользователя 45 T16BT.6.., T16.T.6.., T17.T.6..
  • Página 2 T16BT.6.. T16.T.6.., T17.T.6.. Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21/14,5 Ø 18 Ø 21/14,5 Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Ασφάλεια el ¡ για την παρασκευή φαγητών και Πίνακας περιεχομένων ροφημάτων. ¡ κάτω από επιτήρηση. Επιβλέπετε τις Ασφάλεια..............   3 σύντομες διαδικασίες βρασμού χωρίς Αποφυγή υλικών ζημιών ........   5 διακοπή. Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία ..   5 ¡ στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς χώρους...
  • Página 4 el Ασφάλεια ▶ Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του Η συσκευή ζεσταίνεται πολύ. ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ▶ Μην αποθηκεύετε εύφλεκτα αντικείμενα ή ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κουτιά σπρέι σε συρτάρια απευθείας κάτω ειδικό καλώδιο σύνδεσης, το οποίο από...
  • Página 5: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    Αποφυγή υλικών ζημιών el ▶ Οι φορείς ηλεκτρονικών στοιχείων στοιχεία χειρισμού. Μη βάζετε ποτέ το εμφύτευσης πρέπει να τηρούν μια ελάχιστη στοιχείο χειρισμού στις τσέπες των ρούχων απόσταση 10 cm από τα μαγνητικά σας. 2  Αποφυγή υλικών ζημιών Ζημιά Αιτία Μέτρα αντιμετώπισης ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι...
  • Página 6 el Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία Χρησιμοποιείτε ένα γυάλινο καπάκι ¡ Μέσα από το γυάλινο καπάκι μπορείτε να δείτε στην κατσαρόλα, χωρίς να σηκώσετε το καπάκι. Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους. ¡ Οι ανεπίπεδοι πάτοι αυξάνουν την κατανάλωση ενέργειας. Χρησιμοποιείτε μαγειρικά σκεύη κατάλληλα για την ποσότητα...
  • Página 7: Γνωριμία

    Γνωριμία el 4  Γνωριμία 4.1 Στοιχεία χειρισμού Μέσω των στοιχείων χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας. 4.2 Ενδείξεις 4.4 Εστίες μαγειρέματος Οι ενδείξεις δείχνουν ρυθμισμένες τιμές και λειτουργίες. Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τις διάφορες πρόσθετες...
  • Página 8: Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας

    el Twist-Pad με κουμπί Twist 4.5 Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας Ένδειξη Σημασία Η εστία μαγειρέματος είναι καυτή. Η βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων. Όσο Συμβουλή: Δεν μπορείτε να ανάβει η ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας, μην διατηρήσετε ζεστά τα φαγητά ή να ακουμπήσετε...
  • Página 9: Βασικός Χειρισμός

    Βασικός χειρισμός el 6  Βασικός χειρισμός Για να επιλέξετε την εστία μαγειρέματος, αγγίξτε το 6.1 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της κουμπί Twist στην περιοχή της επιθυμητής εστίας βάσης εστιών μαγειρέματος. Με τον κεντρικό διακόπτη ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε τη βάση εστιών. Όταν ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή στα πρώτα 4 δευτερόλεπτα...
  • Página 10 el Βασικός χειρισμός Λιώσιμο Ψητός καπαμάς 60-100 Γκούλας 2.-3. 50-60 Φαγητό Βαθμίδα Διάρκεια συνέχιση συνέχιση Τηγάνισμα με λίγο λάδι ς του ς του Τηγανίστε τα φαγητά χωρίς καπάκι. μαγειρέμ μαγειρέμ ατος ατος σε Σνίτσελ, φυσικό ή πανέ 6-10 λεπτά Σνίτσελ, κατεψυγμένο 8-12 Σοκολάτα, κουβερτούρα...
  • Página 11: Λειτουργία Powerboost

    Λειτουργία Powerboost el 7  Λειτουργία Powerboost Με τη λειτουργία Powerboost μπορείτε να ζεστάνετε Προϋπόθεση: Στις εστίες μαγειρέματος διπλής ζώνης μεγαλύτερες ποσότητες νερού ακόμh γρηγορότερα απ’ πρέπει για τη λειτουργία Powerboost να έχει ό,τι με τη βαθμίδα μαγειρέματος 9. ενεργοποιηθεί πρόσθετα το δεύτερο κύκλωμα Η...
  • Página 12: Ρολόι Συναγερμού Κουζίνας

    el Αυτόματη απενεργοποίηση Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα ρυθμίστε με το 9.2 Ρολόι συναγερμού κουζίνας κουμπί Twist την επιθυμητή χρονική διάρκεια. Μπορείτε να καθορίσετε έναν χρόνο μέχρι 99 λεπτά, μετά τη λήξη του οποίου θα ηχήσει ένα σήμα. Το ρολόι συναγερμού κουζίνας είναι ανεξάρτητο απ’ όλες τις άλλες...
  • Página 13: Λειτουργία Διατήρησης Της Θερμοκρασίας

    Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας el 11  Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας Με τη λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας Πατήστε ελαφρά το σύμβολο ⁠ . μπορείτε να λιώσετε σοκολάτα ή βούτυρο και να a Στην ένδειξη των βαθμίδων μαγειρέματος ανάβει ⁠ . διατηρήσετε ζεστά φαγητά ή μαγειρικά σκεύη . 11.2 Απενεργοποίηση...
  • Página 14: Αλλαγή Της Βασικής Ρύθμισης

    el Καθαρισμός και φροντίδα Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα κρατήστε το Ένδειξ Επιλογή πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. η Πρόσθετη ενεργοποίηση των θερμαντικών σωμάτων - Απενεργοποιημένη - Ενεργοποιημένη - Η τελευταία ρύθμιση πριν την απενεργοποίηση της εστίας μαγειρέματος. Χρόνος επιλογής των εστιών μαγειρέματος - Μη περιορισμένος: Μπορείτε πάντοτε να ρυθμίσετε...
  • Página 15: Καθαρισμός Του Πλαισίου Της Βάση Εστιών

    Αποκατάσταση βλαβών el Στεγνώστε με ένα μαλακό πανί. 14.3 Καθαρισμός του πλαισίου της βάση εστιών 14.4 Καθαρισμός του κουμπιού Twist Καθαρίζετε το πλαίσιο της βάση εστιών μετά τη χρήση, Καθαρίστε το κουμπί Twist, όταν χρειάζεται. όταν βρίσκονται πάνω ρύποι ή λεκέδες. Σκουπίστε το κουμπί Twist με χλιαρό διάλυμα ▶...
  • Página 16: Απόσυρση

    el Απόσυρση Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων και ηχητικό σήμα Πάρα πολύ ζεστή κατσαρόλα στην περιοχή των στοιχείων χειρισμού. Για την προστασία του ηλεκτρονικού συστήματος απενεργοποιήθηκε η εστία μαγειρέματος. Απομακρύνετε την κατσαρόλα. Πατήστε ελαφρά ένα οποιοδήποτε στοιχείο χειρισμού. a Όταν το μήνυμα δεν εμφανίζεται πλέον, τότε το ηλεκτρονικό σύστημα έχει κρυώσει...
  • Página 17: Αριθμός Προϊόντος (E-Nr.) Και Αριθμός Κατασκευής (Fd)

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Την πινακίδα τύπου θα την βρείτε πάνω στην κάρτα 17.1 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός συσκευής. κατασκευής (FD) Για να βρείτε ξανά γρήγορα τα στοιχεία της συσκευής Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αριθμό σας και τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίας κατασκευής...
  • Página 18: Seguridad

    es Seguridad ¡ para preparar bebidas y comidas. Tabla de contenidos ¡ bajo la supervisión de una persona. Super- visar continuamente procesos de cocción Seguridad .............    18 breves. Evitar daños materiales ........   20 ¡ en el uso doméstico privado y en espacios Protección del medio ambiente y ahorro ...
  • Página 19 Seguridad es ▶ No guardar objetos inflamables o aeroso- ▶ Si el cable de conexión de red de este les en los cajones que se encuentran direc- aparato resulta dañado, deberá sustituirse tamente debajo de la placa de cocción. por un cable de conexión especial que puede adquirirse ya sea a través del Servi- La placa de cocción se desconecta de forma cio de Asistencia Técnica o directamente...
  • Página 20: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales ▶ Las personas con implantes electrónicos deberán mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al elemento de mando magnético. No llevar nunca el elemento de mando en los bolsillos. 2  Evitar daños materiales Daños Causa Medida ¡ATENCIÓN! Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámi- Man- Alimentos de-...
  • Página 21 Protección del medio ambiente y ahorro es Utilizar una tapa de vidrio Al cocer, utiliza poca agua. ¡ A través de la tapa de vidrio puede verse el interior ¡ Cuanta más agua haya en el recipiente de cocina, de la olla sin tener que levantar la tapa. más energía se necesita para calentarlo.
  • Página 22: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Elementos de mando Mediante los mandos puede ajustar todas las funcio- nes de su aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. 4.2 Indicadores 4.4 Zonas de cocción Los pilotos de aviso indican las funciones y los valores Aquí...
  • Página 23: Indicador De Calor Residual

