Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTOESMERIL
FURADEIRA/
Inversor TIG AC/DC
MOTOESMERIL
Motoesmeril
Amoladora de banco
Inversor TIG AC/DC
Amoladora de banco
Amoladora de banco
ESMERILHADEIRA
ANGULAR
Esmeriladora angular
MODELOS
RIV 206 AC/DC
Manual de Instruções
Manual de Instruções
Manual de Instruções
Manual de Instruções
Manual de Instruções
Manual de Instruções
Leia antes de usar
Leia antes de usar
Leia antes de usar
Leia antes de usar
Leia antes de usar
Leia antes de usar
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Manual de instruciones
Lea antes de usar
Lea antes de usar
Lea antes de usar
Lea antes de usar
Lea antes de usar
Lea antes de usar
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
MOTOESMERIL
Amoladora de banco
EAA 500R
60.06.500.110
60.06.500.220
Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder RIV 206 AC/DC

  • Página 1 EAA 500R ANGULAR 60.06.500.110 60.06.500.220 Esmeriladora angular Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas MODELOS RIV 206 AC/DC Manual de Instruções Manual de Instruções Manual de Instruções Manual de Instruções Manual de Instruções Manual de Instruções Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolo Significado Alerta de segurança (riscos de acidentes) e atenção durante o uso. Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equipamento. Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada tipo de trabalho.
  • Página 3: Avisos De Segurança

    Assistência conforme as orientações. Técnica Autorizada VONDER mais próxima. Você encontra a relação através do site: www.vonder. Ao utilizar o equipamento, siga as precauções básicas com.br. de segurança a fim de evitar acidentes.
  • Página 4: Segurança Elétrica

    Equipamentos para solda são fontes fortes de ele- o equipamento a uma Assistência Técnica Autori- tromagnetismo e podem causar interferência em zada VONDER. aparelhos marca-passo ou similares. Certifique-se b) Nunca permita que outra pessoa, além do opera- de que pessoas que utilizam esses equipamentos dor, ajuste o equipamento.
  • Página 5: Energizando O Equipamento

    operador e sobre o equipamento. o) A velocidade do vento não deve ser superior a 1 m/s em torno da operação. b) Sujeira, fuligem, ácido e outros agentes de conta- minação do ambiente não devem ultrapassar os 1.6. Instruções específicas limites exigidos pelas normas de segurança de 1.6.1.
  • Página 6: Características Técnicas

    2. Instruções específicas dos produtos DC: 10 A / 10,4 V - 200 A / 18 V (220 V~) Os equipamentos VONDER são projetados para os tra- DC: 10 A / 10,4 V - 120 A / balhos especificados neste manual, com acessórios 14,8 V (127 V~) originais.
  • Página 7: Componentes

    Potência absorvida (kVA) 4,8 kVA (220 V~) / 2,8 kVA Ajuste de Arc Force Evita que o eletrodo grude na (127 V~) peça durante a soldagem Corrente de saída da máqui- AC e DC Tabela 3 – Características técnicas na para solda 2.3.1.
  • Página 8: Painel De Controle

    MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Painel de controle 2. Terminal de saída negativo 3. Conector do acionamento da tocha 4. Conector do controle remoto (pedal) 5.
  • Página 9 1. Visor. 23. Indicador de ajuste de corrente de base, habili- tado somente na função TIG pulsado. 2. Indicador de falha. 24. Indicador de ajuste da frequência dos pulsos: 3. Indicador de sobreaquecimento. ajuste de 0,5 Hz a 20 Hz (TIG AC) ou de 0,5 Hz a 4.
  • Página 10 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: Antes de ligar a máquina, verifi- • Posicione o conector de engate rápido da tocha no que sempre se as conexões e abraçadeiras terminal de saída negativo (posição 2 –...
  • Página 11 após 5 segundos, o equipamento habilita a função (25). Com a função (25) habilitada, gire o botão (18) para ajustar a corrente de soldagem. O valor ajustado é mostrado através do visor (1) e é dado em Amperes (32); • Ajuste da corrente de pico: este ajuste só é possí- vel se o modo pulsado (10) estiver habilitado.
  • Página 12 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES através do visor (1) e é dado em segundos (33). Aproxime o eletrodo da peça a ser soldada (aproxima- damente 2 mm) e acione o gatilho da tocha.
  • Página 13 pamento é acionado. A corrente de soldagem aumenta á gradualmente conforme o pedal é pressionado até a corrente de soldagem máxima definida pelo painel. Quando o pedal é liberado lentamente, a corrente de soldagem diminui gradualmente. Na figura 4, é mos- trado o esquema de ligação do pedal no conector re- moto.
  • Página 14: Fator De Trabalho

    MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES 2.5.2. Soldagem no modo Eletrodo Revestido d) Para facilitar a abertura de arco, utilize o ajuste de (MMA) hot start, pressione e gire o botão (18) até a opção do indicador (19), pressione e gire o botão (18) Para soldagem no processo com Eletrodo Revestido, para ajuste.
  • Página 15: Transporte E Armazenamento

    90%. mento ou sobre a rede de Assistência Técnica Autori- Inclinação superior a 10° pode provocar o tom- zada VONDER, entre em contato através do site www. bamento da máquina. vonder.com.br ou do telefone 0800 723 4762 (opção 3.
  • Página 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIO- MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos y sus significados Símbolo Explicación Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención durante el uso. Manual con informaciones e instrucciones de uso y operación. Utilice un Equipamiento de Protección Individual adecuado para cada tipo de trabajo.
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad

    Si dicho equipo tiene algún incumplimiento, por favor ATENCIÓN: LEA TODOS LOS AVISOS DE SEGURIDAD E remítelo a la Asistencia Técnica Autorizada vonDER más INSTRUCCIONES. cercana. Usted encuentra la relación a través del sitio Este manual contiene detalles de instalación, funcionamiento, web: www.vonder.com.br.
  • Página 18: Seguridad Eléctrica

    Ruido en exceso puede provocar daños a la audición. precise de algún ajuste o manutención, lleve la máquina Utilice siempre protectores auriculares como forma de a una Asistencia Técnica Autorizada VONDER. protección. No permita que otras personas permanezcan b) Nunca permita que otra persona, además del operador, en el ambiente con ruido excesivo y sin protección.
  • Página 19: Instrucciones Específicas

    2. Instrucciones Específicas de los Productos e) La máquina debe ser alimentada por una red eléctrica Los equipos VONDER están diseñados para los trabajos independiente y de capacidad adecuada de forma de especificados en este manual, con accesorios originales.
  • Página 20 • Produce menos ruido y distorsión en la red eléctrica. Masa aproximada (kg) 15 kg 2.3. Características técnicas RECURSOS TIG Apertura del arco Encendido por alta frecuencia INVERSOR RIV 206 AC/DC Función 2T y 4T del disparo Sí Código 68.78.206.000 de antorcha Tipo de fuente...
  • Página 21 Anti Sticking disminuye la corriente en caso de adhesión del electro- do, preservando el equipo y el electrodo Ajuste de Arc Force evita que el electrodo se adhiera a la pieza durante la soldadura Tabla 3 – Caracteristicas tecnicas 2.3.1. Normas Producto según IEC 60974-1 (equipo de soldadura) y ABNT NBR IEC 60529 (grado de protección para envolventes de equipos eléctricos - código IP), lo que demuestra el rigor...
  • Página 22: Panel De Control

    MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIO- MANUAL DE INSTRUÇÕES 2.4.1. Panel de control Figura 2 – Panel de control 1. Visor. la soldadura se mantiene mientras se presiona el gatillo de la antorcha. 2.
  • Página 23: Operación

    (AC balance), indicador de ajuste Hot Start para el modo ATENCIÓN: Antes de encender la máquina, verifique ELECTRODO. siempre que las conexiones y las abrazaderas estén 20. Indicador de ajuste del tiempo de flujo de gas final (post firmemente unidas y que no haya fugas de gas. gas): ajuste de 0,3 segundos a 15 sigundos, habilitados b) Conexión de cable de trabajo sólo en la función TIG.
  • Página 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIO- MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA 85 V~-265 V~ MANGUEIRA DE GAS REGULADOR ANTORCHA TIG CILINDRO ARGON CABLE DE TRABAJO PIEZA Figura 3 – Montaje del conjunto de soldadura TIG d) Ajuste / programación Encienda el equipo a través del interruptor de encendido / apagado (posición 7 - Figura 1);...
  • Página 25 pre-fuga de gas (dirección tiempo para el incremento, posible si el modo pulsado (10) está habilitado, lo que en sentido contrario a las agujas del reloj para el permite el ajuste del número de ciclos por segundo decrecimiento). El valor ajustado se muestra a través de del modo pulsado.
  • Página 26 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIO- MANUAL DE INSTRUÇÕES encienda, gire el botón (18) para ajustar la posición de h) Soldadura en modo TIG pulsado memoria del programa elegido, mantenga pulsado el botón Durante la soldadura con el modo pulsado activado, la (17) hasta que indicador (15) se apague.
  • Página 27: Soldadura En Modo De Electrodo Recubierto (Mma)

    Vertical 1 ~ 2,5 1,6 ~ 2,5 45 ~ 90 2 ~ 6 2,4 ~ 3,2 Alumínio 3 ~ 6 2 ~ 4 90 ~ 180 10 ~ 12 3,2 ~ 4 8 ~ 12 4 ~ 5 150 ~ 220 12 ~16 4 ~ 4,8 Tabla 4 –...
  • Página 28: Alertas De Fallo

    Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento del equipo niveles de mantenimiento. Aun así, tenemos una vasta red o de la red de asistencia técnica autorizada de VONDER, de servicio al cliente. póngase en contacto con nosotros a través del sitio web de www.vonder.com.br.
  • Página 29: Desechado Del Producto

    Asistencia Técnica Autorizada VONDER más cercana. Una respectivo fabricante. La garantía del equipo Máquina para vez que el defecto de fabricación es verificado por asistencia soldadura TIG RIV 206 AC/DC VONDER no engloba tales técnica autorizada, el arreglo será efectuado en garantía. accesorios.
  • Página 30 ANOTAÇÕES ANOTAÇÕES ANOTAÇÕES ANOTAÇÕES ANOTAÇÕES ANOTAÇÕES ANOTAÇÕES...
  • Página 31 ANOTAÇÕES ANOTAÇÕES ANOTAÇÕES ANOTAÇÕES ANOTAÇÕES ANOTAÇÕES ANOTAÇÕES...
  • Página 32: Certificado De Garantia

    Caso o produto tenha sido aberto, alterado, ajustado ou consertado da DWT mais próxima. A Máquina para Solda TIG RIV 206 AC/DC VONDER possui os seguintes DWT do Brasil Ferramentas Ltda - CNPJ: 07.204.994/0003-79 - Fabricado na CHINA com controle de qualidade DWT por pessoas NÃO autorizadas pela VONDER;...

Tabla de contenido