Descargar Imprimir esta página

LOUIS VUITTON Tambour Horizon Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Tambour Horizon:

Publicidad

Enlaces rápidos

Tambour Horizon

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LOUIS VUITTON Tambour Horizon

  • Página 1 Tambour Horizon...
  • Página 2 French / Français — 3 English — 58 ‫العربية‬ Arabic / — 137 Chinese (simplified) / — 180 简 体 中文 Chinese (traditional) / — 215 繁 體中文 Czech / Čeština — 251 Danish / Dansk — 296 Dutch / Nederlands — 342 German / Deutsch —...
  • Página 3 Guide de prise en main rapide La montre connectée Tambour Horizon incarne les valeurs de savoir-faire et d’innovation de la Maison. Vous trouverez dans les pages suivantes des conseils d’utilisation pour utiliser au mieux votre montre Tambour Horizon et profiter de toutes ses fonctionnalités.
  • Página 4 Bracelet interchangeable Bouton-poussoir supérieur La montre Tambour Horizon est fournie avec un bracelet Une pression courte interchangeable. permet de changer Les bracelets le cadran de votre montre. interchangeables Une pression longue des montres Tambour permet de personnaliser sont équipés du système le cadran selon breveté...
  • Página 5 Allumer et éteindre la montre Pour allumer votre montre, appuyez sur la couronne pendant 3 secondes. Pour éteindre votre montre, appuyez sur la couronne pendant 3 secondes. Sélectionnez Éteindre.
  • Página 6 Appairer la montre Étape 1 : Pour appairer votre montre et commencer à l’utiliser, téléchargez l’application Louis Vuitton Connect. Cette application est disponible : • sur l’App Store ou Google Play Store pour la plupart des utilisateurs ; • sur Huawei AppGallery pour les utilisateurs de Huawei. Veuillez accepter les termes et conditions de l’application Louis Vuitton Connect et également lire et comprendre la politique de confidentialité, qui décrit quelles informations...
  • Página 7 Quand la montre est détectée, suivez les instructions de l’application. Connecter la montre à un réseau Wi-Fi ® Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de votre montre, comme l’accès à des informations concernant la météo et la pollution dans l’application MyDay ou l’application MyTravel, vous devez connecter votre montre à...
  • Página 8 • La liste des réseaux disponibles s’affiche sur l’écran de votre appareil. • Vous devez alors taper le mot de passe du Wi-Fi pour connecter la montre au réseau (sauf pour les utilisateurs d’iPhone, lesquels devront suivre les instructions ci-dessous). Ultérieurement : •...
  • Página 9 • Sélectionnez « Partage de mot de passe ». La montre se connecte alors au réseau Wi-Fi. Sécuriser la montre La montre Tambour Horizon vous permet de paramétrer un code PIN à 4 chiffres pour la déverrouiller. Nous vous recommandons fortement d’utiliser cette fonctionnalité...
  • Página 10 Recharger la montre Branchez le câble USB-C au socle de chargement et branchez l'autre extrémité à l'adaptateur mural. Branchez ensuite ce dernier à une source d'alimentation. Le chargeur s'oriente correctement sous la montre grâce aux aimants qu'il contient. Lorsqu'il est bien positionné, le chargeur doit être parfaitement plaqué...
  • Página 11 Veuillez utiliser uniquement le chargeur et les accessoires de recharge Louis Vuitton fournis avec le produit. Avant toute utilisation, veuillez lire les instructions de sécurité, les informations légales et les consignes d’utilisation disponibles dans le présent document.
  • Página 12 Changer le bracelet • Glissez le bouton pour détacher le bracelet, puis retirez le bracelet. • Tout en tenant le nouveau bracelet, glissez le bouton vers le bas et maintenez-le dans cette position pendant que vous placez le bracelet au niveau de la corne. •...
  • Página 13 Accessoires fournis avec la montre Accessoires de recharge : La montre Tambour Horizon est fournie avec un socle de recharge, un câble USB-C vers USB-C et un adaptateur mural universel. L’adaptateur mural universel fourni avec la montre dispose de 6 prises différentes que vous pouvez utiliser en fonction...
  • Página 14 • Un tissu de nettoyage pour l’entretien de votre montre. • Plusieurs pochettes pour ranger les accessoires de votre montre. • Le manuel d’utilisation, qui contient les consignes d’utilisation et instructions de sécurité, les informations légales et réglementaires ainsi que les informations sur la garantie internationale limitée.
  • Página 15 Merci de conserver ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer si nécessaire. Sécurité et consignes d’utilisation Principales caractéristiques de la montre Tambour Horizon La montre Tambour Horizon intègre des fonctions Wi-Fi, Bluetooth et de paiement sans contact via Alipay. ®...
  • Página 16 La montre Tambour Horizon n’est pas conçue pour servir de dispositif médical ni un moniteur d’activité physique. Elle n’est pas conçue ou destinée à fournir des services de diagnostic médical ou des conseils médicaux...
  • Página 17 Les fonctionnalités prises en charge peuvent varier en fonction des différentes plateformes. La montre Tambour Horizon doit être utilisée avec les accessoires de recharge fournis. Les accessoires de recharge fournis sont un câble USB-C vers USB-C, une station de recharge et un adaptateur universel.
  • Página 18 de sécurité électrique à suivre lors de l’utilisation de votre montre et de ses accessoires de recharge. Vous pouvez désactiver les fonctions Bluetooth , Wi-Fi ® et le capteur de fréquence cardiaque en suivant les étapes suivantes : • Glissez votre doigt depuis le bas de l’écran vers le haut ; •...
  • Página 19 Intégrité de la montre Tambour Horizon Généralités : • Ne pas utiliser ou ranger la montre Tambour Horizon et ses accessoires de recharge dans un endroit sale ou poussiéreux car cela pourrait endommager ses composants.
  • Página 20 sa température normale, des traces d’humidité peuvent se former à l’intérieur, ce qui peut endommager les circuits électroniques. • Ne pas essayer d’ouvrir le boîtier de la montre. Toute manipulation de la montre par une personne autre qu’un expert est susceptible d’endommager le produit et d’avoir pour effet d’annuler la Garantie internationale limitée et/ou la Garantie Limitée US.
  • Página 21 • Si la montre Tambour Horizon ou l’un de ses accessoires de recharge ne fonctionnait pas correctement, nous vous invitons à vous rendre dans le magasin Louis Vuitton le plus proche de chez vous. En complément de ce qui précède, veuillez vous reporter aux paragraphes ci-après pour plus de renseignements...
  • Página 22 • port de la montre dans des endroits chauds et humides, tels que sauna ou hammam. De plus, évitez d’exposer la montre aux substances suivantes : savon, détergents, acides ou aliments acides ainsi que tout liquide autre que l’eau douce, tels que l’eau salée, l’eau savonneuse, l’eau de piscine, les parfums, les insectifuges, les lotions, les crèmes solaires, les huiles, les dissolvants pour adhésifs, les colorations pour cheveux et les solvants.
  • Página 23 • N’appuyez jamais trop fort sur un bouton de votre montre Tambour Horizon et n’introduisez pas de force un connecteur dans un port car ceci pourrait entraîner des dégradations non couvertes par la garantie et/ou la Garantie Limitée US.
  • Página 24 à l’origine de cette décoloration. Si vos accessoires de recharge chauffent pendant leur utilisation ou si votre montre Tambour Horizon ne se recharge pas ou ne se synchronise pas, débranchez le câble de l’adaptateur secteur et nettoyez les accessoires avec un tissu sec non pelucheux et non abrasif.
  • Página 25 Protection de la santé de l’utilisateur Il est recommandé d’une façon générale de ne pas utiliser votre montre Tambour Horizon dans les cas où sa défaillance pourrait provoquer un décès, un dommage corporel ou un dommage environnemental grave. Pour toute question concernant votre montre Tambour Horizon, la composition chimique de sa batterie et/ou de ses accessoires, n’hésitez pas à...
  • Página 26 Si vous présentez des sensibilités cutanées, veuillez faire particulièrement attention lorsque vous portez votre montre Tambour Horizon. Le fait de trop serrer le bracelet de la montre augmente le risque de provoquer une irritation.
  • Página 27 Soyez particulièrement vigilant si votre état de santé réduit votre capacité à ressentir la chaleur au niveau de la peau. Les matériaux utilisés dans la montre Tambour Horizon et les bracelets sont conformes aux normes établies pour les bijoux par la Commission de sécurité des produits de consommation américaine (U.S.
  • Página 28 être plus chaudes qu’à l’habitude au toucher. Dans ce cas, n’hésitez pas à retirer la montre Tambour Horizon de votre poignet pendant un moment pour éviter toute irritation. Votre montre Tambour Horizon contient des composants susceptibles d’interférer avec des dispositifs médicaux...
  • Página 29 Marcher et conduire en toute sécurité N’utilisez pas la montre Tambour Horizon en conduisant. La montre Tambour Horizon génère, utilise et peut émettre des signaux radioélectriques. Ces signaux sont susceptibles d’interférer avec tout système électronique mal installé ou insuffisamment protégé qui peut être présent dans un véhicule automobile.
  • Página 30 Sécurité électrique Accessoires de recharge Utilisez uniquement les accessoires de recharge fournis avec la montre Tambour Horizon : câble USB-C, station de recharge et prise électrique universelle. Le non-respect de cette condition peut invalider l’accord ou la garantie et/ou la Garantie Limitée US applicable au produit et/ou peut rendre le produit inopérant et/ou dangereux.
  • Página 31 Tambour Horizon ou sur d’autres biens matériels. Vérifiez que votre montre Tambour Horizon ainsi que ses accessoires de recharge sont bien secs avant de mettre la montre en charge. Lorsque vous utilisez les accessoires de recharge pour recharger votre montre Tambour Horizon, vérifiez...
  • Página 32 • Évitez de charger la montre Tambour Horizon à la lumière directe du soleil. Ne portez pas la montre pendant qu’elle est en charge, car cela peut générer une surchauffe. Votre montre ne doit pas être rechargée à proximité de certains meubles qui pourraient facilement prendre feu en cas de surchauffe de la batterie (par exemple canapés, bibliothèques, etc.).
  • Página 33 écran de recharge s’affiche sur la montre et indique le pourcentage de charge de la batterie ; • Il est recommandé de retirer la montre Tambour Horizon du chargeur dès qu’elle est complètement rechargée ; • Si votre montre Tambour Horizon ne se recharge pas, vérifiez que la prise murale est bien insérée dans la prise...
  • Página 34 N’essayez pas de remplacer ou de retirer la batterie de la montre Tambour Horizon par vous-même. Toute modification de votre montre ou tentative d’ouverture de celle-ci annule la garantie et/ou la Garantie Limitée US et peut provoquer un accident. En cas de problème avec la batterie, veuillez contacter le magasin Louis Vuitton le plus proche de chez vous...
  • Página 35 Maintenez une distance de sécurité entre votre dispositif médical et la montre Tambour Horizon et ses accessoires de recharge. Consultez votre médecin ou le fabricant de votre dispositif médical pour obtenir des informations plus précises sur votre dispositif médical.
  • Página 36 Températures de fonctionnement et de stockage La température normale de fonctionnement de la montre Tambour Horizon se situe entre 0 et 45 °C (32 à 113 °F). Votre montre Tambour Horizon peut être endommagée et la durée de vie de sa batterie peut être raccourcie si elle est entreposée ou utilisée en-dehors de ces plages...
  • Página 37 La montre et ses accessoires sont conformes aux normes et limites de température de surface applicables. Toutefois, même dans ces limites, un contact prolongé avec des surfaces chaudes peut causer un inconfort ou des blessures. Votre montre et ses accessoires deviennent chauds lorsqu’ils sont branchés à...
  • Página 38 Les LED de la montre Tambour Horizon peuvent perdre de leur luminosité avec le temps. Pour l’entretien de la montre Tambour Horizon, les actions suivantes ne sont pas recommandées :...
  • Página 39 Élimination et recyclage des équipements électroniques ou électriques et de la batterie La montre Tambour Horizon et ses accessoires de recharge contiennent des substances dangereuses. Ils ne doivent donc pas être éliminés avec les déchets ménagers non triés.
  • Página 40 à la Directive 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La batterie contenue dans la montre est en outre soumise à la Directive 2006/66/EC relative aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et accumulateurs. Le symbole ci-dessus représentant une poubelle barrée indique que votre montre et ses accessoires de recharge sont soumis à...
  • Página 41 Informations légales et réglementaires Les utilisateurs peuvent accéder à l’écran E-Label dans la montre Tambour Horizon en faisant glisser leur doigt du bas vers le haut de la page d’accueil : Paramètres > Système > Certificats. Aucun code d’accès ni autorisation spécifique n’est nécessaire pour effectuer les étapes susmentionnées, si ce n’est la saisie...
  • Página 42 Le nom du modèle de l’appareil est : QAD0. Fabriqué par : Louis Vuitton Malletier. Date de fabrication : veuillez vous référer au logiciel de la montre Tambour Horizon. Produit fabriqué en Chine. La marque et le logo Bluetooth sont des marques enregistrées ®...
  • Página 43 États-Unis au lieu de la présente Garantie internationale limitée (« garantie internationale limitée »). La montre Tambour Horizon bénéficie d’une garantie internationale limitée contre tout défaut de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, et ses accessoires pour une période d’un an à...
  • Página 44 Cette garantie n’est honorée que dans les magasins Louis Vuitton. La garantie de deux ans à compter de la date d’achat de la montre Tambour Horizon et la garantie d’un an pour les accessoires à compter de la date d’achat...
  • Página 45 Tambour Horizon couvrent tout défaut de fonctionnement survenant malgré une utilisation normale et conforme aux spécifications techniques et au manuel d’utilisation de la montre Tambour Horizon. Il peut s’agir, par exemple, de problèmes de mise en route/arrêt, problèmes de recharge, dysfonctionnements d’affichage, impossibilité...
  • Página 46 été signé et daté au moment de l’achat ; • Louis Vuitton n’honorera pas la garantie pour votre montre Tambour Horizon sans un tampon de garantie valide et dûment rempli et signé par le magasin Louis Vuitton ; • Le numéro de série gravé sur le boîtier est parfaitement lisible et aucune partie du fond de boîtier ou du numéro de série...
  • Página 47 Horizon du fait d’une utilisation incorrecte. De manière plus générale, cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation incorrecte ou inadaptée de votre montre Tambour Horizon, et notamment : • Si le produit a été ouvert par l’utilisateur ou par une personne non autorisée ;...
  • Página 48 • Si quelqu’un a tenté de modifier le logiciel du produit. Si une ou plusieurs des situations susmentionnées est constatée, la montre Tambour Horizon ne bénéficiera pas de la Garantie internationale limitée. L’usure et le vieillissement normaux de la montre Tambour Horizon et de ses accessoires en raison de l’utilisation normale n’entrent pas dans le champ...
  • Página 49 Louis Vuitton décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement ou de défaillance de votre montre Tambour Horizon dû à des mises à jour de Logiciels tiers ou à un appairage de votre montre Tambour Horizon avec certains modèles de téléphones mobiles.
  • Página 50 Logiciels tiers. Logiciel Louis Vuitton. Louis Vuitton peut fournir ou mettre à disposition des utilisateurs des logiciels en rapport avec la montre Tambour Horizon (« Logiciel Louis Vuitton »). Nous vous recommandons vivement de lire attentivement les conditions générales et la politique de confidentialité...
  • Página 51 Garantie internationale limitée. Cette Garantie internationale limitée peut être transférée avec la montre Tambour Horizon. Nous vous recommandons d’apporter votre montre Tambour Horizon au magasin Louis Vuitton le plus proche.
  • Página 52 Veuillez vérifier que votre carte de garantie porte un cachet daté et signé. Dans le cas contraire, vous ne serez pas couvert par les services de garantie internationale limitée décrits ci- dessus. En outre, pour bénéficier de la garantie internationale limitée, les conditions administratives suivantes doivent être respectées lors du retour de l’article : dans les limites prévues par la législation locale, le produit doit être retourné...
  • Página 53 Conditions de garantie particulières supplémentaires applicables à la France La présente garantie internationale limitée s’ajoute aux autres droits et recours dont vous disposez en droit français, lesquels ne peuvent faire l’objet d’aucune exclusion. Concernant la garantie internationale limitée susmentionnée, « Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Página 54 dans les conditions énoncées aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil français. Concernant la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue, conformément à l’article 1641 du Code civil français, « le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Página 55 1. Être propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment...
  • Página 56 Conditions de garantie particulières supplémentaires applicables au Grand-Duché du Luxembourg La présente garantie limitée internationale s’applique sans préjudice des droits ou recours auxquels vous pouvez prétendre au titre 1) de la garantie de conformité de deux ans décrite dans les articles L212-1 à L-212-7 du Code de la consommation luxembourgeois et 2) de la garantie contre les vices cachés, selon les conditions exposées dans les articles 1641 à...
  • Página 57 dans un délai de deux ans à compter de la livraison des biens. Vous avez le choix entre une réparation ou un remplacement des biens, sauf à ce que l’une de ces possibilités soient disproportionnées pour le professionnel. En l’absence de réparation ou de remplacement des biens, vous pouvez choisir de les restituer et d’en obtenir le remboursement ou de les conserver et d’en obtenir le remboursement partiel.
  • Página 58 Quick start guide Tambour Horizon is a celebration of Louis Vuitton’s commitment to the House’s values of savoir-faire and innovation. The following pages offer guidance on how to best operate your Tambour Horizon connected watch to help you enjoy all its functionalities.
  • Página 59 Interchangeable strap Top push button The Tambour Horizon Single press watch comes with to toggle between an interchangeable strap. watch face designs. The interchangeable straps Long press to customize of Tambour watches a watch face are equipped with to your personal a Louis Vuitton-patented...
  • Página 60 Powering on and off the watch To power on your watch, press and hold down the crown for 3 seconds. To power off your watch, press and hold down the crown for 3 seconds. Select “Power off”.
  • Página 61 Pairing the watch Step 1: Download the Louis Vuitton Connect app to pair the watch and start using it. This app is available: • on the Apple App Store; • on the Google Play Store; • on the Huawei AppGallery. Please read the terms of use of the Louis Vuitton Connect app and the privacy policy, available in the app, which describes what information is collected, used, and shared.
  • Página 62 MyTravel app, you will need to connect the watch to a Wi-Fi network. Once the watch has been connected to a Wi-Fi network once, all features may be accessed without a Wi-Fi connection if Tambour Horizon is paired via Bluetooth to a smartphone equipped with the Louis Vuitton ®...
  • Página 63 (except for iPhone users, please see below instructions). At a later stage: • Alternatively connect Tambour Horizon to a Wi-Fi network from the watch in “Settings” > “General” > “Wi-Fi” > “Networks”. • Select your Wi-Fi network in the list.
  • Página 64 Privacy settings The Tambour Horizon watch allows you to set a 4 digits PIN code to unlock it. We strongly recommend that you use this feature to secure your personal information. To create a PIN code: • Open “Settings” on Tambour Horizon.
  • Página 65 Charging the watch Plug the USB-C cable to the charging cradle and plug the other end to the universal adaptor. Then, continue by plugging the universal adaptor to a power outlet. The charging cable positions itself correctly under the watch by means of its magnetic components.
  • Página 66 Changing the strap • Slide the switch of the current strap open to detach it. • Holding the new strap, slide the switch downwards and keep it at the bottom while positioning the strap at the level of the lug. •...
  • Página 67 Accessories included with the watch Charging accessories: The Tambour Horizon watch comes with a charging cradle, a USB-C to USB-C power cable and a universal wall adaptor. The universal adaptor provided with the watch comes with 6 different plugs you can use according to your location (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ).
  • Página 68 Please keep these instructions in a safe place so that you can refer to them when needed. Safety and handling instructions Main characteristics of the Tambour Horizon watch The Tambour Horizon watch includes Wi-Fi, Bluetooth ® and contactless payment functions via Alipay.
  • Página 69 The Tambour Horizon watch is not a medical device or a fitness tracker. It is not designed or intended to provide medical diagnostic services or medical advice and should not be used to diagnose, treat, cure or prevent any disease.
  • Página 70 The Tambour Horizon watch requires a phone running Android 9+ or iOS 14+. Supported features may vary between platforms. The Tambour Horizon watch requires the use of the charging accessories provided with it.
  • Página 71 International Limited Guarantee and/or US Limited Warranty. Tutorial guides are available in the Louis Vuitton Connect app to offer help on how to use the Tambour Horizon watch in the most appropriate manner. Using the Tambour Horizon watch...
  • Página 72 damage the battery, cause the product to become inoperative, and warp or melt certain plastics. • Do not store the watch and its charging accessories in cold areas. When the watch afterwards warms up to its normal temperature, moisture can form inside the watch, which may damage the electronic circuits.
  • Página 73 • If the Tambour Horizon watch or any of its charging accessories were to not work properly, we invite you to visit your nearest Louis Vuitton store. In addition to the above, please refer to the instructions and guarantee sections hereafter for information on electrical safety.
  • Página 74 Furthermore, try to minimize exposing the watch to these substances: soap, detergent, acids or acidic foods, and any liquids other than fresh water, such as salt water, soapy water, pool water, perfume, insect repellent, lotions, sunscreen, oil, adhesive remover, hair dye, or solvents. If your watch has a leather strap, be aware that leather bands are not water resistant.
  • Página 75 the connector matches the port and that you have positioned the connector correctly in relation to the port. • Certain usage patterns can contribute to the fraying or breaking of cables. The cable attached to a charging unit, like any other metal wire or cable, is subject to becoming weak or brittle if repeatedly bent in the same spot.
  • Página 76 If you have any questions concerning your Tambour Horizon watch, its batteries and/or accessories’ chemical contents, do not hesitate to contact us through our website louisvuitton.com or to call our Customer Service Centers.
  • Página 77 If you have any medical condition that you believe could be affected by the Tambour Horizon watch (for example, seizures, blackouts, eyestrain, or headaches), consult your physician prior to using the watch.
  • Página 78 Tambour Horizon watch may overheat, causing the exterior portions of the watch to feel warmer than usual to the touch. In such event, do not hesitate to remove the Tambour Horizon watch from your wrist for a brief moment to avoid irritation.
  • Página 79 “Interaction with the environment” below. Integrity of people around Protection of children Keep the Tambour Horizon watch and its accessories out of the reach of children. In particular, straps, or accessories may present a choking hazard to young children. Keep these away from young children.
  • Página 80 Do not use the Tambour Horizon watch while walking or engaging in any activity that requires your full attention. Inattention to vehicular traffic or other pedestrian hazards could result in serious injury, death or property loss.
  • Página 81 • Using damaged Louis Vuitton charging accessories, or charging when moisture is present, or handling accessories with wet hands can cause fire, electric shock, injury, or damage to the user or the Tambour Horizon watch or other property.
  • Página 82 Be sure the Tambour Horizon watch and the charging accessories are dry before charging. When you use the charging accessories to charge the Tambour Horizon watch, make sure that the USB plug is fully inserted into the adaptor before you plug the adaptor into a power outlet.
  • Página 83 • when the Tambour Horizon watch is placed on the charger, and the charger is plugged into a wall, a charging screen will be displayed on the watch, indicating the percentage of battery already charged; • it is recommended to remove the Tambour Horizon watch from the charger once it is fully charged;...
  • Página 84 Do not attempt to replace or remove the Tambour Horizon watch’s battery by yourself. Tampering with your product, or attempting to open it, will void the guarantee and/or US Limited Warranty and may result in a safety hazard. For any issues with the watch’s battery, please contact your closest Louis Vuitton store or the Louis Vuitton Client...
  • Página 85 Keep key cards and credit cards away from the watch and its accessories. Dangerous areas Charging or using the Tambour Horizon watch in any area with a potentially explosive atmosphere, such as in areas where the air contains high levels of flammable chemicals, vapors, or particles (such as grain, dust, or metal powders), may be hazardous.
  • Página 86 The Tambour Horizon watch can be damaged, and battery’s life shortened, if stored or operated outside of these temperature ranges. Avoid exposing the watch to dramatic changes in temperature or humidity. If the interior temperature of the watch exceeds normal operating temperatures...
  • Página 87 The Tambour Horizon watch’s LEDs may lose luminosity over time. The following things are not recommended in the care of the Tambour Horizon watch: • do not clean the Tambour Horizon watch while it is charging;...
  • Página 88 • do not dry the Tambour Horizon watch or the straps using any external heat source (for example, a hair dryer); • do not use cleaning products or compressed air when cleaning the Tambour Horizon watch. Do not attempt to repair the Tambour Horizon watch by yourself.
  • Página 89 In addition, the battery contained in the watch is subject to Directive 2006/66/EC on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators. The above-mentioned crossed out wheeled bin symbols indicate that the watch, and its charging accessories are subject to these regulations. The correct disposal of your old equipment, batteries or accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.
  • Página 90 Specific modalities are defined by the national laws of each country. Regulatory information Users can access the E-Label screen in the Tambour Horizon watch by swiping up from the bottom of the main screen: Settings > System > Certifications.
  • Página 91 The Model Name of the Device is: QAD0. Manufactured by: Louis Vuitton Malletier. Date of manufacture: please refer to the Tambour Horizon watch’s software. Made in China. Legal Information The Bluetooth trademark and logos are registered ® trademarks of Bluetooth SIG, Inc. Any use of such trademarks by Louis Vuitton is under license.
  • Página 92 121 to 136 to review the UNITED STATES LIMITED WARRANTY rather than this International Limited Guarantee (“international limited guarantee”). The Tambour Horizon watch is covered by an international limited guarantee against any manufacturing defect for a period of two years from the date of purchase and its accessories for a period of one year from the date of purchase, in both cases subject to the conditions below.
  • Página 93 Under this international limited guarantee, Louis Vuitton undertakes to repair, free of charge, any problem with the functions of the Tambour Horizon watch or its accessories that results from a manufacturing defect. This guarantee is only honored in the Louis Vuitton stores.
  • Página 94 • The international limited guarantee stamp, located on the warranty card you received with your Tambour Horizon watch, must be enclosed with your watch when returned to a Louis Vuitton store for repair and must be signed and dated at the time of purchase;...
  • Página 95 The international limited guarantee also does not cover straps, crystals and batteries, or any damage to the case or hardware due to moisture that might have entered your Tambour Horizon watch as a result of improper handling. More generally, it does not apply if there has been improper or inadequate use of your Tambour Horizon watch: •...
  • Página 96 Tambour Horizon watch will not be covered by the international limited guarantee. The normal wear and aging of your Tambour Horizon watch and its accessories due to normal usage is not covered by the guarantee. This is especially the case for:...
  • Página 97 Tambour Horizon watch. Third-Party Software. “Third-Party Software” refers to Software that has been developed by, or is provided to you for use with the Tambour Horizon watch by any person other than Louis Vuitton. Please note that Louis Vuitton shall not be held responsible...
  • Página 98 Software terms and conditions. Louis Vuitton Software. Louis Vuitton may from time to time provide or make available certain Software to users in connection with the Tambour Horizon watch (“Louis Vuitton Software”). We strongly encourage you to read carefully Louis Vuitton’s terms and conditions and privacy policies...
  • Página 99 This international limited guarantee may be transferred with the Tambour Horizon watch. We recommend that you bring your Tambour Horizon watch to the nearest Louis Vuitton store. This list of Louis Vuitton stores worldwide can be found online at louisvuitton.com.
  • Página 100 This international limited guarantee is in addition to other rights and remedies available to you under local law, which cannot be excluded. Our Tambour Horizon watch comes with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer law or under New Zealand law, including the Consumer Guarantees Act 1993 (NZ).
  • Página 101 In addition to the limitations of the international limited guarantee set forth above, the international limited guarantee shall not be valid if: • the Louis Vuitton Tambour Horizon has been used in different conditions from normal use; or • the Louis Vuitton Tambour Horizon has not been used in accordance with the manual and specifications contained within the instructions or user guide.
  • Página 102 In regard to Czech legislation in particular, see your options below. If a defect in your Tambour Horizon watch occurs within six months from the date of purchase, the law presumes that the Tambour Horizon watch was defective on the date...
  • Página 103 In case of non-substantial non-conformity with the contract you can claim one of the following rights: a) to have the defect in your Tambour Horizon watch removed, or b) to claim a proportionate discount from the purchase price. Furthermore, Czech law provides for a statutory guarantee against any defect occurring in your Tambour Horizon watch within twenty-four months from the original date of purchase.
  • Página 104 If the defect relates only to a part of the Tambour Horizon watch you can only claim replacement of this part. In case such replacement or repair is not possible, you can withdraw from the contract. If, however, the replacement of the Tambour...
  • Página 105 Your claims under Czech law can be raised with the seller from whom you bought the Tambour Horizon watch within the statutory time limits as stated above. If you want to exercise your rights, you have to notify the seller without undue delay from when the defect occurred, describe the nature of the defect and provide a proof of purchase (i.e.
  • Página 106 Under this international limited guarantee your rights are improved as follows: - From the 6 month until the end of the two-years period from the purchase date you will not carry the burden of proof for claims made under this international limited guarantee. - During the guarantee period you may claim remedy under this international limited guarantee at local Louis Vuitton stores in most of the world.
  • Página 107 Tambour Horizon watch repaired. If we are not able to replace or repair your defective Tambour Horizon watch or refuse to do so, you may be entitled to revoke the purchase agreement, reduce...
  • Página 108 the purchase price or demand damages or reimbursement of futile expenditure. [Louis Vuitton shall not be liable for any incidental, special, punitive or consequential damages arising out of or in connection with this international limited guarantee. In this respect, Louis Vuitton shall only be liable on the merits of willful misconduct (Vorsatz) or gross negligence (grobe Fahrlässigkeit).
  • Página 109 With respect to the guarantee of conformity, a professional must deliver goods which conforms to the contract and is held liable for any lack of conformity which exists upon delivery, even unknown to him. He is also liable for any lack of conformity caused by the packaging, the assembly instructions or the installation if such installation formed part of the contract or took place under his responsibility.
  • Página 110 or that so impairs such use that the buyer would not have bought it, or would only have given a lesser price for it if he had known of the defects”. In accordance with article 1648 of the Luxembourg Civil Code, the buyer must inform the seller of the hidden defects within a brief delay as of the moment the defect was discovered or should have been discovered.
