NEFF T16.D56 Serie Instrucciones De Uso
NEFF T16.D56 Serie Instrucciones De Uso

NEFF T16.D56 Serie Instrucciones De Uso

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para T16.D56 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

T16.D56.., T16.D76..
Placa de cocción
Βάση εστιών
Piano di cottura
Варочная панель
[es] Instrucciones de uso ...........................2
[el]
Οδηγíες χρήσεως ..............................16
[it]
Istruzioni per l'uso ............................30
[ru]
Правила пользования ....................44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF T16.D56 Serie

  • Página 1 T16.D56.., T16.D76.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura Варочная панель [es] Instrucciones de uso ......2 [el] Οδηγíες χρήσεως ......16 [it] Istruzioni per l’uso ......30 [ru] Правила пользования ....44...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    La zona de cocción se apaga automáticamente ..8 www.neff-international.com y también en la tienda online: www.neff-eshop.com Reloj temporizador automático ....9 Reloj temporizador de cocina .
  • Página 3: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. a p a r a t o U s o c o r r e c t o d e l Conservar las instrucciones de uso y montaje, Advertencia –...
  • Página 4: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Un aparato defectuoso puede ocasionar Daños Causa Medida ■ una descarga eléctrica. No conectar nunca Decoloraciones Productos de lim- Utilizar únicamente productos un aparato defectuoso. Desenchufar el pieza inadecua- de limpieza adecuados para aparato de la red o desconectar el fusible vitrocerámica.
  • Página 5: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Eliminación de residuos respetuosa con el Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/ medio ambiente 19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos Eliminar el embalaje de forma ecológica. eléctricos y electrónicos RAEE).
  • Página 6: Indicador Del Calor Residual

    Manejo del aparato Programar la zona de cocción Notas Las áreas oscuras en el patrón de luz de la zona de ■ Programar la posición de cocción deseada con los cocción se deben a razones técnicas y no tienen símbolos + y -. ningún efecto sobre el funcionamiento de la zona de cocción.
  • Página 7: Tabla De Cocción

    Manejo del aparato Tabla de cocción Posición de Duración de la cocción lenta cocción lenta En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. en minutos El tiempo de cocción y las posiciones de cocción Rollitos de carne 50-60 min. dependen del tipo, peso y calidad de los alimentos. Por este motivo pueden producirse variaciones.
  • Página 8: Función Powerboost

    Función PowerBoost Activar y desactivar vFunción PowerBoost Encontrará información relativa a la conexión del seguro automático para niños en el capítulo Ajustes La función Powerboost permite calentar grandes básicos.~ Página 10 F u n c i ó n P o w e r B o o s t cantidades de agua aún más rápido que con la posición de cocción 9.
  • Página 9: Reloj Temporizador Automático

    Desconexión automática de seguridad Una vez transcurrido el tiempo Mostrar tiempo Una vez transcurrida la duración del ciclo de cocción, Seleccionar el reloj temporizador de cocina con el la zona de cocción se apaga. Se escucha una señal y símbolo .
  • Página 10: Bloqueo Del Control Para Limpieza

    Bloqueo del control para limpieza kBloqueo del control para QAjustes básicos limpieza Este aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos A j u s t e s b á s i c o s ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias Al limpiar el panel de mando mientras la placa de del usuario.
  • Página 11: Modificar Los Ajustes Básicos

    Limpieza Indica- Función DLimpieza Se puede programar la zona de cocción seleccionada por ‚ Los productos de cuidado y limpieza se pueden última vez durante los 10 segundos posteriores a la selec- L i m p i e z a adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en ción;...
  • Página 12: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele temperatura puede aumentar considerablemente por o d e a v e r í a ? ¿ Q u é h a c e r e n c a s tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Página 13: Comidas Normalizadas

    Comidas normalizadas EComidas normalizadas Esta tabla ha sido elaborada para institutos de pruebas Cazo Ø 16 cm, 1,2 l, para zonas de cocción simple d a s C o m i d a s n o r m a l i z a ■...
  • Página 14 Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Cocer arroz con leche - Cocción lenta con tapa Recipiente: olla Temperatura de la leche: 7° C Receta: 190 g de arroz de grano redondo, 90 6:45 aprox.
  • Página 15 Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Receta según DIN 44550: 250 g de arroz de grano largo, 600 g de 3:15 aprox.
  • Página 16 τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.neff-international.com και στο online- Χειρισμός συσκευής......20 shop: www.neff-eshop.com...
  • Página 17: Αρμόζουσα Χρήση

    Αρμόζουσα χρήση 8 Αρμόζουσα χρήση ( Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Α ρ μ ό ζ ο υ σ α χ ρ ή σ η Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και Προειδοποίηση – Κίνδυνος πυρκαγιάς! συναρμολόγησης καθώς επίσης και την κάρτα ξ...
  • Página 18: Αιτίες Των Ζημιών

