Descargar Imprimir esta página

LOUIS VUITTON Tambour Horizon Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Tambour Horizon:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Tambour Horizon

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LOUIS VUITTON Tambour Horizon

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Tambour Horizon...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Français 3 English 10 Italiano 17 Español 24 Português 31 Deutsch 38 Nederlands 45 Русский / Russian 52 Türkçe / Turkish 59 / Japanese 66 日本 語 / Chinese traditional 73 華 語 / Chinese simplified 80 中文...
  • Página 3 Objet de luxe et de raffinement, cette montre se distingue par un boîtier en acier à la finition exceptionnelle et un bracelet réalisé avec toute l’exigence de qualité propre à la Maison. Son design s’inspire des codes historiques de Louis Vuitton et les transpose dans l’univers digital jusque dans les moindres détails.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Bracelet interchangeable Votre montre connectée est munie d’un bracelet interchangeable : Boitier en acier en un clic changez de bracelet étanche à 30m et de style. Écran Couronne 1. Balayez vers la droite Grâce à...
  • Página 5 Sélectionnez Paramètres ( ), Système ( ), puis Éteindre ( Téléchargez l’application LV Pass Téléchargez et lancez l’application LV Pass pour accéder à des contenus exclusifs (cadrans supplémentaires, applications Louis Vuitton, ...). Cette application est disponible sur l’App Store ou le Google Play Store.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Recharger la batterie Connectez le port USB du câble au chargeur mural et branchez l’ensemble à une source d’alimentation. Positionnez le chargeur au dos de votre montre afin que l’extrémité du câble USB soit sous le nombre 18 de votre glace saphir.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Positionnement correct du chargeur Ne pas positionner le chargeur Ne pas positionner le chargeur de façon décalée sous le nombre 6 de votre glace saphir...
  • Página 8 Étape 2 : Tenir Étape 3 : Relâcher Vérifiez toujours que votre bracelet soit bien fixé en tirant légèrement dessus avant de porter votre montre. Louis Vuitton ne pourra être tenue responsable en cas de mauvaise manipulation lors du changement de bracelet.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires livrés avec la montre Votre montre vous est livrée avec plusieurs accessoires vous permettant de l’utiliser de façon optimale : • Un bracelet. • Un câble, un chargeur et une prise murale, pour le chargement de votre montre. •...
  • Página 10 House. The design is inspired by the venerable hallmarks of Louis Vuitton, translated here, in every detail, into a digital masterpiece.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Interchangeable strap Your connected watch comes with an interchangeable strap: Steel case, 30m water- change your strap resistant and your style with just a click. Screen Crown 1. Swipe right or left The crown allows you to manage to change the dial.
  • Página 12 Download and launch LV Pass application to access exclusive content (other dial options, Louis Vuitton applications, etc.). This application is available for free via Apple App Store and Google Play Store, except for China where it is available for free via Apple App...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Recharge the battery Connect the cable’s USB port to the wall charger and plug the charger into a power source. Position the charger on the back of your watch so that the end of the USB cable is in line with the number 18.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Correct charger positioning Do not position the charger Do not position the charger off -center beneath the number 6...
  • Página 15 Before wearing your watch, check to ensure that your new strap is securely in place by pulling gently on it. Louis Vuitton cannot be held responsible for any concerns that may arise from improper or incomplete steps taken while changing the strap.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Accessories supplied with the watch Your watch comes with a number of accessories to ensure you fully enjoy its many features: • A strap. • A cable, a charger and a wall adapter for charging your watch. •...
  • Página 17 Questo orologio, lussuoso e raffinato, si distingue per la cassa in acciaio dalla finitura eccezionale e per il bracciale realizzato con gli altissimi standard di qualità tipici della Maison. Il design si ispira ai codici storici di Louis Vuitton trasposti nell’universo digitale fino ai minimi dettagli.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Bracciale sostituibile Il segnatempo connesso è dotato di bracciale Cassa in acciaio sostituibile, per cambiare impermeabile fi no a 30 m stile in una mossa. Display Corona 1. Scorrere verso destra La corona permette di eseguire o verso sinistra più...
