Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

Oregon Scientific™ OUTBREAKER
Sports Watch (RX109 series)
User Manual
TABLE OF CONTENTS
Introduction ...................................................................... 2
Key features ..................................................................... 3
OUTBREAKER watch ................................................... 3
Chest belt (RS109 / RP109 only) .................................. 3
Bicycle equipment (RP109 only) ................................... 3
PC Kit (RP109 only) ..................................................... 4
LCD display symbols ..................................................... 4
How the OUTBREAKER works ....................................... 6
A multi-system facility .................................................... 6
TOUR Mode .................................................................. 6
PC Software Kit (RP109 only) ....................................... 6
Getting started ................................................................. 7
Turn on the watch (first-time use only) .......................... 7
Batteries ........................................................................ 7
Switch between Modes .................................................. 8
Switch between Mode options ....................................... 8
Change setting values ................................................... 8
Use the HI-GLO backlight .............................................. 8
Key lock ......................................................................... 8
Handling the product ..................................................... 8
RX109-English.P65
All manuals and user guides at all-guides.com
CLOCK Mode .................................................................... 9
Stopwatch ......................................................................... 9
Timer ................................................................................. 10
Temperature display ........................................................ 10
ALTI-BARO Mode ............................................................. 10
TOUR Mode ...................................................................... 14
1
1
Set clock and measurement units ................................. 9
Set the alarm ................................................................. 9
Access altimeter options ................................................ 11
Set current altitude and resolution ................................. 11
Set sea-level pressure ................................................... 12
View sea-level pressure ................................................ 12
Set altitude alert ............................................................. 12
Recall altitude data ........................................................ 13
Switch between view options ......................................... 13
Weather forecast ........................................................... 13
TOUR memory .............................................................. 14
Activate TOUR Mode ..................................................... 15
Record markers in TOUR Mode .................................... 15
Pause TOUR Mode ....................................................... 15
Deactivate TOUR Mode ................................................ 15
Clear all TOUR memories ............................................. 16
Wearing the chest belt ................................................... 17
Training Zones ............................................................... 17
Training Zone 5 ......................................................... 18
Activate the Training Zone alarm ................................... 19
Track heart rate during training ..................................... 19
2004.9.2, 3:08 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific OUTBREAKER RX109 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com CLOCK Mode ..............9 Oregon Scientific™ OUTBREAKER Set clock and measurement units ......... 9 Sports Watch (RX109 series) Set the alarm ..............9 User Manual Stopwatch ................. 9 Timer ................. 10 Temperature display ............10 TABLE OF CONTENTS ALTI-BARO Mode .............
  • Página 2: Introduction

    Set up for BIKE Mode ............ 20 Step 1: Attach the equipment to the bicycle ....20 Thank you for selecting the Oregon Scientific OUTBREAKER Step2: Enter wheel circumference ........ 21 Sports Watch as your fitness product of choice. Your new Access the BIKE Mode options ........
  • Página 3: Key Features

    All manuals and user guides at all-guides.com BICYCLE EQUIPMENT (RP109 ONLY) KEY FEATURES OUTBREAKER WATCH I ITEM NAME DESCRIPTION SELECT/+/> Press to increase value, change Mode display, or record a marker during TOUR Mode. MODE Press to switch between Modes. ST/SP/- Press to start/pause/stop the Stopwatch/Timer or decrease value.
  • Página 4: Pc Kit (Rp109 Only)

    All manuals and user guides at all-guides.com PC KIT (RP109 ONLY) LCD DISPLAY SYMBOLS SYMBOL DESCRIPTION The current time. Year setting. Month setting. Day setting. Current day of the week. (MON..SUN) ITEM NAME TRIP TOUR Mode is running time/date cannot be set DOCKING STATION Hour setting.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Zone The current time set in your second time zone. Sxxx Speed sensor low battery. Shows alarm time, or event alarms Cxxx Cadence sensor low battery. (max/min altitude/heart rate etc) Shows total time of activity. Shows max/min altitude alarm is deactivated.
  • Página 6: How The Outbreaker Works

    All manuals and user guides at all-guides.com use the stopwatch or timer (countdown) facility in combination HOW THE OUTBREAKER WORKS with other functions, and both will continue to run in the background while you use other features of the watch. The OUTBREAKER sports watch comes equipped with a The heart-rate monitor and altimeter features of the barometer (measuring altitude, barometric pressure, and...
  • Página 7: Getting Started

    All manuals and user guides at all-guides.com To load new batteries in the chest belt (RS109 and RP109 GETTING STARTED only) and bike mount: NOTE The chest belt will stop sending signals if its battery is TURN ON THE WATCH (FIRST-TIME USE ONLY) low.
  • Página 8: Switch Between Modes

    All manuals and user guides at all-guides.com The watch will show Cxxx, Rxxx or Sxxx whenever either the USE THE HI-GLO BACKLIGHT bike mount, cadence or speed sensor batteries are low. Press light/key to turn on the HI-GLO backlight on for five NOTE Replace all the batteries at the same time –...
  • Página 9: Clock Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com SET THE ALARM CLOCK MODE Diagram Instructions 1. Press MODE to display the CLOCK mode. The time, date (including the day of the week) and time alarm can be set while the watch is in CLOCK Mode. Follow the 2.
  • Página 10: Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com TIMER TEMPERATURE DISPLAY The Timer works in CLOCK, ALTI-BARO, The Temperature can be displayed in CLOCK, CARDIO, and BIKE modes. From any of ALTI-BARO, CARDIO, and BIKE Modes. From these Modes, press SELECT/+ to display any of these Modes, press SELECT/+ to display the stopwatch.
  • Página 11: Access Altimeter Options

    All manuals and user guides at all-guides.com • Maximum / minimum altitude alert (sounds an alarm when SET CURRENT ALTITUDE AND RESOLUTION exceeded) When you first use the watch, it is important to set the current • Maximum / ascending, maximum descending speeds altitude and local sea-level pressure so your ascending and descending altitude can be accurately measured.
  • Página 12: Set Sea-Level Pressure

    All manuals and user guides at all-guides.com SET THE SEA-LEVEL PRESSURE SET ALTITUDE ALERT Sea level pressure can change relative to location. To achieve The watch can be set to remember an altitude limit (either up or accurate altitude readings, set the sea-level pressure value down, but not both simultaneously).
  • Página 13: Recall Altitude Data

    All manuals and user guides at all-guides.com RECALLING ALTITUDE DATA SWITCH BETWEEN VIEW OPTIONS The OUTBREAKER allows you to track the following information While in ALT/TIME Mode, press as you exercise. FUNC/SET to switch between the view options: max / min altitude, total •...
  • Página 14: Tour Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com speed of barometric change and in some cases may take TOUR MODE longer (up to 24hrs) than desired. • Setting the icon can speed up the adjustment for the weather There are two ways of using the memory on the OUTBREAKER. forecast.
  • Página 15: Activate Tour Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com The watch can record and store up to 99 different trips, RECORD MARKERS IN TOUR MODE providing there is enough remaining memory. The marker function is used to mark a particular position during Default sampling time for readings in TOUR Mode is every 5 a TOUR.
  • Página 16: Clear All Tour Memories

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Press and hold FUNC/SET for two seconds. This ENDS the CARDIO (HEART RATE) MODE TOUR recording session. (RS109/RP109 ONLY) 3. Press MODE to return to the CLOCK display. The OUTBREAKER watch is CLEAR ALL TOUR MEMORIES equipped with a CARDIO Mode and heart rate chest belt, which...
  • Página 17: Wearing The Chest Belt

    All manuals and user guides at all-guides.com WEARING THE CHEST BELT Once you have good contact with the chest belt, will begin to flash. This means the signal is being sent and your heart rate You must wear the chest belt to measure your heart rate. will soon appear in place of the large 0.
  • Página 18: Set Upper And Lower Heart Rate Limits For Training Zone 5

    All manuals and user guides at all-guides.com The calculation for determining your upper and lower heart rate 80 – 90% Anaerobic Zone – Generates speed and power. It works at limits is as follows. or above the body’s oxygen intake capability, builds muscle, and cannot be maintained for a long period of time.
  • Página 19: Activate The Training Zone Alarm

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Press SELECT/+ or ST/SP/- to change the upper heart rate Mode and check to make sure the watch is receiving your limit. heart rate signals. 7. Repeat Steps 5 – 6 to set the lower heart rate limit. 3.
  • Página 20: Bike Mode (Rp109 Only)

    All manuals and user guides at all-guides.com STEP 1: ATTACH THE EQUIPMENT TO THE BICYCLE BIKE MODE (RP109 ONLY) The OUTBREAKER sports watch comes complete with a bicycle computer (and accessories), which records and displays the following information: • Speed: 0 – 255 km/hour or 0 – 158 mile/hour, depending on the measurement unit you select (refer to the Clock Mode section) •...
  • Página 21: Step2: Enter Wheel Circumference

    All manuals and user guides at all-guides.com To attach the equipment: NOTE The watch can work with one or both sensors. 1. Select from one of two bike ring sizes -- 2.4-2.6 or 3.0-3.2 cm NOTE When the display shows a low battery icon (see in diameter (0.95-1.02 or 1.18-1.26 inches in diameter) -- ‘Battery’...
  • Página 22: Access The Bike Mode Options

    PC KIT (RP109 ONLY) Press MODE to access the BIKE Mode, then press SELECT/+ to loop The RP109 Oregon Scientific OUTBREAKER sports watch is through the options: Speed, equipped with a PC Kit that includes a PC Docking Station and Stopwatch/Timer, Temperature, CD-ROM for downloading information to a personal computer.
  • Página 23: Pc Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com USING THE SOFTWARE PC MODE Double-click on the Oregon Scientific icon. Once the software opens, click on Help for information about the function you SET UP FOR PC MODE require. To use the features of the PC Mode, you will need the PC Kit (includes PC docking station, connector cable, and the installation software CD-ROM), and a PC or laptop computer.
  • Página 24: Download Data

    All manuals and user guides at all-guides.com To send all selected settings and preferences to the NOTE EFFECTIVE USE AND RANGE watch select “Transfer configuration” in the “communication” sub-menu (PC software). The watch and heart rate chest belt have a maximum transmission range of about 76 centimeters (30 inches).
  • Página 25: Safety And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY AND CARE INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS SHOWERING SHALLOW DIVING / SNORKELING / Please observe these safety precautions when using this RAIN (WARM / COOL LIGHT SWIMMING SURFING / DEEP WATER product. SPLASHES, ETC WATER ONLY) / SHALLOW WATER WATER SPORT...
  • Página 26: Troubleshooting Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com • Cleaning – Clean with a damp cloth. Do not use liquid Problem Symptom Check this Remedy cleaning agents, benzene, thinner, or aerosols. Time display is Time zone set Reset time zone wrong incorrectly Cannot be changed when •...
  • Página 27: Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Symptom Check this Remedy SPECIFICATIONS Heart icon Blank display Time out due to 5 Press MODE to return to not working minutes of inactivity CARDIO Mode Calendar Clock Chest belt is too far Move chest belt closer or Hour format 12/24 hr...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Vertical speed resolution 1 m/sec (3 ft/sec) BIKE Computer Max altitude change 1 m/sec (3 ft/sec) Wheel speed range 255 km/hr (158 mile/hr) Total altitude change +/- 60,000 m (+/- 180,000 ft) Wheel speed resolution 1 km/hr (1 mile/hr) Alerts 1 alarm...
  • Página 29: Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com • Do not subject the product to impact or shock. WARNINGS • Check all major functions when the device is unused for a long period of time. This is to ensure its full operation. To ensure you use your product correctly and safely, read these Maintain a regular internal testing and cleaning of your Warnings and the entire user manual before using the product.
  • Página 30: About Oregon Scientific

    All manuals and user guides at all-guides.com Oregon Scientific™ OUTBREAKER Produkthandhabung ............ 9 Uhr / Stoppuhr / Timer Modus ........9 Sportuhr (RX109 Serie) Uhr und Maßeinheiten einstellen ......... 9 Alarm einstellen ............10 Bedienungsanleitung Stoppuhr ................. 10 Timer ................10 INHALTSVERZEICHNIS Temperaturanzeige ............
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Trainingszonenalarm aktivieren ........21 EINFÜHRUNG Überwachen und aufzeichnen der Herzfrequenz Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Oregon Scientific während des Trainings ..........21 OUTBREAKER Sportuhr als das Sport- und Fitnessprodukt BIKE (Fahrrad) Modus (nur RP109) ......22 Ihrer Wahl.
  • Página 32: Wichtige Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com FAHRRADZUBEHÖR (NUR RP109) WICHTIGE FUNKTIONEN OUTBREAKER UHR BEZEICHNUNG BESCHREIBUNG Betätigen, um einen Wert zu erhöhen, die SELECT/+/> Modusanzeige zu ändern oder eine Markierung (Auswählen/+/>) TOUR Modus aufzunehmen. MODE (Modus) Betätigen, um zwischen den Modi zu wechseln. Betätigen, um die Stoppuhr zu starten/ ST/SP/- (Start/ unterbrechen/stoppen oder einen Wert zu...
  • Página 33: Pc-Zubehör (Nur Rp109)

    All manuals and user guides at all-guides.com LCD-ANZEIGESYMBOLE PC-ZUBEHÖR (NUR RP109) SYMBOL BESCHREIBUNG Digital-Zeit Aktuelle Uhrzeit Einstellung Jahr Einstellung Monat Einstellung Tag (MON..SUN) Aktueller Wochentag TRIP TOUR Modus läuft, Zeit / Datum können nicht eingestellt werden. Einstellung Stunden BEZEICHNUNG Einstellung Minuten PC-DOCKING-STATION DM/MD Reihenfolge der Datumsanzeige (TT.MM /...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOL BESCHREIBUNG SYMBOL BESCHREIBUNG Rxxx Empfänger (Fahrradhalterung) schwache Batterie. ZONE Aktuelle Uhrzeit in Ihrer zweiten Zeitzone. Sxxx Geschwindigkeitssensor schwache Batterie. Zeigt Einzelalarmzeit oder Ereignisalarme (max / min Höhe / Herzfrequenz, etc.) an. Cxxx Trittfrequenzsensor schwache Batterie.
  • Página 35: Wie Die Outbreaker Sportuhr Funktioniert

