vonder MM 405E Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MM 405E:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M
áquina para
MiG/MaG
Maquina de soldadura MIG/MAG
MM 405E
Manual de Instruções
Leia antes de usar
Manual de instruciones
Lea antes de usar
S
olda

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder MM 405E

  • Página 1 áquina para olda MiG/MaG Maquina de soldadura MIG/MAG MM 405E Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar...
  • Página 2: Orientações Gerais

    CASO ESTE EQUIPAMENTO APRESENTE ALGUMA NÃO CONFORMIDADE, ENCAMINHE-O PARA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA VONDER MAIS PRÓXIMA. ATENÇÃO AO UTILIZAR A MÁQUINA PARA SOLDA MIG/MAG VONDER DEVEM SER SEGUIDAS AS PRECAUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA A FIM DE EVITAR RISCOS DE CHOQUE ELÉTRICO E ACIDENTES. 2. Símbolos Símbolos...
  • Página 3: Instruções De Segurança

    IMPORTANTE: Se a rede de alimentação elétrica for precária, ao ligar a MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG VONDER poderá haver uma queda de tensão da rede elétrica. Isto poderá influenciar no funcionamento de outros equipamentos. Um exemplo de uma rede elétrica precária é...
  • Página 4: Fumos E Gases Da Solda Podem Ser Perigosos Para A Saúde

    3.6 Segurança no Manuseio • Nunca abra a carcaça da máquina. Sempre que precisar de algum ajuste ou manutenção, leve a máquina a uma Assistência Técnica Autorizada VONDER; • Nunca permita que outra pessoa, além do operador, ajuste a máquina;...
  • Página 5 Vantagens da solda MIG/MAG em relação a outros processos: • Não necessita de remoção de escória; • Não há perda de pontas, como no eletrodo revestido; • Agilidade no tempo total de execução das soldas, muito mais rápido se comparado a solda de eletrodo revestido; • Alta taxa de deposição do metal de solda;...
  • Página 6: Energizando O Equipamento

    5.1 Ambiente • Precauções devem ser tomadas de modo a garantir que respingos de solda não caiam sobre o operador e sobre a máquina; • Sujeira, fuligem e outros contaminantes do ambiente não devem ultrapassar os limites requeridos pelas normas de segurança de trabalho;...
  • Página 7: Seletor De Tensão

    Sistema de proteção da ligação da máquina: Item MM 405E Tensão da rede trifásica [V~] Disjuntor [A] Cabo de alimentação [mm²] 4 ≥ 10 Tab. 2 – Tabela de sistema de proteção. ATENÇÃO • A oscilação de tensão não deve exceder a ±10% do valor nominal; • A frequência não deve exceder a ±1% do valor nominal. 5.2.1 Seletor de tensão Retire a tampa do seletor de tensão, localizado na parte traseira do equipamento e posicione-o conforme a tensão da rede de alimentação:...
  • Página 8: Roldanas De Tração

    • Certifique-se que todas as conexões estão corretamente instaladas. As seguintes verificações regulares devem ser realizadas por pessoas qualificadas após a instalação do equipamento: • Rotina de limpeza do equipamento verificando as condições externas dos componentes da máquina, como: possíveis parafusos soltos, cordões elétricos, tocha e garra obra, conectores e botões do equipamento; • Caso os cordões elétricos apresentarem quebra ou partes danificadas, leve a máquina à Assistência Técnica Autorizada VONDER mais próxima; ATENÇÃO • Desligue a máquina da rede elétrica antes de efetuar qualquer inspeção ou manutenção; • Sempre leve a máquina à uma Assistência Técnica Autorizada VONDER. 5.5 Roldanas de tração AVISO: peças rotativas podem provocar ferimentos e/ou esmagamento.
  • Página 9: Instalação Da Roldana De Tração Do Arame