  • Página 19 Selezionare Impostazioni ( ), Sistema ( ), quindi Spegni ( Scaricare l’applicazione LV Pass Scaricare e lanciare l’applicazione LV Pass per accedere ai contenuti esclusivi (quadranti aggiuntivi, applicazioni Louis Vuitton, ecc.). LV Pass è disponibile nell’App Store o in Google Play Store.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Caricamento della batteria Connettere la presa USB del cavo al caricabatteria a parete e quest’ultimo a una sorgente di alimentazione. Posizionare il caricabatteria sul retro dell’orologio, in modo che l’estremità del cavo USB si trovi sotto il numero 18 del vetro zaffiro. Il caricabatteria si orienta correttamente sotto l’orologio grazie ai magneti.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Posizionamento corretto del caricabatteria Non posizionare il caricabatteria Non posizionare il caricabatteria in modo decentrato sotto il numero 6 del vetro zaffi ro...
  • Página 22 Fase 1: Tirare Fase 2: Premere Fase 3: Lasciar andare Verificare sempre che il bracciale sia saldamente in posizione, tirandolo leggermente verso l’alto prima di indossare l’orologio. Louis Vuitton declina ogni responsabilità in caso di manipolazione scorretta durante la sostituzione del bracciale.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Accessori in dotazione con il segnatempo L’orologio è dotato di diversi accessori, che ne consentono l’uso ottimale: • Un bracciale • Un cavo, un caricabatteria e una presa a muro per caricare l’orologio. •...
  • Página 24 Este reloj, un objeto de lujo y refinamiento, se distingue por su caja de acero de acabado excepcional y una pulsera fabricada de conformidad con los requisitos de calidad propios de la Maison Louis Vuitton. Su diseño se inspira en los códigos históricos de Louis Vuitton, que los convierte al universo digital hasta...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Pulsera intercambiable Este reloj conectado cuenta con una pulsera intercambiable: Caja de acero en un solo clic, se puede cambiar estanca a 30 m a la vez de pulsera y de estilo. Pantalla Corona 1.
  • Página 26 ), Sistema ( ) y Apagar ( Descargue la aplicación LV Pass Descargue y abra la aplicación LV Pass para disponer de contenidos exclusivos (esferas adicionales, aplicaciones Louis Vuitton…). Esta aplicación también está disponible en App Store o Google Play Store.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Carga de la batería Conecte el puerto USB del cable al cargador de pared para enchufarlo a una toma de corriente. Sitúe el otro extremo del cable USB en la parte trasera del reloj, por debajo del número 18 del cristal zafiro.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Posición correcta del cargador No colocar el cargador No colocar el cargador debajo de forma ladeada del número 6 del cristal zafi ro...
  • Página 29 2.º paso: Pulsar 3.er paso: Soltar Antes de volver a ponerse el reloj, compruebe que la pulsera esté correctamente enganchada tirando ligeramente de ella. Louis Vuitton no se hace responsable de las consecuencias de una manipulación indebida durante los cambios de pulsera.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios incluidos con el reloj El reloj incluye varios accesorios que permiten utilizarlo de manera óptima: • Una pulsera. • Un cable, un cargador y un enchufe de corriente para cargar el reloj. •...
  • Página 31 Objeto de luxo e de requinte, este relógio distingue-se por uma caixa em aço com um acabamento excecional e uma bracelete fabricada com toda a exigência de qualidade própria da Maison. O seu design inspira-se nos códigos históricos de Louis Vuitton e transpõe-nos para o universo digital até aos mais ínfimos detalhes.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Bracelete intercambiável O seu relógio inteligente está munido de uma bracelete Caixa em aço intercambiável: com um simples estanque a 30 m clique, troque de bracelete e de estilo. Ecrã 1. Passe com o dedo Coroa para a direita Graças à...
  • Página 33 ), depois Desligar ( Descarregue a aplicação LV Pass Descarregue e inicie a aplicação LV Pass para ter acesso a conteúdos exclusivos (mostradores adicionais, aplicações da Louis Vuitton, etc.). Esta aplicação está disponível na App Store ou na Google Play Store.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Recarregar a bateria Ligue a porta USB do cabo ao carregador de parede e ligue tudo a uma fonte de alimentação. Posicione o carregador na parte de trás do seu relógio, para que a extremidade do cabo USB fique por baixo do número 18 do vidro safira.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Posicionamento correto do carregador Não posicionar o carregador Não posicionar o carregador de forma desviada por baixo do número 6 do vidro safi ra...