    All manuals and user guides at all-guides.com erhältlich. Sie werden nicht mitgeliefert). Diese Uhr ist mit WIE DIE OUTBREAKER SPORTUHR einem Multi-Funktionssystem ausgerüstet, womit Sie FUNKTIONIERT Informationen nach Ihren Wüschen zusammenstellen können, wie zum Beispiel Höhe und Zeit, Höhe und Herzfrequenz oder Die OUTBREAKER Sportuhr ist mit einem Barometer (zur Fahrradgeschwindigkeit und Höhe, etc..
  • Página 36: Erste Schritte

    All manuals and user guides at all-guides.com PC-ZUBEHÖR (NUR RP109) Neue Batterien in die Uhr einsetzen Zum Lieferumfang der OUTBREAKER RP109-Sportuhr Abbildung Anleitung gehören auch eine PC-Docking-Station zum Anschluss der 1.Entfernen Sie das Armband durch Lösen Uhr an einen Computer sowie eine CD-ROM zur Installation der Schrauben und herausziehen der der zum Herunterladen der gespeicherten Daten notwendigen Metallstege.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchte Batterien können die Umwelt HINWEIS Abbildung Anleitung schädigen und sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt 1.Setzen Sie eine Münze in den Schlitz. werden. Setzen sich Ihrer örtlichen Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn. Entsorgungsbehörde in Verbindung, um zu erfahren, wie gebrauchte Batterien entsorgt werden müssen.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Um Strom zu sparen, funktioniert die Hintergrundbeleuchtung UHR UND MASSEINHEITEN EINSTELLEN bei schwacher Batterie nicht. In diesem Fall tauschen Sie die Abbildung Anleitung Batterie so schnell wie möglich aus. TASTENSPERRE 1.Betätigen Sie MODE so oft, bis Sie in den Uhr Modus gelangen.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ALARM EINSTELLEN HINWEIS Sie können in andere Modi wechseln, während die Stoppuhr im Hintergrund läuft. Abbildung Anleitung 1. Betätigen Sie MODE so oft, bis Sie in den Uhr Modus TIMER gelangen. 2. Betätigen Sie SELECT/+/> 3 Mal, um zum Der Timer (TMR) funktioniert im Uhr, ALTI- Alarmeinstellbild [AL] zu gelangen.
  • Página 40: Temperaturanzeige

    All manuals and user guides at all-guides.com • Kumulierte (gesamte) Auf- und Abstiegsmeter, welche TEMPERATURANZEIGE während der Tour erreicht wurden. • Oberer / unterer Höhenalarm (beim Über-/Unterschreiten Die Temperatur kann im Uhr, ALTI-BARO ertönt ein Alarm) (Höhenmesser/Barometer), CARDIO (Herzfrequenzmonitor) und BIKE (Fahrrad) •...
  • Página 41: Aktuelle Höhe Und Auflösung Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com AKTUELLE HÖHE UND AUFLÖSUNG EINSTELLEN Tipp: Sie können die aktuelle Höhe und die Höhenalarmgrenzen auch mit Hilfe der PC-Software einstellen Wenn Sie die Uhr zum ersten Mal verwenden, ist es wichtig, dass (siehe Abschnitt PC Modus) (RA109/RS109 optional Sie die aktuelle Höhe und den lokalen Luftdruck auf erhältliches Zubehör).
  • Página 42: Anzeigen Des Luftdrucks Auf Meeresspiegelhöhe

    All manuals and user guides at all-guides.com ANZEIGEN DES LUFTDRUCKS AUF MEERESSPIEGELHÖHE Abbildung Anleitung 1. Betätigen Sie mehrmals SELECT/+/>, bis Sie Um den grafischen Verlauf des Luftdrucks auf die Alarm-Anzeige erreichen. (In der Anzeige Meeresspiegelhöhe der letzten 14 Stunden erscheint unten ‘AL’ oder ‘NoAL’.) (Wenn Sie zu betrachten, betätigen Sie FUNC./SET, den angezeigten, bereits eingestellten wenn SEA im ALTI-BARO (Höhenmesser/...
  • Página 43: Zwischen Den Anzeigeoptionen Umschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com • Max / min kumulierte Höhe – zeigt die gesamten ZWISCHEN DEN ANZEIGEOPTIONEN UMSCHALTEN Höhenmeter an, welche Sie auf- oder abgestiegen sind; Betätigen Sie FUNC./SET, während Sie d.h. jeder Aufstieg jeder Abstieg wird sich in der Höhenmesser/Uhrzeit-Anzeige zusammenaddiert, um eine Gesamtsumme der des ALTI-BARO (Höhenmesser/Barometer)
  • Página 44: Tour Modus

    All manuals and user guides at all-guides.com vermeiden, wird die Uhr Höhenmessungen bevorzugen, wenn Abbildung Anleitung Sie gerade auf- oder absteigen. D.h. das Wettersymbol wird 1. Betätigen Sie SELECT/+/>, während Sie im bei signifikanten vertikalen Bewegungen verschwinden. Um ALTI-BARO (Höhenmesser/Barometer) eine genaue Wettervorhersage zu erhalten, bleiben Sie für Modus sind, bis LOC unten in der Anzeige ungefähr 5 Minuten auf der gleichen Höhe.
  • Página 45: Tour-Datenspeicher

    All manuals and user guides at all-guides.com Die Informationen einer Tour können nur mit der 5 Sekunden Standard-Speicherintervall sind wie folgt: RA109 HINWEIS PC-Software angesehen werden. = 598 min (~10 h); RS109 = 508 min (~8,5 h); RP109 = 659 min (~11 h) TOUR-DATENSPEICHER TOUR MODUS AKTIVIEREN...
  • Página 46: Aufnahmemarkierungen Im Tour Modus

    All manuals and user guides at all-guides.com Prozentangabe (%) oben zeigt den insgesamt belegten AUFNAHMEMARKIERUNGEN IM TOUR MODUS Speicher an. Die Markierungsfunktion wird verwendet, um eine bestimmte 2. Halten Sie FUNC./SET für zwei Sekunden gedrückt. Position während einer Tour zu markieren (Tourenpunkte). Dadurch wird der TOUR Aufnahmemodus beendet.
  • Página 47: Cardio (Herzfrequenzmonitor) Modus (Nur Rs109/Rp109)

    All manuals and user guides at all-guides.com TRAGEN DES BRUSTGURTES CARDIO (HERZFREQUENZMONITOR) Sie müssen den Brustgurt tragen, um die Herzfrequenz zu MODUS (NUR RS109/RP109) messen. Die OUTBREAKER Uhr ist mit einem Die OUTBREAKER Uhr wurde speziell entwickelt, um HINWEIS CARDIO (Herzfrequenzmonitor) mit dem auf die Uhr abgestimmten/kodierten mitgelieferten Modus und einem Herzfrequenz- Brustgurt zusammenzuarbeiten.
  • Página 48: Trainingszonen

    All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS Eine alte/schwache Batterie kann die Sende- und Maximale Untergrenze Obergrenze Geschlecht Herzfrequenz Übertragungsleistung einschränken. Ersetzen Sie die Batterie, (MHF) wenn die Leistung immer schlechter wird. Mann 220 – Alter = MHF MHF x (Untere MHF x (Obere Trainingszone %) Trainingszone %)
  • Página 49: Einstellen Der Oberen Und Unteren

    All manuals and user guides at all-guides.com PC-Software einstellen/ändern. Wenn Sie die Einstellungen 70 – 80% Aerobe Zone – Verbessert Kraft und Ausdauer. Wirkt der Trainingszone 5 ändern möchten, gehen Sie bitte gleich innerhalb der Fähigkeit der Sauerstoffaufnahme des weiter zu Schritt 4. Falls Sie in einer der voreingestellten Körpers, verbrennt mehr Kalorien und kann über Trainingszonen 1 –...
  • Página 50: Trainingszonenalarm Aktivieren

    All manuals and user guides at all-guides.com TRAININGSZONENALARM AKTIVIEREN 4. Aktivieren Sie die Stoppuhr oder den Timer im CARDIO (Herzfrequenzmonitor) Modus (siehe Abschnitte „Stoppuhr“ Einmal aktiviert, wird der Trainingszonenalarm immer ertönen, / „Timer“). wenn eingestellte obere oder untere Herzfrequenzgrenze der gewählten Trainingszone 5.
  • Página 51: Bike (Fahrrad) Modus (Nur Rp109)

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bringen Sie das Fahrradzubehör an Ihrem Fahrrad an: BIKE (FAHRRAD) MODUS (NUR RP109) Geschwindigkeitssensor (Vordergabel), Trittfrequenzsensor (Sitz-/Unterrohr), zwei Magnete (Vorderrad und Pedal) und Die OUTBREAKER Sportuhr RP109 enthält einen vollwertigen Fahrradhalterung (Lenker) (siehe nächster Abschnitt für Fahrradcomputer (inklusive Zubehör), welcher folgende nähere Anweisungen).
  • Página 52: Schritt 2: Radumfang Eingeben

    All manuals and user guides at all-guides.com zwischen dem Geschwindigkeitssensor und der Fahrradhalterung darf 100 cm nicht überschreiten. Der vertikale Winkel sollte kleiner als 30°sein. 6. Befestigen Sie den Geschwindigkeitsmagneten so an einer Speiche des Vorderrades, dass er direkt auf den Sensor ausgerichtet ist und der Abstand zwischen Sensor und Magnet weniger als 5 mm beträgt.
  • Página 53: Zugriff Auf Die Bike (Fahrrad) Modus Optionen

    All manuals and user guides at all-guides.com berührt. Drehen Sie das Rad dann eine volle Umdrehung betätigen, um die Signalsuche für den Geschwindigkeits- und entlang dem Boden und messen Sie den Abstand zwischen den Trittfrequenzsensor zu aktivieren. den beiden Markierungen. Für eine Beschreibung, wie Sie die Stoppuhr oder den Timer HINWEIS Die meisten Räder sind mit den Spezifikationen...
  • Página 54 Die Hardware/Software-Anforderungen des PC- HINWEIS PC-ZUBEHÖR (NUR RP109) Zubehörs sind auf der Rückseite der Anleitung aufgeführt. Die Oregon Scientific OUTBREAKER Sportuhr RP109 ist mit folgendem PC-Zubehör ausgestattet: Eine PC-Docking- PC MODUS Station und eine Software-CD-ROM zum Herunterladen von Daten auf einen PC. Eine vollständige Anleitung der Software...
  • Página 55: Verwenden Der Software

    VERWENDEN DER SOFTWARE HINWEIS Zum Übertragen aller ausgewählten Einstellungen und Voreinstellungen zur Uhr, wählen Sie KONFIGURATION Doppelklicken Sie auf das Oregon Scientific-Symbol. Sobald ÜBERTRAGEN im Hauptmenü KOMMUNIKATION in der das Programm gestartet ist, klicken Sie auf Hilfe für PC-Software aus.
  • Página 56: Wirksamer Einsatz Und Übertragungsbereich

    All manuals and user guides at all-guides.com spritzwassergeschützt. Der Brustgurt-Sender sollte aber nicht WIRKSAMER EINSATZ UND bei Unterwasseraktivitäten verwendet werden, da die ÜBERTRAGUNGSBEREICH Herzfrequenzübertragung unter Wasser nicht funktioniert. Bitte orientieren Sie sich zum angemessenen Gebrauch an den in Die OUTBREAKER Uhr und der Herzfrequenzbrustgurt (nur der nachfolgenden Tabelle genannten Richtlinien.
  • Página 57: Sicherheits- Und Pflegeanweisungen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Reinigung – Reinigen Sie die Uhr und den Brustgurt-Sender SICHERHEITS- UND gründlich nach jedem Training. Verwenden Sie hierzu ein PFLEGEANWEISUNGEN weiches, leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Flüssigreiniger, Benzin, SICHERHEITSHINWEISE Verdünner oder Sprays, da diese Beschädigungen verursachen könnten.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Symptom Überprüfen Sie Lösung Problem Symptom Überprüfen Sie Lösung Keine Kann nicht Batterien leer Batterien Keine Wettersymbol Höhenveränderung(Vertikale Bleiben Sie auf der Energie eingeschaltet auswechseln Wettermessung verschwindet Bewegung) gleichen Höhe für 5 werden Minuten Batterien falsch...
  • Página 59: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Symptom Überprüfen Sie Lösung TECHNISCHE DATEN Keine Rad- Keine Daten Sensor nicht Überprüfen Sie den Anzeige bereit Abstand zwischen Uhr / Kalender oder Sensor und Magnet Stundenformat 12/24 Std.-Anzeige merkwürdige   Rx, Cx, oder Sx Keine Batterie/ Batterien ersetzen ( Messwerte...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Thermometer Genauigkeit +/- 3 hPa (+/- 0,1 inHg) Messbereich -10,0ºC…60,0ºC Balkendiagramm (14,0ºF…140,0ºF) x-Achsenauflösung 1 Stunde Auflösung 0,1ºC (0,1ºF) Balkendiagramm y-Achsenauflösung 1 hPa (0,03 inHg) Genauigkeit +/- 1ºC (+/- 2ºF) TOUR Modus Höhenmesser OUTBREAKER RA109 Messbereich -400…9.000 Meter Aufnahmezeit:...
  • Página 61: Warnungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Fahrrad Computer (nur RP109) Stromversorgung Radgeschwindigkeitsbereich 0...255 km/h (0...158 mph) 1 x CR2032 3V Lithiumbatterie Radgeschwindigkeitsauflösung 1 km/h (1 Meile/h; 1 mph) Brustgurt-Sender 1 x CR2032 3V Lithiumbatterie (nur RS109/RP109) Trittfrequenz Messbereich 0…255 Umdrehungen/ Minute (U/min;...
  • Página 62: Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Dieses Gerät ist ein Präzisionsinstrument. Versuchen Sie KONFORMITÄTSERKLÄRUNG nie es zu zerlegen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Dieses Produkt enthält einen geprüften Sender und • Berühren Sie unter keinen Umständen die freigelegten Empfänger und stimmt mit allen grundlegenden Bedingungen elektronischen Schaltkreise dieses Gerätes, da die Gefahr des Artikel 3 der Richtlinie R&TTE 1995/5/EC überein, wenn...
  • Página 63: Über Oregon Scientific