    Mando giratorio con botón giratorio es 4.5 Indicador de calor residual Indicador Interpretación La zona de cocción está muy caliente. La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual de dos fases en cada zona de cocción. No to- Consejo: Se pueden mantener calien- car la zona de cocción mientras el indicador de calor tes platos pequeños, o bien derretir una residual esté...
  • Página 24: Manejo Básico

    es Manejo básico 6  Manejo básico En los siguientes 10 segundos, ajustar el nivel de 6.1 Encender y apagar la placa de cocción potencia deseado con el botón giratorio. La placa de cocción se enciende y se apaga con el in- terruptor principal. 6.6 Cambiar los niveles de potencia Si se vuelve a encender el aparato durante los prime- ros 4 segundos después de haberlo apagado, la placa...
  • Página 25: Función Powerboost

    Función PowerBoost es Cocer o hervir a fuego lento Hamburguesas o albóndigas 4.-5. 30-40 de carne, 3 cm de grosor Albóndigas, albóndigas de 4.-5. 20-30 Pechuga, 2 cm de grosor 10-20 1, 2 patata Pechuga, ultracongelada 10-20 1, 2 Pescado 10-15 Pescado o filete de pescado, al 8-20 Salsa blanca, p. ej., bechamel natural...
  • Página 26: Seguro Para Niños

    es Seguro para niños Programar la posición de cocción lenta deseada. a El indicador  se apaga. 8  Seguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una co- 8.2 Desactivar el seguro para niños nexión involuntaria para impedir que los niños encien- Mantener pulsada ...
  • Página 27: Reloj Avisador

    Desconexión automática es 9.2 Reloj avisador Corregir el tiempo Pulsar el campo táctil y modificar el tiempo con el ▶ Se puede fijar un tiempo de hasta 99 minutos y, una botón giratorio. vez transcurrido este, suena una señal. El reloj avisa- dor es independiente del resto de ajustes. 9.3 Cronómetro de cocina Programar el reloj temporizador de cocina La función de cronómetro muestra el tiempo que ha...
  • Página 28: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos 13  Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Indica- Selección 13.1 Vista general de los ajustes básicos Tiempo de selección de las zonas de coc- ción Aquí obtendrá una vista general de los ajustes básicos – Ilimitado: la zona de cocción selecciona- y los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 29: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es Consejo: Para salir de los ajustes básicos, apagar la placa de cocción con  . Encender otra vez la placa de cocción y ajustarla de nuevo. 14  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Eliminar la suciedad resistente con una rasqueta de su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse vidrio.
  • Página 30: Indicaciones En La Pantalla De Visualización

    es Eliminación 15.1 Indicaciones en la pantalla de visualización Fallo Causa y resolución de problemas Ninguna El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar el fusible del aparato en el cuadro eléctrico de la vivienda. Comprobar mediante otros aparatos eléctricos si se ha producido un corte en el suministro eléctrico.
  • Página 31: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica es Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di- rectiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electróni- cos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco ge- neral válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los...
  • Página 32: Sicurezza

    it Sicurezza ¡ in case private e in locali chiusi in ambito Indice domestico; ¡ fino a un'altitudine di massimo 2000m sul Sicurezza ..............    32 livello del mare. Prevenzione di danni materiali......   34 Non usare l'apparecchio: Tutela dell'ambiente e risparmio......   34 ¡...
  • Página 33 Sicurezza it ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Un apparecchio o un cavo di alimentazione Le coperture del piano cottura possono cau- danneggiati costituiscono un pericolo. sare incidenti, dovuti ad es. al surriscalda- ▶ Non mettere mai in funzione un apparec- mento, alla formazione di fiamme o agli schiz- chio danneggiato.
  • Página 34: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali 2  Prevenzione di danni materiali Danno Causa Provvedimento ATTENZIONE! I fondi ruvidi di pentole o padelle graffiano la vetrocera- Macchie Residui di cibo Rimuovere immediata- Detergenti non mente i residui di cibo in mica Controllare le stoviglie. appropriati eccesso con un raschiet- ▶...
  • Página 35: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it 4  Conoscere l'apparecchio 4.1 Elementi di comando Gli elementi di comando consentono di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio. 4.2 Indicatori 4.4 Zone di cottura I display mostrano i valori e le funzioni impostate. Qui viene riportata una panoramica delle diverse ac- censioni delle zone di cottura.
  • Página 36: Indicatore Di Calore Residuo

    it Tipp Pad con selettore Tipp 4.5 Indicatore di calore residuo Display Significato La zona di cottura è rovente. Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- duo a due livelli per ogni zona di cottura. Non toccare Consiglio: È possibile scaldare piccole la zona di cottura finché...
  • Página 37: Comandi Di Base