  • Página 111 Specific additional terms of guarantees applicable to Malaysia This international limited guarantee is in addition to other rights and remedies available to you under Malaysian law, which cannot be excluded. Nothing in this international limited guarantee purports to limit, modify, take away from, disclaim, exclude or suspend any mandatory guarantee requirements provided or non-excludable statutory rights you may have under the laws of Malaysia.
  • Página 112 Where the defect cannot be remedied or is of a substantial character, you are entitled to either reject the goods and obtain a replacement or reject the goods and obtain a refund. In addition, you may obtain damages for any loss or damage suffered (other than the reduction of the value of the goods) as a result or consequence of the defect.
  • Página 113 LOUIS VUITTON B.V. P. Cornelisz Hooftstr 65-67 1071 BP AMSTERDAM (THE NETHERLANDS). This guarantee can be enforced in the countries where the Tambour Horizon watch is distributed, including the Netherlands. Specific additional terms of guarantees applicable to Norway This international limited guarantee is in addition to other...
  • Página 114 Under this international limited guarantee, you will not carry the burden of proof for claims made under this international limited guarantee from the 6 month until the end of the two-year period from the purchase. Specific additional terms of guarantees applicable to Poland This international limited guarantee is in addition to other rights and remedies available to you under law, which may not be excluded.
  • Página 115 Tambour Horizon watch was delivered. Such legal guarantee is available for a period of 2 (two) years as of delivery of the Tambour Horizon watch. In case of lack of conformity, the consumer has the right...
  • Página 116 to require Louis Vuitton to bring the product to compliance, without payment, by repair or replacement, or to benefit from the appropriate price reduction or the termination of the contract regarding this product. You must inform Louis Vuitton about the lack of conformity within 2 (two) months from the date you have identified it.
  • Página 117 that cannot be used for the purpose for which they were created as a result of hidden defects occurring within the average duration of use, according to the Romanian Civil Code. Specific additional terms of guarantees applicable to Singapore This international limited guarantee is in addition to other rights and remedies available to you under law, which may not be excluded.
  • Página 118 In Singapore, please go to your nearest Louis Vuitton store in Singapore for any guarantee inquiries. You may also call our Customer Service Center at the phone numbers that can be found at the end of this booklet for more information or for any question on this guarantee.
  • Página 119 Specific additional terms of guarantees applicable to Sweden This international limited guarantee is in addition to other rights and remedies available to you under Swedish law, which cannot be excluded, such as the rights provided under the Consumer Sales Act (Konsumentköplag (1990:932)) and the Swedish Product Liability Act (Produktansvarslag (1992:18)).
  • Página 120 Specific additional terms of guarantees applicable to Thailand For any issues in relation to consumer protection and related disputes that are not addressed in this international limited guarantee, the general principle under the Civil and Commercial Code and the Consumers Protection Act B.E. 2522 (1979) would apply.
  • Página 121 United States Limited Warranty What is covered? This United States Limited Warranty (“US Limited Warranty”) applies to the Tambour Horizon watch sold at Louis Vuitton stores located within the United States and its territories. Under this US Limited Warranty, Louis Vuitton agrees...
  • Página 122 This US Limited Warranty does not cover any software, straps, crystals and batteries, or any damage to the hardware due to moisture that might have entered the Tambour Horizon watch as a result of improper handling. More generally, it does not apply if there has been improper or inadequate use of the Tambour Horizon watch such as where: •...
  • Página 123 (which shall include, for the avoidance of doubt, any hardware not specifically recommended for use in connection with the Tambour Horizon watch as described in the instructions for use); • the product has been voluntarily degraded or used out of the recommended rules for usage such as using the wrong charging accessories;...
  • Página 124 • the product has been exposed to high or cold temperature (normal operating temperature of the Tambour Horizon watch is from 0 to 45 °C (32 to 113 °F)) or extreme humidity range (greater than 90%) or other extreme environmental conditions;...
  • Página 125 If your Tambour Horizon watch is still not functioning properly and you believe that your Tambour Horizon watch contains a defect subject to this US Limited Warranty, we recommend that you take your Tambour Horizon watch (with its original battery...
  • Página 126 Louis Vuitton will, upon inspecting your Tambour Horizon watch and confirming that this US Limited Warranty applies, at no charge, repair or replace your Tambour Horizon watch. Louis Vuitton may use functionally equivalent, reconditioned, refurbished, pre-owned or new products in connection with the repair.
  • Página 127 Are there any other limitations or exclusions that apply to this US Limited Warranty? BY USING YOUR TAMBOUR HORIZON WATCH, YOU ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS US LIMITED WARRANTY. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
  • Página 128 OR LATENT DEFECTS, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. IN SO FAR AS SUCH WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED, LOUIS VUITTON LIMITS THE DURATION AND REMEDIES OF SUCH WARRANTIES TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY AND, AT LOUIS VUITTON’S OPTION, TO THE REPAIR SERVICES SET FORTH HEREIN. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
  • Página 129 No Louis Vuitton reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. This Limited Warranty is governed by and construed under the laws of the United States and the state in which the Tambour Horizon watch was purchased.
  • Página 130 Disclaimer of Warranty for Software For purposes of this Disclaimer of Warranty for Software (this “Disclaimer”), “Software” means any software application (and all associated content and functionality) provided by LV or any third party that may be accessed using or that may otherwise interoperate with the Louis Vuitton Tambour Connected.
  • Página 131 TO USE THIRD-PARTY SOFTWARE, OR ANY CONTENT OR SERVICES AVAILABLE THROUGH THE THIRD-PARTY SOFTWARE, INCLUDING (WITHOUT LIMITATION) FOR: (1) PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE OR (2) ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, RELIANCE, OR EXEMPLARY DAMAGES (INCLUDING WITHOUT LIMITATION DAMAGES ARISING FROM ANY UNSUCCESSFUL COURT ACTION OR LEGAL DISPUTE, LOST BUSINESS, LOST REVENUES, OR LOSS OF ANTICIPATED PROFITS OR ANY OTHER...
  • Página 132 TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE PURSUANT TO APPLICABLE LAW, LV DISCLAIMS ALL WARRANTIES, STATUTORY OR OTHERWISE, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NON-INFRINGEMENT OF PROPRIETARY RIGHTS, AND ANY WARRANTIES THAT MAY ARISE OUT OF COURSE OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OR TRADE PRACTICE.
  • Página 133 WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, LV PROVIDES NO WARRANTY OR UNDERTAKING, AND MAKES NO REPRESENTATION OF ANY KIND, THAT LV SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, ACHIEVE INTENDED RESULTS, BE COMPATIBLE OR WORK WITH ANY OTHER SOFTWARE, APPLICATIONS, SYSTEMS OR SERVICES, OPERATE WITHOUT INTERRUPTION, MEET ANY PERFORMANCE OR RELIABILITY STANDARDS OR BE ERROR FREE OR THAT ANY ERRORS OR OMISSIONS WILL BE CORRECTED.
  • Página 134 BUT NOT LIMITED TO, NEGLIGENCE, WILL LV HAVE ANY LIABILITY ARISING FROM OR RELATED TO YOUR USE OF OR INABILITY TO USE LV SOFTWARE, OR ANY CONTENT OR SERVICES AVAILABLE THROUGH LV SOFTWARE, FOR: (1) PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE; (2) ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, RELIANCE, OR EXEMPLARY DAMAGES (INCLUDING WITHOUT LIMITATION DAMAGES ARISING FROM ANY UNSUCCESSFUL COURT ACTION...
  • Página 135 LAW MAY NOT ALLOW THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY OR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. IN SUCH CASES, LV’S LIABILITY WILL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. WITHOUT LIMITING ANY OTHER PROVISION OF THIS AGREEMENT, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ALL CHARGES...
  • Página 136 YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT LV HAS OFFERED ITS PRODUCTS AND SERVICES, SET ITS PRICES, AND MADE THE TAMBOUR HORIZON WATCH AND LV SOFTWARE AVAILABLE IN RELIANCE UPON THE WARRANTY DISCLAIMERS AND THE LIMITATIONS OF LIABILITY SET FORTH HEREIN, THAT THE WARRANTY DISCLAIMERS...
  • Página 137 ‫دليل التشغيل السريع‬ Tambour Horizon ‫بمثابة احتفال بالتزام دار‬ ‫تعتبر الساعة‬ .‫لويس ڤويتون بقيم الدار المتمثلة في المعرفة واالبتكار‬ ‫تقدم الصفحات التالية دليل مستخدم يساعدك على تعلم‬ Tambour Horizon ‫كيفية االستمتاع بجميع ميزات الساعة‬...
  • Página 138 ‫سوار قابل للتبديل‬ ‫الزر االنضغاطي العلوي‬ ‫تأتي الساعة‬ ‫اضغط مرة واحدة‬ Tambour Horizon ‫للتبديل بين تصميمات‬ .‫مع سوار قابل للتبديل‬ .‫وجه الساعة‬ ‫األساور القابلة للتبديل‬ ‫اضغط مع االستمرار‬ Tambour ‫الخاصة بساعة‬ ‫لتخصيص وجه الساعة‬ ‫وفق ً ا لتفضيالتك‬ ‫مزودة بنظام لويس ڤويتون‬...
  • Página 139 ‫تشغيل وإيقاف الساعة‬ .‫ثوان‬ ‫لتشغيل ساعتك، اضغط على تاج الضبط وثبته لمدة‬ ‫إليقاف تشغيل ساعتك، اضغط على تاج الضبط وثبته لمدة‬ .‫ثوان. واختر إيقاف‬...
  • Página 140 ‫اقتران الساعة‬ ‫الخطوة‬ Louis Vuitton Connect ‫القتران الساعة والبدء‬ ‫قم بتحميل تطبيق‬ .‫في استخدامها‬ :‫هذا التطبيق متوفر‬ Google Play Store ‫أو‬ App Store ‫على متجر التطبيقات‬ • Huawei AppGallery • ‫لمعظم المستخدمين على متجر التطبيقات‬ Huawei .‫في الصين‬ ‫لمستخدمي‬ Louis Vuitton ‫يرجى...
  • Página 141 ‫إلى توصيل الساعة بشبكة واي-فاي. وبمجرد توصيل الساعة‬ ‫بشبكة واي-فاي مرة واحدة، سوف تتمكن أيض ً ا من الوصول‬ ‫إلى هذه الميزات عند اقترانها عبر البلوتوث ومع تطبيق‬ Louis Vuitton Connect ‫قيد التشغيل على هاتفك. سيسمح لك‬ .‫اتصال واي-فاي أيض ً ا بالحصول على تحديثات على ساعتك‬...
  • Página 142 « > »‫«اإلعدادات» > «اإلعداد العام‬ • .‫حدد شبكة الواي-فاي الخاصة بك من القائمة‬ • ‫وسيتعين عليك بعد ذلك كتابة كلمة المرور الخاصة بك‬ Louis Vuitton Connect ‫في تطبيق‬ iPhone ‫مشاركة الواي-فاي لمستخدمي هواتف‬ ‫إذا كنت تريد توصيل نفس الهاتف بشبكة واي-فاي‬...
  • Página 143 ‫تأمين الساعة‬ Tambour Horizon ‫المكون‬ ‫تعيين رمز‬ ‫تتيح لك الساعة‬ ‫أرقام لفتحها. نوصي بشدة باستخدام هذه الميزة لتأمين‬ ‫من‬ .‫معلوماتك الشخصية‬ ،‫، انتقل إلى إعدادات ساعتك، في قسم األمان‬ ‫لتنشيط رمز‬ .»‫واضغط على مفتاح تبديل «قفل الشاشة‬...
  • Página 144 ‫شحن الساعة‬ USB-C ‫في حامل الشحن وقم بتوصيل‬ ‫قم بتوصيل كابل‬ .‫الطرف اآلخر بمهايئ الشحن‬ ‫وللشحن، اقترب من الجزء الخلفي من الساعة إلى حامل‬ .‫الشحن واسمح لمغناطيس األخير بااللتصاق تلقائ ي ًا بالساعة‬ ‫درجة وبالتالي ال تحتاج‬ ‫تتمتع الساعة بسعة شحن‬ .‫إلى...
  • Página 145 ‫تغيير السوار‬ • .‫قم بتحريك المفتاح لفصل السوار، ثم انزع السوار‬ • ‫أمسك السوار الجديد، وقم بتحريك المفتاح ألسفل‬ .‫واحتفظ به في األسفل أثناء وضع السوار على مستوى العروة‬ • .‫ثم حرر المفتاح. السوار مثبت بإحكام‬ ‫الخطوة‬ ‫الخطوة‬ ‫الخطوة‬ ‫تحقق دائ م ً ا من أن سوار الساعة مثبت بشكل صحيح بعلبة‬ ‫الساعة...
  • Página 146 ‫الملحقات الواردة مع الساعة‬ :‫ملحقات الشحن‬ Tambour Horizon ‫مع حامل شحن وسلك طاقة‬ ‫تأتي الساعة‬ .‫ومهايئ جدار شامل‬ ‫إلى‬ ‫يأتي المهايئ العام المورد مع مكبر الصوت مع ستة مقابس‬ ‫مختلفة يمكنك استخدامها وفق ً ا لموقعك (االتحاد األوروبي‬ ‫والواليات المتحدة والمملكة المتحدة وكندا وكوريا الجنوبية‬...
  • Página 147 Tambour Horizon ، ‫تنبيه! قبل بدء استخدام الساعة‬ ‫يرجى قراءة التعليمات اآلتية والتي تشتمل‬ .‫على معلومات هامة بخصوص السالمة والتشريعات القانونية‬ ‫يرجى االحتفاظ بهذه التعليمات في مكان آمن بحيث يمكنك‬ .‫الرجوع إليها عند اللزوم‬ ‫تعليمات السالمة واالستعمال‬ Tambour Horizon ‫الخصائص الرئيسية للساعة‬...
  • Página 148 ‫وسوارك مثبتين بإحكام علي المعصم ويرجى االنتباه إلى‬ ‫أن الساعة ليس بإمكانها قياس معدل ضربات القلب بشكل‬ .‫سليم إذا كنت ترتدي الساعة المزودة بسوار فوالذي‬ Tambour Horizon watch ‫غير مخصصة لالستخدام‬ ‫الساعة‬ ‫كجهاز طبي. ليس الغرض من الساعة تقديم خدمات‬...
  • Página 149 ‫أخرى، من خالل تخزينها على الجهاز الجوال ومشاركتها مع هذه‬ ‫التطبيقات. سيخضع نوع المعلومات الشخصية التي يتم جمعها‬ ‫من تطبيق هذه األطراف األخرى وكيفية استخدامها لشروط‬ .‫االستخدام وسياسة الخصوصية الخاصة بتطبيق الطرف األخر‬ Tambour Horizon ‫وجود هاتف يعمل بنظام‬ ‫يلزم لعمل الساعة‬ iOS 14 ‫فصاعدا.
  • Página 150 ‫إلى اختالل الوظائف أو إلى مخاطر للمستخدم و/أو بطالن‬ .‫الضمان الدولي المحدود أو تقليل االستفادة منه‬ ‫تتوف ّ ر بعض برامج تعل ّ م االستعمال ضمن تطبيق‬ Louis Vuitton Tambour Horizon Connect ‫لتوجيهك لدى استعمال الساعة‬ .‫بأفضل طريقة ممكنة‬ Tambour Horizon ‫وملحقاتها‬...
  • Página 151 • ‫أثناء ضبط مستوى صوت الجهاز المقترن بالساعة من خالل‬ ‫عناصر التحكم في الساعة، تأكد من ضبط مستوى الصوت‬ .‫على مستوى معقول من أجل تفادي اإلضرار بأذنيك‬ Tambour Horizon • ‫أو أي من ملحقات‬ ‫إذا كانت الساعة‬ ‫الشحن الخاصة بها ال تعمل بشكل صحيح، ندعوك لزيارة أقرب‬...
  • Página 152 ‫التعرض إلى السوائل‬ IP68 Tambour Horizon ‫بدرجة مقاومة الماء‬ ‫تتمتع الساعة‬ 60529 .‫متر‬ ‫. مقاومة للماء حتى عمق‬ ‫وفق المعيار القياسي‬ Tambour Horizon ‫قد يؤدي ما يلي إلى التأثير على قدرة الساعة‬ :‫على مقاومة الماء ويجب تفادي ذلك‬ ‫غمر الساعة بالماء لفترة طويلة من الزمن؛‬...
  • Página 153 • ‫ال تقم أبدا بإجراء ضغط مفرط على زر من أزرار الساعة‬ ‫أو إدخال موصل شحن بشكل قسري داخل‬ Tambour Horizon ‫منفذ حيث قد يؤدي ذلك إلى حدوث أضرار ال تخضع لتغطية‬ .‫هذا الضمان و/أو الكفالة الخاصة بالواليات المتحدة‬ ‫إذا لم يتصل القابس مع المقبس بسهولة نوعا ما، فهما غير‬...
  • Página 154 ‫والرايش والتعرض للرطوبة تغير اللون. إذا تعرضت ملحقات‬ ‫الشحن للسخونة أثناء االستخدام أو تعذر شحن أو مزامنة‬ ‫، فافصل الكابل من مهايئ الكهرباء‬ Tambour Horizon ‫الساعة‬ ‫وقم بتنظيف الملحقات بقطعة قماش ناعمة وجافة وخالية‬ ‫من الوبر. ال تستخدم السوائل أو منتجات التنظيف عند تنظيف‬...
  • Página 155 ‫الحفاظ على صحة المستخدم‬ Tambour Horizon ‫غير مخصصة لالستخدام‬ ‫بصفة عامة، الساعة‬ ‫حين يمكن أن يؤدي وجود قصور في الجهاز إلى الوفاة‬ .‫أو اإلصابة الشخصية أو حدوث أضرار بيئية بالغة‬ Tambour Horizon ‫إذا كانت لديك أي أسئلة بخصوص الساعة‬ ‫و/أو بطاريتها و/أو المحتويات الكيميائية للوازمها، ندعوك‬...
  • Página 156 ‫لالرتداء إذا كانت لديك حساسية من مواد معينة وما إلى ذلك‬ ،‫من أنواع الحساسية. إذا سبق وعانيت من تحس ّ سات جلد ي ّة‬ Tambour Horizon ‫ي ُ رجى االنتباه بشكل خاص لدى ارتداء الساعة‬ ‫قد تعاني على األرجح من ته ي ّج ناتج عن الساعة إذا ارتديتها‬...
  • Página 157 Tambour Horizon ‫تلبي المواد المستخدمة ضمن الساعة‬ ‫واألساور المعايير القياس ي ّة المعتمدة في مجال المجوهرات‬ ‫من قبل الواليات المتحدة. وجهاز حماية المستهلك والتشريعات‬ .‫األوروبية السارية وغيرها من المواصفات العالمية األخرى‬ ‫لدى إجراء تحديثات للبرامج المعلوماتية ّ وضمن ظروف‬ Tambour Horizon ،...
  • Página 158 ‫السير والقيادة بأمان‬ Tambour Horizon .‫أثناء القيادة‬ ‫ال تستخدم الساعة‬ ‫تولد ّ ، وتستخدم، ويمكنها أن تؤدي‬ Tambour Horizon ‫إن الساعة‬ ‫إلى انتشار إشارات ترد ّ د السلكية ّ . فقد تؤثر الترددات الالسلكية‬ ‫على األنظمة اإللكترونية المركبة بشكل خاطئ أو غير المحمية‬...
  • Página 159 .‫التهوية خالل الشحن‬ ‫اقتصر على استخدام ملحقات الشحن الموردة مع الساعة‬ • Tambour Horizon ‫أو أي ملحقات شحن أخرى معتمدة من دار‬ ‫لويس ڤويتون مع نفس نوع مصدر الكهرباء المبين على ملصق‬ ‫الصنع. قبل استخدام أي ملحقات شحن، تحقق من توافق‬...
  • Página 160 Tambour Horizon ‫أو ممتلكات‬ ‫أو أضرار للمستخدم أو لساعة‬ Tambour Horizon ‫وملحقات‬ ‫أخرى. تحقق من جفاف الساعة‬ ‫الشحن قبل الشحن. عند استخدامك ملحقات الشحن لشحن‬ Tambour Horizon ‫، تحقق من إدخال قابس‬ ‫الساعة‬ .‫بالكامل في المهايئ قبل توصيل المهايئ بمقبس الكهرباء‬...
  • Página 161 Tambour Horizon • ،‫في مكان بارد‬ ‫يوصى بشحن الساعة‬ ،‫لتجنب االرتفاع الزائد لدرجة حرارة الساعة‬ Tambour Horizon • ‫على الشاحن، وتوصيل‬ ‫عند وضع الساعة‬ ‫الشاحن بمقبس الكهرباء، تظهر شاشة الشحن على الساعة‬ ،‫وتبين نسبة شحن البطارية الفعلية‬ Tambour Horizon •...
  • Página 162 Tambour Horizon ‫ال تحاول استبدال أو خلع بطارية الساعة‬ ‫بنفسك. يؤدي العبث بالمنتج أو محاولة فتحه إلى بطالن‬ ‫الضمان و/أو الضمان المحدود للواليات المتحدة وقد يمثل‬ .‫خط ر ًا يهدد سالمتك‬ ‫بالنسبة ألية مشكالت تتعلق ببطارية الساعة، يرجى االتصال بأقرب‬...
  • Página 163 ‫احتفظ ببطاقات فتح األبواب والبطاقات االئتمانية بعيد ً ا عن‬ .‫الساعة وملحقاتها‬ ‫مناطق الخطر‬ ‫أو استخدامها في منطقة‬ Tambour Horizon ‫شحن الساعة‬ ‫بها أجواء مهيأة لالنفجار، مثل المناطق التي يكون فيها الهواء‬ ‫مشب ع ً ا بمستويات عالية من المواد الكيميائية أو األبخرة‬...
  • Página 164 Tambour Horizon ‫وينخفض العمر االفتراضي‬ ‫قد تتلف الساعة‬ ‫للبطارية إذا تم تخزينها أو تشغيلها خارج النطاقات المقررة‬ ‫لدرجات الحرارة. تجنب تعريض الساعة لتغيرات كبيرة‬ ‫في درجات الحرارة أو الرطوبة. إذا تجاوزت درجة الحرارة‬ ‫الداخلية للساعة درجات الحرارة التشغيلية الطبيعية (على سبيل‬...
  • Página 165 ‫أو وسادة أو تحت جسمك. يرجى اتخاذ االحتياطات الخاصة إذا‬ ‫كانت ظروفك الصحية تؤثر على قدرة جسدك على اإلحساس‬ .‫بالحرارة. اخلع الساعة إذا ارتفعت درجة حرارتها بشكل مزعج‬ ‫التنظيف واإلصالح‬ ‫نظيفة‬ Tambour Horizon ‫يرجى المحافظة على الساعة‬ ‫جيد ً ا‬ Tambour Horizon ‫وجافة. احرص على تجفيف الساعة‬...
  • Página 166 Tambour Horizon ‫بأي‬ ‫يوصى بعدم االعتناء بالساعة‬ :‫من األعمال اآلتية‬ Tambour Horizon • ،‫أثناء الشحن‬ ‫ال تقم بتنظيف الساعة‬ Tambour Horizon • ‫أو السوار‬ ‫ال تقم بتجفيف الساعة‬ ‫باستخدام مصدر حرارة خارجي (مجفف الشعر على سبيل‬ ،)‫المثال‬ • ‫ال تستخدم مواد التنظيف أو الهواء المضغوط لتنظيف‬...
  • Página 167 WEEE ‫) ضمن نطاق االتحاد‬ ( ‫للنفايات الكهربائية واإللكترونية‬ ‫األوروبي، باإلضافة إلى ذلك، تخضع البطارية التي تشتمل عليها‬ 2006 ‫الخاصة بالبطاريات والمراكم‬ ‫الساعة للمواصفة‬ ‫ونفايات البطاريات والمراكم. تشير رموز صناديق القمامة‬ ‫المشطوبة ذات العجالت المذكورة أعاله إلى أن الساعة‬ .‫وملحقات الشحن الخاصة بها تخضع لهذه التشريعات‬ ‫يساهم...
  • Página 168 ‫االفتراضي إلى مراكز جمع النفايات العامة المخصصة لهذا‬ ‫الغرض أو لمكان شرائها. وتحدد القوانين المحلية لكل دولة‬ .‫الوسائل الخاصة المتبعة في هذا الصدد‬ ‫معلومات تنظيمية‬ ‫يمكن للمستخدمين الوصول إلى شاشة الملصق اإللكتروني‬ Tambour Horizon ‫عن طريق التمرير ألعلى‬ ‫في الساعة‬ .‫> الشهادات‬ System >...
  • Página 169 Tambour Horizon ‫تاريخ الصنع: يرجى الرجوع إلى برنامج ساعة‬ .‫ص ُ نع في الصين‬ ‫المعلومات القانونية‬ ‫ت ُ عد عالمة‬ Bluetooth ‫التجارية وشعاراتها عالمات تجارية مسجلة‬ ® Bluetooth SIG ‫. أي استخدام لهذه العالمات التجارية‬ ‫لشركة‬ .‫من طرف لويس ڤويتون يتم بموجب ترخيص‬...
  • Página 170 ‫الضمان المحدود للواليات المتحدة بدال ً من‬ International Limited Guarantee .)»‫(«الضمان المحدود الدولي‬ Tambour Horizon ‫بتغطية ضمان دولي محدود‬ ‫تتمتع الساعة‬ ،‫ضد أي عيب في التصنيع لمدة سنتين ابتدا ء ً من تاريخ الشراء‬ ً ‫كما تخضع ملحقاتها لتغطية ضمان لمدة سنة واحدة ابتدا ء‬...
  • Página 171 ‫في ظل الضمان الدولي المحدود تتولى دار لويس ڤويتون‬ ‫إصالح أي مشكلة ناجمة عن عيوب التصنيع في وظائف الساعة‬ ‫أو ملحقاتها دون مقابل. ال ي ُ قبل هذا‬ Tambour Horizon .‫الضمان إال في متاجر لويس ڤويتون‬ ‫يغطي الضمان المحدود لمدة عامين من تاريخ شراء‬...
  • Página 172 ‫لالستفادة من هذا الضمان الدولي المحدود، يجب تلبية‬ :‫الشروط التالية‬ ‫يجب إرفاق ختم الضمان المحدود الدولي، الموجود‬ • Tambour Horizon ‫على بطاقة الضمان الموردة مع ساعتك‬ ‫عند إرسالها إلى متجر لويس ڤويتون لإلصالح، على أن يكون‬ ،‫موقعا ومؤرخا في وقت الشراء‬...
  • Página 173 ‫يؤدي عدم االلتزام بأي من الشروط السابقة إلى بطالن‬ ‫وسقوط جميع الحقوق المترتبة على الضمان الدولي المحدود‬ Tambour Horizon ‫للساعة‬ ‫ما الذي ال يغطيه الضمان؟‬ ‫ال يغطي الضمان التلفيات الناجمة عن إجراء الخدمة في أي‬ ،‫مكان آخر غير مركز خدمة عمالء لويس ڤويتون المعتمد‬...
  • Página 174 ،‫إذا لم يتم مراعاة واحد أو أكثر من الشروط المذكورة أعاله‬ Tambour ‫فسيبطل الضمان الدولي المحدود على الساعة‬ Horizon ‫. ال يغطي الضمان التقادم والتهالك الطبيعي للساعة‬ Tambour Horizon .‫وملحقاتها الناتج عن االستخدام العادي‬ :‫وينطبق ذلك بصفة خاصة على‬ • ‫أي تدهور في سطح الخامة نتيجة االستخدام العادي‬...
  • Página 175 ‫إخالء المسؤولية عن ضمان البرمجيات‬ ‫ألغراض قسم البرمجيات هذا، «البرمجيات» تعني أي تطبيق‬ ‫(وجميع المحتويات والوظائف المرتبطة به) يمكن الوصول‬ Tambour Horizon ‫أو قد يتداخل معها‬ ‫إليه باستخدام ساعة‬ .‫بطريقة أخرى‬ ‫برمجيات الجهات الخارجية. يشير مصطلح «برمجيات الجهات‬ ‫الخارجية» إلى برمجيات يتم تطويرها أو توفيرها لالستخدام‬...
  • Página 176 .‫واألحكام الخاصة ببرمجيات األطراف األخرى‬ ‫برمجيات لويس ڤويتون. قد تقوم لويس ڤويتون من حين‬ ‫آلخر بتوفير أو إتاحة برمجيات معينة لمستخدمي الساعة‬ Tambour Horizon ‫(«برمجيات لويس ڤويتون»). نوصيك بشدة‬ ‫بقراءة الشروط واألحكام وسياسات الخصوصية الخاصة بدار‬ ‫لويس ڤويتون فيما يتعلق ببرمجيات لويس ڤويتون التي‬...
  • Página 177 ‫ي ُ شترط بشكل إضافي، لكي تتم التغطية بواسطة هذا الضمان‬ ‫الدولي المحدود، استيفاء الشروط اإلدارية التالية عند إعادة‬ ‫المنتج: إلى الحد الذي تسمح به التشريعات المحلية، يجب إعادة‬ Louis Vuitton ‫المنتج مع بطاريته األصلية والشاحن إلى متجر‬ ‫شروط إضافية ألنواع الضمان السارية في قطر‬...
  • Página 178 ‫ي ُ ضاف هذا الضمان الدولي إلى الحقوق والمطالبات األخرى‬ ‫التي يكفلها لك القانون، والتي ال يمكن استبعادها. إذا كانت‬ ‫، يحق ّ لك أن تختار بين‬ Louis Vuitton ‫هناك عيوب في بضائع‬ ‫التصليح أو االستبدال أو استعادة أموالك. إذا عانيت‬...
  • Página 179 ‫الرقم المتسلسل المحفور على العلبة مقروء تما م ً ا ولم تتم‬ ‫إزالة أي رقم متسلسل أصلي، أو تعديله أو تزويره أو تغييره‬ .‫أو استبداله أو مسحه أو تشويهه أو جعله غير مقروء‬...
  • Página 180 快 速 入 门 指 南 Tambour Horizon 腕 表 集 中 体 现 了 路 易 威 登 对 于 专 业 技 艺 和 创 新探 索 的 专 注与执 着, 是品 牌 价 值 理 念 的 精 彩呈 现 。...
  • Página 181 可 互 换 表 带 上 方 按 钮 Tambour Horizon 单 按 一次该 按 钮 可 在 智能 腕 表 配 备可 互 换 式 的 不同设 计 的 表 盘间 切 换 。 表 带。 Tambour 长 时间 按 住该 按 钮...