    ÜBER OREGON SCIENTIFIC Niederspannungs-Funkausrüstung mit den wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und R&TTE Richtlinie 1999/5/EC übereinstimmt. erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte Beispiel Digitalkameras, MP3-Player, Kinderlerncomputer und Spiele, Projektionsfunkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness, Wetterstationen und Digital- und Konferenztelefone.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Modo del RELOJ .............. 10 Reloj Deportivo OUTBREAKER de Configuración del reloj y las unidades de medición ..10 Oregon Scientific (serie RX109) Configuración de la alarma ..........11 Manual del Usuario Cronómetro ..............11 Cronómetro de cuenta atrás ...........
  • Página 65 Le agradecemos haber elegido el Reloj Deportivo Configuración del Modo de BICICLETA ......24 OUTBREAKER de Oregon Scientific. Su nuevo reloj deportivo Paso 1: Instalar el equipo en la bicicleta ....... 24 está diseñado para proporcionarle muchos años de servicio Paso2: Introducir la circunferencia de la rueda ....
  • Página 66: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com Este manual contiene importante información sobre seguridad BANDA PECTORAL (SÓLO RS109 / RP109) y sobre el cuidado del reloj, y ofrece instrucciones paso a paso para la utilización de este producto. Lea atentamente el manual, y consérvelo en lugar seguro por si necesita consultarlo posteriormente.
  • Página 67: Equipo Para La Bicicleta (Sólo Rp109)

    All manuals and user guides at all-guides.com KIT PARA EL PC (SÓLO RP109) EQUIPO PARA LA BICICLETA (SÓLO RP109) PUNTO NOMBRE EQUIPO DE CONEXIÓN AL PC PUNTOS DE CONEXIÓN DEL RELOJ CLIPS DE MONTAJE NOMBRE PUNTO CABLE DE CONEXIÓN AL ORDENADOR SENSOR DE VELOCIDAD INCORPORA RS-232C CD-ROM CON EL SOFTWARE...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Zone La hora real configurada en el segundo huso horario SÍMBOLOS VISUALIZADOS EN EL LCD seleccionado. Muestra la hora de la alarma, o las alarmas de eventos (altitud máx/mín /ritmo cardíaco,etc) Muestra que la alarma de altitud máx/mín está desactivada.
  • Página 69: Cómo Funciona El Outbreaker

    All manuals and user guides at all-guides.com Cxxx La pila del sensor de cadencia se está agotando. CÓMO FUNCIONA EL OUTBREAKER Muestra el tiempo total de ejercicio. El reloj deportivo OUTBREAKER viene equipado con un Muestra gráficamente la altitud. barómetro (para la medición de la altitud, presión barométrica, El monitor del ritmo cardíaco (por minuto) está...
  • Página 70: Un Producto Multifunción

    All manuals and user guides at all-guides.com UN PRODUCTO MULTIFUNCIÓN MODO TOUR Este producto está diseñado para ser utilizado en muchas El reloj presenta un Modo TOUR en el que Vd. puede registrar actividades distintas. Puede mostrar y memorizar una variedad toda la información de un único recorrido, o una sesión de de información interesante para los deportistas amateurs y los ejercicio, y después transferir esta información a su PC para...
  • Página 71: Preparación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalar pilas nuevas en la banda pectoral (sólo RS109 y PREPARACIÓN RP109) y el soporte para la bicicleta: NOTA: La banda pectoral dejará de enviar señales si su pila NOTA ACTIVACIÓN DEL RELOJ (SÓLO PARA LA PRIMERA se está...
  • Página 72: Cambio De Modos De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com El reloj mostrará Cxxx, Rxxx o Sxxx cuando las pilas del UTILIZACIÓN DE LA RETROILUMINACION sensor de cadencia o velocidad se estén agotando. Pulse light/key para encender la luz de fondo NOTA: Sustituya todas las pilas a la vez - no es conveniente NOTA RESPLANDECIENTE durante cinco segundos.
  • Página 73: Modo Del Reloj

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Y LAS UNIDADES MODO DEL RELOJ DE MEDICIÓN: La hora, fecha (incluyendo el día de la semana) y la hora de la Diagrama Instrucciones alarma se pueden configurar mientras el reloj está en el Modo 1.
  • Página 74: Configuración De La Alarma

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS Diagrama Instrucciones 1. Pulse MODE para visualizar el modo RELOJ. El Cronómetro de cuenta atrás funciona en los Modos de RELOJ, ALTI-BARO, CARDIO, 2. Pulse SELECT/+ 3 veces para desplazarse a la pantalla de configuración de la alarma.
  • Página 75: Visualización De La Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com • El total acumulado de altitudes máximas / mínimas alcanzadas VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA durante su recorrido • La alarma de altitud máxima / mínima (sonará una alarma al La Temperatura puede visualizarse en los sobrepasar estos valores) Modos de RELOJ, ALTI-BARO, CARDIO, y •...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAR ALTITUD ACTUAL Diagrama Instrucciones RESOLUCIÓN 1. Pulse y mantenga pulsado FUNC/SET durante 2 segundos desde el Modo ALT. Cuando Vd. utiliza el reloj por primera vez, es importante configurar la altitud actual y la presión a nivel del mar para conseguir medir con exactitud la altitud en el ascenso y en el descenso.
  • Página 77: Configurar La Presión A Nivel Del Mar

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAR LA PRESIÓN A NIVEL DEL MAR CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA PARA LA ALTITUD La presión a nivel del mar puede cambiar dependiendo del lugar. Se puede configurar el reloj para recordar un límite de altitud Para conseguir lecturas precisas de la altitud, configure el valor (superior o inferior, pero no ambos a la vez).
  • Página 78: Recuperación De Los Datos De Altitud

    All manuals and user guides at all-guides.com RECUPERACIÓN DE LOS DATOS DE ALTITUD La siguiente ilustración muestra estos puntos: Estas pantallas aparecen El OUTBREAKER le permite registrar la siguiente información mostradas correlativamente, y mientras Vd. realiza ejercicio. la información de cada pantalla •...
  • Página 79: Cambiar Entre Las Opciones De Visualización

    All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIAR ENTRE LAS OPCIONES DE Quizás Vd. desee configurar manualmente el icono por estos motivos: VISUALIZACIÓN • La velocidad en el cambio de iconos de previsión depende de Estando en el Modo ALT/TIME, la velocidad de cambios barométricos y en algunos casos pulse FUNC/SET para cambiar puede tardar más tiempo (hasta 24 horas) del deseado..
  • Página 80: Modo Tour

    All manuals and user guides at all-guides.com Para configurar manualmente el icono de la previsión MODO TOUR atmosférica, siga estas instrucciones: La memoria del OUTBREAKER se puede utilizar de dos Diagrama Instrucciones modos. Primero, el ordenador del reloj registrará información 1.
  • Página 81: Activación Del Modo Tour

    All manuals and user guides at all-guides.com El reloj puede registrar y memorizar hasta 99 recorridos REGISTRAR MARCADORES EN EL MODO TOUR diferentes, siempre que quede suficiente memoria. La función de marcador se utiliza para marcar una posición La configuración de fábrica para el registro de muestras de determinada durante un TOUR.
  • Página 82: Borrar Toda La Memoria De Tour

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Pulse MODE para volver al modo de visualización del MODO CARDIO (RITMO CARDÍACO) RELOJ. (SÓLO RS109/RP109) BORRAR TODA LA MEMORIA DE TOUR El reloj OUTBREAKER está equipado con un Modo CARDIO Para conseguir el mejor resultado, ejecute estos pasos después y una banda pectoral para el ritmo de transferir la información del TOUR al software del PC.
  • Página 83: Colocación De La Banda Pectoral

    All manuals and user guides at all-guides.com COLOCACIÓN DE LA BANDA PECTORAL Cuando haya conseguido un buen contacto con la banda pectoral, empezará a destellar. Esto significa que se está Vd. debe colocarse la banda pectoral para poder medir su ritmo enviando la señal y que su ritmo cardíaco aparecerá...
  • Página 84: Configurar Los Límites Superior E Inferior Del Ritmo Cardíaco Para La Zona De Entrenamiento 5

    All manuals and user guides at all-guides.com El cálculo para determinar los límites superior e inferior del 60 - 70% Control del Peso - Hasta el 85% de las calorías consumidas ritmo cardíaco son los siguientes. en esta zona proceden de células grasas. El ejercicio moderado como footing suave o natación es adecuado para Sexo Alcance Máximo del Límite inferior...
  • Página 85: Activación De La Alarma De La Zona De Entrenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pulse y mantenga pulsado FUNC/SET durante dos 3. Pulse y mantenga pulsado FUNC/SET durante dos segundos. segundos. El número de la zona destellará en la parte inferior de la pantalla. El límite superior se muestra por 3.
  • Página 86: Modo Bicicleta (Sólo Rp109)

    All manuals and user guides at all-guides.com Después de seguir estos pasos, Vd. puede comenzar a hacer MODO BICICLETA (SÓLO RP109) ejercicio. Después de finalizar, borre el Cronómetro o el Cronómetro de cuenta atrás para situarlos en el valor cero, El reloj deportivo OUTBREAKER viene equipado con un después pulse FUNC/SET para visualizar las siguientes ordenador para bicicleta (y accesorios), que registra y muestra...
  • Página 87: Configuración Del Modo De Bicicleta

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DEL MODO BICICLETA Para configurar el Modo BICICLETA debe Vd. primero seguir estos dos pasos: 1. Sujete el equipo de medida a su bicicleta: el sensor de velocidad (rueda delantera), el sensor de cadencia (pedal), dos imanes (rueda delantera y pedal), y soporte para bicicleta (manillar).
  • Página 88: Paso2: Introducir La Circunferencia De La Rueda

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Sujete el imán de cadencia a un pedal de manera que quede PASO 2: INTRODUZCA LA CIRCUNFERENCIA DE LA directamente alineado con el sensor con menos de 5mm RUEDA (0.2 pulgadas) entre ambos. Debe Vd.
  • Página 89: Visualización De La Información Sobre Velocidad Y Cadencia

    KIT PARA EL PC (SÓLO RP109) Cronómetro de cuenta atrás en el Modo BICICLETA, consulte las páginas (10-11). El reloj deportivo OUTBREAKER RP109 de Oregon Scientific VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN SOBRE está equipado con un Kit para PC que incluye un Equipo de VELOCIDAD Y CADENCIA Conexión para PC y un CD-ROM para descargar la información...
  • Página 90: Configuración Para Modo Pc

    Modo PC. UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE Haga un doble click en el icono de Oregon Scientific. Una vez se abra el software, haga click en Help para obtener la información acerca de la función que le interese.
  • Página 91: Opciones Del Modo De Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com OPCIONES DE MODO PC DESCARGA DE INFORMACIÓN Puede Vd. realizar las siguientes tareas utilizando el CD-ROM Siga el siguiente procedimiento para descargar información de software suministrado. 1. Tras haber instalado el CD-ROM haga click en el icono OUTBREAKER de su PC.
  • Página 92: Utilización Y Alcance Efectivo

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN Y ALCANCE EFECTIVO El reloj y la banda pectoral de ritmo cardíaco tienen un alcance máximo de transmisión en torno a 76 centímetros (30 pulgadas). INMERSIÓN EN NATACIÓN AGUAS POCO BUCEAR/ Si la señal es débil, tome las siguientes medidas: DUCHA (SÓLO MODERADA/ INMERSIÓN EN...
  • Página 93: Instrucciones Sobre Seguridady Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES SOBRE EL CUIDADO INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Para asegurarse de sacar el máximo partido posible a la Y CUIDADO utilización de este producto, siga las siguientes indicaciones. • Limpieza - Limpie con un paño húmedo. No utilice agentes PRECAUCIONES DE SEGURIDAD líquidos limpiadores, benceno, disolvente, o aerosoles.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Síntoma Compruebe esto Solución Problema Síntoma Compruebe esto Solución   No se enciende. No funciona No hay Sustitúyalas por pilas Las pilas están La alarma no suena Los niveles no han Ajuste los niveles ( 14) la alarma de energía agotadas...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Síntoma Compruebe esto Solución Problema Síntoma Compruebe esto Solución Los sensores están El icono del Visualizador vacío Desconectado tras 5 Pulse MODE para Compruebe la Lectura extraña incorrectamente corazón no minutos de regresar a Modo (continuada) colocación de los...
  • Página 96: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Altímetro ESPECIFICACIONES Rango -400…9,000 metros (-1,312….30,000 pies) Reloj Calendario Resolución 1 ó 3 m (3 ó 10 pies) Formato de hora 12/24 hr Exactitud +/- 10 m (+/- 30 pies) Formato de fecha DD:MM:AA or MM:DD:AA Velocidad vertical 0...125 m/seg...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Modo TOUR Ambiente OUTBREAKER RA109 Funcionamiento -10º C…60º C (14º F…140º F) Tiempo de registro: 598 min Almacenamiento -20º C…70º C (-4º F…158º F) Muestreos de 5 segundos: Altitud / Barómetro / Temperatura Humedad relativa 10%…95% OUTBREAKER RS109...
  • Página 98: Advertencias

    All manuals and user guides at all-guides.com • No utilice este aparato en aviones ni hospitales. La utilización ADVERTENCIAS de productos de radiofrecuencia puede provocar un funcionamiento defectuoso en aparatos de control de otros Para asegurar una correcta y segura utilización de su producto, equipos.
  • Página 99: Declaración De Conformidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Información adicional: Este producto cumple con los requisitos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD de la Directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE y la Directiva EMC 89/336/CEE y, de acuerdo con ello, lleva la marca CE 0359 (!). Este producto contiene un transmisor y receptor aprobado Por la presente, IDT Technology Limited declara que este conforme con los requisitos esenciales del Artículo 3 de las...
  • Página 100: Sobre Oregon Scientific