    Comandi di base it 6  Comandi di base Nei 10 secondi successivi impostare il livello di cot- 6.1 Attivazione o disattivazione del piano tura desiderato con il selettore Tipp. cottura Il piano cottura si attiva e si disattiva mediante l'interrut- 6.6 Modifica dei livelli di cottura tore generale.
  • Página 38: Funzione Powerboost

    it Funzione Powerboost Stufare o cuocere a fuoco lento Hamburger o polpette spesso- 4.-5. 30-40 re 3 cm 1, 2 Canederli, gnocchi 4.-5. 20-30 Petto di pollo/tacchino, spesso- 10-20 1, 2 Pesce 10-15 re 2 cm Salse bianche, ad es. bescia- Petto di pollo surgelato 10-20 mella Pesce o filetto di pesce, natura-...
  • Página 39: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini it Selezionare la zona di cottura. 7.2 Disattivazione della funzione Impostare un livello di cottura a fuoco lento. Powerboost a L'indicatore   si spegne. Se la funzione Powerboost non viene disattivata, dopo un determinato periodo di tempo si disattiva automati- camente. La zona di cottura torna al livello di cottura 9. 8 ...
  • Página 40: Funzione Cronometro

    it Interruzione automatica Attivare il timer automatico nelle Impostazioni di base. Toccare un campo touch qualsiasi. ▶ → Pagina 41 a L'indicatore si spegne e il segnale acustico si inter- rompe. Consiglio: È possibile ridurre o cancellare la durata per una singola zona di cottura. → Pagina 39 Correzione del parametro di tempo Toccare il campo touch e, servendosi del seletto-...
  • Página 41: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base it 13  Impostazioni di base È possibile regolare l'apparecchio in base alle proprie Selezione esigenze. splay Tempo di selezione delle zone di cottura 13.1 Panoramica delle impostazioni di base – Illimitato: la zona di cottura selezionata per ultima può essere sempre impostata sen- Qui è...
  • Página 42: Pulizia E Cura

    it Pulizia e cura 14  Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi- In caso di sporco molto ostinato utilizzare un ra- zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione schietto per vetro. scrupolose. Pulire il piano cottura con detergente per vetrocera- mica.
  • Página 43: Smaltimento

    Smaltimento it Anomalia Causa e ricerca guasti Più zone di cottura sono state utilizzate a lungo e a potenza elevata. Per proteg- gere il sistema elettronico, la zona di cottura è stata spenta. Attendere alcuni minuti. Toccare un elemento di comando qualsiasi. a Quando la segnalazione si spegne, il sistema elettronico si è...
  • Página 44: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti 17  Servizio di assistenza clienti In caso di domande sull'applicazione, se non si riesce a sistemare un guasto in autonomia o se l'apparecchio deve essere riparato, rivolgersi al nostro servizio di as- sistenza clienti. Molti problemi possono essere risolti autonomamente dall'utente utilizzando le informazioni sull'eliminazione dei guasti riportate nelle presenti istruzioni o disponibili sul nostro sito Internet.
  • Página 45 Безопасность ru Содержание для приготовления блюд и напитков; ¡ под присмотром. Необходимо постоянно ¡ Безопасность ............  45 контролировать кратковременный процесс приготовления пищи. Предотвращение материального ущерба..  47 в бытовых условиях и в закрытых помеще- ¡ Охрана окружающей среды и экономия ...  47 ниях домашних хозяйств; Ознакомление...
  • Página 46 ru Безопасность рый можно приобрести у производителя ▶ Ни в коем случае не хранить легковоспла- изготовителя или через его сервисную служ- меняющиеся предметы или аэрозольные бу. баллончики в ящиках под варочной пане- лью. Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель являются источником опас- Варочная...
  • Página 47: Предотвращение Материального Ущерба

    Предотвращение материального ущерба ru 2 Предотвращение материального ущерба Повре- Причина Способ устранения ВНИМАНИЕ! ждение Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать причиной появления царапин на стеклокерамике. Пятна Остатки пищи Сразу же удаляйте остатки Неподходящие пищи специальным скреб- Проверять посуду. ▶ чистящие сред- ком...
  • Página 48 ru Охрана окружающей среды и экономия Используйте кухонную посуду, соответствующую коли- честву продуктов. ¡ Если в кухонной посуде большого размера находит- ся мало содержимого, то для разогрева требуется больше электроэнергии. Используйте при варке небольшое количество воды. ¡ Чем больше воды находится в кухонной посуде, тем больше...
  • Página 49: Ознакомление С Прибором