  • Página 182 欲 关闭您 的 腕 表, 请 按 住表 冠 秒。 选 择 关 机 。 腕 表 配 对 第 步 : Louis Vuitton Connect 下 载 应 用 程 序, 为 腕 表 配 对 并 开 始 使 用。...
  • Página 183 AppGallery • 中国 的 华为设 备用户可从华为 下载 。 Louis Vuitton Connect 请 同 意 应 用 程 序 的 条 款 与 条 件 并 阅 读 和 理 解 应 用 程 序 中 提 供 的 隐 私 政 策, 其 中 说 明 了会...
  • Página 184 Louis Vuitton Connect 上 运 行 的 应 用 程 序 配 对, 以 后 无 需 Wi-Fi 也可以使 用这 些 功能 。 Wi-Fi 您 可 在 腕 表 配 对 过 程中为 腕 表 连 接 网 络, 也 可 后 续...
  • Página 185 执行上 述 程 序。 Wi-Fi Louis Vuitton Connect • 选 择了某个 网 络后, 应 用程 序 将 弹出一 个窗口。 Share password • 选 择 “ ” (共 享 密 码) 。 然 后腕 表 即 连 接 至 Wi-Fi 同一 个...
  • Página 186 为腕 表 充电 USB-C 将 线 缆 插 入 充 电 座, 将 该 线 缆 另 一 端 插 入 电 源 适 配 器。 将 腕 表 背 面 靠 近 充 电 座, 充 电 座 的 磁 体 会自动 吸 附 腕 表, °...
  • Página 187 更 换 表 带 • 滑 动开 关以 解开 表 带,然 后将 表 带 卸 下。 • 拿 出 欲 换 上 的 表 带, 向 下 滑 动 开 关 并 使 其 保 持 在 底 端 位 置,同 时 将 表 带 对准表 耳扣 上 。释 放 开 关 。 •...
  • Página 188 随 腕 表 提 供 的 配 件 充电 配 件 : Tambour Horizon USB-C 腕 表 随 附 一 个 充 电 座、 一 根 至 USB-C 线 缆以 及一 个 通 用壁 式电 源 适 配 器。 随 腕 表 提 供 的 通 用 电 源 适 配 器 配 有...
  • Página 189 Tambour Horizon 注 意!在 您 开 始 使 用 腕 表 前, 请 阅 读 以 下 说 明 , 其 中 包 含 重 要 的 安 全 和 法 规 信 息 。 请 妥 善 保 管 这 些 说 明 , 以便 在 需 要 时 参 阅。...
  • Página 190 Tambour Horizon 腕 表 不 是 医 疗 器 械 。 其设 计用 途 不包 括 提 供 医 疗 诊 断 服 务 和 医 疗 建 议 , 因 此 禁 止 将 其 用 于 任 何...
  • Página 191 户构成 危 险以 及 / 或导 致 全 球 有 限 保 修 和 / 或 美国 有 限 保 修 范围 缩 小 、失 效 或 惠 利 减 弱。 Louis Vuitton Connect 应 用 程 序 提 供 相 关 教 程, 教 您 如 何...
  • Página 192 Tambour Horizon 腕 表 及 其 配 件 的 安 全 使 用 Tambour Horizon 保 护 腕 表 的 安 全 通 用守 则 : Tambour • 请 勿 在 不 清 洁 或 充 满 灰 尘 的 环 境 使 用 或 储 存...
  • Página 193 • 在 通 过 腕 表 控 件调 节与腕 表 配 对 的 设 备 音 量 时, 请 确 保 音 量 水平合 理, 避 免 损 坏您 的 听力。 Tambour Horizon • 如 果 腕 表 或 其任 何 充电 配 件 运 作 不良,...
  • Página 194 致 全 球 有 限 保 修 失 效 。 按 钮、 表 冠、 接 头 与 端 口的 使 用 Tambour Horizon • 勿 对 腕 表 的 按 钮 过 度 施 压 或 者 强 行 将...
  • Página 195 • 充电 配 件( 线 缆、 插 头)在 经 常 使 用 后 褪 色 为正常 现 象 。 灰 尘、 脏 污 和 潮 湿可能 会 导 致 掉色 。 若 贵 用 户的 充电 配 件 Tambour Horizon 在 使 用 过 程 中 变 热 或 者 如 果...
  • Página 196 Tambour Horizon 腕 表 及 其 所 包 含 的 应 用 程 序 不 是 医 疗 器 械 。 它 们 的 设 计 用 意 或 目 标 用 途 不 包 含 疾 病 或 其 他...
  • Página 197 则 请 将 腕 表 取 下 手 腕 。 如 果 您 有 某 种 健 康 问 题 使 您 感 知 皮 肤 热 度 的 能 力降 低 ,则 您 应当特 别 小 心谨 慎 。 Tambour Horizon 腕 表 及 其 表 带 所 用 材 质 符 合 美 国 消 费 品...
  • Página 198 周 围 人群 的 安 全 保 护儿 童 Tambour Horizon 请 将 腕 表 及 其 配 件 远 离 儿 童 。 特 别 要 留 意表 带 或 其他 配 件可能 对幼 儿 造 成 窒 息 危 险 。 请 将 表 带 或...
  • Página 199 Tambour Horizon 仅 可 使 用 腕 表 随 附 的 充 电 配 件, 包 括 : USB-C 线 缆、 充 电 座 以 及 通 用 电 源 。 如 有 违 反, 则 可 能 导 致 适 用 于 产 品 的 任 何 许 可 或 保 证 和 / 或 美 国 有 限 保 修...
  • Página 200 Tambour Horizon 使 用 充 电 配 件 为 腕 表 充 电 时, 请 先 确 保 插 头 完 全 插 入 适 配 器, 然 后再 将 适 配 器 插 入电 源 插 座 。 Tambour Horizon •...
  • Página 201 Tambour Horizon • 如 果 腕 表 充 电 失 败, 请 确 保 壁 式 插 头 USB-C 完 全 插 入 墙 壁 电 源、 线 缆 牢 固 连 接 于充 电 器 以 及 腕 Tambour Horizon 表...
  • Página 202 对 环 境 的 影 响 对电子 设 备 的 干 扰 以 及 磁 特 性 Tambour Horizon 腕 表 与 任 何 无 线 电 设 备 一 样, 可 能 对 其 他 电 子 设 备 造 成 干 扰 。 在 飞 机 上 或 医 院 、 加 油 站 等 任 何...
  • Página 203 在 任 何 潜 在 爆 炸 性 环 境 中, 例 如 在 空 气 中 含 有 大 量 易 燃 化 学 物、 蒸 气 或 微 粒 ( 如 颗 粒、 粉 尘 或 金 属 粉 末 )的 环 境 Tambour Horizon 使 用...
  • Página 204 能 力, 则 您 应 当 特 别 小 心 谨 慎 。 如 果 感 觉 腕 表 温 度 过 高 以 致使 您 不 适,请 将 腕 表 取 下手腕 。 清 洁 和 维 修 Tambour Horizon Tambour 请 保 持...
  • Página 205 Tambour Horizon 对于 腕 表 的 养 护,请 注 意以下 禁 止事 项 : Tambour Horizon • 切 勿 在 腕 表 充电 时对其进 行 清 洁 ; Tambour • 切 勿 使 用 任 何 外 部 热 源 ( 例 如 吹 风 机 )烘 干...
  • Página 206 2006/66/EC 此 外, 腕 表 所 含 的 电 池 受 制 于 指 令( 关 于 电 池 和 蓄 电 池 以 及 废 弃 电 池 和 蓄 电 池 ) 。 上 述 带 有 打 叉 图...
  • Página 207 法 规 信 息 Tambour Horizon 用 户 可 从 腕 表 的 主 屏 幕 底 部 向 上 滑 动, System 由此便 可访 问电子标 签界面 : 设 置 > > 认证 。 上 述 步 骤 无需 专 门 的 访 问 代码 或 许 可 权, 只需 输 入一 个用...
  • Página 208 了解 美 国 有 限 保 修 条 款 而 非 本 全 球 有 限 保 修( 称 “ 全 球 有 限 保 修 ”) 。 Tambour Horizon 腕 表 及 其 配 件 分 别 享 受 自 购 买 日 期 起...
  • Página 209 腕 表 或 其 配 件 因 制 造 方 面 的 缺 陷 而 产 生 的 任 何 功 能 故 障 。 本保 修 仅于路易威 登 专 卖 店中提 供 。 Tambour Horizon 腕 表 及 其 配 件 自 腕 表 购 买 之 日 起 分 别 享...
  • Página 210 • 如 果 不 能 提 供 经 由 路 易 威 登 专 卖 店 恰 当 填 写 并 盖 章 的 Tambour Horizon 有 效 购 买 证 明, 则 路 易 威 登 无 法 为 您 的...
  • Página 211 至 ) ) 或 其他极 端 环 境 ; • 产品电 池曾被 试 图改 动 ; • 产品 软件曾遭 改 动 。 Tambour Horizon 如 果 发现 上 述一种 或多种 情 形, 腕 表 将 不 Tambour Horizon 再 享 有 全 球 有 限 保 修。...
  • Página 212 相 关内容 和 功能) 。 第 三 方 软 件。“ 第 三 方 软 件 ” 是 指 由 路 易 威 登 以 外 的 任 何 Tambour Horizon 人 所 研 制或 提 供 给 您 用于 腕 表 的 软件。...
  • Página 213 接 相 关 的 任 何 偶 然 的、 特 别 的、 惩 罚 性 的 或 必 然 的 损 害, Tambour 路易威 登不承 担任 何责 任。 本全 球有限 保 修可能与 Horizon 腕 表 一同 提 供 。 Tambour Horizon 建 议 您 将 腕 表 交 由 您 附 近 的 路 易 威 登 louisvuitton.com 专卖 店。 可于网站...
  • Página 214 排斥或 终止 任 何依 据中国 法 律 的 强 制 性 担 保 要求 或 贵 用 户 所 享有 的 非 排 他性 法 定 权利 。 此 外 : Tambour Horizon • 若 贵 用 户 的 路 易 威 登 在 购 买 日 起...
  • Página 215 快 速 入 門 指 南 Tambour Horizon 充 分 彰 顯 路 易 威 登 致 力 於 精 湛 工 藝 與 創 新 的品 牌 價值 。 Tambour Horizon 這 份 說 明 書 提 供 您 如 何 充 分 利 用...
  • Página 216 可 互 換 錶 帶 上 方 按 鈕 Tambour Horizon 按 一下 按 鈕可以切 換 腕 錶 配 備 可 互 換 式 的 錶 帶。 不同 錶 面 設 計。 Tambour 長 按 按 鈕可以依 您 的 腕 錶 的...
  • Página 217 欲 關閉 您 的 腕 錶,請按 住 錶 冠 秒 鐘 。選 擇「關閉」 。 為 腕 錶 配 對 步 驟 : Louis Vuitton Connect 下 載 應 用 程 式 為 您 的 腕 錶 配 對 並 開 始 使 用 。...
  • Página 218 下載 。 • 在中國 的 華 為 用 戶,可以從華 為 應 用市 場下載 。 Louis Vuitton Connect 請 同 意 應 用 程 式 條 款 和 條 件 並 閱 讀 及了解 應 用 程 式中提 供 的 隱 私 權 政 策 該 政 策旨在 說 明 我 們...
  • Página 219 連 線 到 網 路。 • Wi-Fi 選 擇清單中的 網 路。 • Louis Vuitton Connect 然 後, 您 必 須 在 應 用 程 式 中 輸 入 網 路 密 碼 。 iPhone 使 用 者 的 分享 功 能:...
  • Página 220 按 照 上 述 步 驟 操 作。 • Wi-Fi Louis Vuitton Connect 選 取 網 路 後, 應 用 程 式 會 跳 出視窗。 • Share password Wi-Fi 選 擇「 」 。 然 後, 腕 錶 就 會 連 線 到...
  • Página 221 為 腕 錶 充 電 USB-C 將 連 接 線 插 入 充 電 座, 另一 端 插 入電 源 轉 接 器。 需要 充 電 時, 將 腕 錶 背 面靠 近 充 電 座, 讓 底 座 的 磁 鐵自動 吸...
  • Página 222 更 換 錶 帶 • 滑 動開關 將 錶 帶 分 離 , 然 後 將 錶 帶 拆開 。 • 拿 出 欲 換 上 的 新 錶 帶, 將 開 關 往 下 滑 並 保 持 在 底 部, 同...
  • Página 223 腕 錶 隨 附 的 配 件 充 電 配 件: Tambour Horizon USB-C USB-C 腕 錶 隨 附 充 電 座、 對 充 電 連 接 線和 通 用電 源 轉 接 器。 通 用 電 源 轉 接 器 附...
  • Página 224 Tambour Horizon 注 意! 在 您 開 始 使 用 腕 錶 之 前, 請 閱 讀 以 下 重 要 安 全 性 和 法 規 資 訊 的 相 關 說 明 。 請 將 本 說 明 書 放 置 在 安 全 的 地 方, 以 備 需 要...
  • Página 225 Tambour Horizon 腕 錶 並 非 醫 療 裝 置。 其 目 的 不 在 於 提 供 醫 學 診 斷 服 務 或 醫 療 建 議 , 且 不 得 用 於 診 斷、 治 療、 冶 癒 或 預 防 任 何 疾 病。 路 易 威 登 產 品 和 服 務 的 準 確 性 並...
  • Página 226 和/或 造 成 國 際 有 限 保 固 和/或 美 國 有 限 保 固 排 除、 失 效 或 受 到 限 制 。 Louis Vuitton Connect 應 用 程 式 提 供 教學 指引,可 幫助 您了 Tambour Horizon 解...
  • Página 227 Tambour Horizon 安 全 使 用 腕 錶 及 配 件 Tambour Horizon 保 護 腕 錶 的 安 全 通 則: • 請 勿 於 未 經 清 潔 或 佈 滿 灰 塵 的 環 境 下 使 用 或 存 放...
  • Página 228 • Tambour Horizon 如 果 腕 錶 或 任 何 充 電 配 件 無 法 正 常 運作,請 前 往 就 近 的 路易威 登專賣 店。 除了上 述各 點 外, 請 參 閱 以下 說 明 和 保 固 章 節中 有 關 電 氣...
  • Página 229 明 的 使 用方 式 都 將 使 國 際 有 限 保 固失 效 。 按 鈕、 錶 冠、 接 頭 和 端 口的 使 用 • Tambour Horizon 切 勿 過 度 按 壓 腕 錶 的 按 鈕, 或 是 強 行...
  • Página 230 充 電 配 件 ( 連 接 線、 插 頭) 在 經常使 用 後褪 色 為 正常現 象 。 灰 塵、 異 物 和 受 潮 可 能 導 致 變 色 。 若 您 的 充 電 配 件 在 Tambour Horizon 使 用 時 變 熱 或...
  • Página 231 Tambour Horizon 腕 錶 和 附 加 的 應 用 程 式 並 非 醫 療 裝 置。 其 設 計 或 預 期 用 途 並 非 作 為 診 斷 疾 病 或 其 他 身 體 狀 況 ,...
  • Página 232 不適, 請從手腕 摘 下。 若您 的身 體 狀 況會 降 低 皮 膚 對 熱 度 的 感 知 能 力, 應 特別留意 。 Tambour Horizon 腕 錶 和 錶 帶 所 使 用 的 材 質 符 合 美 國 消 費...
  • Página 233 行 走 與 行 車 安 全 Tambour Horizon 請 勿 於駕駛 時 使 用 腕 錶 。 Tambour Horizon 腕 錶 會產 生、 使 用及發 射 無 線 射 頻 訊號 。 無 線 射 頻 訊 號 可 能 對 車 輛 上 安 裝 不 當 或 屏 蔽 不 足 的 電 子...
  • Página 234 不使 用充 電器 時, 請將 充 電器與電 源 斷開 。 • 充 電 時, 請將 隨 附 的 配 件 放 在 通 風良 好 的 地 方。 • Tambour Horizon 使 用 腕 錶 提 供 的 充 電 配 件 或 任 何 經 Louis Vuitton 認...
  • Página 235 接 頭 上 。 除了上 述 之 外: • 使 用 時 請 勿 讓 充 電 器 碰 到 水; 以 免 造 成 充 電 器 和 Tambour Horizon 腕 錶 故 障; • 小 心 地 將...
  • Página 236 電 池 安 全 Tambour Horizon 您 的 腕 錶內建了一 個 可 充 電 鋰 離 子電 池, 無 法由 使 用者自行更 換 或 拆 除 。 Tambour Horizon 請 勿 試 圖 自 行 更 換 或 拆 解...
  • Página 237 Tambour Horizon 讓 醫 療 裝 置 與 腕 錶 及 充 電 配 件之 間 保 持 安 全 距 離 。請 諮 詢 您 的 醫 師 和 醫 療 裝 置 製 造 商, 取 得 與...
  • Página 238 熱 的 感 受 能 力, 請 特 別 小 心。 若 腕 錶 溫 度 高 到 令人不 適, 請將它 取 下。 清 潔 與 修 理 Tambour Horizon Tambour 請 保 持 腕 錶 的 清 潔 和 乾 燥 。如 果...
  • Página 239 物 質 ( 例 如 汗水 、鹽水 、肥 皂 水 、泳 池 水 、香水 、防蟲 液、 乳 液、 防 曬 乳 、 油 類、 殘 膠 清 潔 劑、 染 髮 劑 或 溶 劑 ) , Tambour Horizon 請立 即 清 潔 。...
  • Página 240 電 子或 電 氣 設 備 棄 置 處 理 Tambour Horizon 腕 錶 及 其 充 電 配 件 含有 害 物 質。 不 應 隨 未 分 類 家 庭 垃 圾 丟 棄 。 必 須 依 據 當 地 特 殊 法 規 處 理 。 尤 其, 因 為 腕 錶 及 其 充 電...
  • Página 241 電子 標 籤資 訊 由路易威 登 預 設 。使 用者 無 法 修 改 電子 標 籤 資 訊 。 QAD0 本 裝 置 的 型號名稱 為: 。 Louis Vuitton Malletier 製 造商: 。 Tambour Horizon 製 造日期:請 參 閱...
  • Página 242 法 律 資 訊 ® Bluetooth Bluetooth SIG 商 標 和 徽 標 是 . 所 有 的 註 冊 商 標 。 路易威 登 使 用皆 經 許 可。 ® Wi-Fi Wi-Fi Alliance 是 的 註 冊商 標 。 其他註...
  • Página 243 頁 查 看 「美 國 有 限 保 固」 , 而 非 本 國 際 有 限 保 固。 Tambour Horizon 腕 錶 對 於 任 何 製 造 上 的 瑕 疵 提 供 自 購 買 日起 二 年國 際 有 限 保 固, 配 件 則 提 供自購 買日起 一年國 際...
  • Página 244 保 固 範 圍? Tambour Horizon 在 本 國 際 有 限 保 固 下, 路 易 威 登 針 對 腕 錶 或 其 配 件 任 何 源 自 製 造 瑕 疵 的 運 作 問 題 提 供 免 費...
  • Página 245 • 如 果 沒 有 來自路 易威 登專 賣 店 正 確 填 寫 及 簽 名的 有 效 保 Tambour Horizon 固 證 明, 路 易 威 登 將 無 法 對 您 的 腕 錶 提 供 保 固;...
  • Página 246 曾企圖 修 改 產品 的 電 池; • 曾經嘗 試 進 行 任 何產品 軟 體 修 改 。 Tambour Horizon 發 現 上 述 一 種 或 多 種 情 形 時, 腕 錶 則 不 再 享國 際 有 限 保 固 。 保 固 範 圍 不包 括 隨 著正常使 用而 來 的...
  • Página 247 (及 所有 相 關內容 和 功 能) 。 第 三 方 軟 體。 「 第 三 方 軟 體 」 是 指 由 路 易 威 登 以 外 的 人 士 Tambour Horizon 開 發或 提 供 給 您使 用...
  • Página 248 與 本 國 際 有 限 保 固 相 關 。 本 國 際 有 限 保 固可 隨 著 Horizon 腕 錶而 轉 移。 Tambour Horizon 我 們 建 議 您 將 腕 錶 帶 到 就 近 的 路 易 威 登...
  • Página 249 《 澳 門民 法 典 》 規 定 索 賠 期 限 為 交 付 後 一 年 內, 並 在 閣 下 自知 悉 有關瑕 疵 / 不 符 合要求 後 三十日內為之 。 Tambour Horizon 為 享 有 該 擔 保 , 路 易 威 登...
  • Página 250 此 項 擔 保 獨 立 於 製 造 商 可 能 提 供 的 任 何 擔 保 , 即 製 造 (ii) 商 承 擔 唯 一 責 任; 不 影 響 閣 下 對 銷 售 商、 製 造 商 或 經...
  • Página 251 Průvodce rychlým spuštěním Tambour Horizon je oslavou oddanosti společnosti Louis Vuitton hodnotám savoir-faire a inovace. Na následujících stránkách najdete návod k použití hodinek Tambour Horizon, díky kterému si budete moci užít všechny jejich funkce .
  • Página 252 Vyměnitelný pásek Horní tlačítko Vaše chytré hodinky Jednoduchým stisknutím Tambour Horizon jsou můžete přepínat mezi dodávány s vyměnitelným různými vzhledy ciferníku. páskem. Podržením si přizpůsobíte Vyměnitelné pásky hodinek vzhled ciferníku na míru Tambour jsou vybaveny podle vlastního vkusu. patentovaným systémem společnosti Louis Vuitton,...
  • Página 253 Zapínání a vypínání hodinek Chcete-li hodinky zapnout, stiskněte na 3 sekundy a podržte korunku. Chcete-li hodinky vypnout, stiskněte na 3 sekundy a podržte korunku. Zvolte „Power Off“.
  • Página 254 Párování hodinek Krok č. 1: Stáhněte si aplikaci Louis Vuitton Connect, abyste hodinky mohli spárovat a začít používat. Tato aplikace je k dispozici: • pro většinu uživatelů na App Store nebo Google Play Store; • pro uživatele značky Huawei v Číně na Huawei AppGallery. Vyjádřete prosím souhlas se všeobecnými obchodními podmínkami aplikace Louis Vuitton Connect a pečlivě...
  • Página 255 či znečištění v aplikaci MyDay nebo MyTravel, si můžete začít užívat hned po jejich připojení k Wi-Fi síti. Jakmile hodinky jednou připojíte k Wi-Fi, dostanete se ke všem funkcím i bez Wi-Fi připojení, pokud jsou hodinky Tambour Horizon spárovány přes Bluetooth s chytrým telefonem vybaveným ®...
  • Página 256 • Na seznamu zvolte svou Wi-Fi síť. • V aplikaci Louis Vuitton Connect budete potom muset zadat heslo sítě. Wi-Fi sdílení pro uživatele iPhone: Pokud se chcete připojit ke stejné Wi-Fi, ke které máte připojený iPhone, nebudete muset zadávat heslo. • Postupujte podle níže uvedených pokynů. •...
  • Página 257 Zabezpečení hodinek Hodinky Tambour Horizon vám umožní nastavit 4místný přístupový PIN kód. Tuto funkci vám důrazně doporučujeme využívat a zabezpečit si tak svá osobní data. PIN kód aktivujete v nastavení hodinek v sekci Security po kliknutí na vypínač „Screen lock“.
  • Página 258 Používejte prosím pouze nabíječku a nabíjecí příslušenství Louis Vuitton dodané s produktem. Před použitím si prosím přečtěte bezpečnostní pokyny, právní informace a provozní instrukce na následujících stránkách.
  • Página 259 Výměna pásku • Posunutím pojistky uvolněte pásek a poté jej vyjměte. • Vezměte nový pásek, stáhněte pojistku dolů a přidržte ji tam. Pásek při tom umístěte do drážky. • Nakonec uvolněte pojistku. Pásek je pevně připevněný. Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č.
  • Página 260 Příslušenství hodinek Nabíjecí příslušenství: K hodinkám Tambour Horizon patří nabíječka, nabíjecí kabel USB-C to USB-C a napájecí adaptér. Univerzální adaptér dodávaný s hodinkami má 6 různých zástrček, které lze využívat podle lokality (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ). Univerzální adaptér dokáže nabíjet až...
  • Página 261 Tento návod uschovejte na bezpečném místě tak, abyste do něj mohli v případě potřeby nahlédnout. Bezpečnostní informace a pokyny k manipulaci Základní charakteristika hodinek Tambour Horizon Hodinky Tambour Horizon mají Wi-Fi připojení, Bluetooth ® a funkci bezkontaktní platby přes Alipay. Dále nabízejí monitorování srdečního rytmu nebo krokoměr.
  • Página 262 Informace o tepové frekvenci a počtu kroků jsou na hodinkách Tambour Horizon k dispozici po dobu 24 hodin. Tyto informace nebudou dostupné v aplikaci Louis Vuitton Connect a společnost Louis Vuitton k nim nebude mít přístup ani je nijak nepoužije.
  • Página 263 údajů dané aplikace třetí strany. Provoz hodinek Tambour Horizon vyžaduje telefon se systémem Android 9+ nebo iOS 14+. Podporované funkce se mohou lišit podle platformy.
  • Página 264 V aplikaci Louis Vuitton Connect jsou k dispozici návody na nejvhodnější použití hodinek Tambour Horizon. Bezpečné používání hodinek Tambour Horizon a jejich příslušenství Zabezpečení hodinek Tambour Horizon Obecné: • Nepoužívejte hodinky Tambour Horizon ani jejich nabíjecí příslušenství ve špinavém nebo prašném prostředí, které by mohlo poškodit jejich součástky.
  • Página 265 • Hodinky a jejich příslušenství nepoužívejte ani neskladujte v horkém prostředí, na přímém slunci nebo v blízkosti zdrojů tepla. Vysoké teploty mohou zkrátit životnost elektronických přístrojů, poškodit baterie, způsobit nefunkčnost produktu a zdeformovat nebo roztavit určité plasty. • Neuchovávejte hodinky a jejich příslušenství v chladném prostředí.
  • Página 266 • Pokud by hodinky Tambour Horizon nebo jakékoliv jejich příslušenství nefungovaly správně, navštivte nejbližší prodejnu Louis Vuitton. Kromě výše uvedeného naleznete další informace o elektrické bezpečnosti v části s pokyny a varováními níže. Vystavení kapalině Hodinky Tambour Horizon mají úroveň voděodolnosti IP 68 podle IEC standardu 60529.
  • Página 267 Používání tlačítek, korunky, konektorů a portů • Nikdy příliš netlačte na tlačítka hodinek Tambour Horizon ani násilím nestrkejte nabíjecí konektor do portu, jinak by mohlo dojít k poškození, na nějž se záruka a/nebo omezená záruka platná...
  • Página 268 Nečistota, smetí a vystavení vlhkosti může způsobit změnu zbarvení. Pokud se vaše příslušenství během používání zahřeje nebo se hodinky Tambour Horizon nenabíjí, odpojte kabel od napájecího adaptéru a příslušenství očistěte neabrazivním suchým hadříkem, který nepouští vlákna. K čištění příslušenství...
  • Página 269 K čištění nabíjecího povrchu nepoužívejte čisticí prostředky. Ochrana zdraví uživatele Obecně platí, že hodinky Tambour Horizon nejsou určeny k použití, pokud by mohlo selhání přístroje vést k usmrcení, zranění nebo k vážnému poškození životního prostředí.
  • Página 270 Pokud trpíte jakoukoli zdravotní poruchou, na kterou by podle vašeho názoru mohly mít hodinky Tambour Horizon vliv (například záchvaty, ztrátami vědomí, zrakovou únavou nebo bolestmi hlavy), konzultujte předem používání hodinek s lékařem.
  • Página 271 Při aktualizacích softwaru a za dalších mimořádných okolností se mohou hodinky Tambour Horizon přehřát a jejich vnější části mohou být na dotek pocitově teplejší. V těchto případech si hodinky Tambour Horizon na chvilku sejměte ze zápěstí...
  • Página 272 část „Interakce s okolím“ níže. Integrita lidí v okolí Ochrana dětí Uchovávejte hodinky Tambour Horizon a jejich příslušenství mimo dosah dětí. Nebezpečí udušení mohou pro malé děti představovat zvlášť pásky nebo příslušenství. Udržujte je mimo dosah dětí.
  • Página 273 činnosti, která vyžaduje plnou pozornost. Nepozornost v silničním provozu či jiná rizika pro chodce by mohly vést k majetkové újmě, vážným úrazům či k smrti. Při používání hodinek Tambour Horizon vždy používejte zdravý rozum. Nabíjecí příslušenství Používejte pouze nabíjecí příslušenství dodávané...
  • Página 274 či manipulace s příslušenstvím mokrýma rukama může způsobit požár, úraz elektrickým proudem, zranění uživatele nebo poškození hodinek Tambour Horizon či jiného majetku. Před nabíjením ověřte, že jsou hodinky Tambour Horizon a nabíjecí příslušenství suché. Pokud používáte nabíjecí příslušenství k nabíjení hodinek...
  • Página 275 Tambour Horizon, zajistěte, aby byla USB zástrčka plně zasunuta do adaptéru před připojením adaptéru do napájecí zásuvky. • Hodinky Tambour Horizon nenabíjejte na přímém slunci. Při nabíjení hodinky nenoste, aby se nepřehřály. Hodinky by se neměly nabíjet v blízkosti některých druhů nábytku, které...
  • Página 276 • když se hodinky Tambour Horizon umístí na nabíječku a ta je zapojená do zdi, zobrazí se na displeji hodinek symbol nabíjení včetně hodnoty již dobité části baterie v procentech, • doporučuje se hodinky Tambour Horizon z nabíječky odstranit, jakmile jsou plně nabité, •...
  • Página 277 Baterii hodinek Tambour Horizon se nepokoušejte vyměnit ani odstranit vlastními silami. Otevřená manipulace s produktem nebo pokusy jej otevřít zneplatní záruky a/nebo omezenou záruku USA a mohou vést k bezpečnostnímu riziku. V případě jakýchkoli problémů s baterií hodinek prosím kontaktujte nejbližší prodejnu Louis Vuitton nebo centrum zákaznických služeb Louis Vuitton (louisvuitton.com).
  • Página 278 Zachovávejte bezpečnou vzdálenost mezi vaším zdravotnickým prostředkem, hodinkami Tambour Horizon a jejich příslušenstvím. Ohledně specifických informací k vašemu lékařskému přístroji se poraďte se svým lékařem nebo s výrobcem lékařského přístroje. Přestaňte hodinky Tambour Horizon a jejich příslušenství používat, pokud máte podezření, že kolidují...