    All manuals and user guides at all-guides.com SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Montre de Sport OUTBREAKER Verrouillage des touches ..........8 Manipulation du produit ..........8 Oregon Scientific™ (série RX109) Mode ALTI-BARO Mode CLOCK HORLOGE ..........9 Manuel de l’Utilisateur Régler l’horloge et les unités de mesure ..... 9 Régler l’alarme ............
  • Página 102 Programme d’Entraînement 5 ............. 19 Merci d’avoir sélectionné la montre de sport OUTBREAKER d’Oregon Scientific pour l’entretien de votre forme. Votre Activer l’alarme des Programmes d’Entraînement ..20 nouvelle montre de sport a été conçue pour vous apporter de Suivi du rythme cardiaque pendant l’entraînement ..
  • Página 103: Fonctions Principales

    All manuals and user guides at all-guides.com ÉQUIPEMENT VÉLO (RP109 UNIQUEMENT) FONCTIONS PRINCIPALES MONTRE OUTBREAKER ARTICLE DESCRIPTION SELECT/+/ > Appuyez pour augmenter une valeur, changer l’affichage d’un Mode ou enregistrer un marqueur en Mode TOUR. MODE Appuyez pour alterner entre les Modes. ST/SP/- Appuyez pour démarrer/mettre en pause / arrêter le chronomètre / Minuterie ou...
  • Página 104: Kit Pc (Rp109 Uniquement)

    All manuals and user guides at all-guides.com KIT PC (RP109 UNIQUEMENT) SYMBOLES À L’AFFICHAGE LCD Symbole DESCRIPTION Digital time Heure actuelle. Réglage de l’année. Réglage du mois. Réglage du jour. Jour de la semaine. (MON..SUN) Mode TOUR est en cours, l’heure / date TRIP ne peuvent pas être réglées Réglage des heures.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com Symbole Symbole DESCRIPTION DESCRIPTION Zone Heure courante pour votre second Pile du détecteur de vitesse en perte de Sxxx puissance. Affiche l’heure de l’alarme ou type d’alarme (altitude / rythme cardiaque Pile du détecteur de cadence en perte de Cxxx max./min, etc.) vitesse.
  • Página 106: Comment Fonctionne La Outbreaker

    All manuals and user guides at all-guides.com vitesse et l’altitude, etc. Vous pouvez également utiliser le COMMENT FONCTIONNE L’OUTBREAKER chronomètre ou la minuterie (compte à rebours) en les associant à d’autres fonctions, l’un et l’autre continuant de La montre de sport OUTBREAKER contient un baromètre fonctionner en arrière plan tandis que vous utilisez d’autres (mesurant l’altitude, la pression atmosphérique et les fonctions de la montre.
  • Página 107: Pour Commencer

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour insérer de nouvelles piles dans la ceinture POUR COMMENCER thoracique (RS109 et RP109 uniquement) et dans le support de fixation sur vélo : METTRE LA MONTRE EN MARCHE NOTE La ceinture thoracique cesse d’envoyer des signaux (PREMIÈRE UTILISATION UNIQUEMENT) lorsque la pile est en perte de puissance.
  • Página 108: Sélectionner Parmi Les Modes

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplacez les piles dès que le rétro-éclairage HIGLO UTILISER LE RETRO-ECLAIRAGE HI-GLO NOTE commence à s’affaiblir ou cesse de fonctionner ou lorsque Appuyez sur light/key pour mettre le rétro-éclairage HI-GLO l’icône de pile en perte de puissance apparaît à l’affichage. en marche pendant cinq secondes.
  • Página 109: Mode Clock Horloge

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE CLOCK [HORLOGE] Répétez les Étapes 3 – 4 pour changer le reste des réglages, dans cet ordre : minutes, année, affichage de la date suivant le format mois/date L’heure, la date (incluant le jour de la semaine) et l’heure de ou date/mois, mois, jour, fuseau horaire (+/- 23 l’alarme peuvent être réglées lorsque la montre est en mode heures), affichage de la température (°C / °F), unité...
  • Página 110: Chronomètre

    All manuals and user guides at all-guides.com • Appuyez sur ST/SP/- pour faire démarrer ou arrêter le compte CHRONOMÈTRE à rebours. • Lorsque le compte à rebours est à l’arrêt, appuyez sur FUNC/ Le chronomètre fonctionne en Modes SET et maintenez le bouton enfoncé pour remettre le compte CLOCK [HORLOGE], ALTI-BARO, à...
  • Página 111: Mode Alti-Baro

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCÉDER AUX OPTIONS DE L’ALTIMÈTRE MODE ALTI-BARO Appuyez sur MODE pour accéder au Mode ALTI-BARO, puis appuyez sur SELECT/+ pour faire défiler les différentes La montre de sport OUTBREAKER contient options. un baromètre qui distingue la pression liée à...
  • Página 112: Régler La Pression Au Niveau De La Mer

    All manuals and user guides at all-guides.com randonnée, écoutez les stations radio locales, les prévisions Diagramme Instructions météo pour obtenir les relevés locaux et sélectionnez toujours 1. Appuyez sur FUNC/SET et maintenez le relevé le plus proche de votre emplacement actuel. le bouton enfoncé...
  • Página 113: Régler L'alarme D'altitude

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLER L’ALARME D’ALTITUDE RAPPELER LES DONNÉES D’ALTITUDE La montre peut être réglée de façon à mémoriser une altitude L’OUTBREAKER vous permet de suivre les informations limite (inférieure ou supérieure mais pas les deux à la fois). suivantes pendant l’effort physique.
  • Página 114: Sélectionner Parmi Les Options D'affichage

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉLECTIONNER PARMI LES OPTIONS D’AFFICHAGE • La vitesse de changement de l’icône de prévision météo dépend de la vitesse de changement de la pression En Mode ALTI-BARO, appuyez sur FUNC/ atmosphérique et peut prendre plus longtemps que vous SET pour sélectionner parmi les différentes ne le souhaitez (jusqu’à...
  • Página 115: Mode Tour

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTE En mode de fonctionnement normal, la montre Modèle Durée totale disponible pour l’enregistrement actualise automatiquement la prévision toutes les 15 minutes. 598 min (approx. 10 heures) RA109 MODE TOUR RS109 508 min (approx. 8 heures 30 minutes) RP109 Il y a deux façons d’utiliser la mémoire de l’OUTBREAKER.
  • Página 116: Enregistrer Des Marqueurs En Mode Tour

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pour commencer un autre TOUR, appuyez sur FUNC/SET 3. Appuyez sur ST/SP/- pour activer (mettre en pause) ou et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes. Le désactiver (enregistrer) la fonction de repos. numéro du nouveau TOUR (T3, etc.) s’affiche en bas de l’écran.
  • Página 117: Mode Cardio (Rythme Cardiaque) (Rs109/Rp109 Uniquement)

    All manuals and user guides at all-guides.com Ou : MODE CARDIO (RYTHME CARDIAQUE) 1. Désactivez le Mode TOUR. Lorsque l’écran END [FIN] (RS109/RP109 UNIQUEMENT) s’affiche, appuyez sur le bouton FUNC/SET. CLR apparaît en bas de l’écran. La montre OUTBREAKER est 2.
  • Página 118: Porter La Ceinture Thoracique

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTER LA CEINTURE THORACIQUE Si aucun signal n’est reçu immédiatement, attendez quelques secondes jusqu’à ce que le signal soit transmis. Vous devez porter la ceinture thoracique pour pouvoir mesurer NOTE votre rythme cardiaque. Une pile usée peut affaiblir la puissance de transmission et de réception.
  • Página 119: Régler Les Limites Supérieures Et Inférieures Du Rythme Cardiaque Pour Le Programme D'entraînement 5

    All manuals and user guides at all-guides.com (Programme d’Entraînement) qui correspondent le mieux à 60 – 70% Gestion du Poids – Plus de 85% des calories brûlées votre activité et à vos objectifs. avec ce programme sont des cellules de graisse. Ce programme est parfait pour les efforts modérés comme Pour calculer les limites inférieures et supérieures de votre le jogging ou la natation.
  • Página 120: Activer L'alarme Des Programmes D'entraînement

    All manuals and user guides at all-guides.com au-dessus de la ligne en gros caractères, et la limite 4. Appuyez sur FUNC/SET. inférieure en dessous de la ligne. (Vous pouvez ajuster la 5. Appuyez sur ST/SP/- pour activer ou désactiver l’alarme. valeur pour les limites inférieures et supérieures des Programmes 1-4 en utilisant le logiciel PC.
  • Página 121: Mode Bike (Velo / Rp109 Uniquement)

    All manuals and user guides at all-guides.com • Le rythme cardiaque moyen pendant l’effort et la durée RÉGLAGE DU MODE BIKE [VÉLO} Totale de l’effort. Pour régler le Mode BIKE, vous devez effectuer les deux • La limite supérieure du Programme d’Entraînement et le démarches suivantes: temps passé...
  • Página 122: Étape 2: Entrer La Circonférence De La Roue

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Vérifiez et ajustez si nécessaire, puis coupez les morceaux qui dépassent. 8. Insérez la montre dans le support. 9. Appuyez sur MODE pour passer en Mode BIKE. 10.Appuyez sur ST/SP/- pour activer le signal de réception. L‚affichage indique “- -”.
  • Página 123: Accéder Aux Options Du Mode Bike (Velo)

    KIT PC (RP109 UNIQUEMENT) appuyez sur SELECT/+ pour faire défiler les différentes options : Vitesse, Chronomètre/Minuteur, Température, La montre de sport OUTBREAKER d’Oregon Scientific RP109 Altitude et Rythme Cardiaque. est livrée un Kit PC qui comprend une station d’accueil et un Pour les instructions sur l’utilisation du Chronomètre ou du...
  • Página 124: Mode Pc

    CD-ROM du logiciel d’installation), et d’un PC ou d’un UTILISATION DU LOGICIEL ordinateur portable. Cliquez deux fois sur l’icône Oregon Scientific. Une fois que NOTE Les trois modèles (RA/RP/RS 109) sont compatibles le logiciel est lancé, cliquez sur Help pour obtenir les avec le Mode PC.
  • Página 125: Options Du Mode Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONS DU MODE PC TÉLÉCHARGER LES DONNÉES Vous pouvez effectuer les tâches suivantes en utilisant le Suivez ces procédures pour télécharger les données logiciel du CD-ROM fourni. 1. Après l’installation du CD-ROM cliquez sur l’icône OUTBREAKER sur votre PC.
  • Página 126: Portée Et Utilisation Effective

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTÉE ET UTILISATION EFFECTIVE La montre et la ceinture thoracique de rythme cardiaque ont une portée de transmission d’environ 76 centimètres (30 DOUCHE (EAU NAGE NON PLONGEE PEU P L O N G E E pouces).
  • Página 127: Sécurité Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com • Nettoyage – Nettoyez avec un tissu humide. N’utilisez pas SÉCURITÉ ET ENTRETIEN d’agents nettoyant liquide, du benzène, des diluants ou aérosols. • Réparation – N’essayez pas de réparer le produit ou de PRÉCAUTIONS D’EMPLOI modifiez le circuit vous-même.
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Symptôme Vérifier si Solution Problème Symptôme Vérifier si Solution Mauvais La zone horaire n’a Réinitialisez la zone L’alarme n’est pas MODE appropriée) affichage de pas été réglée horaire d’alarme activée Activez l’alarme l’heure correctement Ne peut être changée...
  • Página 129: Spécifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Problème Symptôme Vérifier si Solution SPÉCIFICATIONS Pas d’affichage Pas de La montre n’est pas Appuyez sur ST/SP/- Horloge calendrier relevé activée L’affichage indique cyclisme ou “- -” puis “0” Format de l’heure 12/24 H relevé...
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com Précision +/- 10 m (+/- 30 ft) Ordinateur VÉLO Vitesse de montée 0…125 m/sec Variation de la vitesse 255 km/h (93 mile/h) (0…415 ft/sec) de la roue Résolution de la Vitesse 1 m/sec (3 ft/sec) Résolution de la vitesse 1 km/h (1 mile/h) de montée...
  • Página 131: Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS • Ne soumettez pas le produit à un impacte ou un choc. • Vérifiez les fonctions majeures lorsque l’appareil n’a pas Pour vous assurer que vous utilisez correctement et en été utilisé pendant une longue période. Il s’agit de vous sécurité...
  • Página 132: Déclaration De Conformité

    Directive EMC 89/336/EEC et porte le marquage CE 0359 (!) en conséquence. dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific Par la présente, IDT Technology Limited déclare que cet directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/ équipement radio de puissance faible répond aux exigences...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Modalità OROLOGIO ............9 Oregon Scientific™ Orologio per lo Sport Regolare l’orologio e le unità di misura ......9 OUTBREAKER (serie RX109) Impostare la sveglia ............10 Manuale per l’utente Cronometro ..............10 Timer .................
  • Página 134 INTRODUZIONE per l’uso del prodotto. Leggete attentamente il manuale, e tenetelo in un posto sicuro in caso dobbiate consultarlo in un Grazie per aver scelto l’orologio per lo Sport Oregon Scientific secondo tempo. OUTBREAKER come il vostro prodotto preferito. RX109-Italian.P65...
  • Página 135: Caratteristiche Principali

    All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE PRINCIPALI FASCIA TORACICA (SOLO RS109 / RP109) OROLOGIO OUTBREAKER ARTICOLO NOME FASCIA TORACICA (CHEST BELT) FIBBIA (STRAP) ATTREZZATURA PER LA BICICLETTA (SOLO RP109) ARTICOLO NOME DESCRIZIONE Premere per aumentare il valore, cambiare SELECT/+/>...
  • Página 136: Kit Per Il Pc (Solo Rp109)

    All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLI DEL DISPLAY LCD KIT PER IL PC (SOLO RP109) NOME DESCRIZIONE ARTICOLO NOME Digital time Ora corrente. STAZIONE DI AGGANCIO Impostazione dell’anno PUNTI DI COLLEGAMENTO DELL’OROLOGIO Impostazione del mese. CLIP PER IL MONTAGGIO Impostazione del giorno.
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com Zone L’ora corrente impostata nella vostra seconda fascia Cxxx Batteria scarica del sensore del battito cardiaco. oraria. Mostra il tempo totale di attività. Mostra l’ora della sveglia, o gli allarmi degli eventi (max/ Mostra grafico dell’altitudine.
  • Página 138: Come Funziona Outbreaker

