vonder RIV 168 Manual De Instrucciones

vonder RIV 168 Manual De Instrucciones

Inversor para soldadura

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Inversor para Solda
Inversor para soldadura
MODELO
RIV 168
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde para futuras consultas
RIV 228
Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder RIV 168

  • Página 1 Inversor para Solda Inversor para soldadura MODELO RIV 168 RIV 228 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde para futuras consultas...
  • Página 2: Símbolos E Seus Significados

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolo Nome Explicação Alerta de segurança (riscos de acidentes) e atenção durante o Atenção! uso. Consulte o manual de Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o instruções equipamento. Utilize EPI (Equipamento Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI) adequado para de Proteção Individual) cada tipo de trabalho.
  • Página 3 Símbolo Nome Explicação A máquina de solda deve ser instalada em ambiente ventilado, Proteger a máquina de seco, limpo e sem a presença de materiais corrosivos, inflamá- ambientes nocivos veis ou explosivos. Use luvas de proteção adequadas para o processo de solda- Luvas de proteção gem.
  • Página 4 Símbolo Nome Explicação Tensão de saída sem carga Tensão de saída sem carga. Tensão nominal de entrada Tensão nominal de entrada. Tensão de saída em carga Tensão de saída em carga. Frequência Unidade de medida de frequência (Hertz). Tensão Unidade de medida de tensão (Volt). Corrente Unidade de medida de corrente (Ampere).
  • Página 5: Segurança Pessoal

    Caso esse equipamento apresente alguma não confor- midade, encaminhe-o para a Assistência Técnica Au- a. Sempre siga as regras de segurança. torizada VONDER mais próxima ou entre em contato b. Utilize EPIs (Equipamentos de Proteção Individual), conosco: www.vonder.com.br tais como: luvas de proteção, mangotes, aventais, Guarde o manual para uma consulta posterior ou protetores auriculares, máscaras de solda e prote-...
  • Página 6: Fumos E Gases Podem Ser Perigosos Para A Saúde

    Assistência Técnica Autori- g. Não instale o equipamento em ambientes com zada VONDER. muita vibração. b. Nunca permita que outra pessoa, além do opera- h. Certifique-se de que o equipamento não irá causar dor, ajuste o equipamento.
  • Página 7: Avisos Específicos

    i. Faixa de temperatura: e. O equipamento deve ser alimentado • Durante a solda: -10°C a +40°C por uma rede elétrica independente e de capacidade adequada, de for- • Durante o transporte e armazenamento: -25°C a ma a garantir um bom desempenho. +55°C Eventualmente, pode causar rádio interferência, sendo de responsa-...
  • Página 8: Características Técnicas

    2. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DO PRODUTO INVERSOR DIGITAL RIV 168 RIV 228 Os equipamentos VONDER são projetados para os tra- BIVOLT balhos especificados nesse manual, com acessórios Eletrodo 127 V~: Eletrodo 127 V~: originais. Antes de cada uso, examine cuidadosamen- 10 A - 120 A...
  • Página 9: Componentes

    1. Painel digital INVERSOR DIGITAL RIV 168 RIV 228 2. Botão seletor de modo (Eletrodo/TIG) BIVOLT 3. Potenciômetro de ajuste Recursos Eletrodo 4. Botão de acionamento VRD 5. Conector negativo (-) Ajuste de Hot Start (auxilia 6. Conector positivo (+) na abertura do 7.
  • Página 10 Para soldagem de chapas finas, RIV 168 RIV 228 utilize o ajuste em 0% para evitar que a abertura de Espessura da chapa (mm) arco fure a chapa.
  • Página 11 Abra a válvula da tocha para liberação do gás. TIG com válvula manual e engate rápido de 9 mm para RIV 168 e de 13 mm para RIV 228, regulador de argô- g. Para abrir o arco, aproxime a tocha e toque o ele- nio e cilindro de gás argônio puro.
  • Página 12: Fator De Trabalho

    Assistência ração e aguarde até Ventilador dani- Técnica Autorizada que a mensagem Ventilador não ficado. VONDER mais próxima se apague funciona ou para a substituição do está girando Verifique a tensão ventilador. muito lenta- de entrada. Se Encaminhe a máquina...
  • Página 13: Manutenção

    Em caso de dúvida sobre o funcionamento do equi- abaixo do padrão. pamento ou sobre a rede de Assistência Técnica Encaminhe a máquina Autorizada VONDER, entre em contato através do Máquina não para uma Assistência liga. nosso site: www.vonder.com.br ou do telefone 0800 Botão liga/desliga...
  • Página 14 Informe-se em seu município so- bre locais ou sistemas de coleta seletiva. Em caso de dúvida sobre a forma correta de descarte, consulte a VONDER (www.vonder.com.br) ou telefone 0800 723 4762 (opção 1).
  • Página 15: Símbolos Y Su Significado