  • Página 36 Etapa 2: Segurar Etapa 3: Soltar Verifique sempre se a bracelete está devidamente fixada puxando ligeiramente para cima antes de usar o relógio. A Louis Vuitton não poderá ser responsabilizada em caso de manuseamento incorreto ao proceder à mudança de bracelete.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Acessórios entregues com o relógio Receberá o seu relógio juntamente com diversos acessórios que irão permitir-lhe utilizá- lo da melhor forma: • Uma bracelete • Um cabo, um carregador e uma ligação à corrente, para poder carregar o relógio. •...
  • Página 38 Diese Uhr ist ein luxuriöses, raffiniertes Objekt, das sich durch ein Stahlgehäuse mit außergewöhnlicher Endbearbeitung und ein unter Erfüllung der hauseigenen Qualitätsstandards hergestelltes Armband auszeichnet. Das Design der Uhr inspiriert sich an den historischen Codes von Louis Vuitton und überführt sie bis ins kleinste Detail in das digitale Universum.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Auswechselbares Armband Ihre vernetzte Uhr ist mit einem auswechselbaren Armband Bis zu einer Tiefe versehen: Sie können das Armband von 30 m wasserdichtes – und damit Ihren Stil – mit einem Stahlgehäuse Klick wechseln. Display Krone 1.
  • Página 40 ) und dann Ausschalten ( ) wählen. Download der App LV Pass Die App LV Pass herunterladen und starten, um auf exklusive Inhalte zuzugreifen (zusätzliche Ziff erblätter, Louis Vuitton Apps ...). Diese App kann im App Store oder im Google Play Store heruntergeladen werden.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Nachladen der Batterie Den USB-Port des Kabels an das Netzteil und das Ganze ans Stromnetz anschließen. Das Ladegerät auf der Rückseite Ihrer Uhr positionieren, sodass sich das Ende des USB-Kabels unter der Zahl 18 des Saphirglases befindet. Das Ladegerät richtet sich dank der in ihm enthaltenen Magneten ordnungsgemäß...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Richtige Positionierung des Ladegeräts Das Ladegerät Das Ladegerät nicht unter der Zahl 6 nicht versetzt positionieren des Saphirglases positionieren...
  • Página 43 Knopf gedrückt halten. Den Knopf dann loslassen und das neue Armband verriegeln. Schritt 1: Schieben Schritt 2: Gedrückt halten Schritt 3: Loslassen Vor dem Anlegen der Uhr leicht am Armband ziehen, um sich zu vergewissern, dass es gut befestigt ist. LOUIS VUITTON haftet nicht bei unsachgemäßem Wechsel des Armbands.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Zum Lieferumfang der Uhr gehörendes Zubehör Ihre Uhr wird mit mehreren Zubehörelementen geliefert, die eine optimale Benutzung der Uhr ermöglichen: • Ein Armband • Ein Kabel, ein Ladegerät und ein Netzteil zum Laden Ihrer Uhr. •...
  • Página 45 Huis eigen zijn. Het ontwerp is gebaseerd op de historische codes van Louis Vuitton en het brengt deze tot in de kleinste details over naar de digitale wereld.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Verwisselbare horlogeband Uw geconnecteerde horloge is voorzien van een verwisselbare Stalen kast band. Met één klik verandert waterbestendig tot 30 m u van horlogeband en van stijl. Display Kroon 1.Veeg naar rechts of naar Met de kroon kunt u verschillende links om van wijzerplaat dingen doen, zoals het horloge...