    All manuals and user guides at all-guides.com L’orologio ha le seguenti modalità: OROLOGIO, ALTIMETRO, COME FUNZIONA OUTBREAKER CARDIO (Battito cardiaco) (solo RS109/RP109 ), BICICLETTA (solo RP109), e PC (la docking station e il CDROM sono L’orologio per lo sport OUTBREAKER è munito di un barometro opzionali per RA109 e RS109, e non sono in dotazione).
  • Página 139: Prima Di Cominciare

    All manuals and user guides at all-guides.com KIT PER IL PC (SOLO RP109) Per inserire le batterie nell’orologio: E’ fornita una docking station per collegare l’orologio a un Immagine Istruzioni computer, insieme a un CD-ROM per installare il software 1. Togliere il cinturino e il perno. necessario al computer.
  • Página 140: Spostarsi Tra Le Modalità

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTA Le batterie usate sono pericolose per l’ambiente, e non Immagine Istruzioni dovreste buttarle via insieme agli altri rifiuti domestici. Proteggete 1. Inserire una moneta nella fessura. Girare in senso l’ambiente portando le batterie esaurite nei posti di smaltimento antiorario.
  • Página 141: Usare La Retroilluminazione (Higlo)

    All manuals and user guides at all-guides.com USARE LA RETROILLUMINAZIONE (HIGLO) e in modo stabile tutta l’attrezzatura della bicicletta. Guardate la sezione di Modalità BIKE (➔ 23) per istruzioni. Premere light/key per accendere la retrilluminazione ad (HI- GLO) per cinque secondi. Una volta che la luce è accesa premere un tasto qualsiasi per tenerla accesa per altri cinque MODALITÀ...
  • Página 142: Impostare La Sveglia

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTARE LA SVEGLIA Immagine Istruzioni 3. Premere ST/SP/- per cambiare dal formato di Immagine Istruzioni visualizzazione dell’ora in 24 ore a quello in 12 ore. 1. Premere MODE per visualizzare la modalità 4. Premere ancora FUNC/SET. L’ora lampeggerà. CLOCK.
  • Página 143: Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com • Con il cronometro fermo, premere e tenere premuto FUNC/ VISUALIZZAZIONE DELLA TEMPERATURA SET per reimpostare. NOTA Potete spostarvi su altre modalità quando il cronometro è La temperatura può essere visualizzata in modalità in funzione sullo sfondo.
  • Página 144: Accedere Alle Opzioni Dell'altimetro

    All manuals and user guides at all-guides.com • Altitudini massime / minime raggiunte durante il percorso IMPOSTARE ALTITUDINE E RISOLUZIONE • Totale complessivo delle altezze massime / minime raggiunte CORRENTE durante il percorso Quando usate l’orologio per la prima volta, è importante •...
  • Página 145: Impostare La Pressione A Livello Del Mare

    All manuals and user guides at all-guides.com Immagine Istruzioni Immagine Istruzioni 3. Premere FUNC/SET per spostarsi sulla schermata 1. Mentre in modalità ALTI-BARO, premere SELECT/ di impostazione della risoluzione, poi premere ST/ + fino quando compare la schermata SEA SP/- per cambiare il valore. La risoluzione è (pressione al livello del mare) l’incremento a cui l’altitudine visualizzerà: 3 / 10 piedi, o 1 / 3 metri.
  • Página 146: Impostare L'allarme Altitudine

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTARE L’ALLARME ALTITUDINE 5. In alternativa premere ST/SP/- se volete semplicemente Si può impostare l’orologio in modo che memorizzi un limite di accettare un’impostazione di allarme di altitudine altitudine (sia massimo che minimo, ma non entrambi preimpostata.
  • Página 147: Spostarsi Tra Le Opzioni Di Visualizzazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Le illustrazioni che seguono mostrano questi punti: Per eliminare un valore dalla memoria, premere e tenere premuto FUNC/SET per 2 secondi. Queste schermate del display sono mostrate in sequenza e le PREVISIONI METEOROLOGICHE informazioni in ogni schermata vengono visualizzate per 30 Il barometro interno aiuta a prevedere il tempo per le 12-24 ore...
  • Página 148: Modalità Tour

    All manuals and user guides at all-guides.com le informazioni durante o dopo l’allenamento, ma non ci sarà Le previsioni saranno visualizzate in alto nell’orologio come una delle quattro icone che seguono: registrazione una volta che avete svuotato la memoria in preparazione del vostro allenamento successivo.
  • Página 149: Attivare La Modalità Tour

    All manuals and user guides at all-guides.com L’orologio può registrare e tenere in memoria fino a 99 percorsi REGISTRARE SEGNALI IN MODALITÀ TOUR diversi, purché ci sia sufficiente memoria libera. La funzione di segnale è usata per segnalare una posizione Il tempo di campionatura preimpostato per le letture in modalità...
  • Página 150: Modalità Cardio (Battito Cardiaco) (Solo Rs109/Rp109)

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Premere simultaneamente FUNC/SET e MODE. Verrà 4. Premere MODE per tornare alla visualizzazione OROLOGIO visualizzato il numero del TOUR. La percentuale (%) in alto (CLOCK). indica la memoria totale usata. 2. Premere e tenere premuto FUNC/SET per due secondi. NOTA I valori massimi e minimi per le varie sotto-modalità...
  • Página 151: Indossare Fascia Toracica

    All manuals and user guides at all-guides.com la sezione trasmittente della fascia toracica Ci sono cinque schermate nella Immagine Istruzioni modalità CARDIO tra cui la schermata 1. Inumidire le imbottiture conduttrici che si del grafico (di avvio) HEART RATE/ trovano sotto la fascia toracica con qualche CLOCK/HR .
  • Página 152: Zone Di Allenamento

    All manuals and user guides at all-guides.com inviato e il vostro battito cardiaco ben presto comparirà del Sesso Massima battito Limite inferiore Limite superiore grosso 0. Il vostro battito cardiaco verrà visualizzato con un cardiaco (MHR) carattere più largo in ogni schermata di questa modalità, e può Uomini 220 –...
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE DEL LIMITE DEL BATTITO Zona Battito MHR Descrizione CARDIACO MASSIMO E MINIMO PER LA ZONA (min – max %) DI ALLENAMENTO 5 50 – 60% Attività moderata – Questa zona di bassa intensità è adatta per riscaldamento, raffreddamento e attività...
  • Página 154: Attivare L'allarme Della Zona Di Allenamento

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTIVARE L’ALLARME DELLA ZONA DI 3. Selezionate la zona di allenamento più adatta alla vostra attività (fate riferimento alla sezione precedente). ALLENAMENTO 4. Attivate il cronometro o il timer in modalità CARDIO (fate Una volta attivato l’allarme della zona di allenamento suonerà...
  • Página 155: Modalità Bike (Solo Rp109)

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ BIKE MODALITÀ BIKE (SOLO RP109) Per impostare la modalità BIKE dovete fare due cose: L’orologio per lo sport OUTBREAKER è completo di un compu- 1. Collegare l’attrezzatura per la misurazione alla ter per bicicletta ( e accessori) che registrano e visualizzano le bicicletta:sensore della velocità...
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Attaccare il magnete di cadenza ad un pedale in modo che sia direttamente allineato con il sensore a una distanza di meno di 5mm (0.2 pollici). 5. Attaccare il sensore di velocità ad una qualsiasi delle forcelle anteriori, usando l’imbottitura di gomma per un contatto più...
  • Página 157: Passaggio2: Inserire La Circonferenza Della Ruota

    All manuals and user guides at all-guides.com PASSAGGIO 2: INSERIRE LA CIRCONFERENZA DELLA ACCEDERE ALLE OPZIONI DELLA MODALITÀ RUOTA BIKE Dovete impostare la circonferenza della ruota Premere MODE per accedere alla modalità BIKE, poi premere della bicicletta sull’orologio in modo che possa SELECT/+ per spostarsi tra le opzioni: Velocità, cronometro/ calcolare velocità...
  • Página 158: Kit Per Il Pc (Solo Rp109)

    I requisiti hardware/software per il kit per il PC KIT PER IL PC (SOLO RP109) vengono forniti sul retro di questo manuale. L’orologio per lo sport RP109 Oregon Scientific OUTBREAKER è munito di un kit per il PC che include una docking station per MODALITÀ PC il PC e un CD-ROM per scaricare le informazioni su un personal computer.
  • Página 159: Uso Del Software

    • Visualizzare grafici e tavola di • Registrazione di dati in modalità stampa Fate doppio clic sull’icona di Oregon Scientific. Quando il TOUR e opzioni di scaricamento • Dare una visione generale dei dati software si apre, cliccate su Help per ottenere le informazioni •...
  • Página 160: Uso Efficace E Distanza Di Trasmissione

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Collegate la docking station al PC. • Controllate le batterie. Se si stanno scaricando o sono esaurite, cambiatele immediatamente. 4. Premere “Mode” finché raggiungete la modalità del PC. Potete usare l’orologio ricevitore al polso o legarlo alla bicicletta 5.
  • Página 161: Precauzioni Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Quando si usa l’orologio per attività sportive all’aperto, osservate • Non usate quest’orologio come sostituto di strumenti di le seguenti linee guida: misurazione professionali usati in lanci col paracadute, parapendio, e quando si pilota e si vola su piccoli aerei. •...
  • Página 162: Guida Per La Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com Problema Sintomo Controllate questo Rimedio GUIDA PER LA RISOLUZIONE L’altitudine corrente è DEI PROBLEMI La lettura La lettura è Reimpostate l’orologio in sottosuolo dell’altitudine meno di 0 o accettate la lettura (controllare (-20, ecc.) è...
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Sintomo Controllate questo Rimedio Problema Sintomo Controllate questo Rimedio Livelli non impostati Non c’è L’allarme Impostare i livelli Nessuna Non ci sono Il sensore non è Controllate la distanza allarme atteso non (➔...
  • Página 164: Caratteristiche

    All manuals and user guides at all-guides.com Problema Sintomo Controllate questo Rimedio Accuratezza +/- 1 bpm Zone di allenamento Memoria vuota Modalità TOUR non è Non c’è Impostare modalità o la % di impostata memoria TOUR HR portata di allarme 26…240 bpm (superiore) memoria usata 25…239 bpm (inferiore)
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com Barometro Computer della BICICLETTA Gamma della pressione 300…1100 hPa Portata della velocità 255 km/hr locale (8.86…32.46 inHg) della ruota (158 miglia/hr) Gamma della pressione 900…1100 hPa Risoluzione della 1 km/hr a livello del mare (26.58…32.46 inHg) velocità...
  • Página 166: Avvertenze

    All manuals and user guides at all-guides.com Alimentazione • Non usate o riponete l’apparecchio, incluso il sensore a distanza, in posti che possono danneggiare il prodotto, Orologio 1 x CR2032 3V batteria al litio come sulla neve o vicino a campi magnetici. Fascia toracica 1 x CR2032 3V batteria al litio •...
  • Página 167: Informazioni Su Oregon Scientific

    (Articolo 3.2 della direttiva R&TTE) e Norvegia Standard applicati ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1): 2000-09 INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Informazioni aggiuntive: Questo prodotto è conforme alla normativa della Direttiva sui Bassi Voltaggi 73/23/EEC e alla Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon direttiva EMC 89/336/EEC e di conseguenza è...
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com Het gebruik van de HI-GLO-verlichting ......10 Het Oregon Scientific™ OUTBREAKER De toetsenvergrendeling ..........10 sportuurwerk (serie RX109) Het hanteren van het product ........10 Gebruiksaanwijzingen De KLOKMODUS .............. 10 Het instellen van de klok en maateenheden ....11 Het instellen van de wekker ...........
  • Página 169 INLEIDING Het instellen van de hoogste en laagste hartslaglimieten voor trainingzone 5 ......22 Wij danken u voor uw keuze van het Oregon Scientific Om het trainingzone-alarm te activeren ......22 OUTBREAKER sportuurwerk als uw nieuwste fitnessuitrusting. Het controleren van de hartslag tijdens het sporten ..22 Uw nieuwe sportuurwerk werd ontworpen om u vele jaren van DE FIETSMODUS (enkel voor RP109) ......
  • Página 170: De Hoofdkenmerken

    All manuals and user guides at all-guides.com nauwkeurige en gemakkelijk te gebruiken uurwerkfuncties ITEM NAAM BESCHRIJVING biedt. LIGHT/KEY Indrukken om het HIGLO- achtergrondlicht Deze gebruiksaanwijzingen bevatten belangrijke veiligheid- en (LICHT/TOETS) aan te schakelen of i ngedrukt houden om de onderhoudsinformatie, en bieden u stap-voor-stap instructies toetsenvergrendeling te activeren.
  • Página 171: De Fietsuitrusting (Enkel Voor Rp109)

    All manuals and user guides at all-guides.com DE FIETSUITRUSTING (ENKEL VOOR RP109) HET PC-PAKKET (ENKEL VOOR RP109) ITEM NAAM KOPPELTOESTEL AANSLUITPUNTEN VOOR ITEM NAAM UURWERK SNELHEIDSSENSOR HOUDERCLIPS CADANSSENSOR INGEBOUWDE RS-232C FIETSHOUDER AANSLUITKABEL VOOR COMPUTER STUUR RING SOFTWARE CD-ROM MAGNETEN/SCHROEVEN/ MOEREN/STOOTK USSENS HECHTBANDJES RUBBERGREPEN (Enkel voor RS109) RX109-Dutch.P65...
  • Página 172: Gebruikte Symbolen Op Het Lcd-Display

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKTE SYMBOLEN OP HET LCD-DISPLAY SYMBOOL BESCHRIJVING Zone De huidige tijd in de door u ingestelde tweede tijdzone. Geeft de wekkertijd aan of evenementwekkers (WEKKER) (max. / min. hoogte / hartslag enz.) GEEN WEKKER Geeft aan dat het max./min.
  • Página 173: Hoe De Outbreaker Werkt

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOOL BESCHRIJVING SYMBOOL BESCHRIJVING SEA (ZEE) Druk op zeespiegelniveau WØ Instelmodus voor de omtrek van uw (barometrisch). (wheel icon) fietswielen. (WØ wielicoon) SPD (SNELH) Geeft de verticale snelheid aan Pedaalsnelheid (revoluties / min). (vorige of huidige).
  • Página 174: Hoe De Hoogtemeter, De Thermometer En De Barometer Werken