    Fig. 3 – Roldana de tração Veja a tabela para uso da roldana correta: Diâmetro Tipo do arame 0,8 mm – 1,0 mm Sólido para aço 1,0 mm – 1,2 mm Sólido para aço 1,2 mm – 1,6 mm Sólido para aço 1,0 mm –...
  • Página 10: Montagem Do Rolo De Arame

    • Aperte o botão de avanço de arame para que o mecanismo comece a girar; • Certifique-se que o arame saiu na ponta da tocha. 6. Descrição Técnica 6.1 Características técnicas Item MM 405E Tensão 220 V/380 V/440 V ~ Frequência 60 Hz Fase Trifásica...
  • Página 11: Normas Para Máquinas De Solda

    Uso contínuo Arame tubular 1,2 mm Uso contínuo Arame alumínio 1,2 mm Tab. 4 – Características técnicas 6.2 Normas para máquinas de solda IEC/EN 60974-1 Equipamentos de solda ABNT NBR IEC 60529 Grau de proteção para invólucros de equipamentos elétricos (código IP) Tab.
  • Página 12 Tensão de saída em carga Unidade de medida de frequência (Hertz) Unidade de medida de Tensão (Volt) Unidade de medida de corrente (Ampere) Percentual do fator de trabalho IP21 Classe de proteção IP (índice de proteção). 2 significa proteção contra partículas sólidas com diâmetros superior a 12 mm.
  • Página 13 1) Voltímetro Permite a visualização da tensão durante a soldagem; 2) Amperímetro Permite a visualização da corrente durante a soldagem; 3) Indicador de proteção térmica ativada Indicador de sobreaquecimento da fonte. Quando ativado, a fonte não fornece corrente de solda, o ventilador fica funcionando.
  • Página 14 10.2 Conexão da tocha Na máquina MM 405E conecte a tocha no alimentador de arame (19) e, em seguida, gire o conector no sentido horário. A tocha deverá ser com encaixe euroconector que seja compatível com a capacidade do equipamento.
  • Página 15 10.3 Soldagem: • Passe o arame na tocha; • Abra o regulador de gás e ajuste a vazão de acordo com o material a ser soldado; • Teste a saída de gás pressionando o botão (24); • Coloque o mordente da garra obra na peça a ser soldada; • Ligue a máquina no botão liga/desliga (5).
  • Página 16: Manutenção E Serviço

    11. Manutenção e Serviço Para substituição de peças e partes da máquina, o usuário deve levar a máquina à uma Assistência Técnica Autorizada VONDER. Para a conservação da mesma é recomendada fazer manutenção rotineira que inclui: • Remoção da sujeira superficial com um pano. Na região da ventoinha utilizar um pincel para remover o pó...
  • Página 17 12. Resolução de problemas Problema Análise Solução Máquina não liga Sem tensão de alimentação ou Verifique a tensão da rede está abaixo do nominal elétrica Queima do fusível Verifique os fusíveis e promova troca fusíveis estiverem queimados. problema persistir encaminhe equipamento para Assistência Técnica Autorizada...
  • Página 18: Conjunto Que Acompanha A Máquina

    Display não funciona Display quebrado Encaminhe a máquina para uma Assistência Técnica Autorizada Cabo do display danificado Encaminhe a máquina para uma Assistência Técnica Autorizada Maus resultados Sem gás de proteção Verifique se o cilindro está com soldagem gás, qual o gás, se o regulador está...
  • Página 19: Transporte E Armazenagem

    14. Transporte e armazenagem • Para transporte utilize o olhal de suspensão. Para movimentação, utilize a alça; • A armazenagem deve ser em ambiente seco e arejado, livre de umidade e gases corrosivos. A temperatura do ambiente deve ser na faixa de -25°C até + 55°C e a umidade relativa não deve ser superior a 90%. • Mantenha a máquina protegida da chuva e umidade.
  • Página 20: Orientaciones Generales