  • Página 47 ) en Uitschakelen ( De LV Pass applicatie downloaden Download en start de LV Pass applicatie om toegang te krijgen tot exclusieve content (extra wijzerplaten, Louis Vuitton apps etc.). Deze applicatie is beschikbaar in de App Store of de Google Play Store.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com De batterij opladen Sluit de USB-poort van de kabel aan op de oplader en sluit het geheel aan op een stopcontact.Positioneer de oplader zo tegen de achterkant van uw horloge dat het uiteinde van de USB-kabel zich onder het getal 18 op uw saffierglas bevindt. De oplader plaatst zichzelf in de juiste stand achter het horloge dankzij de magneetjes die erin zitten.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com De juiste plaatsing van de oplader Plaats de oplader niet zo dat Plaats de oplader niet onder hij buiten het horloge uitsteekt het cijfer 6 op uw saffi erglas...
  • Página 50 Stap 2: Vasthouden Stap 3: Loslaten Check altijd of uw horlogeband goed vast zit door er zachtjes aan te trekken voordat u uw horloge omdoet. Louis Vuitton is niet aansprakelijk in geval van een verkeerde handeling bij het verwisselen van de horlogeband.
  • Página 51 • Een horlogebandje • Een kabel, een oplader en een stekker, voor het opladen van uw horloge. • Twee verwisselbare etuis van stof met Louis Vuitton monogram- en ruitjesmotief, om uw oplader te beschermen als hij niet in gebruik is.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Инновация, творчество и ноу-хау — это непреложные ценности Дома Louis Vuitton. Благодаря сочетанию этих ценностей были созданы новые цифровые часы от Louis Vuitton. Эти часы представляют собой изысканный предмет роскоши и выделяются стальным корпусом с исключительной отделкой и браслетом, выполненным с...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Сменный браслет Ваши цифровые часы оснащены Стальной корпус, сменным браслетом: меняйте водонепроницаемый браслет и стиль одним щелчком. на глубине 30 м Заводная головка Экран С помощью заводной головки можно 1. Проведите по экрану выполнять множество действий, вправо...
  • Página 54 Выберите пункт меню «Настройки» ( ), «Системные» ( затем «Отключить питание» ( Загрузка приложения LV Pass Загрузите и запустите приложение LV Pass, чтобы перейти к эксклюзивному содержимому (дополнительным циферблатам, приложениям Louis Vuitton и т. д.). Это приложение доступно в App Store и Google Play Store.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Зарядка аккумулятора Подключите USB-разъем кабеля к источнику питания с помощью переходника. Расположите зарядное устройство с задней стороны часов таким образом, чтобы край USB-кабеля находился под цифрой 18 на сапфировом стекле. Зарядное устройство правильно располагается под часами благодаря содержащимся...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Правильное расположение зарядного устройства Не располагайте зарядное устройство Не располагайте зарядное устройство со смещением под цифрой 6 на сапфировом стекле...
  • Página 57 на уровне ушка. Отпустите кнопку, чтобы зафиксировать новый браслет. Этап 1. Сдвиньте Этап 2. Удерживайте Этап 3. Отпустите Перед тем как надеть часы, обязательно убедитесь в том, что браслет надежно закреплен. Для этого легонько потяните за браслет. Louis Vuitton не несет ответственности в случае несоблюдения инструкций по замене браслета.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Аксессуары, поставляемые в комплекте с часами В комплект поставки входят различные аксессуары для оптимального использования часов: • браслет; • кабель, зарядное устройство и переходник для зарядки часов; • два сменных чехла с канвой Monogram и канвой Damier Graphite для...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Louis Vuitton’da yenilik, yaratıcılık ve el becerisi, Kurumumuzun saatlerinin temelinde yatan, el üstünde tuttuğumuz değerlerimizdir. Lüks ve zarif malzemelerden yapılmış olan bu saat, özel bir kaplamaya sahip, çarpıcı bir çelik gövde ve Kurumumuzun temelini oluşturan kalite standartlarında tasarlanmış...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Değiştirilebilir kayış Bağlantı özellikli saatiniz, değiştirilebilir bir kayışla birlikte Çelik gövde, 30 metreye sunulur; kayışınızı ve tarzınızı kadar suya dayanıklı tek bir hareketle, kolaylıkla değiştirebilirsiniz. Ekran 1. Kadranı değiştirmek için Crown sağa veya sola kaydırın. Crown düğmesi, saatin açılması...