    All manuals and user guides at all-guides.com HOE DE HOOGTEMETER, DE THERMOMETER blijven lopen terwijl u andere kenmerken van het uurwerk gebruikt. EN DE BAROMETER WERKEN De kenmerken hartslagmonitor en hoogtemeter van het De gepatenteerde baro-compensatietechnologie die in dit OUTBREAKER uurwerk kunnen op maat worden ingesteld. uurwerk wordt gebruikt staat het toe onderscheid te maken Maximum en minimum hartslaglimieten kunnen worden tussen...
  • Página 175: Het Pc-Softwarepakket (Enkel Voor Rp109)

    All manuals and user guides at all-guides.com HET PC-SOFTWAREPAKKET Om nieuwe batterijen in het uurwerk te zetten: (ENKEL VOOR RP109) Diagram Instructies Het koppeltoestel wordt met het uurwerk meegeleverd om het 1. Verwijder het uurwerkbandje en de schroefpin. op een computer aan te sluiten, samen met een CD-ROM voor het installeren van de nodige software op uw computer.
  • Página 176: Om Naar Andere Modi Over Te Schakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com LET OP Gebruikte batterijen kunnen schadelijk zijn voor het Diagram Instructies milieu en mogen niet samen met het huisvuil worden 1. Breng een muntstuk in de gleuf en draai tegen weggeworpen. Bescherm het milieu door uw oude batterijen de richting van de klok.
  • Página 177: Het Gebruik Van De Hi-Glo-Verlichting

    All manuals and user guides at all-guides.com HET GEBRUIK VAN DE HI-GLO-verlichting HET HANTEREN VAN HET PRODUCT Druk op light/key om de HI-GLO-achtergrondverlichting vijf Het uurwerk werd ontworpen om bestand te zijn tegen een seconden lang aan te schakelen. Eenmaal het licht aan is kunt waaier van verschillende sportactiviteiten en is voorzien van u op eender welke toets drukken om het vijf seconden langer een sterke polsband.
  • Página 178: Het Instellen Van De Klok En Maateenheden

    All manuals and user guides at all-guides.com HET INSTELLEN VAN DE KLOK EN HET INSTELLEN VAN DE WEKKER MAATEENHEDEN: Diagram Instructies 1. Druk op MODE om de KLOKMODUS op het Diagram Instructies display te zien. 1. Druk op MODE om de KLOKMODUS op het 2.
  • Página 179: De Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com • nadat de chronometer is gestopt houdt u FUNC/SET ingedrukt HET TEMPERATUURDISPLAY om hem terug op nul te stellen. LET OP U kunt naar andere modi overschakelen terwijl de De temperatuur kan op het display worden chronometer in de achtergrond blijft lopen.
  • Página 180: Toegang Tot De Hoogtemeteropties

    All manuals and user guides at all-guides.com • De huidige hoogte (om de 2 seconden herzien) OM DE HUIDIGE HOOGTE EN RESOLUTIE IN TE STELLEN • De maximum / minimum bereikte hoogten tijdens een tocht Wanneer u het uurwerk voor het eerst gebruikt is het belangrijk •...
  • Página 181: Om De Druk Op Zeespiegelniveau In Te Stellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Tip: U kunt de huidige hoogte en wekkerlimieten eveneens LET OP De hoogtemeting verandert in overeenstemming met instellen met behulp van de PC-software (zie het hoofdstuk de aanpassing van de zeespiegeldruk. PC). (Enkel voor RP109) LET OP De meting van de zeespiegeldruk zal veranderen OM DE DRUK OP ZEESPIEGELNIVEAU NA TE...
  • Página 182: Om Hoogtegegevens Op Te Roepen

    All manuals and user guides at all-guides.com • De max. / min. geaccumuleerde hoogte – staat voor de totale Diagram Instructies afstand die u heeft geklommen of afgedaald, d.w.z. elke 1. Druk op SELECT/+ tot u op het alarmscherm stijgende helling wordt opgeteld of “geaccumuleerd” en elke komt.
  • Página 183: Overschakelen Naar Andere Displayopties

    All manuals and user guides at all-guides.com OVERSCHAKELEN NAAR ANDERE betekent dat het weericoon na belangrijke verticale bewegingen zal verdwijnen. Om een nauwkeurige voorspelling op het DISPLAYOPTIES display te zien moet u eenvoudig een vijftal minuten op een In de modus ALT/TIME drukt u op vaste hoogte blijven.
  • Página 184: De Tourmodus

    All manuals and user guides at all-guides.com LET OP Diagram Instructies De gegevens van een TOUR kunnen enkel via de pc- software worden bekeken. 1. In de modus ALTI/BARO drukt u op SELECT/+ tot LOC onderaan het display verschijnt. HET TOURGEHEUGEN De TOURMODUS staat u toe de op het display van het uurwerk aangegeven informatie op te nemen en in het geheugen op te 2.
  • Página 185: Om De Tourmodus Te Activeren

    All manuals and user guides at all-guides.com De standaard opnametijd voor metingen in de TOURMODUS MERKTEKENS OPNEMEN IN DE TOURMODUS is om de 5 seconden. Om de tussenpauzen tussen de metingen De markeerfunctie wordt gebruikt om tijdens een TOUR een door te verlengen en daarmee de geheugencapaciteit te bepaalde positie te markeren.
  • Página 186: Om Alle Tourgeheugens Te Wissen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Houd FUNC/SET twee seconden lang ingedrukt. Dit DE MODUS CARDIO (HARTSLAG) BEËINDIGT de opnamesessie in TOUR. (ENKEL DE RS109/RP109) 3. Druk op MODE om terug te keren naar het KLOKDISPLAY. Het OUTBREAKER uurwerk is uitgerust OM ALLE TOURGEHEUGENS TE WISSEN met een modus CARDIO en een borstriem voor de hartslagmeting, die...
  • Página 187: Het Dragen Van De Borstriem

    All manuals and user guides at all-guides.com HET DRAGEN VAN DE BORSTRIEM vergeet niet dat de signaaltransmissie niet ogenblikkelijk gebeurt. Wanneer niet onmiddellijk een signaal wordt ontvangen, U moet de borstriem dragen om uw hartslag te kunnen meten. wacht u enkele seconden tot het signaal doorkomt. LET OP Dit OUTBREAKER uurwerk is speciaal ontworpen om LET OP...
  • Página 188 All manuals and user guides at all-guides.com slagen per minuut). Bijvoorbeeld verschilt de inspanning die De aanbevolen Trainingzones zijn als volgt: nodig is voor een wandeling in het park sterk van de inspanning Zone MHR-bereik Beschrijving nodig voor het gewichtheffen om de spiermassa te vergroten. (min.
  • Página 189: Het Instellen Van De Hoogste En Laagste

    All manuals and user guides at all-guides.com HET INSTELLEN VAN DE HOOGSTE EN LAAGSTE OM HET TRAININGZONE-ALARM TE ACTIVEREN HARTSLAGLIMIETEN VOOR TRAININGZONE 5 Eenmaal geactiveerd gaat het trainingzone-alarm telkens af 1. Druk op MODE om de modus CARDIO wanneer u de hoogste of laagste hartslaglimiet voor de (hartslag) binnen te komen.
  • Página 190: De Fietsmodus (Enkel Voor Rp109)

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Activeer de chronometer of timer in de modus CARDIO DE FIETSMODUS (ENKEL VOOR RP109) (verwijs naar het hoofdstuk Chronometer / Timer). 5. Stel de TOURMODUS in als u de gegevens van een Het OUTBREAKER sportuurwerk wordt bovendien geleverd langdurige hartslagmeting die strekt over verschillende met een fietscomputer (en toebehoren) die de volgende...
  • Página 191: Stap 1: Het Vastmaken Van De Uitrusting Aan De Fiets

    All manuals and user guides at all-guides.com snelheidssensor (voorwiel), de cadanssensor (pedaal), de twee magneten (voorwiel en pedaal) en de fietshouder (stuur). Verwijs naar het volgende hoofdstuk voor instructies. 2. Uw wielomtrek specificeren. Zie hieronder voor instructies. STAP 1: HET VASTMAKEN VAN DE UITRUSTING AAN DE FIETS Om de uitrusting vast te maken: 1.
  • Página 192: Stap 2: Het Invoeren Van De Wielomtrek

    All manuals and user guides at all-guides.com De maximum afstand tussen de sensor en de fietshouder vervolgens het wiel één keer volledig over de grond te draaien. bedraagt 100 cm (39 inch) en de maximale verticale hoek 30 De afstand tussen de twee markeringen is gelijk aan de omtrek graden.
  • Página 193: Om De Ontvangst Van De Fietssensoren Te Controleren

    HET PC-PAKKET (ENKEL VOOR RP109) snelheid (standaardscherm) en de volgende metingen uit het geheugen Het RP109 Oregon Scientific OUTBREAKER sportuurwerk bekijken: de totale duur van de wordt geleverd met een pc-pakket dat bestaat uit een pc- fietstocht, de totale afgelegde afstand,...
  • Página 194: De Pc-Modus

    RA109 en RS109 afzonderlijk wordt verkocht. HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE Klik tweemaal op het icoon Oregon Scientific. Nadat de soft- ware is geopend, klikt u op Help voor informatie betreffende de functie die u wenst te gebruiken.
  • Página 195: Opties In De Pc-Modus

    All manuals and user guides at all-guides.com LET OP Om alle geselecteerde instellingen en voorkeuren op het uurwerk over te zetten, selecteert u “Transfer configuration” (overdracht configuratie) in het submenu “communication” (communicatie) (pc-software). OPTIES IN DE PC-MODUS HET DOWNLOADEN VAN DATA U kunt de volgende taken uitvoeren met behulp van de geleverde Volg deze procedures om gegevens te downloaden: cd-romsoftware:...
  • Página 196: Effectief Gebruik En Bereik

    All manuals and user guides at all-guides.com hartslagtransmissie onder water niet goed werkt. Verwijs naar EFFECTIEF GEBRUIK EN BEREIK de onderstaande tabel voor richtlijnen. Het uurwerk en de hartslagborstriem hebben een maximum transmissiebereik van ongeveer 76 centimeter (30 inch). Wanneer het signaal te zwak is kunt u de volgende stappen ondernemen: DOUCHEN NORMAAL...
  • Página 197: Veiligheidsvoorzorgen

    All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDS- EN Teneinde het maximum voordeel uit dit product te kunnen ONDERHOUDSINSTRUCTIES halen, vragen wij u de volgende richtlijnen in acht nemen. • Reinigen – Reinig met een lichtvochtige doek. Gebruik VEILIGHEIDSVOORZORGEN nooit vloeibare schoonmaakproducten, benzeen, Gelieve tijdens het gebruik van dit product de volgende verfverdunner of spuitbussen.
  • Página 198 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Symptoom Controleer dit Oplossing Probleem Symptoom Controleer dit Oplossing Geen De stroom De batterijen zijn Vervang door nieuwe Geen De wekker gaat De niveaus zijn Stel de niveaus in. stroom. schakelt niet aan. leeg.
  • Página 199 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Symptoom Controleer dit Oplossing Probleem Symptoom Controleer dit Oplossing Lege display. De modus werd Druk op MODE om Vreemde meting Sensoren verkeerd Controleer de harticoon verlaten na 5 terug te keren naar de (vervolg).
  • Página 200: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Thermometer TECHNISCHE GEGEVENS Bereik -10,0º C – 60,0º C (14,0º F – 140,0º F) Kalender / klok Resolutie 0,1º C (0,2 º F) Uurformattering 12/24 u Nauwkeurigheid +/- 1º C (+/- 2º F) Datumformattering DD:MM:JJ of MM:DD:JJ Automatische kalender...
  • Página 201 All manuals and user guides at all-guides.com TOURMODUS Resolutie wielomtrek 1 mm (0,04 in) OUTBREAKER RA109 Fietssensor RF 868 MHz Opnameduur: 598 min. 5-seconden opname: Hoogte / Barometer / Temperatuur Omgeving Werking -10º C - 60º C (14º F - 140º F) OUTBREAKER RS109 Bewaring -20º...
  • Página 202: Waarschuwingen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik of bewaar dit product noch de afstandssensoren in WAARSCHUWINGEN omstandigheden die schadelijk kunnen zijn voor de werking van het product, zoals sneeuw, woestijn en magnetische Om te verzekeren dat u het product correct en op een veilige velden.
  • Página 203: Over Oregon Scientific

    Toegepaste normen ETSI EN 301 489-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08 Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific Efficiënt gebruik van het radiofrequentiespectrum producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u (Artikel 3.2 van de R&TTE-richtlijn)
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com Modo CLOCK (RELÓGIO) ..........10 Oregon Scientific™ Relógio Desportivo Acertar o relógio e unidades de medição ...... 10 OUTBREAKER (Série RX109) Acertar o alarme ............11 Manual do Usuário Cronômetro ..............11 Temporizador ..............12 Mostrador da temperatura ..........
  • Página 205 Muito obrigado por ter selecionado o Relógio Desportivo Passo 1: Fixar o equipamento à bicicleta ...... 26 OUTBREAKER da Oregon Scientific como o produto de aptidão Passo 2: Introduzir a circunferência da roda ....27 física de sua escolha. O seu novo relógio desportivo está...
  • Página 206: Características Principais

    All manuals and user guides at all-guides.com Este manual contém informação importante sobre segurança CINTA PEITORAL (SOMENTE RS109 / RP109) e manutenção, e proporciona-lhe instruções passo a passo, para a utilização deste produto. Leia o manual completamente, e guarde-o em local seguro na eventualidade de necessitar de o consultar futuramente.
  • Página 207: Equipamento Para Bicicleta (Somente Rp109)

    All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPAMENTO PARA BICICLETA (SOMENTE RP109) KIT PARA PC (SOMENTE RP109) ITEM NOME ESTAÇÃO DE ENTRADA PONTOS DE CONEXÃO DO RELÓGIO CLIPES DE MONTAGEM ITEM NOME CABO DE CONEXÃO RS-232C PARA SENSOR DA VELOCIDADE COMPUTADOR INCORPORADO SENSOR DE CADÊNCIA CD-ROM DO SOFTWARE...
  • Página 208: Símbolos Do Mostrador Lcd