    EN CASO DE QUE ESTE EQUIPAMIENTO PRESENTE ALGÚN DESPERFECTO, ENVÍELO A LA ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADA VONDER MÁS PRÓXIMA. ATENCIÓN: AL UTILIZAR LA MÁQUINA DE SOLDADURA MIG/MAG VONDER DEBEN SER SEGUIDAS LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD CON EL FIN DE EVITAR RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA Y ACCIDENTES.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridada

    MPORTANTE: Si la red de alimentación eléctrica es precaria, al conectar la MÁQUINA DE SOLDADURA MIG/MAG VONDER podrá haber una caída de tensión de la red eléctrica. Esto podrá influenciar el funcionamiento de otros equipamientos. Un ejemplo de una red eléctrica precaria es al conectar el equipamiento, el brillo de las lámparas presenta una caída de...
  • Página 22: Humo Y Gases De La Soldadura Pueden Ser Peligrosos Para La Salud

    3.5 Seguridad en la Utilización • Nunca abra el armazón de la máquina. Siempre que precise de algún ajuste o manutención, lleve la máquina a una Asistencia Técnica Autorizada VONDER; • Nunca permita que otra persona, además del operador ajuste la máquina;...
  • Página 23: Instalación

    Ventajas de la soldadura MIG/MAG en relación a otros procesos: • No necesita de la retirada de la escoria; • No hay pérdida de puntas, como en el electrodo revestido; • Agilidad en el tiempo total de ejecución de las soldaduras, mucho más rápido si se compara a la soldadura de electrodo revestido;...
  • Página 24: Energizando El Equipamiento

    5.1 Ambiente • Precauciones deben ser tomadas de modo de garantizar que salpicaduras de soldadura no caigan sobre el operador y sobre la máquina; • Suciedad, hollín y otros contaminantes del ambiente no deben sobrepasar los limites requeridos por las normas de seguridad de trabajo;...
  • Página 25: Selector De Tensión

    Sistema de protección de la conexión de la máquina: Ítem MM 405E Tensión de la red trifásica [V~] Disyuntor [A] Cable de alimentación [mm²] 4 ≥ 10 Tab. 2 – Table de sistema de protección. ATENCIÓN: • La oscilación de tensión no debe exceder ±10% del valor nominal; • La frecuencia no debe exceder ±1% del valor nominal; 5.2.1 Selector de tensión Retire la tapa del selector de tensión, ubicado en la parte trasera del equipamiento y posiciónelo de acuerdo a la tensión de la red de alimentación:...
  • Página 26: Verificación De Seguridad En La Instalación

    • Rutina de limpieza del equipamiento verificando las condiciones externas de los componentes de la máquina, como: posibles tornillos sueltos, cables eléctricos, torcha y pinza masa, conectores y botones del equipamiento; • En caso de que los cables eléctricos presenten roturas o partes dañadas, lleve la máquina a la Asistencia Técnica Autorizada VONDER más próxima; ATENCIÓN: • Desconecte la máquina de la red eléctrica antes de efectuar cualquier inspección o manutención;...
  • Página 27: Instalación De La Roldana De Tracción Del Alambre

    • Cierre el brazo. La máquina MM 405E, viene con: 6 roldanas (2 para alambre 1,0 mm y 1,2 mm (instalada en la máquina), 2 para alambre 1,2 mm y 1,6 mm y 2 moleteadas para alambre tubular 1,2 mm y 1,6 mm en el embalaje).
  • Página 28: Montaje Del Rodillo De Alambre

    • Apriete el botón de avance de alambre para que el mecanismo comience la girar; • Asegúrese que el alambre salió en la punta de la torcha. 6. Descripción Técnica 6.1 Características técnicas Ítem MM 405E Tensión 220 V/380 V/440 V ~ Frecuencia 60 Hz Fase Trifásica...
  • Página 29: Normas Para Máquinas De Soldadura