  • Página 279 Normální provozní teplota hodinek Tambour Horizon je v rozsahu 0 až 45 °C (32 až 113 °F). Při skladování nebo používání hodinek Tambour Horizon mimo tento teplotní rozsah může dojít k jeho poškození a zkrácení životnosti baterie. Zamezte vystavení hodinek velkým výkyvům teplot nebo vlhkosti.
  • Página 280 Pokud se hodinky zahřejí tak, že to bude nepříjemné, sundejte si je. Čištění a opravy Dbejte prosím na to, aby byly hodinky Tambour Horizon čisté a suché. V případě vystavení sladké vodě hodinky Tambour Horizon pečlivě osušte. Očistěte hodinky Tambour Horizon, pokud se dostanou do kontaktu s čímkoli, co může...
  • Página 281 • čistit hodinky Tambour Horizon během nabíjení, • sušit hodinky Tambour Horizon nebo pásek externím zdrojem tepla (například fénem), • používat na čištění hodinek Tambour Horizon čisticí produkty nebo stlačený vzduch. Nesnažte se opravovat hodinky Tambour Horizon svépomocí. Likvidace elektronického nebo elektrického zařízení...
  • Página 282 č. 2006/66/ES o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech. Výše uvedené symboly přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamenají, že hodinky Tambour Horizon, jejich baterie a nabíjecí příslušenství podléhají těmto předpisům. Správná likvidace starého zařízení, baterií nebo akumulátorů...
  • Página 283 Konkrétní způsoby jsou definovány národními zákony v příslušné zemi. Právní informace K displeji E-Label se uživatel hodinek Tambour Horizon dostane tak, že přejede prstem od spodního okraje hlavní obrazovky nahoru: Settings > System > Certifications. Kromě uživatelského hesla, které zařízení chrání před neoprávněným vstupem, není...
  • Página 284 Informace v elektronickém označení je předem naprogramovaná společností Louis Vuitton. Uživatel tyto informace v elektronickém označení nemůže upravovat. Název modelu tohoto zařízení je: QAD0. Výrobce: Louis Vuitton Malletier. Datum výroby: viz software hodinek Tambour Horizon. Vyrobeno v Číně. Právní informace Ochranná známka a loga Bluetooth jsou registrované...
  • Página 285 Pro potřeby této mezinárodní omezené záruky mezi příslušenství patří i nabíjecí příslušenství, které je dodáváno v originálním balení hodinek Tambour Horizon, nebo patří do nabídky prodejen Louis Vuitton (např. nabíječka, USB-C kabel či univerzální adaptér). Příslušenství nezahrnuje...
  • Página 286 Může to být například problém se zapnutím/vypnutím, problém s nabíjením, poruchy displeje, nemožnost normálně používat aplikace nebo funkce hodinek z důvodu poruchy hodinek Tambour Horizon. Tuto záruku lze uplatňovat v zemích, v nichž se hodinky Tambour Horizon distribuují. Jsou pokryty jakékoli...
  • Página 287 Jaké jsou omezující podmínky této záruky? K uplatnění této mezinárodní omezené záruky je nutno splnit následující podmínky: • V případě vracení hodinek Tambour Horizon do prodejny Louis Vuitton za účelem opravy je nutné opatřit je potvrzením o mezinárodní omezené záruce, které jste k hodinkám dostali, při nákupu musí...
  • Página 288 Mezinárodní omezená záruka také nepokrývá pásky, krystaly a baterie ani žádné škody na pouzdru nebo hardwaru v důsledku vlhkosti, která by se mohla dostat do hodinek Tambour Horizon v důsledku nesprávné manipulace. Záruka se nevztahuje na případy nesprávného nebo nevhodného používání...
  • Página 289 • byl proveden pokus o úpravu softwaru produktu. Pokud dojde k jednomu nebo k více z výše uvedených případů, nebude se na hodinky Tambour Horizon vztahovat mezinárodní omezená záruka. Na běžné opotřebení a stárnutí hodinek Tambour Horizon a jejich příslušenství v důsledku běžného používání...
  • Página 290 (a veškerý s ní spojený obsah a funkce), ke které je možné se prostřednictvím hodinek Tambour Horizon připojit, nebo s nimi nějak jinak interaguje. Software třetích stran. „Software třetích stran“ označuje software, který vyvinula nebo vám poskytuje k použití...
  • Página 291 Softwary společnosti Louis Vuitton. Společnost Louis Vuitton může čas od času dodávat nebo poskytnout k dispozici uživatelský software pro hodinky Tambour Horizon (dále jen software Louis Vuitton). Důrazně vám doporučujeme pečlivě si pročíst smluvní podmínky a zásady ochrany osobních údajů...
  • Página 292 Tato mezinárodní omezená záruka je převoditelná s hodinkami Tambour Horizon. Hodinky Tambour Horizon doporučujeme nosit do nejbližší prodejny Louis Vuitton. Seznam veškerých poboček společnosti Louis Vuitton po celém světě naleznete on-line na stránkách louisvuitton.com.
  • Página 293 Zejména z hlediska české legislativy viz možnosti uvedené níže. Pokud dojde k vadě na hodinkách Tambour Horizon během šesti měsíců od data prodeje, ze zákona se předpokládá, že byly hodinky Tambour Horizon vadné ke dni prodeje, a proto nesplňují smlouvu. Podle povahy vady může být nedodržení...
  • Página 294 Tambour Horizon během dvaceti čtyř měsíců od původního data nákupu. Pokud k vadě dojde během této časové lhůty, můžete nárokovat výměnu vadných hodinek Tambour Horizon, pokud to není z hlediska povahy vady nepřiměřené. Pokud se vada týká pouze části hodinek Tambour Horizon, můžete nárokovat pouze výměnu takové...
  • Página 295 Tambour Horizon bezplatně opravit. Také můžete nárokovat výměnu nebo opravu vadných hodinek Tambour Horizon nebo jejich části v případě opakujících se vad, které vám brání v řádném používání hodinek Tambour Horizon. Pokud se závada objevuje opakovaně (tedy více než...
  • Página 296 Lynguide Tambour Horizon er en fejring af Louis Vuittons engagerede arbejde, knowhow og innovation. På de følgende sider kan du læse, hvordan du bedst betjener dit opkoblede Tambour Horizon-ur, så du får størst mulig glæde af urets mange funktioner.
  • Página 297 Udskiftelige rem Øverste trykknap Tambour Horizon-uret Tryk én gang for at skifte leveres med en udskiftelig mellem de forskellige rem. De udskiftelige urskivedesign. remme til Tambour-urene Hvis du holder er udstyret knappen inde, kan du med et Louis Vuitton- brugertilpasse urskiven.
  • Página 298 Tænd og sluk uret Hold kronen inde i 3 sekunder for at tænde uret. Hold kronen inde i 3 sekunder for at slukke uret. Vælg „Power off“ Parring af uret Trin 1: Hent Louis Vuitton Connect-appen for at parre uret og begynde at bruge det.
  • Página 299 Du kan hente appen: • I App Store eller Google Play Store • I Huawei AppGallery, hvis du bruger Huawei i Kina Du skal acceptere de vilkår og betingelser, der gælder for Louis Vuitton Connect-appen, og samtidig have læst og forstået politikken om beskyttelse af personlige oplysninger, der indeholder en beskrivelse af de informationer, der indsamles, bruges og deles.
  • Página 300 Når uret først har været forbundet til et wi-fi-netværk én gang, vil du have adgang til alle funktioner uden en wi-fi-forbindelse, hvis Tambour Horizon er parret via Bluetooth til en smartphone, som er forsynet ® med Louis Vuitton Connect-appen. Du kan forbinde uret med et wi-fi-netværk, mens du parrer uret, eller på...
  • Página 301 Wi-fi-deling for iPhone-brugere: Hvis du vil oprette forbindelse til de samme wi-fi-netværk som din iPhone, skal du indtaste din adgangskode. • Følge fremgangsmåden nedenfor. • Når du har valgt det ønskede wi-fi-netværk, vises der er vindue i Louis Vuitton Connect-appen. • Vælg „Share password“. Uret opretter derefter forbindelse til wi-fi-netværket.
  • Página 302 Sådan beskytter du uret Du kan angive en 4-cifret PIN-kode, som skal bruges, når dit Tambour Horizon-ur låses op. Vi anbefaler på det kraftigste, at du benytter denne funktion til at beskytte dine personlige oplysninger. Hvis du vil aktivere PIN-koden, skal du gå...
  • Página 303 Brug kun den Louis Vuitton-lader og det ladeudstyr, der følger med produktet. Læs sikkerhedsanvisningerne, de juridiske afsnit og brugsanvisningen på de følgende sider, før du tager uret i brug.
  • Página 304 Sådan skifter du rem • Skub knappen for at frigøre remmen, og tag den af. • Hold fast i den nye rem, skub knappen nedad, og hold den nede, mens du anbringer remmen ud for hullet. • Slip knappen. Remmen sidder nu godt fast. Trin 1 Trin 2 Trin 3...
  • Página 305: Medfølgende Tilbehør

    Medfølgende tilbehør Ladetilbehør: Tambour Horizon-uret leveres med en ladeenhed, et USB-C- til USB-C-strømkabel samt en universel vægadapter. Den universelle vægadapter, der følger med uret, har 6 forskellige stik, som du kan bruge, afhængigt af hvor du befinder dig (EU, US, UK, CN, KR, AU-NZ). Den universelle vægadapter kan oplade op til to enheder ad gangen.
  • Página 306 Oplysninger om sikkerhed og håndtering Tambour Horizon-urets vigtigste egenskaber Tambour Horizon-uret har wi-fi, Bluetooth og kontaktløse ® betalingsfunktioner via Alipay. Det har også hjerterytmesensor og skridttæller. Metrik og data, der genereres eller beregnes via din brug af uret, er kun beregnet som information og til fritidsbrug.
  • Página 307 Tambour Horizon-uret er ikke et medicinsk udstyr. Det er ikke beregnet til medicinsk diagnostik eller rådgivning og må ikke bruges til diagnosticering, behandling, helbredelse eller forebyggelse af sygdom.
  • Página 308 Tambour Horizon-uret kræver en telefon med Android 9+ eller iOS 14+. De understøttede funktioner kan variere fra telefon til telefon.
  • Página 309 I vejledningerne i Louis Vuitton Connect-appen kan du finde anvisninger på, hvordan du bruger Tambour Horizon-uret korrekt.
  • Página 310 Sådan beskytter du Tambour Horizon-uret Generelt: • Brug eller opbevar ikke Tambour Horizon-uret og ladeudstyret i snavsede eller meget støvede miljøer, da delene kan blive ødelagt. • Opbevar ikke uret og ladetilbehøret i varme miljøer eller i direkte sollys eller varmekilder.
  • Página 311 • Hvis Tambour Horizon-uret eller nogen dele af ladetilbehøret ikke virker korrekt, skal du kontakte den nærmeste Louis Vuitton-butik.
  • Página 312 Kontakt med væske Tambour Horizon-uret er vandafvisende i kapslingsklasse IP68 iht. IEC-standarden 60529. Den er vandtæt ned til 30 meter. Alligevel kan følgende påvirke Tambour Horizon-urets vandtæthed og skal undgås: • at nedsænke uret i vand i længere tid ad gangen, •...
  • Página 313 Hvis uret er forsynet med en læderrem, skal du være opmærksom på, at læderremme ikke kan tåle vand. Følg altid følgende anvisninger, når du bruger uret, da enhver tilsidesættelse af disse anvisninger vil få den begrænsede garanti til at bortfalde. Sådan bruger du knapperne, kronen, konnektorerne og portene •...
  • Página 314 Snavs, støv og udsættelse for fugt kan give misfarvning. Hvis ladetilbehøret bliver varmt under brug, eller hvis Tambour Horizon-uret ikke oplader eller synkroniserer, skal du frakoble kablet fra strømadapteren og rense tilbehøret med en ikke-ridsende, tør, fnugfri klud. Der må ikke anvendes væsker eller rengøringsprodukter til rensning af ladetilbehøret.
  • Página 315 Beskyttelse af brugerens helbred Generelt anbefales det, at Tambour Horizon-uret ikke anvendes inden for områder, som det ikke er beregnet til, og hvor enheden kan forårsage dødsfald, personskade eller alvorlig forurening, hvis den ikke fungerer korrekt. Hvis du har spørgsmål til det kemiske indhold i dit Tambour Horizon-ur, batterierne og/eller tilbehøret, er du altid...
  • Página 316 Hvis du ved, at din hud er overfølsom, skal du være særlig opmærksom, når du bærer Tambour Horizon-uret. Det er mere sandsynligt, at du vil opleve irritation fra Tambour Horizon-uret, hvis du bærer det for stramt.
  • Página 317 I forbindelse med opdateringer og under helt særlige omstændigheder kan Tambour Horizon-uret blive overophedet, så de udvendige dele af uret føles varmere end normalt. I sådanne situationer skal du straks tage Tambour Horizon-uret af for at undgå lokalirritation. Tambour Horizon-uret indeholder dele, der kan påvirke elektronisk medicinsk udstyr.
  • Página 318 Hvis der er blevet føjet udstyr til dit køretøj, skal du også kontakte producenten af dette udstyr for oplysninger om radiofrekvenssignaler. Du må ikke anvende Tambour Horizon-uret, mens du er i gang med en aktivitet, der kræver din fulde opmærksomhed.
  • Página 319 Uopmærksomhed i trafikken eller over for andre farer for gående, kan medføre personskade, død eller materielle skader. Generelt skal du altid bruge din sunde fornuft, når du betjener Tambour Horizon-uret. Ladetilbehør Brug kun det ladetilbehør, der følger med Tambour Horizon-uret: USB-C-kabel, ladeenhed og universel strømforsyning.
  • Página 320 Tambour Horizon-uret eller anden materiel skade. Det skal kontrolleres, at Tambour Horizon-uret og ladetilbehøret er tørt før opladningen. Når du bruger ladetilbehøret til opladning af Tambour Horizon-uret,...
  • Página 321 • USB-kablet skal indsættes forsigtigt i ladesoklen. Hvis kablet tvinges ind i forkert retning, vil det skade laderen. • Det anbefales at oplade Tambour Horizon-uret på et køligt sted for at forhindre overophedning af uret. • Når Tambour Horizon-uret er placeret på laderen, og laderen er sat i stikket i væggen, vises en ladeskærm...
  • Página 322 • Det anbefales at fjerne Tambour Horizon-uret fra laderen, når det er fuldt opladet. • Hvis Tambour Horizon-uret ikke bliver opladet, skal du kontrollere, at stikket er sat helt ind i vægkontakten, at USB-kablet er sat godt ind i laderen, og at uret er korrekt placeret på...
  • Página 323 Du skal sørge for, at der er sikker afstand mellem din medicinske enhed og Tambour Horizon-uret og ladetilbehøret. Kontakt din læge eller producenten af den medicinske enhed for oplysninger angående din medicinske enhed. Du skal stoppe brugen af Tambour Horizon-uret og dets tilbehør,...
  • Página 324 Horizon-uret og dets tilbehør. Farlige områder Det kan være forbundet med fare at oplade eller bruge Tambour Horizon-uret i områder med en potentiel eksplosiv atmosfære, såsom på områder, hvor luften indeholder høje niveauer af brandfarlige kemikalier, dampe, eller partikler (såsom kornstøv, støv eller metalpulver). Alle skilte og instruktioner skal overholdes.
  • Página 325 ændringer i temperatur eller fugtighed. Hvis den indvendige temperatur i Tambour Horizon-uret overskrider normal brugstemperatur (f.eks. i en varm bil eller i direkte sol i længere tid), kan du opleve følgende, da det forsøger at regulere temperaturen: • Opladningen bliver langsommere eller stopper.
  • Página 326 Tambour Horizon-urets LED kan miste sin lysstyrke med tiden. Undgå følgende, når du rengør Tambour Horizon-uret: • Du må ikke rengøre Tambour Horizon-uret, mens det bliver opladet. • Du må ikke tørre Tambour Horizon-uret eller remmene ved brug af eksterne varmekilder (f.eks.
  • Página 327 Du må ikke selv forsøge at reparere Tambour Horizon-uret. Bortskaffelse af elektronisk eller elektrisk udstyr eller batterier Tambour Horizon-uret og ladetilbehøret indeholder skadelige stoffer. Det må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der gælder særlige lokale bestemmelser for disse dele.
  • Página 328 Korrekt bortskaffelse af dit gamle udstyr, batterier eller akkumulatorer vil medvirke til at forhindre negative konsekvenser for miljøet og dyrs og menneskers sundhed. Ved at indvinde og genbruge materialerne eller andre former for brug af gamle enheder kan du yde et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
  • Página 329 Oplysninger om lovbestemmelser Du har adgang til skærmen med E-mærkeoplysningerne på dit Tambour Horizon-ur ved at swipe op fra bunden af hovedskærmen: Indstillinger > System > Godkendelser. Der kræves ingen særlig adgangskode for at gennemgå ovenstående trin, bortset fra at du skal indtaste en brugerdefineret adgangskode for at beskytte dig mod uvedkommende adgang til enheden.
  • Página 330 Juridiske oplysninger Bluetooth -varemærket og de tilhørende logoer er registrerede ® varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Louis Vuittons brug af sådanne varemærker sker på licens. Wi-Fi er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance. ® Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Der findes yderligere juridiske oplysninger om uret under produktets indstillinger...
  • Página 331 I relation til denne internationale begrænsede garanti forstås tilbehør som det ladetilbehør, der fulgte med i den originale pakke med Tambour Horizon-uret, ladetilbehør, som er solgt af en Louis Vuitton-butik (dvs. ladeenhed, USB-C-kabel,...
  • Página 332 Garantien leveres kun i Louis Vuittons butikker. Garantien på to år regnet fra købsdatoen, der ydes på dit Tambour Horizon-ur, og garantien på ét år regnet fra købsdatoen, der ydes på tilbehøret, dækker enhver funktionsfejl, der opstår under normal brug af enheden i overensstemmelse med Tambour Horizon-urets tekniske specifikationer og brugervejledning.
  • Página 333 Tambour Horizon-ur. Denne garanti kan gøres gældende i lande, hvor Tambour Horizon-uret forhandles. Alle uomtvistelige kvalitetsdefekter vedrørende udseende eller produktets mekaniske funktioner, som uden tvivl skyldes problem med komponentkvaliteten. Der gælder desuden visse begrænsende betingelser, og det er derfor meget vigtigt, at du læser følgende afsnit: Hvilke begrænsninger gælder der for denne garanti?
  • Página 334 ændret, udskiftet, slettet, skamferet eller gjort ulovligt. Hvis en eller flere af ovennævnte betingelser ikke imødekommes, fraskrives ethvert ansvar, og den internationale begrænsede garanti på Tambour Horizon-uret bortfalder. Hvad er ikke dækket af garantien? Skader, der skyldes service udført af andre end et autoriseret Louis Vuitton-kundeservicecenter, er ikke dækket og medfører...
  • Página 335 • Produktets batteri har været forsøgt ændret. • Produktets software har været forsøgt ændret. Hvis et eller flere af ovenstående forhold konstateres, vil Tambour Horizon-uret ikke være dækket af den internationale begrænsede garanti. Normal slitage og ældning af dit Tambour...
  • Página 336 Ansvarsfraskrivelse for software I dette softwareafsnit skal „software“ forstås som enhver software-app (og alt indhold og alle funktioner, der er forbundet hermed), som kan tilgås via Tambour Horizon-uret, eller som på anden måde kan interagere med uret. Tredjepartssoftware. Med „Tredjepartssoftware“ menes software, som er blevet udviklet af eller leveret til dig af en anden person end Louis Vuitton med henblik...
  • Página 337 Bemærk, at Louis Vuitton ikke kan holdes ansvarlig, hvis opdateringer til operativsystemerne i Tambour Horizon-uret eller parring af TAG Heuer Connected uret med bestemte mobiltelefonmodeller medfører, at uret ophører med at fungere eller fungerer forkert. Tredjepartssoftware leveres i henhold til og i overensstemmelse med den relevante tredjeparts vilkår og betingelser.
  • Página 338 Denne internationale begrænsede garanti kan overdrages med Tambour Horizon-uret. Vi anbefaler, at du afleverer dit Tambour Horizon-ur i den nærmeste Louis Vuitton-butik. Du kan finde denne liste med Louis Vuitton-butikker i hele verden online på louisvuitton.com.
  • Página 339 Kontrollér, at garantikortet indeholder et stempel, som er dateret og underskrevet. I modsaty fald vil du ikke være dækket af den internationale begrænsede garantiservice, der er beskrevet ovenfor. For at være dækket af den internationale begrænsede garanti skal følgende administrative betingelser desuden være opfyldt, når du returnerer produktet: I det omfang der er hjemmel hertil i loven, skal produktet returneres til en Louis Vuitton-butik sammen med det originale batteri og den originale lader.
  • Página 340 Under den begrænsede internationale garanti er dine rettigheder forbedret på følgende måde: - Fra den 6. måned og indtil slutningen på perioden på 2 år fra købsdatoen har du ikke bevisbyrden for skadesanmeldelser under denne begrænsede internationale garanti. - I garantiperioden kan du gøre dine krav gældende i henhold til denne begrænsede internationale garanti i lokale Louis Vuitton-butikker i det meste af verden.
  • Página 341 Foruden i de angivne Louis Vuitton-butikker, kan du gøre dine krav gældende i henhold til denne begrænsede internationale garanti over for LOUIS VUITTON DANMARK A/S [16] 2 Amagertorv 1160 KØBENHAVN K (DANMARK).
  • Página 342 Snelstartgids Tambour Horizon staat voor de toewijding van Louis Vuitton aan de waarden van het Huis: savoir-faire en innovatie. In deze gebruikershandleiding ontdekt u hoe u optimaal gebruik kunt maken van alle functionaliteiten van uw connected Tambour Horizon-horloge.
  • Página 343 Verwisselbare Drukknop horlogeband aan bovenzijde Uw Tambour Horizon- Druk eenmaal om horloge is voorzien van wijzerplaat van een verwisselbare te veranderen. band. De verwisselbare Druk hem lang banden van de Tambour- in om de wijzerplaat horloges zijn uitgerust aan uw persoonlijke met een door Louis Vuitton...
  • Página 344 Uw horloge inschakelen en uitschakelen Houd de kroon 3 seconden ingedrukt om uw horloge in te schakelen. Houd de kroon 3 seconden ingedrukt om uw horloge uit te schakelen. Selecteer ‘Power off’.
  • Página 345 Uw horloge koppelen Stap 1: Download de Louis Vuitton Connect-app om uw horloge te koppelen en het in gebruik te nemen. Deze app is beschikbaar: • in de App Store of via Google Play (voor de meeste gebruikers). • in de Huawei AppGallery (voor gebruikers van Huawei in China).
  • Página 346 MyTravel-app gebruik te kunnen maken, moet u uw horloge verbinden met een Wi-Fi-netwerk. Wan-neer uw horloge eenmaal verbonden is met een Wi-Fi-netwerk, hebt u ook toegang tot alle functies zonder een Wi-Fi-verbinding als Tambour Horizon via Bluetooth gekoppeld is met een smartphone waarop ®...
  • Página 347 Tijdens het koppelen: • Tijdens het koppelen van uw horloge kunt u verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk via de Louis Vuitton Connect-app. • Op het scherm van uw apparaat wordt een lijst met beschikbare netwerken weergegeven. • U moet vervolgens het wachtwoord van het betreffende Wi-Fi-netwerk invoeren om uw horloge met het netwerk te verbinden (uitgezonderd iPhone-gebruikers;...
  • Página 348 • Selecteer ‘Share password’. Uw horloge zal nu verbinding maken met het Wi-Fi-netwerk. Uw horloge beveiligen U kunt op uw Tambour Horizon-horloge een 4-cijferige pincode instellen om het horloge te ontgrendelen. Wij raden het gebruik van deze functie sterk aan om zo uw persoonsgegevens te beveiligen.
  • Página 349 Uw horloge opladen Steek de USB-C-kabel in het laadstation en steek het andere uiteinde in de laadadapter. Plaats vervolgens de achterzijde van uw horloge voorzichtig op het laadstation. Door de magneten van het laadstation blijft uw horloge vastzitten. Uw horloge kan vanuit alle standen (360°) opgeladen worden en hoeft daarom niet in een bepaalde richting geplaatst te worden.
  • Página 350 Uw horlogeband verwisselen • Verschuif de knop om de horlogeband los te maken en verwijder de band. • Pak de nieuwe horlogeband, schuif de knop omlaag en houd hem onderaan vast terwijl u de band tussen de kastpootjes plaatst. • Laat de knop los. De horloge band zit nu stevig vast. Stap 1 Stap 2 Stap 3...
  • Página 351 Meegeleverde accessoires Oplaadaccessoires: Uw Tambour Horizon-horloge wordt geleverd met een oplaadstation, een USB-C-naar-USB-C-voedingskabel en een universele wandadapter. De wandadapter wordt geleverd met zes verschillende stekkers voor gebruik op de betreffende locatie (EU, VS, VK, CN, KR, AU-NZ). De universele wandadapter kan maximaal twee apparaten tegelijk opladen.
  • Página 352 • De gebruikershandleiding met belangrijke veiligheidsinformatie, de wettelijk verplichte informatie, de gebruiksinstructies en informatie over de Internationale Beperkte Garantie.
  • Página 353 Bewaar deze instructies op een veilige plaats, zodat u ze indien nodig altijd kunt raadplegen. Veiligheids- en gebruiksinstructies Belangrijkste kenmerken van uw Tambour Horizon-horloge Uw Tambour Horizon-horloge is geschikt voor Wi-Fi, Bluetooth ® en contactloos betalen via Alipay. Daarnaast beschikt het over een hartslagsensor en een stappenteller.
  • Página 354 Uw Tambour Horizon-horloge is geen medisch hulpmiddel. Het is niet gemaakt om medische diagnostische gegevens te verstrekken of medisch advies te geven en mag niet worden gebruikt voor diagnose, behandeling, genezing of voorkoming van een aandoening.
  • Página 355 De gegevens van de hartslagmonitor en de stappenteller zijn slechts 24 uur op het Tambour Horizon-horloge beschikbaar. Deze gegevens zijn niet toegankelijk via de Louis Vuitton Connect-app en worden niet vergaard of gebruikt door Louis Vuitton. De hartslagmonitor en de stappenteller kunnen op elk moment uitgeschakeld worden.
  • Página 356 Internationale Beperkte Garantie of de Beperkte Amerikaanse Garantie uitsluiten, doen vervallen of beperken. De Louis Vuitton Connect-app bevat tutorials waarin uitgelegd wordt hoe u uw Tambour Horizon-horloge het best kunt gebruiken.
  • Página 357 Uw Tambour Horizon-horloge en de bijbehorende accessoires veilig gebruiken Uw Tambour Horizon-horloge veilig bewaren Algemeen: • Gebruik of bewaar uw Tambour Horizon-horloge en de bijbehorende oplaadaccessoires niet in een vuile of stoffige omgeving, omdat de onderdelen dan zouden kunnen beschadigen.
  • Página 358 • Als het Tambour Horizon-horloge of een van de bijbehorende oplaadaccessoires niet goed wer-ken, vragen we u naar de dichtstbijzijnde Louis Vuitton-winkel te gaan.
  • Página 359 IP68 van IEC-norm 60529. Het is waterbestendig tot een diepte van maximaal 30 meter. Desondanks kunnen de volgende situaties invloed hebben op de waterbestendigheid van het Tambour Horizon-horloge en deze moeten daarom voorkomen worden: • Het horloge langdurig onderdompelen in water;...
  • Página 360 Internationale Beperkte Garantie ongeldig maken. Het gebruik van knoppen, kroon, connectoren en poorten • De knoppen van het Tambour Horizon-horloge nooit overmatig hard indrukken en een oplaadconnector nooit met overmatig veel kracht in een poort duwen. Dit kan schade veroorzaken die niet wordt gedekt door de garantie en/of de Beperkte Amerikaanse Garantie.
  • Página 361 niet. Controleer of er niets in de weg zit, zorg dat u de juiste stekker gebruikt voor de poort en controleer of u de stekker correct hebt geplaatst ten opzichte van de poort. • Door bepaalde gebruikspatronen kunnen de kabels slijten of breken.
  • Página 362 • Verkleuring van het oplaadvlak van de oplaadaccessoires van het Tambour Horizon-horloge kan optreden na regelmatig gebruik. Het schoonmaken van het oplaadvlak kan deze verkleuring verminderen of voorkomen en zal schade aan de oplader en het horloge helpen voorkomen. Om het oplaadvlak schoon te maken, koppelt u het oplaadstation los van zowel het horloge als de voedingsadapter en veegt u het af met een vochtige, niet-schurende doek.
  • Página 363 Uw Tambour Horizon-horloge en de geïntegreerde apps zijn geen medische hulpmiddelen. Ze zijn niet ontworpen of bedoeld voor gebruik bij de diagnose van ziekte of andere omstandigheden, of bij het genezen, verzachten, behandelen of voorkomen van ziekten. Neem contact op met uw arts alvorens een trainingsprogramma met uw Tambour Horizon-horloge te beginnen of aan te passen.
  • Página 364 allergieën, omgevingsfactoren, langdurige blootstelling aan irriterende stoffen als zeep of zweet. Als u gevoelig of allergisch bent, reageert u wellicht eerder op draagbare apparaten. Als u weet dat uw huid gevoelig is voor bepaalde stoffen, let dan extra goed op bij het dragen van uw Tambour Horizon-horloge.
  • Página 365 Commission, aan de geldende Europese voorschriften en aan andere internationale normen. Tijdens software-updates en andere beperkte omstandigheden kan het Tambour Horizon-horloge te warm worden, waardoor externe onderdelen van het horloge warmer aanvoelen dan normaal. Doe in dat geval het Tambour Horizon-horloge even van uw pols af om huidirritatie te voorkomen.
  • Página 366 Integriteit van mensen in de omgeving Bescherming van kinderen Houd het Tambour Horizon-horloge en de bijbehorende accessoires buiten het bereik van kinderen. Met name de banden en de accessoires vormen een verstikkingsgevaar voor kleine kinderen. Houd deze uit de buurt van kleine kinderen.