  • Página 61 ), Sistem ( ), ve Kapat ( ) öğesini seçin. LV Pass uygulamasını indirin Özel içeriğe (diğer kadran seçenekleri, Louis Vuitton uygulamaları, vb.) erişmek için LV Pass uygulamasını indirin ve açın. Bu uygulama, App Store veya Google Play Store’da sunulmaktadır.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Pilin şarj edilmesi Kablonun USB bağlantı noktasını duvar şarj aletine takın ve şarj aletini bir güç kaynağına bağlayın. Şarj cihazını saatinizin arkasına yerleştirerek USB kablosunun ucunun safir kristal üzerinde 18 sayısının altına gelmesini sağlayın. Şarj cihazının dahili mıknatısları...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Doğru şarj cihazı konumu Şarj cihazını merkezden Şarj cihazını Safir Kristalin 4 numaralı uzağa yerleştirmeyin alanının altına yerleştirmeyin...
  • Página 64 Adım 2: Tutun Adım 3: Bırakın Saatinizi takmadan önce, hafifçe çekerek yeni kayışınızın yerine sabitlenip sabitlenmediğini kontrol edin. Louis Vuitton kayışın değiştirilmesi sırasında adımların yanlış şekilde ya da yetersiz düzeyde izlenmesinden kaynaklanan sorunlar ile ilgili olarak herhangi bir sorumluluk kabul etmeyecektir.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Saat ile birlikte verilen aksesuarlar Saatiniz, birçok özelliğini keyifle kullanabilmeniz için bir dizi aksesuar ile birlikte sunulur: • Bir kayış. • Saatinizin şarj edilmesi için bir kablo, bir şarj cihazı ve bir duvar adaptörü. •...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com 革新性、創造性、そしてサヴォアフェール (匠の技) は、ルイ  ・   ヴ ィトンが大切にしている 価値であり、メゾンが誇るコネクティッドウォッチにも息づいています。 ラグジュアリーで洗練された魅力に富んだこのウォッチは、美しい仕上げのステンレス スティール ケ ースと、 ル イ  ・   ヴィトン ならで は の 高 品 質 のストラップ が 魅 力 で す。 ルイ  ・   ヴ ィトンに伝わるコードからインスピレーションを得たデザインを、細部にわたり デジタルに変換させ、再解釈しています。...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com 交換可能なストラップ 防水ステンレス コネクティッドウォッチには、 ステンレスケース ご自身で交換可能なストラップが 付属。ワンタッチで簡単に別の スクリーン スタイルに変身できます。 . ダイアルを変えるには、 右または左に向かって リューズ フリックしてください。 リューズにより、ウォッチのスイ ッチを . ダイアルを 入れる、あるいは前に戻るなど、 パーソナライズするには、 複数の操作が可能です。 スクリーンを長押しして ください。 時間リング / . 主なパラメータに ハイブリッド表示 アクセスするには、 ウォッチのサファイアガラスに 下に向かってフリックして 直接プリントされた 時間表示に ください。 より、セカンドタイムゾーンや...
  • Página 68 電源を にするには、リューズを長押ししてください。 電源を にするには、スクリーンを下向きにフリックするか、リューズを押してください。 設定 (  ) 、システム (  ) 、電源 (  )をお選びください。 Louis Vuitton PASS ルイ  ・   ヴ ィトン 公式アプリ 「 」のダウンロードについて 専用コンテンツ (追加ダイアル、ルイ  ・   ヴ ィトン 公式アプリなど) にアクセスするためには、 Louis Vuitton PASS App Store Google Play Store アプリ...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com バッテリーの充電 USB AC ケーブルの ポートを アダプターにつなぎ、全体を電源につなぎます。 ケーブルの端がサファイアガラスの 「 」の下になるように、ウォッチの背面に充電器を 置いてください。 充電器は付属のマグネットによって、ウォッチの下に正しく収まるように作られています。 充電器は、正しい位置にあると、ウォッチにぴったりと装着されます。 充電がはじまると、充電スクリーンがウォッチに表示されます。 充電が完了すると、ウォッチは自動的に電源 になります。...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com 充電器の正しい位置 充電器は 「 」 の位置から 充電器はサファイアガラスの 「 」 の下に装着しないでください。 ずれないようにしてください。...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com ストラップを交換する ストラップを外すボタンをスライドさせて、ストラップを外してください。 新しいストラップを、ボタンを下側にスライドしたまま、ラグの位置に置き、ボタンを離して 新しいストラップをロックしてください。 ステップ :スライド ステップ :ホールド ステップ :リリース ウォッチを着用される前に必ず、ストラップを軽く引っ張り、しっかり固定されていることを ご確認ください。ストラップ交換の際の誤操作による不具合に関しては、ルイ  ・   ヴ ィトンは 責任を負いませんので、悪しからずご了承ください。...