    Αιτίες των ζημιών Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να Ζημιές Αιτία Μέτρα αντιμετώπισης ■ προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μη Γρατσουνιές Αλάτι, ζάχαρη και Μη χρησιμοποιείτε το πεδίο μαγει- χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού άμμος ρέματος ως επιφάνεια εναπόθε- υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης σης ή ως επιφάνεια εργασίας. ατμού.
  • Página 19: Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος

    Γνωρίστε τη συσκευή Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την προστασίας του περιβάλλοντος ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and Αποσύρετε τη συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες electronic equipment - WEEE). προστασίας...
  • Página 20: Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας

    Χειρισμός συσκευής Στις εστίες μαγειρέματος περισσοτέρων ζωνών μπορεί Ρύθμιση της βαθμίδας μαγειρέματος ■ οι θερμάνσεις των εσωτερικών κυκλωμάτων θέρμανσης Η βάση εστιών πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. και η θέρμανση των πρόσθετων ενεργοποιήσεων να ενεργοποιούνται και να απενεργοποιούνται σε Αγγίξτε το σύμβολο , για...
  • Página 21 Χειρισμός συσκευής Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συνέ- Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συνέ- χισης του μα- χισης του μα- χισης του μα- χισης του μα- γειρέματος γειρέματος σε γειρέματος γειρέματος σε λεπτά λεπτά Στήθος πουλερικού (2 cm 10-20 λεπτά Λιώσιμο πάχος)*** Σοκολάτα, κουβερτούρα 1-1.
  • Página 22: Λειτουργία Powerboost

    Λειτουργία PowerBoost v Λειτουργία PowerBoost O Λειτουργίες χρόνου Με τη λειτουργία Powerboost μπορείτε να ζεστάνετε Υπάρχουν 2 διαφορετικές λειτουργίες χρόνου: o s t Λ ε ι τ ο υ ρ γ ί α P o w e r B o Λ...
  • Página 23: Αυτόματος Χρονοδιακόπτης

    Αυτόματη απενεργοποίηση για λόγους ασφαλείας Αυτόματος χρονοδιακόπτης b Αυτόματη Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να προεπιλέξετε μια απενεργοποίηση για διάρκεια για όλες τις εστίες μαγειρέματος. Μετά από κάθε ενεργοποίηση μιας εστίας μαγειρέματος τρέχει η λόγους ασφαλείας προεπιλεγμένη διάρκεια. Η εστία μαγειρέματος απενεργοποιείται...
  • Página 24: Προστασία Σκουπίσματος

    Προστασία σκουπίσματος k Προστασία σκουπίσματος Q Βασικές ρυθμίσεις Εάν σκουπίσετε πάνω από το πεδίο χειρισμού κατά τη Η συσκευή σας έχει διάφορες βασικές ρυθμίσεις. Αυτές τις α τ ο ς Π ρ ο σ τ α σ ί α σ κ ο υ π ί σ μ Β...
  • Página 25: Αλλαγή Των Βασικών Ρυθμίσεων

    Καθαρισμός D Καθαρισμός Ένδειξη Λειτουργία ™‹ Επαναφορά στη βασική ρύθμιση Κατάλληλα υλικά καθαρισμού και συντήρησης μπορείτε να Απενεργοποιημένη.* ‹ Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς προμηθευτείτε μέσω της υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης Ενεργοποιημένη. ‚ πελατών ή στο δικό μας eShop (ηλεκτρονικό κατάστημα). *Βασική...
  • Página 26: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Αντιμετώπιση βλαβών 3 Αντιμετώπιση βλαβών Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι Για να μην υπερθερμανθεί το ηλεκτρονικό σύστημα, Α ν τ ι μ ε τ ώ π ι σ η β λ α β ώ ν το σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Πριν καλέσετε απενεργοποιούνται, εάν...
  • Página 27: Φαγητά Δοκιμών