  • Página 367 Gebruik uw Tambour Horizon-horloge niet als u een activiteit uitvoert die uw volledige aandacht vereist. Als u niet op het verkeer of op andere gevaren voor voetgangers let, kan dat leiden tot ernstig of dodelijk letsel of materiële schade. Gebruik altijd uw gezonde verstand wanneer u uw Tambour Horizon-horloge gebruikt.
  • Página 368 • Plaats de bijgeleverde accessoires tijdens het opladen in een goed geventileerde ruimte. • Sluit de oplaadaccessoires die bij het Tambour Horizon-horloge werden geleverd, of andere door Louis Vuitton goedgekeurde oplaadaccessoires, alleen aan op een voedingsbron die op het label staat vermeld. Controleer voordat u goedgekeurde oplaadaccessoires gebruikt of de netspanning (AC) van de netvoedingsbron overeenkomt met de spanning van de oplaadaccessoires.
  • Página 369 Wanneer u de oplaadaccessoires gebruikt om het Tambour Horizon-horloge op te laden, zorg er dan voor dat de USB-stekker volledig in de adapter steekt voordat u de adapter in een stopcontact steekt.
  • Página 370 • Wanneer u uw Tambour Horizon-horloge op de oplader plaatst en de oplader in een stopcontact steekt, wordt een oplaadscherm weergegeven op het horloge dat aangeeft hoeveel procent van de batterij al is opgeladen.
  • Página 371 • De oplader is voorzien van een kleine magneet die ervoor zorgt dat het Tambour Horizon-horloge op de juiste manier en stevig op de oplader bevestigd kan worden. Houd de oplader uit de buurt van metaal. Veiligheid van de batterij...
  • Página 372 Interactie met de omgeving Interferentie met elektronische apparatuur en magnetische eigenschappen Uw Tambour Horizon-horloge kan, net als andere zendapparatuur, interferentie veroorzaken met andere elektronische apparaten. Schakel uw apparaat uit in een vliegtuig of op andere plaatsen waar dit wordt gevraagd (ziekenhuizen, tankstations, etc.). Zorg er altijd voor dat u het apparaat alleen gebruikt waar toegestaan en op een verantwoorde manier.
  • Página 373 Houd sleutelkaarten en creditcards uit de buurt van het horloge en de bijbehorende accessoires. Gevaarlijke ruimtes Het kan gevaarlijk zijn om uw Tambour Horizon-horloge te gebruiken of op te laden in een ruimte met een mogelijk explosieve atmosfeer, zoals een ruimte waar de lucht een hoge concentratie ontvlambare chemicaliën, dampen of deeltjes...
  • Página 374 Als de binnentemperatuur van uw Tambour Horizon-horloge hoger wordt dan de normale bedrijfstemperatuur (bijvoorbeeld langere tijd in een warme auto of in direct zonlicht), kunt u merken dat het horloge als volgt reageert om de temperatuur te reguleren: • Het oplaadproces wordt langzamer of stopt;...
  • Página 375 De lichtsterkte van de leds van het Tambour Horizon-horloge kan in de loop van de tijd afnemen.
  • Página 376 Bij het onderhoud van uw Tambour Horizon-horloge worden de volgende zaken afgeraden: • Reinig uw Tambour Horizon-horloge niet tijdens het opladen; • Droog uw Tambour Horizon-horloge of de banden niet met een externe warmtebron (zoals een haardroger); • Gebruik geen reinigingsmiddelen of perslucht om uw Tambour Horizon-horloge schoon te maken.
  • Página 377 Hiervoor gelden specifieke lokale voorschriften. Aangezien het horloge en de bijbehorende oplaadaccessoires na 13 augustus 2005 op de markt zijn gekomen, vallen deze in de Europese Unie onder Richtlijn 2012/19/EU met betrekking tot afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA); Voor de batterij van het horloge geldt bovendien Richtlijn 2006/66/EG met betrekking tot batterijen en accu’s en het verwijderen daarvan.
  • Página 378 De nationale wetgeving van ieder land definieert de specifieke modaliteiten. Wettelijk verplichte informatie Gebruikers krijgen toegang tot het scherm ‘E-Label’ op het Tambour Horizon-horloge door vanaf de onderkant van het hoofdscherm omhoog te vegen: ‘Settings’ > ‘System’ > ‘Certifications’.
  • Página 379 Er is geen speciale toegangscode of toestemming nodig om de bovenstaande stappen te doorlopen, behalve dat er een door de gebruiker gedefinieerd wachtwoord moet worden ingevoerd voor bescherming tegen onbedoelde toegang tot het apparaat. De informatie van het e-label is voorgeprogrammeerd door Louis Vuitton.
  • Página 380 Wi-Fi is een geregistreerd handelsmerk van Wi-Fi Alliance. ® Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Aanvullende juridische informatie over het horloge is beschikbaar in de instellingen van het product.
  • Página 381 Consumenten in de VS of zijn territoria gaan naar pagina 121 tot 136 voor de beperkte Amerikaanse garantie in plaats van deze Internationale Beperkte Garantie. Voor uw Tambour Horizon-horloge geldt een Internationale Beperkte Garantie op fabricagefouten voor een duur van twee (2) jaar vanaf de aankoopdatum en voor...
  • Página 382 Dekking Op grond van deze Internationale Beperkte Garantie verbindt Louis Vuitton zich ertoe om elk probleem met de functionaliteiten van uw Tambour Horizon-horloge of van de bijbehorende accessoires dat het gevolg is van een fabricagefout, gratis te verhelpen. Aan deze garantie wordt uitsluitend in de Louis Vuitton-winkels voldaan.
  • Página 383 Tambour Horizon-horloge. Op deze garantie kan aanspraak worden gemaakt in landen waar het Tambour Horizon-horloge wordt geleverd.
  • Página 384 • Het stempel voor de Internationale Beperkte Garantie, dat zich op de garantiekaart bevindt die u ontvangen hebt bij uw Tambour Horizon-horloge, moet bij uw horloge zitten wanneer het terugge-bracht wordt naar een Louis Vuitton-winkel voor reparatie, en het moet getekend en gedateerd zijn op het moment van aankoop.
  • Página 385 Tambour Horizon-horloge terecht is gekomen als gevolg van oneigenlijk gebruik. Meer in het algemeen is de garantie niet van toepassing...
  • Página 386 • als het apparaat is aangesloten op niet-aanbevolen accessoires, zoals een ander type oplader; • als het product opzettelijk is beschadigd of is gebruikt met overtreding van de aanbevolen regels voor het starten en gebruiken van het product, zoals het verkeerd aansluiten of het blootstellen van het product aan een te hoge netspanning of elektrische ontladingen, grote schokken, of aanzienlijke be-schadiging van de behuizing van het...
  • Página 387 • verslechtering van de autonome prestaties ten gevolge van de normale veroudering van de batterij. Uitsluiting van garantie voor software In het kader van deze paragraaf over software wordt onder ‘software’ verstaan alle softwaretoepassingen (en alle bijbehorende content en functionaliteiten) die met gebruikmaking van het Tambour Horizon-horloge...
  • Página 388 Software van een derde partij. ‘Software van een derde partij’ verwijst naar software die is ontwik-keld door of aan u beschikbaar is gesteld voor gebruik in combinatie met het Tambour Horizon-horloge door een andere persoon dan Louis Vuitton. Louis Vuitton kan niet verantwoordelijk worden gehouden...
  • Página 389 We raden u sterk aan de voorwaar-den van de software van derden zorgvuldig te lezen. Software van Louis Vuitton. Louis Vuitton kan in verband met het Tambour Horizon-horloge van tijd tot tijd bepaalde software aan de gebruikers verschaffen of voor hen beschikbaar maken. We raden u sterk aan de voorwaarden en privacyverklaring van Louis Vuitton in verband...
  • Página 390 Internationale Beperkte Garantie. Deze Internationale Beperkte Garantie mag worden overgedragen met het Tambour Horizon-horloge. Wij raden u aan om uw Tambour Horizon-horloge naar de dichtstbijzijnde Louis Vuitton-winkel te brengen. De lijst van Louis Vuitton-winkels wereldwijd is online te vinden op louisvuitton.com.
  • Página 391 Specifieke aanvullende garantievoorwaarden van toepassing in België De hierboven uiteengezette Internationale Beperkte Garantie vormt een aanvulling op andere rechten en rechtsmiddelen die u onder Belgisch dwingend recht ter beschikking staan. In het bijzonder kunt u het recht hebben u te beroepen op de verplichtingen van Louis Vuitton onder toepasselijk Belgisch recht inzake de verkoop van consumptiegoederen.
  • Página 392 Pont Neuf 75001 Parijs - FRANKRIJK en dat tevens is gevestigd in Nederland op: Louis Vuitton B.V., P. Cornelisz Hooftstraat 65-67, 1071 BP AMSTERDAM. Deze garantie kan worden ingeroepen in de landen waar het Tambour Horizon-horloge wordt geleverd, waaronder Nederland.
  • Página 393 Kurzanleitung Tambour Horizon zelebriert die Leidenschaft von Louis Vuitton für die Werte des Hauses – Savoir-faire und Innovation. Auf den folgenden Seiten finden Sie Anweisungen, die Ihnen zeigen, wie Sie Ihre Smartwatch Tambour Horizon bedienen und alle Funktionen nutzen.
  • Página 394 Auswechselbares Armband Oberer Drücker Ihre vernetzte Uhr Einmal drücken, Tambour Horizon um zwischen ist mit einem auswechselbaren den Zifferblattdesigns Armband versehen. zu wechseln. Die auswechselbaren Lange drücken, Armbänder der Tambour-Uhren um ein Zifferblatt sind mit einem patentierten an Ihre persönlichen System von Louis Vuitton...
  • Página 395 Einschalten und Ausschalten der Uhr Um die Uhr einzuschalten, 3 Sekunden lang auf die Krone drücken. Um die Uhr auszuschalten, 3 Sekunden lang auf die Krone drücken. Wählen Sie Ausschalten.
  • Página 396 Pairing der Uhr Schritt 1: Die Louis Vuitton Connect App herunterladen, um die Uhr zu verbinden und zu nutzen. Herunterladen der App: • für die meisten Nutzer im App Store oder im Google Play Store; • für Huawei-Nutzer in China in der Huawei AppGallery. Bitte stimmen Sie den Nutzungsbedingungen für die Louis Vuitton Connect App zu und lesen Sie auch sorgfältig die in der App verfügbare Datenschutzerklärung,...
  • Página 397 MyDay App oder der MyTravel App, müssen Sie die Uhr mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbinden. Sobald die Uhr mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden wurde, kann auf alle Funktionen auch ohne Wi-Fi-Verbindung zugegriffen werden, wenn die Uhr Tambour Horizon über Bluetooth mit einem Smartphone gekoppelt wird, ®...
  • Página 398 • Eine Liste der verfügbaren Netzwerke wird auf dem Display Ihrer Uhr angezeigt. • Sie müssen dann das Wi-Fi-Passwort eingeben, um die Uhr mit dem Netzwerk zu verbinden (außer für iPhone-Nutzer, siehe Anweisungen weiter unten). Später: • Sie können von der Uhr aus unter „Einstellungen“ > „Allgemein“...
  • Página 399 • „Share password“ auswählen. Die Uhr verbindet sich dann mit dem Wi-Fi-Netzwerk. Schutz der Uhr Bei der Uhr Tambour Horizon können Sie einen 4-stelligen PIN-Code festlegen, um sie zu entsperren. Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Funktion zu nutzen, um Ihre persönlichen Daten zu schützen.
  • Página 400 Aufladen der Uhr Das USB-C-Kabel in die Ladestation und das andere Ende in den Ladeadapter stecken. Zum Aufladen die Rückseite der Uhr an die Ladestation heranführen, sodass die Magnete der Ladestation automatisch die Uhr anziehen können. Die Uhr kann in einem Winkel von 360°...
  • Página 401 Verwenden Sie bitte ausschließlich das mit dem Produkt mitgelieferte Louis Vuitton Ladegerät und Ladezubehör. Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte die Sicherheitshinweise, rechtlichen Informationen und Bedienungsanweisungen auf den folgenden Seiten.
  • Página 402 Wechseln des Armbands • Den Schalter zum Entriegeln des Armbands zur Seite schieben, dann das Armband entfernen. • Das neue Armband zur Hand nehmen, den Schalter nach unten schieben und unten halten, während Sie das Armband an den Bandanstößen positionieren. •...
  • Página 403 Im Lieferumfang der Uhr enthaltenes Zubehör Ladezubehör: Die Uhr Tambour Horizon wird mit einer Ladestation, einem USB-C-zu-USB-C-Netzkabel und einem Universal- Wandadapter geliefert. Der mit der Uhr gelieferte Universal-Adapter verfügt über sechs verschiedene Anschlüsse zur Verwendung je nachdem, wo Sie sich befinden (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ).
  • Página 404 • das Benutzerhandbuch, in dem sich wichtige Sicherheitshinweise, rechtliche Hinweise, eine Bedienungsanleitung sowie Informationen über die internationale begrenzte Garantie befinden.
  • Página 405 Ort auf, damit Sie sie bei Bedarf nachlesen können. Hinweise zur Sicherheit und Handhabung Haupteigenschaften der Uhr Tambour Horizon Die Uhr Tambour Horizon verfügt über Wi-Fi, Bluetooth ® sowie kontaktlose Bezahlfunktionen über Alipay. Zudem besitzt die Uhr einen Herzfrequenzsensor und einen Schrittzähler.
  • Página 406 Herzfrequenzsensor optimal funktioniert, und dass die Uhr Ihre Herzfrequenz nicht richtig messen kann, wenn Sie sie an einem Stahlarmband tragen. Die Uhr Tambour Horizon ist kein medizinisches Gerät. Sie ist nicht dazu gedacht, medizinische Diagnosen zu stellen oder medizinische Empfehlungen zu geben,...
  • Página 407 Sie an einer Krankheit leiden oder Herzprobleme haben. Die Herzfrequenz- und Schrittzählerdaten sind auf der Uhr Tambour Horizon nur 24 Stunden verfügbar. Diese Daten sind über die Louis Vuitton Connect App nicht zugänglich und werden von Louis Vuitton nicht eingesehen oder verwendet.
  • Página 408 Für die Uhr Tambour Horizon muss das mitgelieferte Ladezubehör verwendet werden. Dieses umfasst ein USB-C-zu-USB-C-Kabel, eine Ladestation und ein Universal-Netzteil. Nachstehend finden Sie ausführliche Sicherheitshinweise für den elektrischen Anschluss und die Verwendung des Ladezubehörs. Sie können die Bluetooth -, Wi-Fi- und Herzfrequenzsensor- ®...
  • Página 409 Gefahr bringen und/oder die internationale begrenzte Garantie und/oder US Limited Warranty ausschließen, ungültig machen oder schmälern kann. In der Louis Vuitton Connect-App finden Sie Tutorials, die Ihnen helfen können, die Uhr Tambour Horizon optimal zu nutzen. Sichere Benutzung der Uhr Tambour Horizon und ihres Zubehörs...
  • Página 410 • Die Uhr und ihr Ladezubehör nicht in einer heißen Umgebung oder bei direkter Sonnenstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen aufbewahren. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, die Batterien beschädigen, das Produkt funktionsunfähig machen oder bestimmte Kunststoffe verformen oder zum Schmelzen bringen.
  • Página 411 Hörschäden zu verhindern. • Wir laden Sie ein, das nächstliegende Louis Vuitton Geschäft aufzusuchen, falls Sie Probleme mit der Uhr Tambour Horizon oder einem ihrer Ladezubehörteile haben. Lesen Sie davon abgesehen auch die nachfolgende Rubrik mit den Bedienungs- und Sicherheitshinweisen, um Informationen über das Ladezubehör und die elektrische...
  • Página 412 Kontakt mit Flüssigkeiten Die Uhr Tambour Horizon ist gemäß Schutzklasse IP68 (IEC-Norm 60529) gegen Wasser geschützt. Sie ist wasserdicht bis zu 30 Meter. Dennoch kann Folgendes die Wasserdichtigkeit der Uhr Tambour Horizon beeinträchtigen und muss vermieden werden: • die Uhr über einen längeren Zeitraum in Wasser tauchen;...
  • Página 413 Stecker und Anschlüsse • Üben Sie nie übermäßigen Druck auf die Knöpfe der Uhr Tambour Horizon aus und zwängen Sie den Stecker des Ladegeräts nie in einen Anschluss, denn dies kann zu Beschädigungen führen, die nicht von der Garantie und/oder der US Limited Warranty abgedeckt sind.
  • Página 414 Abrieb und Feuchtigkeit können zum Verblassen der Farbe führen. Wenn das Ladezubehör während der Benutzung warm wird oder wenn sich die Uhr Tambour Horizon nicht auflädt oder nicht synchronisiert, das Kabel vom Netzteil trennen und das Zubehör mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch reinigen.
  • Página 415 Ausfall des Geräts zu Tod, Verletzung oder schweren Umweltschäden führen kann. Falls Sie Fragen zu Ihrer Uhr Tambour Horizon, ihren Batterien und/oder den chemischen Inhaltsstoffen des Zubehörs haben, laden wir Sie ein, unsere Website louisvuitton.com zu besuchen...
  • Página 416 Die Uhr Tambour Horizon und die enthaltenen Apps sind keine medizinischen Geräte. Sie wurden nicht für die Diagnose von Krankheiten oder anderen Beschwerden, für Heilmethoden, zur Linderung, Behandlung oder zur Vorbeugung von Krankheiten entwickelt. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie einen Trainingsplan anhand Ihrer Uhr Tambour Horizon beginnen oder abändern.
  • Página 417 Wenn Sie unter bekannten Hautempfindlichkeiten leiden, seien Sie bitte besonders achtsam beim Tragen der Uhr Tambour Horizon. Hautreizungen sind wahrscheinlicher, wenn die Uhr Tambour Horizon sehr enganliegend getragen wird. Nehmen Sie die Uhr von Zeit zu Zeit ab, damit Ihre Haut atmen kann.
  • Página 418 Sie die Uhr ab, falls sie unangenehm warm wird. Besonders vorsichtig sollten Sie sein, wenn Sie an einer Erkrankung leiden, die Ihr Wärmeempfinden auf der Haut einschränkt. Die Materialien, die für die Uhr Tambour Horizon und die Armbänder verwendet werden, entsprechen den Standards der US Consumer Product Safety Commission, den anwendbaren europäischen Richtlinien und anderen...
  • Página 419 Unversehrtheit von Mitmenschen Schutz von Kindern Halten Sie die Uhr Tambour Horizon und ihr Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern. Insbesondere können Armbänder oder Zubehörteile eine Erstickungsgefahr für kleine Kinder darstellen. Halten Sie diese deshalb von Kleinkindern fern. Sicherheit als Fußgänger und beim Fahren Benutzen Sie die Uhr Tambour Horizon nicht beim Fahren.
  • Página 420 Hersteller dieser Ausrüstung zu Informationen bezüglich der Funkfrequenzsignale konsultieren. Benutzen Sie die Uhr Tambour Horizon nicht beim Gehen oder bei einer Aktivität, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordert. Unaufmerksamkeit im Straßenverkehr oder gefährliches Verhalten als Fußgänger können zu schweren Verletzungen, Tod oder Sachschaden führen.
  • Página 421 Stromquelle trennen. • Das mitgelieferte Zubehör bei Nichtbenutzung an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren. • Verwenden Sie das mit der Uhr Tambour Horizon mitgelieferte Ladezubehör oder anderes von Louis Vuitton zugelassenes Ladezubehör nur für den auf dem Markierungsschild angegebenen Typ von Stromquelle.
  • Página 422 USB-Stecker vollständig in das Netzteil eingesteckt ist, bevor Sie dieses in eine Wandsteckdose einstecken. • Vermeiden Sie es, die Uhr Tambour Horizon an einem Ort zu laden, an dem sie direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Tragen Sie die Uhr während des Ladevorgangs nicht, da dies zu einer Überhitzung führen kann.
  • Página 423 • Es wird empfohlen, die Uhr Tambour Horizon an einem kühlen Ort aufzuladen, um einer Überhitzung vorzubeugen; • Wenn die Uhr Tambour Horizon auf die Ladestation gelegt wird und diese an eine Steckdose angeschlossen ist, erscheint auf der Uhr ein Ladebildschirm, auf dem der Prozentsatz der Batterieladung angezeigt wird;...
  • Página 424 • Das Ladegerät verfügt über einen kleinen Magneten, durch den die korrekte Ausrichtung und Befestigung der Uhr Tambour Horizon am Ladegerät sichergestellt wird. Halten Sie das Ladegerät bitte immer von Metall fern. Batteriesicherheit Ihre Uhr Tambour Horizon enthält eine eingebaute aufladbare Lithium-Ionen-Batterie, die vom Benutzer nicht ausgetauscht oder entfernt werden darf.
  • Página 425 Interferenzen elektronischer Geräte und magnetische Eigenschaften Wie alle Funkübertragungsgeräte kann auch die Uhr Tambour Horizon bei anderen elektronischen Geräten Funktionsstörungen hervorrufen. Die Uhr in Flugzeugen und an allen Orten ausschalten, an denen dies vorgeschrieben ist (Krankenhäuser, Tankstellen usw.). Stellen Sie prinzipiell sicher, dass Sie Ihr Gerät nur benutzen, wo dies auch erlaubt...
  • Página 426 Halten Sie Schlüssel- und Kreditkarten von der Uhr und ihrem Zubehör fern. Gefährliche Orte Das Laden oder Benutzen der Uhr Tambour Horizon an Orten mit einer potentiell explosiven Atmosphäre, wie an Orten, an denen die Luft einen hohen Anteil an entzündlichen Chemikalien, Dämpfen oder Partikeln (Körner, Staub, Metallpulver …) enthält, kann gefährlich sein.
  • Página 427 oder benutzt wird. Vermeiden Sie es, Ihre Uhr drastischen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsänderungen auszusetzen. Wenn die Temperatur im Inneren der Uhr die normale Betriebstemperatur überschreitet (zum Beispiel in einem aufgeheizten Auto oder nach längerer Zeit in der direkten Sonne), können Sie evtl. Folgendes feststellen, solange die Uhr versucht, die Temperatur zu regulieren: •...
  • Página 428 Uhr ab, wenn sie unangenehm warm wird. Reinigung und Reparatur Bitte achten Sie darauf, dass die Uhr Tambour Horizon stets sauber und trocken ist. Trocknen Sie die Uhr sorgfältig ab, wenn sie mit Süßwasser in Kontakt gekommen ist. Reinigen Sie die Uhr Tambour Horizon, falls diese mit Stoffen in Berührung...
  • Página 429 Zeit an Leuchtkraft verlieren. Beachten Sie bei der Pflege der Uhr Tambour Horizon außerdem: • Die Uhr Tambour Horizon während des Ladens der Batterie nicht reinigen; • Die Uhr Tambour Horizon oder die Armbänder nicht mit einer externen Wärmequelle (wie einem Föhn) trocknen;...
  • Página 430 Entsorgung von elektrischen oder elektronischen Geräten und Batterien Die Uhr Tambour Horizon und ihr Ladezubehör enthalten gefährliche Substanzen. Sie dürfen also nicht in den Hausmüll geworfen werden. und unterliegen spezifischen lokalen Vorschriften. Da die Uhr und ihr Ladezubehör nach dem 13. August 2005 im Markt eingeführt wurden, unterliegen sie in der Europäischen Union...
  • Página 431 Die ordnungsgemäße Entsorgung von elektrischen oder elektronischen Altgeräten, Batterien und Akkumulatoren schützt die Umwelt sowie die Gesundheit von Tieren und der Menschen. Durch Recycling, die Wiederverwendung der Materialien oder andere Formen der Nutzung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
  • Página 432 Die speziellen Modalitäten sind in den nationalen Gesetzen jedes Landes festgelegt. Vorschriften Die Benutzer können den E-Label-Bildschirm auf der Uhr Tambour Horizon aufrufen, indem sie vom unteren Rand des Hauptbildschirms nach oben wischen: Einstellungen > System > Zertifikate. Die obigen Schritte erfordern keine speziellen Zugangscodes oder Berechtigungen, außer der Eingabe...
  • Página 433 Der Modellname des Geräts lautet: QAD0. Hergestellt von: Louis Vuitton Malletier. Herstellungsdatum: siehe Software der Uhr Tambour Horizon. Hergestellt in China. Rechtliche Hinweise Das Bluetooth Warenzeichen und die Bluetooth Logos ® ® sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. Jede Verwendung dieser Warenzeichen durch Louis Vuitton unterliegt einer Lizenz.
  • Página 434 Garantie („internationale begrenzte Garantie“) die United States Limited Warranty einzusehen. Die Uhr Tambour Horizon ist für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum und das Zubehör für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Kaufdatum unter den nachstehend aufgeführten Bedingungen durch...
  • Página 435 Was ist von der Garantie abgedeckt? Im Rahmen dieser internationalen begrenzten Garantie verpflichtet sich Louis Vuitton, jedes Problem mit den Funktionen der Uhr Tambour Horizon oder ihrem Zubehör, das sich aus einem Fabrikationsfehler ergibt, kostenfrei zu beheben. Diese Garantie wird ausschließlich von den Louis Vuitton Geschäften anerkannt.
  • Página 436 Tambour Horizon decken alle Funktionsfehler ab, die im Rahmen der normalen Benutzung des Geräts in Übereinstimmung mit den technischen Spezifikationen und der Bedienungsanleitung der Uhr Tambour Horizon auftauchen. Dabei kann es sich zum Beispiel um folgende Probleme handeln: Probleme mit dem Ein- und Ausschalten, Ladeprobleme, Fehlfunktionen des Displays, die Unmöglichkeit, die Apps oder Funktionen der Uhr...
  • Página 437 Garantie? Um Anspruch auf diese internationale begrenzte Garantie zu haben, müssen folgende Bedingungen erfüllt sein: • Wenn Sie die Uhr Tambour Horizon zur Reparatur in ein Louis Vuitton Geschäft bringen, muss die Garantiekarte mit dem Stempel für die internationale Garantie beigelegt werden, die Sie zusammen mit der Uhr erhalten haben.
  • Página 438 Die Nichteinhaltung einer oder mehrerer der o.g. Bedingungen macht alle Ansprüche, die sich aus der internationalen begrenzten Garantie für die Uhr Tambour Horizon ergeben, null und nichtig. Was ist nicht von der Garantie abgedeckt? Wenn eine andere Stelle als ein offizielles Louis Vuitton Kundenservice-Center an der Uhr Service-Dienstleistungen erbracht hat, sind eventuelle sich daraus ergebende Schäden...
  • Página 439 • das Produkt wurde an nicht empfohlenes Zubehör wie ein anderes Ladegerät angeschlossen; • das Produkt wurde absichtlich beschädigt oder unter Nichtbeachtung der empfohlenen Hinweise für die Inbetriebnahme oder die Benutzung verwendet, wie mit einem ungeeigneten Steckelement, oder das Produkt wurde einer zu hohen Stromspannung, elektrischen Entladungen oder starken Schlägen ausgesetzt, fallen gelassen oder einer anormal hohen mechanischen Belastung ausgesetzt, was zu einer starken Beschädigung...
  • Página 440 Wird einer der o.g. Fälle beobachtet, ist die Uhr Tambour Horizon nicht von der internationalen begrenzten Garantie abgedeckt. Der normale Verschleiß und die Alterung Ihrer Uhr Tambour Horizon und ihres Zubehörs infolge einer normalen Nutzung sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Dies ist insbesondere der Fall bei: •...
  • Página 441 Software von Drittanbietern. „Software von Drittanbietern“ bezieht sich auf Software, die von jemand anderem als Louis Vuitton entwickelt wurde oder Ihnen von jemand anderem zur Verwendung mit der Uhr Tambour Horizon zur Verfügung gestellt wird. Bitte beachten Sie, dass Louis Vuitton nicht für Aktualisierungen von Betriebssystemen der Uhr Tambour Horizon oder für Pairings der Uhr mit bestimmten Mobiltelefonen...
  • Página 442 Louis Vuitton Software. Louis Vuitton kann von Zeit zu Zeit bestimmte Software für Benutzer in Verbindung mit der Uhr Tambour Horizon bereitstellen oder verfügbar machen („Louis Vuitton Software“). Wir empfehlen Ihnen dringend, die allgemeinen Geschäftsbedingungen und Datenschutzrichtlinien von Louis Vuitton in Verbindung mit der LV-Software, die Sie möglicherweise...
  • Página 443 Schäden, spezielle Schäden, Straf- oder Folgeschäden. Diese internationale begrenzte Garantie ist zusammen mit der Uhr Tambour Horizon übertragbar. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr Tambour Horizon in das nächstgelegene Louis Vuitton Geschäft zu bringen. Eine Liste aller Louis Vuitton Geschäfte weltweit finden Sie online unter louisvuitton.com. Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
  • Página 444 Spezielle zusätzliche Garantiebedingungen Spezielle zusätzliche Garantiebedingungen für Österreich Diese internationale begrenzte Garantie gilt unbeschadet der gesetzlichen Garantie des Verkäufers und aller anderen Rechte, die Ihnen das zwingende österreichische Recht einräumt. Louis Vuitton haftet nicht für beiläufige Schäden, spezielle Schäden, Straf- oder Folgeschäden, es sei denn, es handelt sich um Personenschäden oder Ansprüche aus dem österreichischen Produkthaftungsgesetz.
  • Página 445 Spezielle zusätzliche Garantiebedingungen für das Großherzogtum Luxemburg Die o.g. internationale begrenzte Garantie gilt unbeschadet der anderen Rechte und Rechtsansprüche, die Ihnen das zwingende luxemburgische Recht einräumt: (i) zweijährige Konformitätsgarantie gemäß Artikel L212-1 bis L212-7 des Luxemburger Verbraucherkodexes und (ii) Garantie gegen versteckte Mängel laut den Bedingungen der Artikel 1641 bis 1649 des luxemburgischen Bürgerlichen Gesetzbuches.
  • Página 446 innerhalb von zwei Jahren nach der Lieferung der Waren über die Vertragswidrigkeit informieren. Sie haben die Wahl zwischen der Reparatur oder dem Ersatz der Waren, es sei denn, eine dieser Optionen ist für den Fachmann mit unverhältnismäßig hohen Kosten verbunden. Werden die Waren weder repariert noch ersetzt, haben Sie die Möglichkeit, die Waren zurückzugeben und eine Rückerstattung des Kaufbetrages zu verlangen...