  • Página 72 点:モノグラム  ・   キ ャンバスとダミエ  ・   グ ラフィット キャンバス。 ご使用にならない時、充電器を保護します。 • 皮革製バンド:ケーブルの長さを調節できます。 • ポーチ 点:付属品を保護し、手軽に持ち運ぶのに便利です。 • 布クリーナー:ウォッチのスクリーンを清潔に保つためにご使用ください。 • ユーザーマニュアル:ウォッチの機能と使用に関する情報。 • 国際保証書。 Louis Vuitton PASS ウォッチの 機 能に関する詳 細は、 ルイ  ・   ヴィトン 公 式アプリ 「 」を App Store Google Play Store ご覧ください。公式アプリは、 および でダウンロード可能...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com 積 極 創 革 新、 無 限 創 意 與 精 湛 技 藝 均 為 路 易 威 登 最 珍 視 重 的 價 值 觀 , 秉 持 這 些 理...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com 可 互 換 錶 帶 您 這 款 智慧 型 腕 錶 配 備 可互 換 式 的 錶 帶,只需三個 步 驟 精 鋼 錶 殼 , 便 能 更 換 錶 帶、轉 換 風 格! 米...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com 開 啟 及 關 閉 您 的 腕 錶 欲 開 啟 您 的 腕 錶,請久 按 錶 冠 。 欲 關閉 您 的 腕 錶,請向下滑 動螢幕,或 按 壓 錶 冠 。 點 選 “ 設 定 ” ( )...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com 電 池 充 電 將 連 接 線 的 插 頭 插 入 壁 式 充 電器 的 接口,再 將 整 個 充 電 裝 置 插 上電 源 。 將 充 電 器 置 於 腕 錶 背 面, 讓 纜...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com 充 電器正確 定位 充 電器 不 可歪 斜地 插 入 充 電器 不 可從 藍 寶石水 晶 鏡面 的 數 字 下 方 插 入...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com 更 換 錶 帶 滑 動 扣 鈕 以 解開 錶 帶,然 後 將 錶 帶 拆開 。 拿出 欲 換 上 的 錶 帶, 按 住 扣 鈕, 同 時 將 錶 帶 對 準 錶 耳 扣 上, 然 後 放 開 扣 鈕, 以 鎖 住...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com 購買本 腕 錶 時,隨 品 附有以下 配 件與資 料,便 於您 以 最 理 想 的 方 式 享用它: • 一 條 錶 帶。 • 充 電 連 接 線、充 電器與 壁 式 插 頭,用來為 腕 錶 充 電 。 Monogram Damier Graphite •...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com 积 极 创 新、 无 限 创 意与 精 湛 技 艺 均 为 路 易 威 登 最 珍 视 的 价 值 观 , 秉 持 这 些 理 念 , 品...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com 可 互 换 表 带 您 这 款 智能 腕 表 配 备可互 换 式 的 表 带,只需三个 步 骤 精 钢 表 壳 , 便能 更 换 表 带、转 换 风 格! 防...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com 开启 及 关 闭 您 的 腕 表 欲 开启您 的 腕 表,请久 按 表 冠 。 欲 关闭您 的 腕 表,请向下滑 动屏 幕,或 按 压表 冠 。 点 选 “设 置 ” ( )...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com 电 池 充电 将 连 接 线 的 插 头 插 入 壁 式 充电 器 的 接口,再 将 整 个充电 装 置 插 上电 源 。 将 充 电 器 置 于 腕 表 背 后, 让 缆...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com 充电 器正确 定位 充电 器 不 可歪 斜地 插 入 充电 器 不 可从 蓝 宝石水 晶镜面 的 数 字 下 方 插 入...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com 更 换 表 带 滑 动 扣 钮以 解开 表 带,然 后将 表 带 拆 开。 拿 出 欲 换 上 的 表 带, 按 住 扣 钮 , 同 时 将 表 带 对 准 表 耳 扣 上, 然 后 放 开 扣 钮 , 以锁...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com 腕 表 附 带 配 件 与资 料 购 买本 腕 表 时,随 品 附有以下 配 件与资 料,便于您以 最 理 想 的 方 式 享用它 : • 一 条 表 带。 • 充电 连 接 线 、充电 器 与壁 式 插 头,用来 为腕 表 充电 。 Monogram Damier Graphite •...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com 루이 비통의 중요한 가치인 혁신 , 창의성과 노하우를 바탕으로 루이 비통 커넥티드 워치가 탄생했습니다 . 럭셔리와 우 아함 을 상징하 는 이 시계는 최고 의 피니싱으 로 완 성된 스틸 케이스 와 루이 비통만의 뛰어난 품질로 만든 스트랩으로 차별화되고 있습니다 . 시계 디자인은 루이...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com 교체 가능한 스트랩 커넥티드 시계에는 교체 가능한 스트랩이 장착되어 있습니다. 방수 기능의 한 번의 터치로 원하는 스트랩과 스틸 케이스 스타일로 바꾸실 수 있습니다. 스크린 크라운 시계 다이얼을 바꾸려면 크라운을 이용해서 시계 전원 스크린을 오른쪽이나 켜기나...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com 시계 전원을 켜고 끄는 방법 시계 전원을 켜려면 크라운을 길게 누르세요 . 시계 전원을 끄려면 화면을 아래로 밀어서 터치하거나 크라운을 누르세요 . 설정 ( ), 시스템 ( ), 종료 ( ) 를 차례로 선택하세요 . LV Pass 애플리케이션을...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com 배터리 충전 케이블을 플러그에 연결한 후 충전기를 전원 콘센트에 꽂으세요 . 케이블의 끝이 사파이어 글라스의 숫자 아래에 있을 수 있도록 충전기를 시계 뒷면에 위치시키세요 . 내부에 자석이 포함되어 있어 충전기가 시계 아래에 정확히 위치할 수 있습니다 . 충전기가 정확히...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com 충전기기의 정확한 위치 충전기를 비스듬히 충전기를 사파이어 글라스의 숫자 아래쪽에 끼워 넣지 마십시오 끼워 넣지 마십시오...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com 스트랩 교체 버튼을 밀어서 스트랩이 빠질 수 있게 한 후 스트랩을 당겨서 빼세요 . 새로운 스트랩을 들고 버튼을 계속 누른 채 시계 뿔이 있는 곳에 스트랩을 위치시키세오 . 누르고 있던 버튼을 놓으면 새로운 스트랩이 고정됩니다 . 단계...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com 시계와 함께 제공되는 액세서리 시계를 최적으로 사용하실 수 있도록 다양한 액세서리가 함께 제공됩니다 . • 스트랩 . • 시계 충전을 위한 케이블 , 충전기 및 플러그 . • 충전기가 작동되지 않을 때 충전기를 보호할 수 있는 키 개...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com นวั ต กรรมความคิ ด สร้ า งสรรค์ แ ละความรู ้ ค วามเชี ่ ย วชาญนั บ เป็ น คุ ณ ค่ า ที ่ ม ี ค ่ า ยิ ่ ง ของหลุ ย ส์ วิ...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com สายนาฬ ิ ก าแบบเปล ี ่ ย นได ้ นาฬ ิ ก าเช ื ่ อ มต ่ อ ของค ุ ณ มาพร ้ อ มก ั บ สายแบบเปล ี ่ ย นได ้ : ต...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com การเปิ ด และปิ ด นาฬิ ก าของคุ ณ เมื ่ อ ต้ อ งการเปิ ด นาฬิ ก า ให้ ก ดเม็ ด มะยมค้ า งไว้ ส ั ก ครู ่ เมื ่ อ ต้ อ งการปิ ด นาฬิ ก า กวาดนิ ้ ว ลงมาจากด้ า นบนหรื อ กดเม็ ด มะยม เลื...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com การชาร์ จ แบตเตอรี ่ เสี ย บสายพอร์ ต USB เข้ า กั บ เครื ่ อ งชาร์ จ ติ ด ผนั ง และเชื ่ อ มทั ้ ง หมดเข้ า กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ วางเครื...