    Uso continuo Alambres sólidos 0,8 mm; 1,0 mm; 1,2 mm e 1,6 mm Uso continuo Alambre tubular 1,2 mm Uso continuo Alambre alumínio 1,2 mm Tab. 4 – Características técnicas 6.2 Normas para máquinas de soldadura IEC/EN 60974-1 Equipamientos de soldadura ABNT NBR IEC 60529 Grado de protección para envolturas de equipamientos eléctricos (código IP)
  • Página 30: Clase De Protección Ip (Índice De Protección)

    Tensión de salida en carga Unidad de medida de frecuencia (Hertz) Unidad de medida de Tensión (Volt) Unidad de medida de corriente (Ampere) Porcentaje de factor de trabajo IP21 Clase de protección IP (índice de protección). 2 significa protección contra partículas sólidas con diámetros superiores a 12 mm.
  • Página 31 1) Voltímetro Permite la visualización de la tensión durante la soldadura; 2) Amperímetro Permite la visualización de la corriente durante la soldadura; 3) Indicador de protección térmica activada Indicador de sobrecalentamiento de la fuente. Cuando activada, la fuente no suministra corriente de soldadura, el ventilador permanece funcionando.
  • Página 32: Operación

    10.2 Conexión de la torcha En la máquina MM 405E conecte la torcha en el alimentador de alambre (19) y, enseguida gire el conector en sentido horario. La torcha deberá ser con encaje euroconector que sea compatible con la capacidad del equipamiento.
  • Página 33: Parámetros De Soldadura (Solamente Para Referencia)

    10.3 Soldadura • Pase el alambre en la torcha; • Abra el regulador de gas y ajuste el flujo de acuerdo con el material a ser soldado; • Pruebe la salida de gas presionando el botón (24); • Ponga el mordiente de la pinza masa en la pieza a ser soldada; • Encienda la máquina en el botón enciende/apaga (5);...
  • Página 34: Manutención Y Servicio

    11. Manutención y Servicio Para sustitución de piezas y partes de la máquina, el usuario debe llevarla a una Asistencia Técnica Autorizada VONDER. Para la conservación de la misma es recomendada una manutención de rutina que incluye: • Retirada de la suciedad superficial con un paño. En la región del ventilador utilizar un pincel para retirar el polvo acumulado;...
  • Página 35: Resolución De Problemas

    12. Resolución de problemas Problema Análisis Solución La máquina no enciende Sin tensión de alimentación o Verifique la tensión de la red esta está debajo de la nominal eléctrica Quema del fusible Verifique los fusibles y realice el cambio de los que estén quemados.
  • Página 36 Pantalla no funciona Pantalla quebrada Envíe la máquina a una Asistencia Técnica Autorizada Cable de la pantalla dañada Envíe la máquina a una Asistencia Técnica Autorizada Malos resultados Sin gas de protección Verifique si el cilindro tiene gas, soldadura cual es el gas, si el regulador está funcionando correctamente y si las mangueras están conectadas Regulación en desacuerdo...
  • Página 37: Transporte Y Almacenamiento

    14. Transporte y almacenamiento • Para transporte utilice la anilla de suspensión. Para transporte, utilice la manija; • El almacenamiento debe ser en ambiente seco y ventilado, libre de humedad y gases corrosivos. La temperatura del ambiente debe ser en la banda de - 25°C hasta + 55°C y la humedad relativa no debe ser superior a 90%. • Mantenga la máquina protegida de la lluvia y humedad.
  • Página 38: Certificado De Garantia

    1) El incumplimiento y no obediencia de una o más de las orientaciones en este manual, invalidará la garantía, así también: • En el caso de que el producto haya sido abierto, alterado, ajustado o arreglado por personas no autorizadas por VONDER;...
  • Página 40 CERTIFICADO DE GARANTIA A MÁQUINA PARA SOLDA MIG/MAG MM 405E VONDER é garantida por 12 (doze) meses contra não conformidades de fabricação a partir da data da compra, sendo 3 (três) meses prazo de garantia legal (CDC) e mais 9 (nove) meses concedidos pelo fabricante. Em caso de não conformidade, procure a Assistência Técnica Autorizada VONDER mais próxima.

Tabla de contenido