  • Página 447 der Käufer den Verkäufer kurze Zeit, nachdem die Mängel entdeckt wurden oder hätten entdeckt werden sollen, über die Mängel informieren. Spezielle zusätzliche Garantiebedingungen für Deutschland WICHTIGER HINWEIS: Die Bedingungen der oben erläuterten internationalen begrenzten Garantie sind nicht anwendbar auf im Rahmen der gesetzlichen Garantie oder der Verbraucherschutzrechte gewährte Rechtsansprüche.
  • Página 448 Abschnitt 437 ff., 474 ff. BGB wahlweise Anspruch auf den Ersatz oder die Reparatur der Uhr. Wenn wir nicht dazu in der Lage sind, die defekte Tambour Horizon zu ersetzen, oder dies ablehnen, haben Sie das Recht, vom Kaufvertrag zurückzutreten, den Kaufpreis zu mindern oder Schadenersatz oder den Ersatz vergeblicher Aufwendungen zu verlangen.
  • Página 449 Guida rapida Tambour Horizon celebra l’impegno di Louis Vuitton nei confronti dei valori della Maison, quali il savoir-faire e l’innovazione. Le pagine che seguono sono una guida per l’uso il cui scopo è imparare a utilizzare al megio il segnatempo Tambour Horizon, scoprendone tutte le funzionalità.
  • Página 450 Bracciale sostituibile Pulsante superiore L’orologio Tambour Premere una sola volta Horizon presenta per passare un bracciale sostituibile. da un design I bracciali intercambiabili del quadrante all’altro. degli orologi Tambour Tenere premuto sono dotati di un sistema per personalizzare brevettato Louis Vuitton un quadrante in base che consente di cambiare alle proprie preferenze...
  • Página 451 Accensione e spegnimento dell’orologio Per accendere l’orologio, premere la corona per 3 secondi. Per spegnere l’orologio, premere la corona per 3 secondi. Selezionare l’azione di spegnimento. Collegamento dell’orologio Scaricare l’app Louis Vuitton Connect per collegare l’orologio e iniziare a utilizzarlo.
  • Página 452 L’app è disponibile: • nell’App Store o nel Google Play Store; • nell’AppGallery Huawei per gli utenti Huawei in Cina. Si prega di accettare i termini e condizioni dell’app Louis Vuitton Connect, e leggere e comprendere l’informativa sulla privacy, disponibile all’interno dell’app, che spiega quali informazioni vengono raccolte, utilizzate e condivise.
  • Página 453 Wi-Fi. Dopo aver collegato l’orologio alla rete Wi-Fi una volta, sarà possibile accedere a queste funzionalità anche senza una connessione Wi-Fi se il tambour Horizon è collegato via Bluetooth a uno smartphone con l’app Louis Vuitton ® Connect installata.
  • Página 454 • Selezionare la rete Wi-Fi desiderata tra quelle elencate. • Digitare quindi la password della rete nell’app Louis Vuitton Connect. Collegamento Wi-Fi per utenti iPhone: Se si desidera collegarsi alla stessa rete Wi-Fi dell’iPhone, non sarà necessario digitare la password. Seguire la procedura descritta sopra. •...
  • Página 455 Messa in sicurezza dell’orologio L’orologio Tambour Horizon consente di impostare un codice PIN a 4 cifre per sbloccarlo. Si consiglia vivamente di utilizzare questa funzione per proteggere le proprie informazioni personali. Per attivare il codice PIN, accedere alle impostazioni dell’orologio e impostare il blocco dello schermo nella sezione “Sicurezza”.
  • Página 456 Utilizzare esclusivamente il caricatore e gli accessori di ricarica Louis Vuitton forniti con il prodotto. Prima dell’uso, leggere le istruzioni di sicurezza, le informazioni sulle normative e le istruzioni operative contenute nelle pagine seguenti.
  • Página 457 Sostituzione del bracciale • Tirare il pulsante di sgancio e rimuovere il bracciale. • Prendere il bracciale nuovo, tenere premuto il pulsante posizionando il bracciale in corrispondenza dell’ansa. • Lasciarlo andare per fissare il bracciale in posizione. Verificare sempre che il bracciale dell’orologio sia correttamente collegato alla cassa tirandolo delicatamente prima di indossare il segnatempo.
  • Página 458 Accessori in dotazione con l’orologio Accessori di ricarica: L’orologio Tambour Horizon è dotato di una base di ricarica, un cavo di alimentazione da USB-C a USB-C e un adattatore a muro universale. L’adattatore universale fornito con l’orologio comprende 6 diverse spine che è possibile utilizzare in base al luogo in cui ci si trova (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ).
  • Página 459 Attenzione! Prima di cominciare a usare l’orologio Tambour Horizon, leggere le seguenti istruzioni, che contengono importanti informazioni sulla sicurezza e sulle normative. Conservare tali istruzioni in un luogo sicuro in modo da potervi accedere in caso di necessità. Informazioni su sicurezza e manipolazione Caratteristiche principali dell’orologio Tambour Horizon...
  • Página 460 L’orologio Tambour Horizon non è un dispositivo medico. Non è previsto per fornire servizi di diagnosi medica o consulto medico e non deve essere utilizzato per diagnosticare, trattare, curare o prevenire malattie.
  • Página 461 è soggetta ai termini di utilizzo e all’informativa sulla privacy propri dell’applicazione di terze parti. L’orologio Tambour Horizon necessita di uno smartphone con sistema operativo Android 9+ o iOS 14+. Le funzionalità supportate possono variare a seconda delle piattaforme.
  • Página 462 Il mancato rispetto delle seguenti linee guida può danneggiare o essere pericoloso per l’utente e/o escludere, annullare o ridurre i vantaggi della garanzia internazionale limitata e/o della garanzia limitata concernente gli Stati Uniti. Nell’app Louis Vuitton Connect sono disponibili alcuni tutorial per guidare l’utente all’impiego appropriato dell’orologio Tambour Horizon.
  • Página 463: Generalità

    Come proteggere l’orologio Tambour Horizon Generalità: • Per evitare danni ai componenti, non usare o custodire l’orologio Tambour Horizon e i suoi accessori di ricarica in ambienti sporchi o polverosi. • Non custodire l’orologio e i suoi accessori di ricarica in ambienti caldi, sotto la luce diretta del sole o sotto fonti di calore.
  • Página 464 • Se l’orologio Tambour Horizon o un suo accessorio di ricarica non funzionano correttamente, rivolgersi alla boutique Louis Vuitton più vicina.
  • Página 465 Esposizione alle sostanze liquide L’orologio Tambour Horizon ha un grado di resistenza all’acqua IP68 in base allo standard IEC 60529. È resistente all’acqua fino a 30 metri. Tuttavia, quanto segue può influire sulla resistenza all’acqua dell’orologio Tambour Horizon e deve pertanto essere evitato: •...
  • Página 466 Utilizzo di pulsanti, corona, connettori e porte • Non esercitare mai una pressione eccessiva sui pulsanti dell’orologio Tambour Horizon e non forzare il connettore per la ricarica nella porta perché tali azioni potrebbero causare danni non coperti dalla garanzia e/o dalla garanzia limitata concernente gli Stati Uniti.
  • Página 467 Se gli accessori di ricarica si scaldano durante l’uso e se l’orologio Tambour Horizon non si carica o non si sincronizza, scollegare il cavo dall’adattatore e pulire gli accessori con un panno non abrasivo, asciutto, privo di lanugine. Non usare liquidi o prodotti per pulire gli accessori di ricarica.
  • Página 468 L’orologio Tambour Horizon e le app incluse non sono dispositivi medici. Non sono progettati né previsti per l’uso nella diagnosi di malattie o altre condizioni, né nella cura, alleviamento, trattamento o prevenzione di malattie.
  • Página 469 Se si hanno delle sensibilità cutanee note, prestare particolare attenzione quando si indossa l’orologio Tambour Horizon. Se l’orologio viene indossato troppo stretto, la probabilità di sviluppare un’irritazione è maggiore.
  • Página 470 Tambour Horizon potrebbe surriscaldarsi, causando una sensazione di surriscaldamento delle parti esterne dell’orologio rispetto al solito. In tal caso, rimuovere l’orologio Tambour Horizon dal polso per un breve momento per evitare irritazioni. L’orologio Tambour Horizon contiene componenti che possono interferire con i dispositivi medici elettronici.
  • Página 471 Integrità delle persone circostanti Protezione dei bambini Tenere l’orologio Tambour Horizon e i suoi accessori lontano dalla portata dei bambini. In particolare, i bracciali o gli accessori possono rappresentare un pericolo di soffocamento per i bambini piccoli. Si raccomanda pertanto di tenerli fuori dalla loro portata.
  • Página 472 In generale, usare sempre il buon senso quando si utilizza l’orologio Tambour Horizon. Accessori di ricarica Utilizzare solo gli accessori di ricarica forniti con l’orologio Tambour Horizon: cavo USB-C, base di ricarica e alimentatore universale.
  • Página 473 Tambour Horizon o ad altri oggetti. Verificare che l’orologio Tambour Horizon e gli accessori di ricarica siano asciutti prima di eseguire la ricarica. Quando si utilizzano gli accessori...
  • Página 474 USB sia completamente inserita nell’adattatore prima di collegarlo alla presa di alimentazione. • Evitare di ricaricare l’orologio Tambour Horizon alla luce solare diretta. Non indossare l’orologio mentre è in carica, in quanto potrebbe surriscaldarsi. L’orologio non deve essere...
  • Página 475 • si consiglia di rimuovere l’orologio Tambour Horizon dal caricabatterie quando è completamente carico; • se l’orologio Tambour Horizon non si carica, verificare che la spina sia completamente inserita nella presa a muro, che il cavo USB-C sia collegato saldamente al caricabatterie e che l’orologio sia posizionato correttamente sul caricabatterie.
  • Página 476 Sicurezza della batteria L’orologio Tambour Horizon contiene una batteria ricaricabile agli ioni di litio incorporata che non può essere sostituita o rimossa dall’utente. Non tentare di sostituire o rimuovere da soli la batteria dell’orologio Tambour Horizon. Manomettere il prodotto o cercare di aprirlo invalida la garanzia e/o la garanzia limitata concernente gli Stati Uniti e rappresenta un rischio per la sicurezza.
  • Página 477 Interferenza con apparecchiature elettroniche e caratteristiche magnetiche Come tutte le apparecchiature radiotrasmittenti, l’orologio Tambour Horizon può interferire con i dispositivi elettronici. Spegnere il dispositivo sugli aerei o nei luoghi in cui viene richiesto (ospedali, distributori di benzina, ecc.). In ogni caso, accertarsi di utilizzare il dispositivo dove e come consentito.
  • Página 478 Rispettare tutti i segnali e le istruzioni. Temperature di funzionamento e stoccaggio La normale temperatura di funzionamento dell’orologio Tambour Horizon è compresa tra 0 e 45 °C. In caso di conservazione o utilizzo a temperature diverse dal suddetto intervallo, l’orologio Tambour Horizon può...
  • Página 479 • la ricarica potrebbe rallentare o arrestarsi; • il display potrebbe diventare scuro; • alcuni trasferimenti di dati potrebbero essere messi in pausa o ritardati. L’orologio e i suoi accessori sono conformi agli standard e ai limiti di temperatura della superficie applicabili. Tuttavia, anche entro questi limiti, il contatto prolungato con superfici calde per lunghi periodi di tempo può...
  • Página 480 Per quanto riguarda la pulizia dell’orologio Tambour Horizon, si raccomanda di: •non pulire l’orologio Tambour Horizon mentre è in carica; •non asciugare l’orologio Tambour Horizon o il bracciale utilizzando fonti di calore esterne (ad esempio, un asciugacapelli);...
  • Página 481 • non usare prodotti detergenti o aria compressa durante la pulizia dell’orologio Tambour Horizon. Non tentare di riparare l’orologio Tambour Horizon da soli. Smaltimento della batteria e di dispositivi elettrici o elettronici L’orologio Tambour Horizon e i relativi accessori di ricarica contengono sostanze pericolose. Non devono essere smaltiti come rifiuti domestici indifferenziati.
  • Página 482 Il corretto smaltimento di apparecchiature, batterie o accumulatori usati contribuirà a evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana e animale. Con il riciclo e il riutilizzo dei materiali o altre forme di utilizzo dei vecchi dispositivi si contribuisce alla protezione dell’ambiente.
  • Página 483 Gli utenti possono accedere alla schermata E-Label scorrendo dal basso verso l’alto la schermata principale dell’orologio Tambour Horizon: Impostazioni > Sistema > Certificazioni. Non è necessario alcun codice di accesso o autorizzazione speciale per eseguire i passaggi sopra riportati, è sufficiente inserire una password definita dall’utente per proteggere...
  • Página 484 Informazioni legali Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati ® di Bluetooth SIG, Inc. Il loro utilizzo da parte di Louis Vuitton è autorizzato con licenza. Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance. ® Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Página 485 Stati Uniti saltando i paragrafi dedicati alla garanzia internazionale limitata. L’orologio Tambour Horizon è coperto da una garanzia internazionale limitata contro i difetti di fabbricazione della durata di due anni dalla data di acquisto, mentre gli accessori sono coperti per un anno dalla data di acquisto secondo le condizioni sottostanti.
  • Página 486 Louis Vuitton declina espressamente qualsiasi garanzia o assicurazione. Le condizioni, le limitazioni e le esclusioni si applicano sia all’orologio Tambour Horizon che ai suoi accessori. Tutti gli accessori non sono resistenti all’acqua.
  • Página 487 Tali difetti comprendono problemi di accensione/spegnimento, di ricarica, malfunzionamenti del display e l’impossibilità di usare correttamente le funzioni delle app o dell’orologio a causa di un difetto dell’orologio Tambour Horizon. La garanzia è applicabile nei paesi di distribuzione dell’orologio Tambour Horizon. Sono coperti gli evidenti difetti di qualità...
  • Página 488 Il mancato rispetto di una qualsiasi delle condizioni sopra riportate rende nulli e invalidati tutti i diritti derivanti dalla garanzia internazionale limitata dell’orologio Tambour Horizon. Che cosa non copre la garanzia? I danni derivanti dagli interventi non eseguiti dal servizio clienti ufficiale di Louis Vuitton non sono coperti e annullano...
  • Página 489 Più in generale, non si applica se l’orologio Tambour Horizon è stato utilizzato in modo improprio o inadeguato: • il prodotto è stato aperto dall’utente o da persone non autorizzate; • il prodotto è stato collegato ad accessori diversi da quelli consigliati, come un altro modello di caricabatteria;...
  • Página 490 Esclusione di garanzia per il software Ai fini della presente sezione Software, per “Software” si intende qualsiasi applicazione software (e tutti i contenuti e le funzionalità associati) a cui è possibile accedere utilizzando l’orologio Tambour Horizon o che potrebbero altrimenti interagire con esso.
  • Página 491 Software di terzi. “Software di terzi” si riferisce al software che è stato sviluppato o fornito per l’uso nell’orologio Tambour Horizon da persone diverse da Louis Vuitton. Si ricorda che Louis Vuitton non potrà essere ritenuto responsabile di disfunzioni e malfunzionamenti dell’orologio dovuti ad aggiornamenti del sistema operativo dell’orologio...
  • Página 492 Nei limiti consentiti dalla legislazione locale, Louis Vuitton non potrà essere ritenuta responsabile di danni indiretti, particolari, punitivi o conseguenti derivanti da o associati alla presente garanzia internazionale limitata. La garanzia internazionale limitata può essere trasferita con l’orologio Tambour Horizon.
  • Página 493 Si consiglia di portare l’orologio Tambour Horizon presso la boutique Louis Vuitton più vicina. L’elenco dei negozi Louis Vuitton in tutto il mondo è reperibile online sul sito louisvuitton.com. Questa garanzia non influisce sui diritti legali del consumatore Si prega di verificare che la scheda...
  • Página 494 del Consumo”). Nessun elemento della garanzia internazionale limitata ha lo scopo di limitare, modificare, sottrarre, eliminare, negare, escludere o sospendere i requisiti di garanzia obbligatori previsti o i diritti legali non escludibili ai sensi del Codice del Consumo. In caso di difetto di conformità, il cliente avrà diritto al ripristino gratuito della conformità...
  • Página 495 c) dell’eventualità che il rimedio alternativo possa essere esperito senza notevoli inconvenienti per il consumatore. Le riparazioni o le sostituzioni devono essere effettuate entro un congruo termine dalla richiesta e non devono arrecare notevoli inconvenienti al consumatore, tenendo conto della natura del bene Louis Vuitton e dello scopo per il quale il consumatore ha acquistato il bene Louis Vuitton.
  • Página 496 c) la sostituzione o la riparazione precedentemente effettuata hanno arrecato notevoli inconvenienti al consumatore. Nel determinare l’importo della riduzione o la somma da restituire si tiene conto dell’uso del bene Louis Vuitton. Dopo la denuncia del difetto di conformità, Louis Vuitton può offrire al consumatore qualsiasi altro rimedio disponibile, con i seguenti effetti: a) qualora il consumatore abbia già...
  • Página 497 Louis Vuitton è responsabile quando il difetto di conformità si manifesta entro il termine di due anni dalla consegna del bene Louis Vuitton. Il consumatore decade dai suoi diritti se non denuncia al servizio di assistenza clienti di Louis Vuitton il difetto di conformità entro il termine di due mesi dalla data in cui ha scoperto il difetto.
  • Página 498 si manifesta nell’ultimo mese del periodo di garanzia, il consumatore ha due mesi di tempo supplementari per denunciare il difetto di conformità. Complessivamente, il diritto di esercitare la garanzia legale si estingue in 26 mesi.
  • Página 499 クイックスタートガイド ルイ  ・   ヴ ィ ト ンが大切にするメゾンのサヴォアフ ェール (匠の技) と 革新性を体現する 「タンブール ホライゾン」 。 「タンブール ホライゾン」 のご使用に関する詳細は次ページを ご覧ください。...
  • Página 500 交換可能なストラップ 上部プッシュボタン ウォッチ 「タンブール 回押すと、 ホライゾン」 には、 ウォッチフェイスの インターチェンジブル  ・   デザインを切り替える ストラップが付属。 ことができます。 インターチェンジブル  ・   長押しすると、 ストラップは、 ウォッチフェイスを好みに ルイ  ・   ヴ ィ トンが特許を 合わせてパーソナライズ 取得したシステムにより、 できます。 ご自身で簡単にウォッチの ストラップを交換できます。 リューズ リューズを回すと、 ウォッチフェイスに よるナビゲートが ケース できます。 30 m 長押しすると、 防水。...
  • Página 501 ウォッチの電源をオン / オフにする方法 電源をオンにするにはリューズを 秒間押してください。 電源をオフにするにはリューズを 秒間押し、電源オフを選択 してください。 ウォッチのペアリング ステップ : Louis Vuitton Connect ウォッチをペアリングするにはアプリ 「 」 を ダウンロードし、起動させてください。...
  • Página 502 本アプリの取得方法: • App Store Google Play Store または にて。 • Huawei AppGallery Huawei にて (中国の ユーザー) 。 Louis Vuitton Connect アプリ 「 」 の利用規約に同意し、アプリで 利 用 できるプライバシーポリシーをお 読 みください。 この ポリ シーには、 収集、 使用、 共有に関する情報が記載されています。 ステップ : ウォッチの電源をオンにし、ペアリングモードであることを確認 System します。ペアリングモードでない場合は、“設定” > “...
  • Página 503 Wi-Fi Bluetooth に接続すると、 を介して、携帯電話で実行されて Louis Vuitton Connect いるアプリ 「 」 とペアリングされ、これらの Wi-Fi 機 能 に アクセ スで きる ように なりま す。 接 続 に より、 ウォッチのアップデートもできるようになります。 ウォッチのペアリング時、 またはペアリング後、 ウォッチの設定を Wi-Fi 介して、ウォッチを ネットワークに接続できます。 ペアリング時: • Louis Vuitton ウォッチのペアリング時 : ペアリング中に、 アプリ 「...
  • Página 504 ユーザー向けの 共有: iPhone Wi-Fi と同じ ネッ ト ワークに接続する場合は、 パスワードを 入力する必要はありません。 左記の手順に従ってください。 • Wi-Fi Louis Vuitton ネットワ ー クを 選 択 する と、 ア プ リ 「 Connect 」 にウィンドウがポップアップ表示されます。 • Share password “ ” (パスワード共有) を選択します。その後、 Wi-Fi ウォッチは ネットワークに接続されます。...
  • Página 505 ウォッチの保護 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 では、 桁の コードを 設定してロックを解除できます。この機能を使用して個人情報を 保護することを強くおすすめします。 コードを有効にするには、 Security (セキュリティ) セクションの、ウォッチの設定に進み、 “画面ロック” をタップします。 ウォッチの充電 USB-C ケーブルを充電クレードルに差し込み、もう一方の端を 充電アダプターに差し込みます。 充電するには、ウォッチの背面を充電クレードルのマグネットが 内蔵されている側に近づけて、時計に付着させるようにします。 360° ウォッチは のどの位置でも充電できるため、特定の向きに 配置する必要はありません。 充電がはじまると、ウォッチに充電スクリーンが表示されます。 ウォッチの電源がオフの場合、充分に充電されると、自動的に 電源がオンになります。...
  • Página 506 製品に同梱されているルイ  ・   ヴ ィトンの充電器と充電用付属品の みを使用してください。使用する前に、次ページに含まれている 安全上の注意事項  ・   規 制情報および取扱説明をお読みください。...
  • Página 507 ストラップを交換する • ストラップを外すボタンをスライドさせて外してください。 • 新しいストラップのスライドボタンを下側にスライドした状態の ままラグの位置にセットしてください。 • スライドボタンを放し、新しいストラップをしっかりと取付けて ください。 ステップ ステップ ステップ ウォッチを着用される前に 必ずストラップ を軽く引っ張り、 しっかりと固定されていることをご確認ください。ストラップ 交換の際の誤操作による不具合や事故に関し ては、 ルイ  ・   ヴ ィ ト ンは いかなる責任も負いかねますので予めご了承ください。...
  • Página 508 ウォッチの付属品 充電用付属品: USB-C ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 には、充電クレードル、 to USB-C 電源ケーブル、ユニバーサル電源アダプターが付属 しています。 ウォッチに付属のユニバーサルアダプターには、お住まいの国 AU-NZ ( 、 、 、 、 、 ) に応じて使用できる 種類の プラグが付属しています。ユニバーサル電源アダプターは同時に 最大 つのデバイスを充電できます。 その他の付属品: 多彩な機能を存分にお楽しみいただけるようウォッチ 「タンブール ホライゾン」 には次の付属品が同梱されています。 • 交換可能なルイ  ・  ヴィトンのキャンバス製保護カバー 点: ご使用にならない時に、充電クレードルを保護します。 • 皮革製バンド:ケーブルの長さを調節できます。 • 布製のクロス:ウォッチのメンテナンス用。 •...
  • Página 509 注意!ウォッチ 「タンブール ホライゾン」をご使用に なる前に、次の注意事項をお読みください。安全と規 制に関する重要な情報が記載されています。本書は身近な安全 な場所に保管し、いつでも参照できるようにしてください。 安全上の注意事項と取扱説明 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 の主な特徴 ® Wi-Fi Bluetooth Alipay ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 は 、 、 を 介した非接触型決済機能を備えています。 また、このウォッチは心拍数センサーと歩数計も備えています。 このウォッチを使 用することによって生 成または計算された あらゆる測定基準およびデータは、情報を得るレクリエーション としての目的でのみユーザーに提供されます。これらの測定基準 およびデータを正確な精度または情報を必要とする目的で使用 することはできません。 また、 そのような 測 定 基 準 および データの正確性について、当社はいかなる保証も行いません。 前述の内容を損なうことなく、心拍数センサーを最適に機能 させるには、...
  • Página 510 負うものと します 。左記に反することなく 、 心拍数センサーの最適な 性能を引き出すには、ウォッチとストラップを手首にぴったりと 装着する必要があります。また、スティール製ブレスレッ ト付きの 時計を装着した場合、時計は心拍数を適切に測定できませんので ご注意ください。 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」は、医療機器として使用され ることを意図していません。ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 は医療診断サービスまたは医療機器を提供することを企図した 製品でもありません。診断  ・   手 当て  ・   治 療または病気防止に使 用しないでください。ルイ  ・   ヴ ィトンの製品とサービスの精度は、 医療機器または科学的測定機器と同等になるよう開発されてい ません。特定の病状、心臓に疾患のある場合は、このウォッチ を使用する前に医師にご相談ください。 心拍数と歩数計の情報は、ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 で Louis Vuitton 時間のみ利用できます。その情報には、...
  • Página 511 から収 集された個人情 報の種 類とその使 用方法は、サード パーティーのアプリケーション独自の利用規約とプライバシー ポリシーの対象となります。 Android 9 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 には、 以上、または iOS 14 以上を搭載したスマート フォンが必要です。 サポートされる 機能はプラット フォームによって異なる場合があります。 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 の充電には、付属の充電用 USB-C 付属品を使用する必要があります。充電用付属品には、 to USB-C 電源ケーブル、充電クレードル、ユニバーサル電源 アダプターが含まれています。充電用付属品のご使用に関する 電気安全性についての推奨事項はこの後で詳しく説明します。 ® Bluetooth Wi-Fi ウォッチの 、 、心拍数センサー機能は次の手順で 無効にできます。 • スクリーンを下から上にスワイプ。...
  • Página 512 とっての危 険の原 因となることが あるほか、 国 際 限 定保 証 および / またはアメリカ合衆国限定保証が失効  ・   無 効となる、 または適用範囲が制限される可能性があります。 Louis Vuitton Connect アプリ 「 」には、 ウォッチ 「 タンブール ホ ライゾ ン」を 最 も 適 切 に 使 用 する 方 法 を サ ポ ートする...
  • Página 513 電池に損傷を与え、 製品が正常に動作しなく なったり、 プラスチック 部分の一部に歪みが生じたり、溶けたりすることがあります。 • ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 とその充電用付属品を、 極端に寒い場所に保管しないでください。その後にウォッチ 「タンブール ホライゾン」 が常温に戻った際、ウォッチ内部に 結露が生じ、それが電子回路の損傷を招くことがあります。 • ウォッチのケースを開けないでください。弊社担当者以外に よるウォッチ 「タンブール ホライゾン」 の取扱いは製品に損傷を 与えることがあり、国際限定保証および / またはアメリカ合衆国 限定保証が無効になることがあります。 • ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 を落下させたり、 ぶつけたり しないでください。また、ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 の 上に重い物を置かないでください。 • スクリーンに鋭利なものを押し付けたり、過度の力を加えたり しないでください。乱暴に扱うと、損傷することがあります。 • ウォッチ...
  • Página 514 • ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 またはその充電用付属品が 適切に作 動しない場合は、最 寄りのルイ  ・  ヴィトン ストアに お持ちください。 上記に加え、充電 用付属品および 電気安全 性に関する次の 指示と注意事項も併せて参照してください。 液体がかかった場合 60529 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 は、 規格 に基づく IP68 等級の防水性を備えています。このウォッチは メートル 防水です。 ただし、ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 の防水性に影響を 与える可能性があるため、次のことは避ける必要があります。 • ウォッチを長時間水中に沈める。 • ウォッチを落とす、またはウォッチに衝撃を与える。 • ウォッチを圧力のかかった流 水にさらす (例:水上スキー、 ウェイクボード、サーフ...
  • Página 515 さらに、 ウォッチが次の物にさらされるのを最小限に抑えるように してください。石鹸、洗剤、酸または酸性の飲食物、および 真水以外の一切の液体 (例:海水、石鹸水、プールの水、香水、 害虫駆除剤、 ローション、 日焼け止め、 オイル、 接着剤リムーバー、 染毛剤、溶剤) 。 ウォッチにレザーストラップが取付けられている場合は、 レザーの ストラップは防水仕様ではありませんので、ご注意ください。 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 をお使いになる際は、 これらの 指示に必ず従ってください。これらに反する使用をされますと、 国際限定保証が無効になります。 ボタン  ・   リ ューズ  ・   コ ネクター  ・   お よびポートの使用 • ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 のボタンを必要以上に強く 押すことはお控ください。また、充電用コネクターをポートに...
  • Página 516 点検し、コネクターがポートに合っていること、またはポートに 対しコネクターが正しい位置にあることをご確認ください。 • 使用方法により、ケーブルの摩耗や破損を助長することが あります。充電ユニッ トに繋いだケーブルは、他の金属ワイヤーや ケーブル 同 様、 同じ 箇 所 を 何 度 も曲 げると、 他 の 部 分 に 比べ強度が弱くなります。ケーブルは角を付けて曲げるのでは なく、緩やかな曲線になるようにしてください。捩れ、破損、 曲がりがないか、ケーブルとコネクターを定期的に点検して ください。 何らかの 損 傷 が見つかった 場 合 は、 ケーブル の 使用を中止してください。 • 定期的な使用の後に見られるケーブル、 プラグなどの付属品の 色落ちは不良ではありません。汚れや湿気などによって色落ち することがあります。付属品が使用中に熱を持つ場合、...
  • Página 517 損傷の防止に繋がります。充電付属品の表面をお手入れする 際は、ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 と充電アダプターから 充電ドックを外し、軽く湿らせた柔らかい布で拭いてください。 充電を再開する前に、清潔な柔らかい布で拭き、完全に乾いて いることをご確認ください。 充電用付属品の表面のお手入れには、 クリーニング用の洗剤類を使用しないでください。 ユーザーの健康保護 一般的な推奨事項として、ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 は、 デバイスの不具合により人身障害  ・   死 亡、あるいは深刻な環境 被害をもたらす可能性のある場合は、すぐに使用を中止して ください。 お持ちのウォッチ 「タンブール ホライゾン」 、バッテリーおよび / ま た は 付 属 品 の 化 学 物 質 含 有 量 については、 公 式 サイト louisvuitton.com をご覧いただくか、クライアントサービスまで...