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com ต� า แหน่ ง เครื ่ อ งชาร์ จ ที ่ ถ ู ก ต้ อ ง อย่ า วางเครื ่ อ งชาร์ จ ในต� า แหน่ ง ที ่ ไ ม่ ต รง อย่...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com เปลี ่ ย นสายนาฬิ ก า เลื ่ อ นปุ ่ ม เพื ่ อ ถอดสายนาฬิ ก าออก แล้ ว ดึ ง ปุ ่ ม ออก ถื อ สายนาฬิ ก าสายใหม่ กดปุ ่ ม ค้ า งไว้ ข ณะที ่ ว างสายนาฬิ ก าในระดั บ ฮอร์ น แล้...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com อุ ป กรณ์ เ สริ ม ที ่ ม าพร้ อ มกั บ นาฬิ ก า นาฬิ ก าของคุ ณ มาพร้ อ มกั บ อุ ป กรณ์ เ สริ ม หลายชนิ ด ที ่ ช ่ ว ยให้ ค ุ ณ ใช้ ง านได้ อ ย่ า งถู ก ต้ อ ง: •...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اللوازم المتوفرة مع الساعة‬ :‫تستلم ساعتك مع العديد من اللوازم التي تسمح لك باستخدامها بأفضل شكل ممكن‬ .‫• سوار‬ .‫• سلك وشاحن ومأخذ جداري، من أجل شحن ساعتك‬ Damier Graphite Monogram ‫• ح م ّ التين قابلتين للتبديل من قماش‬ ،...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تغيير السوار‬ .‫قم بسحب الزر الذي يسمح بتحرير السوار، ثم ارفعه‬ ‫خذ سوارا ً جديدا ً ، استمر بالضغط على الزر مع تركيز موقع السوار‬ .‫على مستوى القرن ثم ح ر ّر الزر من أجل تثبيت السوار الجديد‬ ‫: التحرير‬...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الموقع الصحيح للشاحن‬ ‫عدم وضع الشاحن بطريقة منحرفة‬ ‫عدم وضع الشاحن تحت الرقم‬ ‫من زجاج الياقوت‬...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com ‫إعادة شحن البطار ي ّة‬ ‫لسلك الشاحن الجداري وبادر إلى وصل المجموعة‬ ‫قم بوصل مأخذ‬ .‫إلى مصدر تغذية بالطاقة‬ ‫رك ّ ز موقع الشاحن على ظهر ساعتك حتى يكون طرف سلك‬ ‫تحت عدد‬ .‫من...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تﺸغيل و إيقاف ساعتﻚ‬ .‫من أجل تشغيل ساعتك، اضغط طويال ً على التاج‬ .‫من أجل إيقاف تشغيل ساعتك، قم بﺈجراء مسح للشاشة نحو اﻷسفل أو الضغط على التاج‬ ) ‫(، ثم إيقاف التشغيل‬ ) ‫(،...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com ‫سوار قابل للتغيير‬ ‫ساعتك الموصولة مج ه ّزة‬ ‫صندوق من الفوالذ‬ :‫بسوار قابل للتغيير‬ ‫مقاوم لتس ر ّب الماء‬ ‫بنقرة واحدة يمكنك تغيير‬ ‫حتى 03 م‬ .‫السوار واﻷسلوب‬ ‫الﺸاشة‬ ‫التاج‬ ‫1. إجراء مسح نحو اليمين‬ ‫بفضل...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com ‫االبتكار واالبداع والخبرة هي قيم لويس ڤويتون المتم ي ّزة التي تؤد ّ ي‬ .‫إلى والدة ساعات الدار الموصولة‬ ‫تبرز هذه الساعة كغرض فاخر وأنيق، تتم ي ّز بصندوق فوالذي استثنائي‬ .‫التصميم وسوار تم إعداده وفق أقصى متطلبات الجودة الخاصة بالدار‬ ‫يستلهم...