    All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS DO MOSTRADOR LCD Zone A hora atual colocada na sua segunda zona horária Indica a hora para alarme, ou alarmes de eventos (altitude e batimento cardíaco max/min, etc). Indica que o alarme para a altitude max/min está...
  • Página 209: Funcionamento Do Outbreaker

    All manuals and user guides at all-guides.com Indica o tempo total de atividade. FUNCIONAMENTO DO OUTBREAKER Indica a altitude graficamente. O relógio desportivo OUTBREAKER vem equipado com um Batimento cardíaco (por minuto) monitor ativado. barômetro (que mede altitude, pressão atmosférica e condições meteorológicas),um mostrador da previsão meteorológica, um Alerta do batimento cardíaco ativo.
  • Página 210: Modo Tour (Percurso)

    All manuals and user guides at all-guides.com CD-ROM é opcional para o RA109 e RS109, e não é fornecida). KIT DE SOFTWARE PARA PC (SOMENTE RP109) Está equipado com uma função multi-sistema, que lhe permite É fornecida uma estação de entrada com o relógio, para combinar informação de acordo com a sua preferência, tais ligação a um computador, conjuntamente com um CD-ROM como altitude e tempo, altitude e batimento cardíaco, ou...
  • Página 211: Para Começar

    All manuals and user guides at all-guides.com Para colocar pilhas novas na cinta peitoral (somente PARA COMEÇAR RS109 e RP109) e suporte para bicicleta: A cinta peitoral parará de enviar sinais se a pilha NOTA LIGAR O RELóGIO (PRIMEIRA UTILIZAÇÃO SOMENTE) estiver fraca.
  • Página 212: Alternar Entre Os Modos

    All manuals and user guides at all-guides.com Substitua as pilhas sempre que a luz de fundo HIGLO FUNC/SET para alternar entre as opções, e confirmar os NOTA valores quando estejam preparados. ficar fosca ou pare de funcionar, ou quando você visualizar o ícone de pilha fraca.
  • Página 213: Manuseando O Produto

    All manuals and user guides at all-guides.com ACERTAR O RELÓGIO E UNIDADES DE MEDIÇÃO: MANUSEANDO O PRODUTO Este relógio está concebido para permanecer firme para uma Diagrama Instruções grande variedade de atividades desportivas, e vem completo 1. Pressione MODE para visualizar o modo com uma forte corrêia para o pulso.
  • Página 214: Acertar O Alarme

    All manuals and user guides at all-guides.com ACERTAR O ALARME CRONÔMETRO Diagrama Instruções O Cronômetro funciona nos Modos CLOCK 1. Pressione MODE para visualizar o Modo CLOCK (RELÓGIO), ALTI-BARO, CARDIO, e BIKE (RELÓGIO). (BICICLETA). A partir de qualquer um destes 2.
  • Página 215: Temporizador

    All manuals and user guides at all-guides.com MOSTRADOR DA TEMPERATURA TEMPORIZADOR A Temperatura pode ser visualizada nos Modos O Temporizador funciona nos Modos CLOCK (RELÓGIO), ALTI-BARO, CARDIO e CLOCK (RELÓGIO), ALTI-BARO, CARDIO, BIKE (BICICLETA). A partir de qualquer um e BIKE (BICICLETA) . A partir de qualquer destes Modos, pressione SELECT/+ para um destes Modos, pressione SELECT/+ visualizar a Temperatura.
  • Página 216: Colocar A Altitude Atual E Resolução

    All manuals and user guides at all-guides.com ACEDER ÀS OPÇÕES DO ALTÍMETRO * Total acumulado das altitudes máximas / mínimas Pressione MODE para aceder ao Modo ALTI-BARO, depois alcançadas durante o seu giro pressione SELECT/+ para dar a volta através das opções. * Alerta para altitude máxima / mínima (soa um alarme quando excedidas) * Velocidades máxima ascendente, máxima descendente...
  • Página 217: Colocar A Pressão Ao Nível Do Mar

    All manuals and user guides at all-guides.com COLOCAR A PRESSÃO AO NÍVEL DO MAR Diagrama Instruções A pressão ao nível do mar pode mudar relativamente à 1. P r e s s i o n e m a n t e n h a localização.
  • Página 218: Verificação Da Pressão Ao Nível Do Mar

    All manuals and user guides at all-guides.com VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO AO Diagrama Instruções NÍVEL DO MAR 1. Pressione SELECT/+ até que obtenha o écran de Alarme. (Mostra leituras ‘AL’ ou ‘NoAL’ na parte Para ver uma imagem gráfica da pressão ao inferior) nível do mar (para as 14 horas correntes), pressione FUNC/SET com a tela SEA (MAR)
  • Página 219: Rever Os Dados Da Altitude

    All manuals and user guides at all-guides.com REVER OS DADOS DA ALTITUDE ALTERNAR ENTRE AS OPÇÕES DE VISUALIZAÇÃO O OUTBREAKER permite-lhe monitorar a seguinte informação enquanto se exercita. Enquanto no Modo ALT/TIME, * Altitude máx / min atingida - mostra o ponto mais alto ou mais pressione FUNC/SET para alternar baixo que você...
  • Página 220 All manuals and user guides at all-guides.com Você talvez deseje colocar o ícone manualmente pelas Diagrama Instruções seguintes razões: 1. Enquanto no Modo ALTI- BARO, pressione SELECT/+ até que * A velocidade de mudança do ícone de previsão depende da LOC seja visualizado na parte velocidade da mudança da pressão atmosférica e em alguns inferior do mostrador.
  • Página 221: Modo Tour (Percurso)

    All manuals and user guides at all-guides.com Modelo Tempo total de registro disponível MODO TOUR (PERCURSO) RA109 598 min (10 horas) Existem duas formas de utilizar a memória do OUTBREAKER. RS109 508 min (8.5 horas) Primeiro, o computador do relógio registará a informação RP109 659 min (11 horas) enquanto você...
  • Página 222: Pausa Do Modo Tour (Percurso)

    All manuals and user guides at all-guides.com PAUSA DO MODO TOUR (PERCURSO): 3. Para concluir o TOUR (PERCURSO), pressione e mantenha pressionado FUNC/SET durante dois segundos. A palavra Repita os Passos 1 - 2 acima, depois pressione FUNC/SET. END aparecerá na parte inferior do painel. Os dados do REST é...
  • Página 223: Apagar Todas As Memórias Tour (Percurso)

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Se ainda não estiver no Modo TOUR (PERCURSO), 3. Pressione FUNC/SET novamente para visualizar a 0% e pressione simultaneamente FUNC/SET e MODE. confirmar que todos os dados foram apagados. O número do TOUR (PERCURSO) será visualizado no 4.
  • Página 224: Utilização Da Cinta Peitoral

    All manuals and user guides at all-guides.com Existem cinco telas no Modo UTILIZAÇÃO DA CINTA PEITORAL CARDIO incluindo a tela gráfico Você deve utilizar a cinta peitoral para medir o seu batimento (início) BATIMENTO cardíaco. CARDÍACO/RELÓGIO/HORA. Eles são: Este relógio OUTBREAKER é especialmente NOTA concebido para funcionar com a cinta peitoral com o qual foi Tela gráfico (início) BATIMENTO...
  • Página 225: Zonas De Treino

    All manuals and user guides at all-guides.com Sugestões: A transmissão a partir da cinta depende do NOTA Quando você estiver fazendo a medição da sua contato com a pele e da proximidade ao relógio receptor. freqüência cardíaca, mantenha o relógio afastado de fontes Assegure-se de que a seção de transmissão do cinto está...
  • Página 226 All manuals and user guides at all-guides.com As Zonas de Treino recomendadas são como seguem: Os cálculos para determinar os seus limites máximo e mínimo de batimento cardíaco são como seguem. Limite MHR Zona Descrição (min - máx %) Sexo Limite Máximo de Limite Mínimo Limite Máximo...
  • Página 227: Ajustar Os Limites Superior E Inferior Da Freqüência

    All manuals and user guides at all-guides.com Atividades a alta altitude podem elevar a sua freqüência 6. Pressione SELECT/+ ou ST/SP/- para alterar o limite superior NOTA cardíaca máxima. da freqüência cardíaca. 7. Repita os Passos 5 - 6 para ajustar o limite inferior da NOTA Você...
  • Página 228: Monitorar A Freqüência Cardíaca Durante O Exercício

    All manuals and user guides at all-guides.com MONITORAR A FREQÜÊNCIA CARDÍACA * Tempo e data em M1 ou M2..M99 (todos os dados atuais serão guardados sob M1, enquanto que os dados anteriores DURANTE O EXERCÍCIO são guardados sob M2 e assim sucessivamente até M99). Para configurar o relógio OUTBREAKER de forma a que este * Média da freqüência cardíaca durante o exercício e tempo possa monitoar a actividade da sua freqüência cardíaca...
  • Página 229: Configuração Para O Modo Bike (Bicicleta)

    All manuals and user guides at all-guides.com * Total da distância percorrida PASSO 1: FIXAR O EQUIPAMENTO À BICICLETA (Máx:99,999.9 km ou 62,000 miles) * Tempo total gasto andando de bicicleta O Modo BIKE (BICICLETA) compreende tecnologia pioneira que utiliza dois sensores sem fios instalados em vez de um. A alta frequência de cada sensor (868 MHz) elimina a possibilidade de interferência entre a cadência e o sinal dos sensores, assegurando-lhe um desempenho e medição precisos.
  • Página 230: Passo 2: Introduzir A Circunferência Da Roda

    All manuals and user guides at all-guides.com Para fixar o equipamento: 9. Pressione ST/SP/- para ativar a recepção de sinal. Para informação adicional reporte-se à seção “Verificação da 1. Selecione um dos tamanhos do aro da bicicleta -- 2.4-2.6 ou  ...
  • Página 231: Acessar Às Opções Do Modo Bike (Bicicleta)

    All manuals and user guides at all-guides.com Para especificar esta informação no relógio: VISUALIZAR A INFORMAÇÃO DA VELOCIDADE E CADÊNCIA 1. Pressione MODE para mudar para o Modo BIKE (BICICLETA). Pressione MODE para mudar para o Modo BIKE (BICICLETA). No mostrador Velocidade, você pode visualizar a velocidade 2.
  • Página 232: Kit Para Pc (Somente Rp109)

    All manuals and user guides at all-guides.com O kit para PC permite-lhe guardar e rever a maioria da KIT PARA PC (SOMENTE RP109) informação que é recolhida pelo relógio OUTBREAKER. Isto permite-lhe libertar a memória do relógio para registrar mais informação, enquanto preserva os registros dos treinos que O relógio desportivo OUTBREAKER RP109 da Oregon são mais importantes para si.
  • Página 233: Modo Pc

    é vendido separadamente . caráter explicativo. Para configurar para o Modo PC: Uma vez que o software esteja instalado, um ícone Oregon Scientific será colocado no seu computador. 3. Instale o relógio na estação de entrada, assegurando-se de que os pontos de contato da estação e do...
  • Página 234: Utilização Do Software

    UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE Acessar/rever informação/ no PC Alterar os ajustes do relógio no PC Duplo clique no ícone Oregon Scientific. Uma vez que o * Toda a informação registada no * Data e hora (colocar a hora do software abra, clique em Ajuda para obter informação sobre...
  • Página 235: Transferência De Dados

    All manuals and user guides at all-guides.com TRANSFERÊNCIA DE DADOS * Encurte a distância entre a cinta peitoral medidora de batimentos cardíacos e o relógio Siga estes procedimentos para transferir dados * Reajuste a posição da cinta cinta peitoral medidora de 1.
  • Página 236: Segurança E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com OXIGÊNIO/ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E MANUTENÇÃO MERGULHO SEM PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA MERGULHO A EQUIPAMENTO Por favor cumpra estas medidas de segurança quando utilizar POUCA OXIGÊNIO/ DUCHA NATAÇÃO LIGEIRA/ PROFUNDIDADE/ MERGULHO EM este produto. CHUVA, SALPICOS, (SOMENTEÁGUA ÁGUA POUCO...
  • Página 237: Instruções De Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Problema Sintoma Verifique isto Solução INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Sem energia As pilhas estão gastas Substitua por pilhas novas Não se ligará Para se assegurar de que obtém os máximos benefícios da As pilhas estão Coloque as pilhas utilização deste produto, por favor cumpra as seguintes  ...
  • Página 238 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Sintoma Verifique isto Solução Problema Sintoma Verifique isto Solução As menores mudanças O ícone Diferente leitura da Mudanças de Mostrador Pressione MODE para Pára após 5 de pressão produzem coração não altura num mesmo pressão em branco regressar ao Modo...
  • Página 239: Especificações

    All manuals and user guides at all-guides.com Problema Sintoma Verifique isto Solução ESPECIFICAÇÕES Leitura estranha Sensores colocados Verifique a colocação dos (continuada) incorretamente sensores Relógio calendário O imã não está Formato horário Alinhe o imã 12/24 hr alinhado Formato da data DD:MM:YY ou MM:DD:YY Calendário automático 2000-2099...
  • Página 240 All manuals and user guides at all-guides.com Altímetro OUTBREAKER RS109 -400...9,000 metros Alcance Tempo de registro: 508 min (-1,312..30,000 pés) Amostras a cada 5 segundos: Batimento Cardíaco / Altitude / 1 ou 3 m (3 ou10 pés) Resolução Barômetro / Temperatura +/- 10 m (+/- 30 pés) Precisão OUTBREAKER RP109...
  • Página 241: Avisos

    All manuals and user guides at all-guides.com Ambiente -10º C...60º C (14º F...140º F) AVISOS -20º C...70º C (-4º F...158º F) Funcionamento 10%...95% Armazenagem Para assegurar uma correta e segura utilização do seu produto, leia os seguintes Avisos e todo o Manual do Usuário antes de Humidade relativa utilizar o produto.
  • Página 242: Declaração De Conformidade