  • Página 518 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」を使って運動を行う場合、 またはその内容を変更する場合は、かかりつけの医師にご相談 ください。運動する際には充分な注意を払ってください。痛みや めまいを感じた時、ふらついた時、疲れが激しい時、または 息切れがする時は、直ちに運動を中止してください。運動する 際は、 それに伴う負傷を含め、 一切の危険について、 お客様自身が 引き受けるものとします。ウォッチ 「タンブール ホライゾン」の 使用がご自分の体調に何らかの影響を与える可能性があると 考えられる場合は (例 : てんかん、一時的な意識喪失、眼精疲労、 頭痛) 、ご使用になる前にかかりつけの医師にご相談ください。 人によっては、 アクセサリーや腕時計、 その他を長時間にわたって 身に着けると、 使われている物 質に皮 膚が反 応することが あります。原因として考えられるのは、 アレルギーや環境的要因、 石鹸、汗、その他の刺激性物質への長時間の曝露などです。 アレル ギーまたはその 他の 過 敏 症をお 持ちの方 であれ ば、 ウェアラブルデバイスによる痒みが生じる可能性は高くなります。...
  • Página 519 定期的にウォッチ 「タンブール ホライゾン」 を腕から外し、皮膚 呼 吸を妨げないようにしてください。 ウォッチ 「 タンブール ホライゾン」 のストラップを清潔かつ乾いた状態に保つことで、 皮膚への刺激を低減することができます。ウォッチ 「タンブール ホ ライゾ ン」に 接 した 部 分 や 周 囲 の 皮 膚 に 赤 み、 腫 れ、 ひりひりした 刺 激 や 痒 み などの 症 状 が 見ら れる 場 合 には すぐに着用を止め、使用を再開する前にかかりつけの医師に...
  • Página 520 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 には電子医療機器に干渉する おそれのある部品が含まれています。電子医療機器をご使用の 場合は、次の 「周囲環境との相互作用」のセクションをお読み ください。 周囲の人の安全 お子様の保護 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 とその付属品は、お子様の 手の届かないところで保管してください。特にストラップまたは 付属品は、お子様に対して窒息の危険性があるため、お子様の 手の届かないところで使用  ・   保 管してください。 歩行中  ・   運 転中の安全 運転中にウォッチ 「タンブール ホライゾン」を使 用しないで ください。 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 は、無線周波数信号を生成  ・   使用します。また、無線周波数信号の発信も可能です。無線 周波数信号は、 不適切に設置、 あるいは充分に遮蔽されていない 自動車の電子装置に影響を与えることがあります。自動車の...
  • Página 521 み を お 使 い くだ さ い。 ケ ーブ ル  ・   充 電 クレ ー ドル  ・   ユニバーサル電源アダプター。それ以外を使用すると、製品の 認定または保証、および / またはアメリカ合衆国限定保証が 無効になる可能性があるだけでなく、製品が正常に作動せず、 危険な状態に陥る場合があります。 Louis Vuitton Connect ア プ リ 「 」に は、 充 電 方 法 に 関 す る いく つかのチュートリアルガイドが用意されています。...
  • Página 522 警告: • 付属品を使用しない時は電源から外してください。 • 充 電 時 は、 充 電 用 付 属 品 を風 通しの良い 場 所 に置 いて ください。 • ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 に付属する充電用付属品、 ルイ  ・  ヴィトンが 認定した別の充電用付属品共に、必ず標識 ラベルに記載されたタイプの電源に接続する必要があります。 充電 用付属品を使 用する前に、主電 源電 圧 ( ) が 充電 用 付属品の定格電圧...
  • Página 523 アダプターをコンセントに繋ぐ前に、 プラグがきちんと アダプターに差し込まれていることをご確認ください。 • 直射日光の当たる場所でウォッチ 「タンブール ホライゾン」 を 充電しないでください。過熱する場合がありますので、充電時は ウォッチを着用しないでください。万が一、バッテリーが過熱 した場合に備えて、引火しやすい家具類 (ソファ、書棚など) の 近くで充電を行わないでください。 • ケーブル プラグをコンセントに差し込んだ状態で、長時間 コネクターに触れないでください。不快感または負傷の原因と なることがあります。 コネクターの上で 眠ったり、 座ったり しないでください。 上記に加えて、次の注意事項も守ってください。 • 充電中は充電器に水がかからないようにしてください。水が かかると、充電器とウォッチ 「タンブール ホライゾン」 が故障 することがあります。 • USB ケーブルを慎重に充電器のベースに挿入します。誤った 方向に無理に押し込むと充電器が損傷します。 • 過熱防止のため、ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 の充電は 涼しい場所で行うことを推奨します。...
  • Página 524 • ウォッチ 「タンブール ホライ ゾン」 を充電器に載せてコンセン トに 繋ぐと、 ウォッチのフェイス部 分 に充 電 スクリーンが 現 れ、 バッテリーの充電完了まで時間が表示されます。 • 充 電 が 完了したら、 ウォッチ 「 タンブール ホライゾン」を 充電器から外すことを推奨します。 • ウォッチ 「タンブール ホライゾン」が充電されない場合は、 USB-C プラグがコンセントにきちんと差し込まれているか、 ケーブルが充電器にしっかりと接続されているか、ウォッチが 充 電 器 の上 に 正しく置 か れてい るか を 確 認してください。 それでもウォッチ...
  • Página 525 バッテリーをご自分で交換しようとしたり、取出そうとしたり しないでください。製品を改 造したり、開けたりすることで、 保 証および / またはアメリカ合 衆国限 定保 証 が無 効となり、 安全上の問題が生じることがあります。 ウォッチのバッテリーに問題がある場合は、最寄りのルイ  ・   ヴ ィ ト ン louisvuitton.com ストア ま た は ク ラ イ ア ントサ ー ビ ス ( )に お問合わせください。 環境との相互作用 電子機器と磁気特性の干渉 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 は、他の無線送信装置同様、 他の電子機器に干渉します。飛行機の機内、...
  • Página 526 「タンブール ホライゾン」および充電用付属品との間に充分な 安全距離を保ってください。 個々の医療機器に関する情報に ついては、かかりつけの医師および機器の製造元にお問合わせ ください。ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 やその付属品が、 ペースメーカー  ・   除 細動器、あるいは他の医療機器に干渉して いる疑いがある場合は、 直ちにウォッチ 「タンブール ホライゾン」 およびその付属品の使用を中止してください。 ウォッチおよびその付属品にカードキー、クレジットカードなど 磁気を帯びた製品を近づけないでください。 危険な場所 空気に高濃度の引火性化学製品、ガス、粒子 (粉、埃、金属粉 など) が含まれる場所など、 潜在的に爆発の可能性がある場所で ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 を充電や使用することは危険 です。表示や指示にはすべて従ってください。 稼動および保管時の温度 0 - 45 °C ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 の通常作動温度は、 32 - 113 °F (...
  • Página 527 この範囲以外の温度でウォッチ 「タンブール ホライゾン」 を使用 または保管することは、製品に損傷を与えたり、バッテリーの 寿命を縮めるリスクがあります。本製品を、 温度や湿度の極端な 変化にさらすことは避けてください。製品内部の温度が、通常 作動時の温度を超える (例えば暑い車内に放置する、長時間 直射日光に当てるなど) 場合、ウォッチに搭載された温度調整 機能が働いて次のような現象が起きることがあります。 • 充電速度が低下する、または充電が停止する。 • 画面表示がぼやける。 • 一部のデータ伝送が一時停止する、または遅延が発生する。 ウォッチとその付属品は、該当する表面温度の基準と制限に 準拠しています。 ただしそれらの制限内であっても、熱を持った 表面に長時間接触していると不快感や怪我を引き起こす可能性が あります。ウォッチと充電用付属品は、 プラグを電源に差し込んだ 状態では熱を持ちます。常識的にウォッチや充電用付属品が 電源に接続されている時に肌が長時間接触する状況を避けて ください。たとえば 充 電中、または充 電 用付属品を電 源に 接続した状態でそれらの上で眠ったり、あるいはそれらを毛布や 枕  ・   身 体の下に置かないでください。身体に対する熱が感じに くい 体調である場合は、特に注意してください。ウォッチの熱により...
  • Página 528 クリーニングと修理 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」が清 潔で 乾燥した状 態に 保たれていることを確 認してください。 水に濡れた場 合は、 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 を充分に乾かしてください。 汚れや砂、化粧品、インク、石鹸、洗剤、酸または酸性の飲食物 など、染みまたは損傷の原因になりかねない物質と接触した 場合、もしくは真水以外の汗、海水、石鹸、プールの水、香水、 害 虫 駆 除 剤、 ロ ー ション、 日 焼 け止 め、 オイル、 接 着 剤 リムーバー、染毛剤、溶剤など皮膚に刺激を与える類の液体に 接触した場合は、ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 からすぐに 拭き取って ください。ウォッチ 「タンブール ホライ ゾン」の は、...
  • Página 529 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」をご自分で修 理しないで ください。 電気  ・   電 子機器およびバッテリーの処分 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」とその充電 用付属品には 有 害 物 質 が含まれています。未 分 別の家 庭ごみとして廃 棄 しないでください。 地域の特別な規制の対象となります。特にウォッチ 「タンブール 2005 ホライゾン」 およびその充電用付属品は、 年 月 日 以降に発売の製品のため、欧州連合では電気  ・   電 子機器の廃棄物 WEEE 2012/19/EU ( )...
  • Página 530 不要になった機器、バッテリーまたは蓄電池を適切な方法で 廃 棄することは、環 境や動 物、人の健 康に悪 影 響を及ぼす 可能性のある事態の回避に役 立ちます。資 源のリサイクル、 再利用またはその他の方法による古い機器の有効利用は、環境 保護の観点から重要な貢献となります。上記のような機器の 焼却処分は禁止されています。 ご使用の電気  ・   電 子機器、バッテリー、蓄電池の処分に関する 詳細については、下記にお問合わせください。 • お住まいの地方公共団体。 • 廃棄物処理業者。 • ルイ  ・   ヴ ィ トン クライアントサービス (本書巻末に記載) 。 • 本製品をお求めいただいたルイ  ・   ヴ ィ トン ストア 。 ユーザーは、居住している国内法に依存しており、電気 ...
  • Página 531 許可は必要ありません。   ラ ベル情報はルイ  ・   ヴ ィトンによってあらかじめプログラミング されています。 ユーザーが   ラベル 情 報 を変 更することは できません。 QAD0 デバイスのモデル名 : 。 Louis Vuitton Malletier 製造元: ( ルイ  ・   ヴ ィ トン マルティエ) 。 製造日:ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 のソフトウェアを 参照してください。 中国製。...
  • Página 532 法律情報 ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. の商標とロゴは、 の登録商標で あり、ルイ  ・   ヴ ィトンはこの商標の使用に際しライセンスを得て います。 ® Wi-Fi Wi-Fi Alliance は 社の登録商標です。 その他の商標および商品名は、それぞれの所有者の所有です。 ウォッチに関する追加の法律情報は、製品の設定メニュー内で ご覧いただけます。...
  • Página 533 国際限定保証 米国またはその領土内の消費者は、この国際限定保証 ( 「国際 限 定保 証」 ) ではなく、アメリカ合 衆国 限 定保 証を確 認する ために から ページを参照する必要があります。 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」は、製造上の欠陥に対して、 本体はご 購入日より 年間、付属品はご 購入日より 年間、 国際限定保証で保証されており、どちらも次の条件の対象となっ て います。このことは消費者 保 護や販売 契 約や他の制定 法に 基づいてあなたが保有する権利には全く影響しません。この 国際限定保証は、除外することのできない他の権利や地域の 法律によって得られる救済方法に追加されるものです。この 保 証に加えて法 定の権 利についての 概 要は、 次の国ごとの セクションを参照してください。...
  • Página 534 除外は、 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 とその付属品、 両方に 適用されます。すべての付属品は防水仕様ではありません。 本保証は何を網羅していますか。 本国際 保証期間中、ルイ  ・   ヴ ィトンは、ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 またはその付属品の製造上の欠陥に起因する問題を 無料で修理します。本保証は、ルイ  ・   ヴ ィトン ストアのみにて 承ります。 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 の本体に対するご購入日より 年間の保証、および付属品に対するご購入日より 年間の 保証は、 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 の技術仕様とユーザー マニュアルに従ったデバイスの通常の使用によっ て生じた機能的な 不具合を保証します 。これにはウォッチ 「タンブール ホライ ゾン」 の 欠陥により、通常の使用が不可能であること、電源オン...
  • Página 535 また、限定条件が適用される場合がありますので、次の内容も 併せてお読みください。 本保証の限定条件は何ですか。 本国際限定保証を受けるには、次の条件を満たしている必要が あります : • ルイ  ・  ヴィトン ストアに修理のために持ち込まれる場合は、 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 と共にお受け取りになった 国際限定保証スタンプを押した保証書がウォッチに同封されて いること。また、保証書に署名があり、購入日付が記入されて いること。 • ルイ  ・  ヴィトン ストアによって正しく記入され、署名入りの 有効な保証スタンプがあること。 保証スタンプなしで販売された ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 については、ルイ  ・   ヴ ィトンは 保証しない。 • ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 に刻印されたシリアル番号が 完全に判読可能で、元のシリアル番号の一部が除去、変更、 改ざん、変造、置換え、消去、汚損、あるいは判読不可能に...
  • Página 536 左 記の 条 件 が 満 たされ ない 場 合 は、 ウォッチ 「 タンブール ホライゾン」 の国際限定保証による権利はすべて無効となります。 何が保証されていませんか。 ルイ  ・   ヴ ィ ト ン ストアまたはクライアントサービス以外が提供した サービスによる損傷は対象とならず、国際限定保証は無効と なります。またストラップ、クリスタル、バッテリーは国際限定 保証の対象外であり、 不適切な扱いによってウォッチ 「タンブール ホライゾン」 に水分が入ったことによるハードウェア損傷も国際 限定保証の対象外です。 さらに一 般 的 には不 適 切、 不 適 当にウォッチ 「 タンブール ホライゾン」...
  • Página 537 • 製品が水や 他の液体、化学 物 質に異常にさらされた場 合 (腐食の発生、湿気) 。 • 0 - 45 °C < 32 - 製品が高温または低温にさらされた場合 ( 113 °F > ) の範囲で本製品の作動および保管を行ってください) 。 • 製品のバッテリーの改造を試みた場合。 • 製品ソフトウェアの変更を試みた場合。 上記のうち つ、 あるいは複数の項目が当てはまる場合、 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 は国際限定保証の対象外となります。 通常の 使 用によるウォッチ 「タンブール ホライゾン」 とその 付属品の通常の摩耗と老朽化は保証の対象外です。それは特に...
  • Página 538 ソフトウェアの保証の否認 Software このソフ トウェアのセクションでは、 (ソフ トウェア) とは、 ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 を使用してアクセスできる、 またはウォッチ 「タンブール ホライゾン」と相互運用できる ソフ トウェア アプリ (および関連するすべてのコンテンツと機能) を 意味します。 サードパー ティー ソフトウェア : 「 サードパーティー ソフト ウェア」 とは、 ルイ  ・   ヴ ィ トン以外の第三者がウォッチ 「タンブール ホライゾン」 で使用するために開発または提供したソフ トウェアを 指します。 ウォッチ...
  • Página 539 規約を注意深くお読みになることを強くおすすめします。 ルイ  ・   ヴィトン ソフトウェア : ル イ  ・   ヴィトン は、 ウォッチ 「 タンブール ホライゾン」に関 連して、 特 定のソフトウェア Louis Vuitton Software ( 「 」 < ルイ  ・  ヴィトン ソフトウェア >) を 適 宜ユーザー に 提 供 する、 または 利 用 可 能 にする 場 合 が...
  • Página 540 認められる範囲でルイ  ・  ヴィトンは、この国際 限 定保証から 生じる、 あるいはこの国際限定保証に関連した、 偶発的、 特別な、 懲罰的、または必然的な損傷については一切責任を負いません。 本国際限定保証はウォッチ 「タンブール ホライゾン」と共に 譲渡されることがあります。 保証を受ける場合は、ウォッチ 「タンブール ホライゾン」 を 最寄りのルイ  ・   ヴ ィトン ストアにお持ちいただくことをおすすめ しま す。 世 界 の ル イ  ・   ヴィトン ストア 一 覧 は 公 式 サイト louisvuitton.com にてご覧いただけます。...
  • Página 541 日本に適用される特定の追加保証条件 本 国 際 限 定保 証は、 民 法、消費 者 契 約 法、特 定商 取引法、 製造物責任法に基づいて提供される権利など、日本の法律に 基づいてお客 様 が利用できるその他の権利および 救 済 措置 (損害賠償請求等) に追加されるものです。たとえば、 民法では、 本製品の契約不適合を発見してから 年以内に通知することを 条件として、ルイ  ・   ヴ ィトン 「タンブール ホライゾン」 に関する 契約不適合責任を主張する権利があり ます。 この主張は、 消費者が 行使可能であることを知ってから 年以内、または行使可能に...
  • Página 542 퀵스타트 가이드 땅부르 호라이즌은 노하우 및 혁신 가치에 대한 루이 비통의 헌신을 기념합니다. Connected 다음 페이지에서는 땅부르 호라이즌 워치의 모든 기능을 활용할 수 있는 방법을 설명하는 가이드가 제공됩니다.
  • Página 543 교체 가능한 스트랩 상단 푸시 버튼 땅부르 호라이즌 워치에는 한 번 누르면 워치 페이스 교체 가능한 스트랩이 디자인이 전환됩니다. 장착되어 있습니다. 길게 누르면 개인 땅부르 호라이즌 워치의 선호도에 맞게 워치 교체 가능한 스트랩에는 페이스를 사용자 정의할 루이 비통에서 특허를 수 있습니다. 보유한...
  • Página 544 시계 전원 켜기 및 끄기 시계 전원을 켜려면 크라운을 초간 누르세요. 시계 전원을 끄려면 크라운을 초간 누르세요. 전원 끄기를 선택하세요. 시계 페어링 단계: Louis Vuitton Connect 시계 페어링 및 사용 시작을 위해 앱을 다운로드 받으세요.
  • Página 545 • App Store Google Play Store 또는 • Huawei AppGallery 중국 화웨이 사용자의 경우 Louis Vuitton Connect 앱의 약관에 동의하고 앱에서 어떤 정보가 수집, 사용 및 공유되는지를 설명하는 개인정보정책을 읽고 이해하십시오. 단계: 시계를 켜고 페어링 모드에 있는지 확인하세요. 페어링 모드에...
  • Página 546 액세스할 수 있습니다.시계 페어링 중에 또는 나중에 시계 Wi-Fi 설정을 통해 시계를 네트워크와 연결할 수 있습니다. 페어링 중에: • Louis Vuitton Connect 시계 페어링 중에: 페어링하는 중에 에서 Wi-Fi 네트워크를 연결할 수 있습니다. • 사용 가능한 네트워크 목록이 기기 화면에 표시됩니다.
  • Página 547 위에서 설명한 절차를 따르세요. • Wi-Fi Louis Vuitton Connect 네트워크를 선택하면 에서 팝업 창이 뜹니다. • S h a r e p a s s wo r d W i - F i “ ”를 선택하세요 . 시계가 해당 네트워크로 연결됩니다.
  • Página 548 시계 충전 USB - C 케이블을 충전 크래들에 연결하고 반대쪽 끝 부분을 충전 어댑터에 연결합니다. 충 전을 위해 시계 뒤쪽 을 충 전 크래들 에 갖 다 대어 충 전 크래들의 자 석이 자동으로 시계에 부착되게 합니다. 시계는 360° 어느 방항 에서도 충전이 가능하므로 특정 방향으로 시계를...
  • Página 549 스트랩 교체 • 스위치를 밀어 스트랩을 분리한 후 스트랩을 당겨서 빼세요. • 새로운 스트랩을 잡고 스위치를 아 래로 밀어 아 래쪽 에 둔 상태에서 스트랩이 러그 높이에 위치하도록 하십시오. • 누르고 있던 스위치를 놓으면누르고 있던 스위치를 놓으면 새로운 스트랩이 고정됩니다. 단계...
  • Página 550 시계와 함께 포함되어 있는 액세서리 충전용 액세서리: USB - C - USB - C 땅부르 호라이즌 워치는 충전 크래들, 전력 케이블 및 범용 벽면 어댑터와 함께 제공됩니다. 시계와 함께 제공되는 범용 어댑터는 가지 종류의 플러그와 AU-NZ 함께 제공되어 해당 지역( )에...
  • Página 551 주의! 땅부르 호라이즌 워치를 사용하기 전에 아래 지침에서 중요 안전 정보 및 규제 정보를 확인하시기 바랍니다. 본 지침서는 나중에 참고할 수 있도록 안전한 곳에 보관하십시오. 안전 및 취급 지침 땅부르 호라이즌 워치의 주요 특징 ® Wi-Fi Alipay 땅부르 호라이즌 워치에는 , 블루투스...
  • Página 552 센서가 최적 성능을 발휘하기 위해서는 시계와 스트랩이 손목에 딱 맞아야 하고 스틸 브레이슬릿과 함께 시계를 착용한 경우 시계에서 심박수를 적절하게 측정할 수 없음에 유의하십시오. 땅부르 호라이즌 워치는 의료기기가 아닙니다.의료용 진단 서비스 또는 의학 자문 제공용이 아니며, 따라서 질병의 진단, 처치, 치료 또는 예방 목적으로 사용해서는 안 됩니다. 루이 비통 제품...
  • Página 553 Android 9 iOS 14 땅부르 호라이즌 워치에는 + 또는 + 운영 기반의 휴대전화가 필요합니다. 지원되는 기능은 운영 플랫폼에 따라 달라질 수 있습니다. 땅부르 호라 이즌 워치를 충 전하 려면 함께 제공되는 충 전 USB-C - USB-C 액세서리를 사용해야 합니다. 충전 액세서리로는 케이블, 충전...
  • Página 554 주요 안전 예방책 아래의 가이드라인을 준수하지 않으면 오작동이나 사용자에게 위험한 상황이 발생할 수 있으며, 국제 제한 보증 및/또는 미국 제한 보증 혜택이 배제, 무효화 또는 축소될 수 있습니다. 루이 비통 앱에서는 땅부르 호라이즌 워치를 가장 적절하게 사용하는 방법에 대한 지원을 제공하는 튜토리얼 가이드를 제공합니다.
  • Página 555 • 시계 및 충전용 액세서리를 기온이 낮은 환경에 보관하지 마십시오. 나중에 온도가 정상 온도로 돌아오면서 시계 내부에 습기가 생길 수 있으며. 이로 인해 전자 회로가 손상될 수 있습니다. • 제품의 케이스를 열려고 하지 마십시오. 비전문가가 시계를 다룰 경우 제품에 손상이 발생하고, 국제 제한 보증 및/또는 미국 제한...
  • Página 556 위의 주의사항과 함께 전기안전 관련 정보는 아래의 지침과 보증 섹션을 참고해 주십시오. 액체류에 노출 60529 IP68 땅부르 호라이즌 워치는 표준 등급의 방수 기능이 있습니다. 최대 미터 방수 기능을 제공합니다. 그럼에도 불구하고 다음과 같은 경우 땅부르 호라이즌 워치의 방수 기능에 영향을 미칠 수 있으므로 피해야 합니다: •...
  • Página 557 시계 브레이슬릿이 가죽 소재인 경우, 가죽 밴드는 방수가 되지 않음에 유의하십시오. 이 러 한 지 침 에 반 하 는 모 든 사 용 은 국 제 제 한 보 증 을 무효화하므로 본 지침을 주의 깊게 따르십시오. 버튼, 크라운, 커넥터 및 포트 이용 •...
  • Página 558 있는지 정기적으로 점검하십시오. 이러한 손상이 발생한 경우 케이블 이용을 중단하십시오. • 규칙적인 사용으로 액세서리(케이블, 플러그)가 변색되는 것은 정상적인 과정입니다. 먼지, 잿더미, 습기 노출로 변색이 발생할 수 있습니다. 사용 중 충전용 액세서리에 열이 발생하거나 땅부르 호라이즌 워치가 충전되지 않거나 동기화되지 않는 경우 전원 어댑터를...
  • Página 559 사용자의 건강 보호 일반적인 권장사항대로 땅부르 호라이즌 워치는 기기 고장이 사용자의 사망, 부상 또는 심각한 환경 훼손을 일으키는 용도로 제작되지 않았습니다. 땅부르 호라이즌 워치, 배터리 및/또는 액세서리의 화학 성분에 louisvuitton.com 대한 문의사항이 있는 경우 당사 웹사이트( )를 방문하거나 고객 서비스 센터로 문의하시기 바랍니다. 땅부르...
  • Página 560 노출되거나, 알레르기, 환경적 요인 등으로 인해 발생할 수 있습니다. 알레르기가 있거나 민감성 체질인 경우 웨어러블 기기 이용 시 과도한 자극을 느낄 수 있습니다. 민감성 피부인 경우 땅부르 호라이즌 워치를 착용할 때 특별히 주의하시기 바랍니다. 너무 꽉 조이게 시계를 착용할 경우 피부 자극을 유발할 수 있습니다.
  • Página 561 소프트웨어 업데이트 중 및 기타 제한된 상황 에서 땅부르 호라 이즌 워치가 과열되어 시계의 외부 부분을 만 졌을 때 평소 보다 뜨 겁게 느 껴질 수 있습 니다. 이러한 경우 피부 자극이 발생하지 않도록 잠시 땅부르 호라이즌 워치의 착용을 중지하십시오. 땅부르...
  • Página 562 도보 안전 및 운행 안전 운전 시에는 땅부르 호라이즌 워치를 사용하지 마십시오. 땅부르 호라이즌 워치는 무선 주파수 신호를 발생시키고, 이를 이용하고, 확산시킬 수 있습니다. 무선 주파수 신호는 차량 내 부적절하게 설치되거나 불충분하게 차폐된 전자 시스템에 영향을 미칠 수 있습니다. 차량과 관련해서는 제조사 또는 대행사에...
  • Página 563 L ouis Vuit to n C o nn e c t 앱에서는 충전 시 취급과 관련한 튜토리얼을 제공합니다. 경고: • 충전기를 사용하지 않을 때는 전원 장치에서 분리하십시오. • 제공된 충전용 액세서리를 사용해 통풍이 잘 되는 곳에서 충전하십시오. • 땅부르 호라이즌 워치와 함께 제공되는 충전 액세서리나 루이...
  • Página 564 액세서리를 이용해 땅부르 호라이즌 워치를 충전하는 경우, 어댑터를 콘센트에 연결하기 전에 플러그가 어댑터에 정확히 연결되어 있는지 확인하십시오. • 직사광선에서 땅부르 호라이즌 워치를 충전하지 마십시오. 충전 중에는 과열될 수 있으므로 시계를 착용하지 마십시오. 시계는 배터리 과열로 인해 쉽게 불이 붙을 수 있는 특정 가구(예: 소파, 책장...
  • Página 565 • 충전기가 콘센트에 연결된 상태에서 땅부르 호라이즌 워치를 충전기 위에 올려 놓으면 시계 충전 화면이 나타나고 충전된 배터리 양이 퍼센트로 표시됩니다. • 시계가 완전히 충전되면 땅부르 호라이즌 워치를 충전기에서 분리하는 것이 좋습니다. • 땅부르 호라이즌 워치의 충전이 정상적으로 작동하지 않는 USB - C 경우...
  • Página 566 땅부르 호라이즌 워치의 배터리를 직접 교체하거나 제거하지 마십시오. 제품을 조작하거나 억지로 열려고 하면 보증 및 또는 미국 제한 보증 혜택이 무효가 되며, 위험한 상황이 발생할 수 있습니다. 시계 배터리에 문제가 발생한 경우 가까운 루이 비통 매장이나 louisvuitton.com 루이 비통 고객 서비스 센터( )에...
  • Página 567 액세서리가 심장박동기, 세동제거기 또는 기타 의료기기 이용을 방해한다고 생각되는 경우 이용을 중단하십시오. 키 카드와 신용카드를 시계 및 액세서리와 멀리 떨어지게 보관하십시오. 위험 지역 땅부르 호라이즌 워치를 폭발 위험이 있는 환경에서 충전하거나 사용하지 마십시오. 공기 중에 가연성 화학물질, 증기 또는 입자(곡물, 먼지 또는 금속 가루)가 다량 포함되어 있는 곳에서 사용할...
  • Página 568 벗어날 경우(예: 뜨거운 차안에 보관 또는 직사광선에 장시간 노출) 시계가 온도 조절을 시도함에 따라 다음과 같은 상황이 발생할 수 있습니다: • 충전 속도 저하나 충전 중단이 발생. • 화면이 어두워질 수 있음. • 일부 데이터 전송이 일시 중지되거나 지연될 수 있음. 시계와...
  • Página 569 청소 및 수리 땅부르 호라이즌 워치를 깨끗하고 건조한 상태로 유지하십시오. 담수에 노출된 경우에는 땅부르 호라이즌 워치의 물기를 완전히 건조시켜야 합니다. 땅부르 호라이즌 워치가 얼룩 또는 손상을 줄 수 있는 물질(예: 먼지, 모래, 화장품, 잉크, 비누, 세제, 염산, 산성식품)이나 담수가 아닌 액체 즉, 땀, 염수, 비눗물, 수영장 물, 향수, 살충제, 로션, 선크림, 오일, 접착제...
  • Página 570 전기전자기기 및 배터리 처리 땅부르 호라이즌 워치와 충전용 액세서리에는 유해 물질이 포함되어 있습니다. 이 유해 물질은 분리수거가 되지 않는 생활폐기물로 처리해서는 안 됩니다. 이 유해 물질은 현지의 특정 폐기물 처리 방침을 따라야 합니다. 20 05 특히, 땅부르 호라이즌 워치와 충전용 액세서리는 년...
  • Página 571 사용한 전기전자기기, 배터리와 축전기 처리 관련 세부 정보는 다음 기관에 문의하시기 바랍니다: • 관련 시청 부서. • 폐기물 처리 서비스 업체. • 고객 서비스 센터 (고객 서비스 센터 전화번호는 본 책자 끝 부분에 안내되어 있습니다). • 제품을 구입한 루이 비통 매장. 현지...
  • Página 572 QAD0 모델명: Louis Vuitton Malletier 제조사: 제작일: 땅부르 호라이즌 워치 소프트웨어를 참조하십시오. 제조국: 중국. 법률 정보 ® Bluetooth SIG 블루투스 상표와 로고는 . 소유의 등록 상표이며, 루이 비통의 상기 로고 사용은 항상 라이선스의 적용을 받습니다. ® Wi-Fi Wi-Fi Alliance 는...