    Φαγητά δοκιμών E Φαγητά δοκιμών Αυτός ο πίνακας δημιουργήθηκε για τα εργαστήρια Κατσαρόλα με λαβή Ø 16 cm, 1,2 λίτρα, για 14,5 cm Ø Φ α γ η τ ά δ ο κ ι μ ώ ν ■ δοκιμών, για να διευκολύνει τη δοκιμή των δικών μας εστία...
  • Página 28 Φαγητά δοκιμών Φαγητά δοκιμών Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Συνέχιση μαγειρέματος Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλεπτα) Καπάκι Βαθμίδα συνέχισης Καπάκι κού μαγειρέμα- του μαγειρέματος τος Παρασκευή ρυζόγαλου - Συνέχιση του μαγειρέματος με καπάκι Μαγειρικό σκεύος: Κατσαρόλα Θερμοκρασία γάλακτος: 7 °C Συνταγή: 190 γρ. στρογγυλόσπερμο ρύζι, 90 γρ. περίπου...
  • Página 29 Φαγητά δοκιμών Φαγητά δοκιμών Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Συνέχιση μαγειρέματος Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλεπτα) Καπάκι Βαθμίδα συνέχισης Καπάκι κού μαγειρέμα- του μαγειρέματος τος Συνταγή σύμφωνα με το πρότυπο DIN 44550: 250 γρ. ρύζι για πιλάφι, 600 γρ. νερό και μια περίπου 3:15 Ναι...
  • Página 30: Índice

    Il pannello comandi ......33 www.neff-international.com e l'eShop www.neff- Le zone di cottura ......33 eshop.com...
  • Página 31: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Custodire con la massima cura le Avviso – Pericolo di incendio! presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il e n z e d i s i c u r e z z I m p o r t a n t i a v v e r t...
  • Página 32: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Rotture, incrinature o crepe nella Pericolo di scariche elettriche! 7Tutela dell'ambiente ■ vetroceramica possono causare scariche elettriche. Disattivare il fusibile nella scatola Questo capitolo contiene informazioni relative al dei fusibili. Rivolgersi al servizio di e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i risparmio energetico e allo smaltimento assistenza clienti.
  • Página 33: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono riportati nella panoramica dei modelli.
  • Página 34: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio Per modificare il livello di cottura: toccare il simbolo 1Uso dell'apparecchio + oppure - finché non compare il livello di cottura desiderato. In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone c h i o U s o d e l l ' a p p a r e c Disattivazione della zona di cottura di cottura.
  • Página 35: Funzione Powerboost

    Funzione PowerBoost Cottura a fuo- Durata della Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco co lento cottura a fuoco lento in minuti lento in minuti Salse bianche, ad es. besciamella 1-2 3-6 min. Omelette 3.-4. progressiva- mente Salse montate, ad es.
  • Página 36: Sicurezza Bambino

    Sicurezza bambino Prestare attenzione che con la funzione Powerboost ■ l'olio e il grasso si riscaldano velocemente. Non allontanarsi durante la cottura. Quando sono molto caldi, l'olio e il grasso si infiammano rapidamente; vedere il capitolo Informazioni importanti per la sicurezza.~ Pagina 31 ASicurezza bambino La durata inizia a scorrere.
  • Página 37: Spegnimento Di Sicurezza Automatico

    Spegnimento di sicurezza automatico Attivazione contaminuti zFunzione scaldavivande È possibile impostare il contaminuti in 2 diversi modi: In caso di zona di cottura selezionata toccare il La funzione scaldavivande è adatta per fondere il ■ v a n d e F u n z i o n e s c a l d a v i simbolo 2 volte entro 10 secondi.
  • Página 38: Indicatore Consumo Di Energia

    Indicatore consumo di energia [Indicatore consumo di QImpostazioni di base energia L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base b a s e I m p o s t a z i o n i d i che possono essere adeguate alle abitudini individuali Con questa funzione è...
  • Página 39: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Pulizia Indicato- Funzione DPulizia I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di Ripristino impostazione di base ™‹ P u l i z i a assistenza clienti o nel nostro e-shop. Disattivato.* ‹ Attivato. ‚ Vetroceramica *Impostazione di base Pulire accuratamente il piano di cottura dopo ogni utilizzo per evitare che i residui di cibo si incrostino.
  • Página 40: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti Affinché il sistema elettronico non si surriscaldi, se c h e f a r e ? M a l f u n z i o n a m e n t o , facilmente risolvibili.
  • Página 41: Pietanze Sperimentate

    Pietanze sperimentate EPietanze sperimentate La presente tabella è stata creata per gli enti di Casseruola Ø 16 cm, 1,2 L, per una zona di cottura t a t e P i e t a n z e s p e r i m e n ■...
  • Página 42 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cottura del riso al latte - Prosecuzione della cottura con coperchio Stoviglia: pentola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 190 g di riso a chicchi rotondi, 90 g ca.
  • Página 43 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cottura di bistecche di lombata di maiale Stoviglia: padella Temperatura iniziale bistecca di lombata: 7° Quantità: 3 bistecche di lombata (peso com- ca.
  • Página 44 Панель управления ......47 можно найти на официальном сайте www.neff- Конфорки ........48 international.com и...
  • Página 45: Применение По Назначению . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Что Делать В Случае Неисправности