    All manuals and user guides at all-guides.com * Não utilize este aparelho em aviões ou hospitais. O uso de Utilização eficiente do espectro de frequência de rádio produtos com frequência de rádio podem causar mau (Artigo 3.2 da directiva R&TTE) funcionamento nos dispositivos de controle de outros Padrões Aplicados...
  • Página 243: Sobre A Oregon Scientific

    All manuals and user guides at all-guides.com SOBRE A OREGON SCIENTIFIC Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para aprender mais sobre nossos outros produtos, tais como Câmeras Digitais; Produtos de aprendizagem; Relógios de Projeção; Equipamentos de Esporte e Saúde; Estações Meteorológicas. O nosso site possúi também dados para contato com nosso SAC, assim como perguntas e respostas mais recentes e downloads.
  • Página 244 All manuals and user guides at all-guides.com Oregon Scientific™ OUTBREAKER KLOCKFunktion .............. 10 Inställning av klockan och mätenheter ......10 Sportklocka (RX109 series) Inställning av larm ............10 Användarmanual Stoppur ................10 Tidur ................. 11 Temperatur display ............11 INNEHÅLL ALTI-BARO Funktion ............
  • Página 245 INNEHÅLL Följ pulsen under träning ..........20 BIKE Funktion (Endast RP109) ........21 Tack för att du valt Oregon Scientific OUTBREAKER Sportklocka Inställning av BIKE Funktionsval ........21 som ditt träningsinstrument. Din nya sportklocka är designad för att ge dig många år av tillförlitlighet och innehåller följande Steg 1: Montera utrustningen på...
  • Página 246: Funktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com BRÖST BÄLTE (ENDAST RS109 / RP109) FUNKTIONER OUTBREAKER KLOCKA FUNKTION NAMN BRÖSTBÄLTE FUNKTION NAMN BESKRIVNING SELECT/+/> Tryck för att öka värdet, byta läge, display, eller lägga in en markering i TOUR Läge. MODE Tryck för att byta mellan Lägen.
  • Página 247: Cykelutrustning (Endast Rp109)

    All manuals and user guides at all-guides.com PC PAKET (ENDAST RP109) CYKELUTRUSTNING (ENDAST RP109) FUNKTION NAMN DOCKNINGSSTATION FUNKTION NAMN KONTAKTSTIFT FÖR KLOCKAN HASTIGHETSSENSOR SPÄRR KADENSSENSOR INBYGGD RS-232C DATORANSLUTNINGSKABEL CYKELHÅLLARE CD-ROM PROGRAMVARA ANPASSNINGSRING MAGNETER/SKRUVAR/MELLANLÄGG FASTSÄTTNINGSBAND GUMMIHÅLLARE RX109-Swedish.p65 2004.9.3, 3:19 PM...
  • Página 248: Lcd Display Symboler

    All manuals and user guides at all-guides.com NAMN BESKRIVNING LCD DISPLAY SYMBOLER Visar larmtid eller annat larm (max/min höjd/puls etc) Visar att max/min höjdlarm är avaktiverat. Visar om larm är på eller av. Väderprognos för de kommande 12-24 timmarna. (Sol/Lätta Moln/Moln/Regn) Stoppklocka kan startas/stoppas/återställas.
  • Página 249: Så Fungerar Outbreaker

    All manuals and user guides at all-guides.com NAMN BESKRIVNING SÅ FUNGERAR OUTBREAKER Puls (per minut) monitor aktiverad. Pulslarm på. OUTBREAKER sportklocka är utrustad med en barometer (mäter höjd, barometertryck och väderleksförhållanden), en Tangentlås aktiverat. väderprognos, en termometer, en pulsmonitor (Endast RS109/ Z1 (1-5 ) Visar vilken träningszon som valts.
  • Página 250: Tour Funktion

    All manuals and user guides at all-guides.com FLER-system FUNKTIONER Dockningsstation och CDROM är nödvändigt (tillval för NOTE RA109 och RS109, men medföljer inte) för nedladdning av Produkten är utformad för många olika former av aktiviteter. information från TOUR Funktionen. Den kan visa och spara en mängd olika information av intresse för både den måttlige och seriösare sport eller träningsentusiasten.
  • Página 251 All manuals and user guides at all-guides.com Ladda nya batterier i klockan: Diagram Instruktioner 1. Sätt i ett mynt i skåran. Vrid moturs. Diagram Instruktioner 2. Sätt i batteriet. Se till att polerna matchar varandra. 1. Ta bort klockarmbandet och skruvhållaren. 3.
  • Página 252: Tangentlås

    All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA HI-GLO BAKGRUNDSLJUS NOTE Byt ut alla batterier samtidigt – det är farligt att blanda gamla och nya batterier. Tryck light/key för att slå på HI-GLO bakgrundsljus i fem sekunder. När ljuset är på tryck valfri knapp för att ljuset ska NOTE Använda batterier kan skada miljön och ska inte kastas vara kvar i ytterligare fem sekunder.
  • Página 253: Klockfunktion

    All manuals and user guides at all-guides.com Du kan inte ändra dessa inställningar i TOUR Funktionen. NOTE KLOCK FUNKTION Om du försöker göra detta, kommer TRIP att visas på displayen. Se sektionen TOUR Funktion ( 14). Tid, datum (inkluderat veckodag) och tidlarm kan ställas in medan klockan är i CLOCK Funktion.
  • Página 254: Tidur

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTE Du kan byta till andra Funktioner medan stoppuret TEMPERATUR DISPLAY fungerar i bakgrunden. Temperaturen kan visas i CLOCK, ALTI-BARO, CARDIO och BIKE Funktionerna. Från alla TIDUR Funktioner, tryck SELECT/+ för att visa Temperaturen.
  • Página 255: Höjdmätar Val

    All manuals and user guides at all-guides.com • Högsta klättrings-, högsta nedstignings hastighet NOTE Höjden måste återställas efter det att man vistats i ett • Aktuell vertikal hastighet tryckreglerat utrymme (t.ex. flygplan). • Andel höjdskillnader För instruktioner angående inställning av havsnivåtryck, se nästa sektion.
  • Página 256: Inställning Av Havsnivåtryck

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTÄLLNING AV HAVSNIVÅTRYCK INSTÄLLNING AV HÖJDLARM Havsnivåtrycket kan ändras beroende på lokalisering. För att få Klockan kan ställas in så att den kommer ihåg en höjdgräns så riktiga avläsningar som möjligt, ställ in havsnivåtrycket före (antingen upp eller ned, men inte både och på...
  • Página 257: Återhämta Höjddata

    All manuals and user guides at all-guides.com ÅTERHÄMTA HÖJD DATA VÄXLA MELLAN OLIKA VYER OUTBREAKER hjälper dig att hålla reda på följande data I ALT/TIME Läge, tryck FUNC/SET medan du tränar. för att byta mellan vyer: max / min höjd, total ökande / minskande höjd ·...
  • Página 258: Tour Funktion

    All manuals and user guides at all-guides.com • Hur snabbt symbolerna för de olika prognoserna ändras TOUR FUNKTION beror på hur snabbt barometeravläsningen förändras och i vissa fall kan det ta längre tid (upp till 24 timmar) än Det finns två sätt att använda minnet hos OUTBREAKER. Det önskvärt.
  • Página 259: Aktivera Tour Funktion

    All manuals and user guides at all-guides.com Klockan kan lagra och spara upp till 99 olika rundor förutsatt att LÄGG IN MARKERINGAR I TOUR FUNKTION det finns till räckligt med minne. Markeringsfunktionen används för att markera speciella Förinställd inhämtning av avläsning i TOUR Funktion är var 5:e positioner under en TOUR.
  • Página 260: Radera Alla Tour Minnen

    All manuals and user guides at all-guides.com RADERA ALLA TOUR MINNEN PULSMÄTAR FUNKTION För bästa resultat, utför dessa steg efter det att du laddat ner (ENDAST RS109/RP109) TOUR information till PC programvaran. Antingen: OUTBREAKER klockan är 1. Ladda ner informationen till din PC (TOUR raderas utrustad med en Puls Funktion automatiskt).
  • Página 261: Träningszoner

    All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDANDE AV BRÖSTBÄLTE När du har fått en bra kontakt med bröstbältet, börjar blinka. Detta innebär att signalen sänds och att din puls snart kommer Du måste använda bröstbältet för att mäta din puls. att ersätta den stora 0.
  • Página 262 All manuals and user guides at all-guides.com Kön Maximalt Nedre gräns Övre gräns 80 – 90% Anaerobic Zon – Generar hastighet och styrka. Arbetar över kroppens syreupptagningsförmåga, bygger upp Pulsomfång (MHR) muskler och kan inte upprätthållas under en längre Män 220–ålder=MHR MHR x (lägre träningszon %) MHR x (övre träningszon %) tidsperiod.
  • Página 263: Aktivera Träningszonlarm

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Tryck SELECT/+ eller ST/SP/- för att byta till den övre 1. Sätt på bröstbältet (se sektionen “Användande av pulsgränsen. Bröstbältet”). 7. Upprepa Steg 5 – 6 för att ställa in den undre pulsgränsen. 2.
  • Página 264: Bike Funktion (Endast Rp109)

    All manuals and user guides at all-guides.com STEG 1: MONTERA UTRUSTNINGEN PÅ CYKELN BIKE FUNKTION (ENDAST RP109) OUTBREAKER sportklocka kommer komplett med en cykeldator (och tillbehör), som läser av och visar följande information: • Hastighet: 0 – 255 km/timme eller 0 – 158 miles/timme, beroende på...
  • Página 265 All manuals and user guides at all-guides.com 11.Du kan nu påbörja din cykeltur. Så här monterar du utrustningen: 1. Välj mellan en eller två gummiringstorlekar -- 2.4-2.6 eller NOTE Klockan fungerar med en eller båda sensorerna. 3.0-3.2 cm i diameter (0.95-1.02 eller 1.18-1.26 inches i diameter) -- som är lämpligast för ditt cykelstyre.
  • Página 266: Pc Paket (Endast Rp109)

    Tryck MODE för att komma till BIKE Funktion, tryck sedan SELECT/+ för att rulla genom valen: Hastighet, Stoppur/Tidur, RP109 Oregon Scientific OUTBREAKER sportklocka är utrustad Temperatur, Höjd och Puls. med ett PC Paket som inkluderar en PC Docknings Station och För instruktioner om användande av Stoppur eller Tidur i BIKE...
  • Página 267: Pc Funktion

    När programvaran är installerad kommer • Vädersymbol • Back up/import och export av data symbolen för Oregon Scientific att synas på ditt • Övre och undre pulsgräns i Tränings • Definiera användardata skrivbord. Zoner 1 – 5.
  • Página 268: Effektiv Användning Och Räckvidd

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTE Skicka alla gjorda inställningar och val till klockan EFFEKTIV ANVÄNDNING OCH RÄCKVIDD genom att välja “Transfer configuration” i “communication” under-menyn (PC programvara). Klockan och pulsbröstbältet har en maximal överföringsräckvidd om cirka 76 centimeters (30 inches). Om signalen är svag vidta följande åtgärder: LADDA NED DATA Följa dessa instruktioner för nedladdning av data...
  • Página 269: Säkerhetsföreskrifter Och Skötselråd

    All manuals and user guides at all-guides.com SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH SKÖTSELRÅD DYKNING / SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SNORKLING / REGN STÄNK, SURFING / DUSCH(ENDAST DJUPVATTENS LÄTT SIMNING / Vänligen iaktta följande säkerhetsföreskrifter vid användande VARMT/KALLT VATTEN GRUNT VATTEN SPORTER DYKNING VATTEN) av denna produkt. 30m / 100ft •...
  • Página 270: Felsökningsguide

    All manuals and user guides at all-guides.com • Rengöring – Rengör med en fuktad trasa. Använd inte Problem Symptom Åtgärd Kontrollera rengöringsmedel, bensin, thinner eller spray. Tidangivelsen är Tidszon är felaktigt Återställ tidszon Kan inte • Reparation – Försök inte reparera produkten eller felaktig inställd ändras i TOUR Funktion.
  • Página 271 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Symptom Åtgärd Problem Symptom Åtgärd Kontrollera Kontrollera Konstig avläsning Felaktig hjulstorlek Mät ställ Tryckavläsning För högt eller lågt År förändringen Återställ efter att du har inställt hjuldiameter igen ( är konstig beroende av vind, bytt position tryckkammare eller Konstig avläsning...
  • Página 272: Specifikationer

    All manuals and user guides at all-guides.com Resolution 0.1º C (0.2 º F) SPECIFIKATIONER Tillförlitlighet +/- 1º C (+/- 2º F) Höjdmätare Kalender Klocka Omfattning 400…9,000 meter Tim format 12/24 hr (-1,312….30,000 feet) Datum format DD:MM:YY eller MM:DD:YY Resolution 1 eller 3 m (3 eller 10 ft) Auto kalender 2000-2099 Tillförlitlighet...
  • Página 273: Varningar

    All manuals and user guides at all-guides.com TOUR Funktion Cykelsensor RF 868 MHz OUTBREAKER RA109 Miljö Inspelningstid: 598 min Användning -10º C…60º C (14º F…140º F) 5 sekunders intervall: Höjd / Barometer / Temperatur Lagring -20º C…70º C (-4º F…158º F) OUTBREAKER RS109 Fukt 10%…95%...
  • Página 274: Utförandedeklaration

    All manuals and user guides at all-guides.com • Försök inte reparera produkten själv. Kontakta UTFÖRANDEDEKLARATION återförsäljaren eller kundserviceavdelningen om den behöver service. Denna produkt innehåller tillåten sändare & mottagare som • Var försiktig vid hantering av alla sorters batterier. De kan överensstämmer med nödvändiga krav i Artikel 3 av R&TTE orsaka skada, brännskador eller skador på...
  • Página 275: Om Oregon Scientific

    Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår okala hemsida www.oregonscientific.se...
  • Página 276: About Oregon Scientific

    We hope you will find all the information you need on our Carmelo Cubito website, however if you’d like to contact the Oregon Scientific Agrate Brianza (MI) / Italy January 2004 Customer Care department directly, please visit: Manufacturer’s EU R&TTE Representative www2.oregonscientific.com/service/support...

Tabla de contenido