    Ознакомление с прибором ru 4 Ознакомление с прибором 4.1 Элементы управления Элементы управления используются для настройки всех функций прибора и получения информации о рабочем состоянии. ¡ Не подносите кастрюли близко к индикаторам и дат- 4.2 Индикаторы чикам. Это может вызвать перегрев электроники. Индикаторы отображают настроенные значения и функ- ции.
  • Página 50: Индикация Остаточного Тепла

    ru Магнитная панель со съемным магнитным переключателем 4.5 Индикация остаточного тепла Индикация Значение Конфорка горячая. Каждая конфорка варочной панели имеет двухступенча- тый индикатор остаточного тепла. Не прикасайтесь к Рекомендация: Вы можете поддержи- конфорке, пока горит индикатор остаточного тепла. вать температуру небольших блюд или растопить...
  • Página 51: Стандартное Управление

    Стандартное управление ru 6 Стандартное управление В течение следующих 10 секунд помощью магнитно- 6.1 Включение или выключение го переключателя установите нужную ступень нагре- варочной панели ва. Включение и выключение варочной панели осуще- ствляется с помощью главного выключателя. 6.6 Изменение ступеней нагрева Если вы снова включаете прибор в первые 4 секунды Требование: Варочная...
  • Página 52: Функция «Powerboost

    ru Функция «Powerboost» Размораживание и разогревание Стейк, толщина 3 см 8-12 Шницели по-гамбургски или 4.-5. 30-40 Шпинат, глубокой заморозки 2.-3. 10-20 рубленая котлета, толщина 3 см Гуляш, глубокой заморозки 2.-3. 20-30 Грудка птицы, толщина 2 см 10-20 Доведение до готовности или варка без кипения Грудка...
  • Página 53: Блокировка Для Безопасности Детей

    Блокировка для безопасности детей ru Выберите конфорку. 7.2 Выключение функции «Powerboost» Нажмите на ⁠ . Если вы не выключите функцию «Powerboost», то спустя a Загорается индикатор . определенное время она будет выключена автоматиче- ски. Конфорка переключается обратно на ступень нагре- ва 9. Выберите конфорку. Установите...
  • Página 54: Функция Секундомера

    ru Автоматическое отключение Автоматический таймер Выключение сигнала бытового таймера С помощью этой функции можно выбрать время работы Вы можете отключить звуковой сигнал вручную. для всех конфорок. После включения каждой конфорки Нажмите на любую сенсорную панель. ▶ начинается отсчёт заданного времени. По истечении a Индикация...
  • Página 55: Базовые Установки

    Базовые установки ru 13 Базовые установки Вы можете отрегулировать прибор согласно вашим по- Инди- Выбор требностям. кация Время выбора конфорок 13.1 Обзор базовых установок  — не ограничено: можно в любой момент выполнять установки для последней выбран- Здесь приводится обзор базовых установок и предвари- ной...
  • Página 56: Очистка И Уход

    ru Очистка и уход 14 Очистка и уход Для долговременной исправной работы прибора требу- Очистите варочную панель чистящим средством для ется его тщательная очистка и уход. стеклокерамики. Соблюдайте указания по очистке, приведенные на упаковке чистящего средства. 14.1 Чистящие средства Рекомендация: Вы можете достичь хороших ре- Подходящие...
  • Página 57: Утилизация

    Утилизация ru Неисправность Причина и устранение неисправностей Все индикаторы мигают Элементы управления влажные или на них лежат предметы. Вытрите элементы управления насухо или уберите посторонний предмет. ▶ Несколько конфорок работали долгое время при высокой мощности. Для защиты электроники от перегрева конфорка выключилась. Подождите...
  • Página 58: Сервисная Служба

    ru Сервисная служба 17 Сервисная служба Если у вас имеются вопросы по использованию, вам не удается самостоятельно устранить неисправность при- бора или требуется отремонтировать прибор, обратитесь в нашу сервисную службу. Многие неполадки вы сможете устранить самостоятель- но, воспользовавшись информацией в данной инструк- ции...
  • Página 60 *9001590145* 9001590145 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 000923 81739 München el, es, it, ru GERMANY...

Este manual también es adecuado para:

T16.t.6 serieT17.t.6 serie

Tabla de contenido