    Применение по назначению Не допускайте детей младше 8 лет к 8 Применение по прибору и его сетевому проводу. назначению Внимательно прочитайте данное а ч е н и ю П р и м е н е н и е п о н а з н руководство.
  • Página 46: Причины Повреждений

    Причины повреждений Обзор Предупреждение – Опасность удара током! В следующей таблице приведены самые частые При неквалифицированном ремонте причины повреждений: ■ прибор может стать источником Повреждения Причина Способ устранения опасности.Поэтому ремонт должен Удаление пятен Остатки пищи Удаляйте остатки пищи специ- производиться только специалистом альным...
  • Página 47: Правильная Утилизация Упаковки

    Знакомство с прибором При приготовлении пищи наливайте немного воды. Правильная утилизация упаковки ■ Это экономит электроэнергию, а овощи сохраняют Утилизируйте упаковку с соблюдением правил все содержащиеся в них витамины и минеральные экологической безопасности. вещества. Старайтесь, чтобы дно посуды закрывало как можно ■...
  • Página 48: Конфорки

    Управление бытовым прибором Конфорки Указания Варочная панель выключается автоматически, если ■ все конфорки выключены дольше 20 секунд. Конфорка Подключение и отключение Установки сохраняются в памяти в течение первых ■ Одноконтурная 4 секунд после выключения. Если в течение этого конфорка времени варочная панель будет включена снова, все...
  • Página 49: Таблица Приготовления

    Управление бытовым прибором Таблица приготовления Ступень сла- Продолжитель- бого нагрева ность приго- Приведенная ниже таблица содержит несколько товления на примеров приготовления. ступени слабо- Время приготовления и ступень нагрева конфорки го нагрева, мин зависит от вида, веса и качества продуктов. Поэтому Овощи...
  • Página 50: Функция «Powerboost

    Функция «PowerBoost» A Блокировка для Ступень сла- Продолжитель- бого нагрева ность приго- безопасности детей товления на ступени слабо- го нагрева, мин Функция блокировки для безопасности детей Овощи, грибы в панировке или о п а с н о с т и д е т е й Б...
  • Página 51: Автоматический Таймер

    Автоматическое аварийное отключение Прикоснитесь к символу + или -.На дисплее Включение бытового таймера появляется предлагаемое значение. Бытовой таймер можно включить 2 различными Символ +: 30 минут способами: Символ –: 10 минут Если конфорка уже выбрана, дважды в течение ■ 10 секунд прикоснитесь к символу Если...
  • Página 52: Функция Поддержания В Горячем Состоянии

    Функция поддержания в горячем состоянии z Функция поддержания в горячем состоянии Функция поддержания в горячем состоянии прекрасно в г о р я ч е м с о с т о я н и и Ф у н к ц и я п о д д е р ж а н и я подходит...
  • Página 53: Изменение Базовых Установок

    Очистка Выключение Индика- Функция ция Чтобы выйти из базовых установок, выключите и снова включите варочную панель главным выключателем. ™ˆ Подключение нагревательных элементов Выключено.* ‹ Включено. ‚ D Очистка Последняя настройка перед выключением конфорки. ƒ Время выбора конфорки ™Š Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу О...
  • Página 54: Cлyжбa Cepвиca

    Что делать в случае неисправности? 3 Что делать в случае неисправности? Часто причину неисправности легко устранить. Прежде Чтобы электронная плата не перегревалась, конфорки а е н е и с п р а в н о с т и ? Ч т о д е л а т ь в с л у ч чем...
  • Página 55: Контрольные Блюда

    Контрольные блюда E Контрольные блюда Эта таблица составлена для сертификационного Кастрюля с ручкой Ø 16 см, 1,2 л, для К о н т р о л ь н ы е б л ю д а ■ института, чтобы облегчить проверку наших приборов. oдноконтурная...
  • Página 56 Контрольные блюда Контрольные блюда Разогревание / доведение до кипения Приготовление на медленном огне Ступень дове- Продолжительность (мин:сек) Крышка Ступень слабого Крышка дения до кипе- нагрева ния Варка молочного риса - приготовление на медленном огне под крышкой Посуда: кастрюля Температура молока: 7 °C Рецепт: 190 г...
  • Página 57 Контрольные блюда Контрольные блюда Разогревание / доведение до кипения Приготовление на медленном огне Ступень дове- Продолжительность (мин:сек) Крышка Ступень слабого Крышка дения до кипе- нагрева ния Жарение стейков из свиного филе Посуда: сковорода Начальная температура филейных стейков: 7 °C Количество: 3 филейных стейка (общий вес прибл.
  • Página 60 *9001159489* 9001159489 960705 el, es, it, ru...

Este manual también es adecuado para:

T16.d76 serie

Tabla de contenido