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y su significado Símbolo Nombre Explicación Alerta de seguridad (riesgos de accidente) y atención durante ¡Atención! el uso. Consulte el manual de Lea el manual de funcionamiento/instrucciones antes de utilizar instrucciones el equipo. Utilizar los EPI (equipos de Utilizar los equipos de protección individual (EPI) adecuados protección individual) para cada tipo de trabajo.
  • Página 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolo Nombre Explicación La máquina de soldar debe instalarse en un entorno ventilado, Proteger as máquinas seco y limpio, libre de materiales corrosivos, inflamables o contra ambientes nocivos explosivos. Utilizar guantes de protección adecuados para el proceso de Guantes de protección soldadura.
  • Página 17 Símbolo Nombre Explicación Tensión de salida en vacío Tensión de salida en vacío. Tensión nominal de Tensión nominal de entrada. entrada Tensión de salida en carga Tensión de salida en carga. Frecuencia Unidad de medida de la frecuencia (Hertz). Tensión Unidad de medida de la tensión (Volt).
  • Página 18: Seguridad Personal

    Cuando utilice el equipo, siga las precauciones bási- cas de seguridad para evitar accidentes. Si este equipo no es conforme, envíelo al Servicio Técnico Autorizado VONDER más cercano o póngase a. Siga siempre las normas de seguridad. en contacto con nosotros: www.vonder.com.br b.
  • Página 19: Los Humos Y Gases Pueden Ser Peligrosos Para La Salud

    Asegúrese de que el equipo no causará interfe- equipo a un Servicio Técnico Autorizado VONDER. rencias en ningún otro aparato conectado a la red b. Nunca permita que nadie más que el operador eléctrica.
  • Página 20: Energización De Los Equipos

    MANUAL DE INSTRUCCIONES i. Rango de temperatura: e. El equipo debe estar alimentado por • Durante la soldadura: -10°C a +40°C una red eléctrica independiente de capacidad adecuada para garantizar • Durante el transporte y el almacenamiento: -25°C un buen rendimiento. Puede causar a +55°C ocasionalmente interferencias de ra- dio, y es responsabilidad del usuario...
  • Página 21: Aplicaciones/Consejos De Uso

    DUCTO Diámetro máxi- 127 V~ hasta 3,25 mm/220 V~ hasta 4 mm mo del electrodo Los equipos VONDER están diseñados para el trabajo especificado en este manual con accesorios origina- Electrodo 127 V~: Electrodo 127 V~: 10 A - 120 A 10 A - 120 A les.
  • Página 22: Operación

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 3. Potenciómetro de ajuste INVERSOR RIV 168 RIV 228 DIGITAL BIVOLT 4. Botón de accionamiento VRD 5. Conector negativo (-) Recursos de los electrodos 6. Conector positivo (+) Ajuste de Hot Start (ayuda a 7. Interruptor encende y apagado abrir el arco) 8.
  • Página 23 0% para evitar que la brecha del arco atraviese la chapa. RIV 168 RIV 228 e. Para ajustar la intensidad del arco, utilice el ARC Espesor de la lámina (mm) FORCE.
  • Página 24: Soldadura En Modo Tig

    Abra la válvula de la antorcha para liberar el gas. con válvula manual y acoplamiento rápido de 9 mm, para la RIV 168 e 13 mm para la RIV 228, regulador g. Para abrir el arco, acerque la antorcha y toque el de argón y bombona de gas argón puro.
  • Página 25: Factor De Trabajo

    Mantenga el equipo Envíe la máquina a una encendido, sin usar, Asistencia Técnica Au- Ventilador Sobrecalentamiento para que se enfríe y torizada VONDER más dañado. El ventilador espere hasta que el cercano para la sustitu- no funciona mensaje se apague ción del ventilador.
  • Página 26: Asistencia Técnica Y Posventa

    4. CERTIFICADO DE GARANTÍA 3.1. Mantenimiento Asegúrese de que el equipo esté apagado y desco- El INVERSOR DIGITAL RIV 168 Y RIV 228 VONDER tie- nectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier nen los siguientes periodos de garantía contra las no inspección o mantenimiento.
  • Página 27 + Garantía contractual: 9 meses. En caso de que el porte del producto hasta la Asistencia Técnica equipo presente alguna disconformidad, busque la Autorizada VONDER, siendo los gastos a cargo Asistencia Técnica Autorizada VONDER más cercana del consumidor. (www.vonder.com.br). Una vez confirmado el defecto 4.
  • Página 30 ANOTAÇÕES...
  • Página 32: Certificado De Garantia

    Perda do direito de garantia: O não cumprimento de uma ou mais hipóteses a seguir invalidará a Os INVERSORES DIGITAIS RIV 168 E RIV 228 VONDER possuem os seguin- garantia: tes prazos de garantia contra não conformidades decorrentes de sua fabrica- •...

Este manual también es adecuado para:

Riv 22868.78.168.00068.78.228.000

Tabla de contenido