  • Página 573 국제 제한부 보증 미국 또는 미국 영토 내에 위치한 소비자는 페이지를 넘겨 본 국제 보증 제한(“국제 보증 제한”)이 아닌 미국 보증 제한을 참조하십시오. 땅부르 호 라 이즌 워치는 구 매일로부 터 년, 액세 서리는 구매일로부터 년 간 제조상의 하자에 대하여 국제 제한부 보증이...
  • Página 574 보증 대상은 무엇입니까? 년 국제 제한 보증 하에 루이 비통은 제조 결함으로 인해 땅부르 호라이즌 워치 또는 액세서리에 발생하는 모든 기능 결함을 무료로 수리합니다. 이 보증은 루이 비통 매장에서만 인정됩니다. 땅부르 호라이즌 워치는 시계 구입일로부터 년, 액세서리는 시계 구입일로부터 년 동안 시계의 기술적 특 성 및 사 용 설명서에...
  • Página 575 이 보증의 제한 조건은 무엇입니까? 이 국제 제한 보증 혜택을 받으려면 다음 조건을 충족해야 합니다: • 땅부르 호라이즌 워치의 보증 카드에 있는 국제 제한 보증 스탬프는 시계 수리 시 루이 비통 매장에 시계와 함께 제시해야 하며 시계 구매 시 서명 및 날짜가 기입되어 있어야 합니다. •...
  • Página 576 크리스탈, 배터리가 포함되지 않으며, 땅부르 호라이즌 워치를 잘못된 방식으로 취급하여 생기는 습기로 인한 케이스 또는 하드웨어 손상이 포함되지 않습니다. 일반적으로 땅부르 호라이즌 워치를 다음과 같이 부적절하거나 잘못된 방식으로 이용할 경우 보증이 적용되지 않습니다: • 사용자 또는 인증되지 않은 사람이 제품 내부를 연 경우. •...
  • Página 577 위에서 언급한 한 가지 이상의 경우가 발생하면 땅부르 호라이즌 워치는 국제 제한 보증 대상이 되지 않습니다. 일반적인 사용에 따른 땅부르 호라이즌 워치와 액세서리의 일상적인 마모와 수명 단축은 국제 제한 보증 대상이 아닙니다. 특히 다음과 같은 경우가 포함됩니다: • 제품의 일상적인 사용으로 인해 발생하는 모든 표면 손상, 케이스, 스트랩, 버클, 고무, 크리스탈에...
  • Página 578 루이 비통은 땅부르 호라이즌 워치의 운영체제 업데이트 또는 특정 휴대전화 모델과 페어링 후 땅부르 호라이즌 워치에서 발생한 기능 장애 또는 오작동에 대해서 책임을 지지 않음에 유의하십시오. 제 자 소프트웨어는 해당 제 자 약관의 적용을 받으며 약관에 따 라 제공 됩니다. 그 러한 제 자...
  • Página 579 일반 조건 및 제한 본 국제 제한 보증은 사용자에게 특정 법적 원리를 제공하며 사용자는 국가별로 해당 법률에 따른 기타 권리를 보유할 수 있습니다. 루비 비통 및 루이 비통 매장은 본 국제 제한 보증에 따라 모든 루이 비통 시계의 수리 또는 교체를 결정할 수 있는 단독...
  • Página 580 한국에 적용되는 별도의 보증 조건 이 국제 제한 보증 에 언급되지 않은 소비자 보호 및 관 련 분쟁에 대한 모든 사안에는 소비자기본법, 소비자기본법에 따른 소비자분쟁해결기준(”기준“) 및 민법조항이 적용될 수 있습니다. 본 국제 제한 보증에서 다루는 소비자 보호 및 관련 분쟁에 관한 모든...
  • Página 581 Skrócona instrukcja obsługi Zegarek Tambour Horizon jest celebracją emblematycznych wartości marki Louis Vuitton − mistrzostwa wykonania i innowacyjności. Na kolejnych stronach znajdują się wskazówki dotyczące najlepszego sposobu użytkowania zegarka Tambour Horizon połączonego z internetem, które ułatwią korzystanie ze wszystkich jego funkcji.
  • Página 582 Wymienna bransoleta Górny przycisk Bransoleta zegarka Do przełączania Tambour Horizon między wzorami tarcz jest wymienna. zegarka wystarczy Wymienne bransolety jedno naciśnięcie. zegarków Tambour Długie naciśnięcie są wyposażone umożliwia dostosowanie w opatentowany przez tarczy zegarka Louis Vuitton system, do osobistych preferencji. który umożliwia zmianę...
  • Página 583 Włączanie i wyłączanie zegarka Aby włączyć zegarek, należy wcisnąć koronkę i przytrzymać ją przez 3 sekundy. Aby wyłączyć zegarek, należy wcisnąć koronkę i przytrzymać ją przez 3 sekundy. Wybierz opcję Power off.
  • Página 584 Parowanie zegarka Krok 1: Pobierz aplikację Louis Vuitton Connect, aby sparować zegarek i zacząć go używać. Aplikacja ta jest dostępna: • w App Store lub Google Play Store; • w Huawei AppGallery dla użytkowników Huawei w Chinach Prosimy o zaakceptowanie warunków korzystania z aplikacji Louis Vuitton Connect oraz o przeczytanie i zrozumienie polityki prywatności zamieszczonej w aplikacji, gdzie opisano, jakie informacje są...
  • Página 585 MyDay lub MyTravel, należy podłączyć zegarek do sieci Wi-Fi. Po podłączeniu zegarka do sieci Wi-Fi, użytkownik uzyska dostęp do wszystkich funkcji również bez połączenia Wi-Fi, o ile zegarek Tambour Horizon będzie sparowany przez Bluetooth ze smartfonem posiadającym aplikację ®...
  • Página 586 • Następnie trzeba będzie wpisać hasło Wi-Fi, aby połączyć zegarek z siecią (z wyjątkiem użytkowników iPhone'a należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami). W późniejszym czasie: • Można połączyć się z siecią Wi-Fi z poziomu zegarka w menu „Settings” > „General” > „Wi-Fi” > „Networks”. •...
  • Página 587 • Wybrać „Share password”. Zegarek połączy się z siecią Wi-Fi. Zabezpieczanie zegarka Zegarek Tambour Horizon umożliwia ustawienie 4-cyfrowego kodu PIN stosowanego w celu jego odblokowania. Zdecydowanie zalecamy korzystanie z tej funkcji, pozwalającej zabezpieczyć swoje dane osobowe. Aby aktywować kod PIN, należy przejść do ustawień...
  • Página 588 Ładowanie zegarka Podłączyć kabel USB-C do podstawki ładującej, a drugi koniec do adaptera ładowania. Aby naładować zegarek, należy zbliżyć jego tylną część do podstawki ładującej i pozwolić, aby magnesy automatycznie przylgnęły do zegarka. Zegarek ma możliwość ładowania w zakresie 360°, nie musi być ustawiony w określonej pozycji. Po rozpoczęciu ładowania na zegarku pojawi się...
  • Página 589 Zmiana bransoletki • Przesunąć przycisk zwalniający bransoletkę i zdjąć ją. • Trzymając nową bransoletkę, przesunąć przycisk do dołu i przytrzymać, odpowiednio pozycjonując bransoletkę do uchwytu. • Zwolnić przycisk i zablokować bransoletkę na miejscu. Bransoletka została stabilnie zamocowana. Krok 1 Krok 2 Krok 3 Po każdej zmianie sprawdzić...
  • Página 590 Akcesoria dołączone do zegarka Akcesoria do ładowania: W zestawie z zegarkiem Tambour Horizon znajduje się stacja ładowania, kabel zasilający USB-C do USB-C oraz uniwersalny adapter ścienny. Uniwersalny adapter dołączony do zegarka jest wyposażony w 6 różnych wtyczek, do użycia w zależności od lokalizacji...
  • Página 591 • Ściereczka do czyszczenia ekranu zegarka. • Kilka woreczków do przechowywania akcesoriów. • Podręcznik użytkownika, który zawiera ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, przepisów i użytkowania, a także informacje o ograniczonej gwarancji międzynarodowej.
  • Página 592 Instrukcje te należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, by w razie potrzeby móc do nich zajrzeć. Bezpieczeństwo i instrukcje obsługi Główne cechy zegarka Tambour Horizon Zegarek Tambour Horizon zapewnia dostęp do sieci Wi-Fi, Bluetooth oraz funkcji płatności zbliżeniowych ® za pośrednictwem Alipay.
  • Página 593 Zegarek Tambour Horizon nie jest urządzeniem medycznym. Zegarek nie powinien być używany do świadczenia usług diagnostyki medycznej ani wspomagająco w doradztwie medycznym i nie może być...
  • Página 594 Informacje o tętnie i liczbie kroków są dostępne w zegarku Tambour Horizon tylko w trybie 24-godzinnym. Ta informacja nie będzie dostępna z aplikacji Louis Vuitton Connect, nie będzie też udostępniana firmie Louis Vuitton ani przez nią wykorzystywana. Funkcje czujnika tętna i licznika kroków mogą być wyłączone w dowolnym momencie.
  • Página 595 W zestawie znajduje się stacja ładowania, kabel zasilający USB-C do USB-C oraz uniwersalny adapter ścienny. W dalszej części tego dokumentu znajdują się szczegółowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego użytkowania zegarka i akcesoriów do ładowania. Funkcje Bluetooth , Wi-Fi, i czujnika tętna zegarka można ®...
  • Página 596 W aplikacji Louis Vuitton Connect dostępne są przewodniki z dokładnymi instrukcjami, jak korzystać z zegarka Tambour Horizon w najbardziej odpowiedni sposób. Bezpieczne użytkowanie zegarka Tambour Horizon i jego akcesoriów Zapewnienie bezpieczeństwa zegarka Tambour Horizon Ogólne:...
  • Página 597 oraz odkształcenie lub stopienie niektórych elementów wykonanych z tworzywa sztucznego. • Nie przechowywać zegarka ani akcesoriów do jego ładowania w otoczeniu o niskiej temperaturze. Kiedy zegarek nagrzewa się później do swojej normalnej temperatury, wewnątrz niego może gromadzi się wilgoć, co może spowodować...
  • Página 598 • Używając słuchawek podłączonych do urządzenia, upewnić się, że głośność została ustawiona na odpowiednim poziomie, aby nie doprowadzić do uszkodzenia słuchu. • Jeżeli zegarek Tambour Horizon lub jakiekolwiek jego akcesoria nie działają prawidłowo, prosimy o zaniesienie ich do najbliższego sklepu Louis Vuitton.
  • Página 599 • upuszczenie zegarka lub narażenie go na uderzenia; • wystawianie zegarka na działanie wody pod ciśnieniem lub wody o dużej prędkości, na przykład jazda na nartach wodnych, wake boarding, surfing, jazda na skuterze wodnym itp.; • noszenie zegarka w gorącym lub wilgotnym środowisku, takim jak sauna lub łaźnia parowa.
  • Página 600 Obsługa przycisków, złączy i portów • Nie należy w żadnym wypadku naciskać przycisków zegarka Tambour Horizon zbyt mocno lub starać się wcisnąć jakąkolwiek wtyczkę do portu urządzenia używając nadmiernej siły – może to spowodować uszkodzenie, które nie jest objęte gwarancją i/lub gwarancją ograniczoną...
  • Página 601 Jeśli akcesoria nagrzewają się podczas użytkowania lub jeśli zegarek Tambour Horizon nie ładuje się, należy odłączyć kabel od zasilacza i wyczyścić akcesoria nieścierającą, suchą, niestrzępiącą się szmatką. Do czyszczenia akcesoriów do ładowania nie należy używać...
  • Página 602 Tambour Horizon, jak i od zasilacza, a następnie wytrzeć wilgotną, nieścierającą szmatką. Przed ponownym przystąpieniem do ładowania wytrzeć do sucha, używając suchej szmatki niepozostawiającej żadnych zarysowań ani kłaczków. Do czyszczenia obudowy ładowarki nie należy używać produktów czyszczących.
  • Página 603 Przed przystąpieniem do użytkowania lub przed modyfikacją jakiegokolwiek programu treningowego przy użyciu zegarka Tambour Horizon należy skonsultować się z lekarzem. Podczas treningu należy zachować ostrożność i rozwagę. Natychmiast zaprzestać treningu w przypadku wystąpienia bólu, zasłabnięcia, zawrotów głowy, uczucia wyczerpania lub duszności.
  • Página 604 W przypadku stwierdzonej nadwrażliwości skóry, podczas użytkowania zegarka Tambour Horizon konieczne będzie podjęcie szczególnych środków ostrożności. Wystąpienie podrażnienia jest bardziej prawdopodobne w przypadku zbyt ciasno zapiętego zegarka.
  • Página 605 Materiały użyte do produkcji zegarka Tambour Horizon i jego bransolety spełniają standardy określone dla biżuterii przez Stany Zjednoczone. Komisję ds. bezpieczeństwa produktów konsumenckich w Stanach Zjednoczonych, a także wymagania zawarte w odpowiednich przepisach...
  • Página 606 Należy przechowywać je z dala od małych dzieci. Bezpieczne poruszanie się i prowadzenie pojazdów Zegarek Tambour Horizon nie powinien być używany podczas prowadzenia pojazdów. Zegarek Tambour Horizon generuje, wykorzystuje i może emitować sygnały częstotliwości radiowej.
  • Página 607 Nie należy korzystać z zegarka Tambour Horizon podczas przemieszczania się lub wykonywania jakichkolwiek czynności, które wymagają pełnego skupienia uwagi. Niezachowanie ostrożności podczas przemieszczania się...
  • Página 608: Ostrzeżenia

    ładowania powinny znajdować się w miejscu dobrze przewietrzanym. • Podłączać akcesoria do ładowania dostarczane wraz z zegarkiem Tambour Horizon i wszelkie inne akcesoria do ładowania zatwierdzone przez Louis Vuitton wyłącznie do źródła zasilania określonego na etykiecie z oznaczeniem. Przed użyciem jakiegokolwiek osprzętu do ładowania należy upewnić...
  • Página 609 że zegarek Tambour Horizon i akcesoria przeznaczone do ładowania są całkowicie suche. Przystępując do korzystania z akcesoriów do ładowania zegarka Tambour Horizon należy zawsze upewnić się, że wtyczka USB-C została prawidłowo umieszczona w złączu zasilacza przed podłączeniem zasilacza do ściennego...
  • Página 610 • Nie ładować zegarka Tambour Horizon w miejscu, w którym jest narażony na bezpośrednie działanie światła słonecznego. Nie nosić zegarka podczas ładowania, ponieważ może to spowodować jego przegrzanie. Zegarka nie należy ładować w pobliżu elementów wyposażenia, które mogłyby łatwo zająć się ogniem w przypadku przegrzania baterii (np.
  • Página 611 • gdy zegarek Tambour Horizon będzie całkowicie naładowany, należy wyjąć go z ładowarki; • jeżeli zegarek Tambour Horizon nie ładuje się, należy sprawdzić, czy wtyczka jest całkowicie wprowadzona do gniazda ściennego, przewód USB-C dokładnie przymocowany do ładowarki, a zegarek prawidłowo osadzony w ładowarce.
  • Página 612 Bezpieczeństwo baterii Zegarek Tambour Horizon zawiera wbudowaną baterię litowo-jonową, która nie nadaje się do wymiany ani wyjmowania przez użytkownika. Nie należy próbować samodzielnego wyjmowania ani wymiany baterii zegarka Tambour Horizon. Jakakolwiek modyfikacja produktu lub próba jego otwarcia spowoduje utratę ograniczonej gwarancji i może stanowić...
  • Página 613 . Należy zachować bezpieczną odległość między urządzeniem medycznym a zegarkiem Tambour Horizon i akcesoriami do jego ładowania. Aby uzyskać informacje dotyczące użytkowanego przez siebie urządzenia medycznego, należy zasięgnąć porady lekarza oraz producenta sprzętu. Należy niezwłocznie zaprzestać...
  • Página 614 (takich jak ziarna, pył lub proszek metalowy), może być niebezpieczne. Należy stosować się do wszystkich znaków sygnalizacyjnych i instrukcji. Temperatura robocza i przechowywania Normalna temperatura robocza zegarka Tambour Horizon wynosi od 0 do 45 °C (32 do 113 °F).
  • Página 615 Zegarek Tambour Horizon może ulec uszkodzeniu, a okres trwałości baterii skróceniu w przypadku przechowywania lub użytkowania urządzenia poza wskazanym zakresem temperatury. Nie narażać zegarka na nagłe zmiany temperatury lub wilgotności. Jeśli wewnętrzna temperatura zegarka przekracza normalną temperaturę roboczą (na przykład w rozgrzanym samochodzie lub w bezpośrednim świetle słonecznym przez dłuższy czas), ładowanie może...
  • Página 616 Zdjąć zegarek, jeśli stanie się on nieprzyjemnie ciepły. Czyszczenie i naprawy Należy dbać o to, by zegarek Tambour Horizon był zawsze czysty i suchy. Dokładnie osuszyć zegarek Tambour Horizon, jeżeli był narażony na działanie wody. Oczyścić zegarek Tambour Horizon w przypadku, gdy zetknie się...
  • Página 617 środki do usuwania kleju, farby do włosów lub rozpuszczalniki. Diody LED w zegarku Tambour Horizon mogą z czasem tracić jasność. W pielęgnacji zegarka Tambour Horizon niezalecane są następujące działania: • nie należy czyścić zegarka Tambour Horizon podczas ładowania;...
  • Página 618 Ponadto, bateria znajdująca się w zegarku Tambour Horizon podlega przepisom Dyrektywy 2006/66/WE dotyczących baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów. Wspomniane powyżej przekreślone symbole pojemników na śmieci wskazują, że zegarek Tambour Horizon, jego bateria i akcesoria do ładowania podlegają tym przepisom.
  • Página 619 Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu, baterii lub akumulatorów pomaga chronić środowisko, zdrowie zwierząt i ludzi. Przeznaczając materiały do recyklingu i ponownego wykorzystania oraz zapewniając utylizację zużytych urządzeń w inny sposób użytkownik wykonuje ważne czynności na rzecz ochrony środowiska. Nie wrzucać wyżej wymienionego sprzętu do ognia. Aby uzyskać...
  • Página 620 Informacje dotyczące obowiązujących przepisów Użytkownicy mogą uzyskać dostęp do ekranu E-Label w zegarku Tambour Horizon, przesuwając palcem w górę od dołu ekranu głównego: Settings > System > Certifications. Dostęp do tych czynności nie jest ograniczony żadnym specjalnym kodem dostępu ani pozwoleniami, wystarczy...
  • Página 621 Informacje prawne Znak towarowy i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami ® towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Jakiekolwiek użycie tych znaków towarowych przez firmę Louis Vuitton jest objęte licencją. Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym. ® Inne znaki towarowe i marki należą do ich odpowiednich właścicieli.
  • Página 622 Stanów Zjednoczonych, a nie z niniejszą ograniczoną gwarancją międzynarodową („międzynarodowa ograniczona gwarancja”). Zegarek Tambour Horizon jest objęty międzynarodową gwarancją ograniczoną, obejmującą wszelkie wady produkcyjne przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu oraz akcesoria przez okres jednego (1) roku od daty zakupu, w obu przypadkach z zastrzeżeniem poniższych warunków.
  • Página 623 W rozumieniu niniejszej międzynarodowej gwarancji ograniczonej, wyrażenie „akcesoria” oznacza akcesoria do ładowania, które znajdują się w oryginalnym opakowaniu zegarka Tambour Horizon lub są sprzedawane w sklepach Louis Vuitton (np. stacja ładująca, kabel USB-C, uniwersalny zasilacz). Nie obejmuje to jakichkolwiek akcesoriów sprzedawanych przez innych producentów, a firma Louis Vuitton nie udziela na takiego rodzaju akcesoria...
  • Página 624 Dwuletnia gwarancja obowiązująca od daty zakupu zegarka Tambour Horizon i roczna (1 rok) gwarancja na akcesoria od daty zakupu zegarka obejmują wszelkie wady funkcjonalne powstałe podczas normalnego użytkowania urządzenia, zgodnie ze specyfikacjami technicznymi i instrukcją obsługi. Może to być na przykład problem dotyczący włączania/wyłączania zasilania i ładowania, a także...
  • Página 625 • Pieczęć międzynarodowej ograniczonej gwarancji, znajdująca się na karcie gwarancyjnej otrzymanej wraz z zegarkiem Tambour Horizon, musi być dołączona do zegarka w momencie oddawania go do naprawy w salonie Louis Vuitton i musi być podpisana i opatrzona datą w momencie zakupu;...
  • Página 626 Międzynarodowa gwarancja ograniczona nie obejmuje również bransoletek, szkiełek i baterii, ani też uszkodzeń sprzętu spowodowanych wilgocią, która mogła dostać się do zegarka Tambour Horizon w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z nim. W ujęciu bardziej ogólnym, gwarancja nie obowiązuje w razie stwierdzenia nieprawidłowego lub nieodpowiedniego...
  • Página 627 • do produktu podłączone zostały niezalecane akcesoria, takie jak inna ładowarka; • produkt został umyślnie uszkodzony lub był wykorzystany niezgodnie z obowiązującymi zasadami dotyczącymi uruchamiania i użytkowania produktu, podłączany do nieprawidłowych gniazdek zasilania lub narażony na zbyt wysokie napięcie bądź wyładowania elektryczne, mocne uderzenia, upadek bądź...
  • Página 628 Zrzeczenie się gwarancji na oprogramowanie Dla celów niniejszej sekcji Oprogramowanie, „Oprogramowanie” oznacza wszelkie aplikacje (i wszystkie powiązane treści i funkcje), do których można uzyskać dostęp przy użyciu zegarka Tambour Horizon lub które w inny sposób współpracują z zegarkiem Tambour Horizon.
  • Página 629 Oprogramowanie stron trzecich. „Oprogramowanie stron trzecich” odnosi się do Oprogramowania, które zostało opracowane przez lub jest dostarczane użytkownikowi do użytku z zegarkiem Tambour Horizon przez podmiot inny niż Louis Vuitton. Należy pamiętać, że Louis Vuitton nie ponosi odpowiedzialności w przypadku, gdy wprowadzenie aktualizacji do systemów operacyjnych zegarka...
  • Página 630 Oprogramowanie Louis Vuitton. Firma Louis Vuitton może od czasu do czasu dostarczać lub udostępniać pewne elementy Oprogramowania użytkownikom powiązane z zegarkiem Tambour Horizon („Oprogramowanie Louis Vuitton”). Gorąco zachęcamy do uważnego przeczytania warunków i zasad Louis Vuitton oraz polityki prywatności w związku z dostępnym do pobrania/używania Oprogramowaniem LV.
  • Página 631 Niniejsza ograniczona gwarancja międzynarodowa może być przekazana innej osobie wraz z zegarkiem Tambour Horizon. Zalecamy przynieść zegarek Tambour Horizon do najbliższego sklepu Louis Vuitton. Listę sklepów Louis Vuitton na całym świecie można znaleźć na stronie internetowej louisvuitton.com. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na prawa konsumenta.
  • Página 632 Dodatkowe szczególne warunki gwarancji obowiązujące w Polsce Niniejsza międzynarodowa gwarancja ograniczona stanowi uzupełnienie innych praw i środków zaradczych przysługujących użytkownikowi zgodnie z przepisami, które nie mogą zostać wykluczone. Niniejsza międzynarodowa gwarancja ograniczona nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw użytkownika względem sprzedawcy produktu, wynikających z przepisów o rękojmi za wady, określonych w artykułach od 556 do 576 polskiego Kodeksu Cywilnego.
  • Página 633 O Tambour Horizon é uma celebração do compromisso da Louis Vuitton com os valores de savoir-faire e inovação da Casa. As páginas seguintes oferecem diretrizes que o ajudarão a operar, da melhor forma, o seu relógio Tambour Horizon conectado e a tirar partido de todas as suas funcionalidades.
  • Página 634 Bracelete intercambiável Botão superior O relógio Tambour Horizon Pressão simples está munido de uma bracelete para alternar intercambiável. As braceletes entre os designs intercambiáveis dos relógios de mostrador do relógio. Tambour estão equipadas Pressão contínua com um sistema patenteado para personalizar da Louis Vuitton...
  • Página 635 Ligar e desligar o relógio Para ligar o seu relógio, prima a coroa durante 3 segundos. Para desligar o seu relógio, prima a coroa durante 3 segundos. Selecione “Desligar”. Emparelhar o relógio Etapa 1: Descarregue a aplicação Louis Vuitton Connect para emparelhar o relógio e começar a utilizá-lo.
  • Página 636 Esta aplicação está disponível: • na App Store ou na Google Play Store para a maioria dos utilizadores; • na AppGallery da Huawei para utilizadores Huawei na China. Aceite os termos e condições da aplicação Louis Vuitton Connect e leia e entenda a política de privacidade disponível na aplicação, que descreve que informações são recolhidas, utilizadas e partilhadas.
  • Página 637 Wi-Fi uma vez, poderá aceder a todas as suas funcionalidades sem necessidade de ligação por Wi-Fi, caso o seu Tambour Horizon esteja emparelhado através do Bluetooth com um smartphone com a aplicação Louis Vuitton Connect. Pode ligar o seu relógio a uma rede Wi-Fi enquanto o emparelha ou posteriormente através...
  • Página 638 • Em seguida, terá de escrever a palavra-passe do Wi-Fi para ligar o relógio à rede (à exceção dos utilizadores de iPhone, consulte abaixo as instruções). Posteriormente: • Pode estabelecer ligação a uma rede Wi-Fi a partir do relógio em “Configurações” > “Geral” > “Wi-Fi” > “Redes”. •...
  • Página 639 • Selecione “Share password”. Em seguida, o relógio estabelecerá ligação à rede Wi-Fi. Proteger o relógio O relógio Tambour Horizon permite-lhe definir um código PIN de 4 dígitos para o desbloquear. Recomendamos vivamente que utilize esta funcionalidade para proteger as suas informações pessoais. Para ativar o código PIN, aceda às definições do seu relógio, na secção Security,...
  • Página 640 Carregar o relógio Ligue o cabo USB-C ao suporte de carregamento e ligue a outra extremidade ao adaptador de carga. Para carregar, aproxime a parte de trás do relógio do suporte de carregamento e deixe que os ímanes do último se colem automaticamente ao relógio.
  • Página 641 Utilize apenas o carregador e acessórios de carregamento Louis Vuitton fornecidos com o produto. Antes da utilização, leia as instruções de segurança, as informações regulamentares e as instruções de funcionamento contidas nas páginas seguintes.
  • Página 642 Mudar a bracelete • Faça deslizar o botão que permite libertar a bracelete e depois retire-a. • Pegue na nova bracelete, mantenha premido o botão posicionando a bracelete ao nível do encaixe. • Solte o botão. A bracelete está bem fixada. Etapa 1 Etapa 2 Etapa 3...
  • Página 643 Acessórios incluídos com o relógio Acessórios de carregamento: O relógio Tambour Horizon é fornecido com um suporte de carregamento, um cabo de ligação USB-C e um adaptador universal. O adaptador universal fornecido com o relógio está munido de 6 fichas diferentes que pode utilizar consoante a sua localização (UE, EUA, Reino Unido, China, Coreia,...
  • Página 644 • diversas bolsas para guardar os acessórios do relógio; • O manual de utilizador, que contém instruções de segurança, regulamentares e de utilização importantes, bem como informações sobre a garantia internacional limitada.
  • Página 645 Instruções de manipulação e segurança Principais características do relógio Tambour Horizon O relógio Tambour Horizon inclui as funções Wi-Fi, Bluetooth ® e de pagamento sem contacto através da Alipay. Também inclui um sensor de frequência cardíaca e um contador de passos.
  • Página 646 O relógio Tambour Horizon não é um dispositivo médico. Não está preconizado para fornecer serviços de diagnóstico médico ou aconselhamento médico e não pode ser utilizado para diagnosticar, tratar,...
  • Página 647 O relógio Tambour Horizon requer um telefone com Android 9+ ou iOS 14+. As funções suportadas podem variar consoante a plataforma. O relógio Tambour Horizon requer o uso dos acessórios de carregamento fornecidos juntamente. Os acessórios de carregamento fornecidos são um cabo de ligação USB-C, um suporte de carregamento e um adaptador de alimentação universal.
  • Página 648 mais detalhes sobre recomendações de segurança elétrica relativamente ao uso dos acessórios de carregamento. Pode desativar as funções Bluetooth , Wi-Fi e sensor ® de frequência cardíaca do relógio através das seguintes etapas abaixo: • Passe com o dedo no ecrã de baixo para cima; •...
  • Página 649 Manter o relógio Tambour Horizon seguro Geral: • Não utilize ou guarde o relógio Tambour Horizon e os respetivos acessórios de carregamento em ambientes sujos e com poeira, uma vez que os seus componentes podem ficar danificados.
  • Página 650 • Se o relógio Tambour Horizon ou qualquer um dos seus acessórios de carregamento não estiverem a funcionar corretamente, recomendamos que visite a loja...
  • Página 651 IEC 60529. É estanque até 30 metros. No entanto, o seguinte pode afetar a resistência à água do relógio Tambour Horizon, pelo que tem de ser evitado: • mergulhar o relógio em água durante longos períodos de tempo;...
  • Página 652 Utilização dos botões, coroa, conetores e portas • Nunca aplique uma pressão excessiva num botão do relógio Tambour Horizon, nem force um conetor de carregamento numa porta, pois isso pode causar danos que não estão cobertos pela garantia e/ou Garantia Limitada dos EUA.
  • Página 653 à humidade podem provocar descoloração. Se os acessórios de carregamento ficarem quentes durante o uso ou se o relógio Tambour Horizon não for carregado ou sincronizado, desligue o cabo do adaptador de alimentação e limpe os acessórios com um pano...
  • Página 654 • Pode ocorrer uma descoloração da superfície de carregamento dos acessórios de carregamento do relógio Tambour Horizon após uma utilização frequente. A limpeza da superfície de carregamento pode reduzir ou impedir essa descoloração e ajudar a evitar danos no carregador e no relógio.
  • Página 655 Caso tenha dúvidas sobre o relógio Tambour Horizon e os conteúdos químicos das baterias e/ou dos acessórios, não hesite em contactar-nos através da nossa página louisvuitton.com ou em ligar para os nossos Centros de Apoio ao Cliente. O relógio Tambour Horizon e as aplicações incluídas não são dispositivos médicos.
  • Página 656 Se tiver sensibilidades cutâneas conhecidas, tome especial cuidado quando usar o relógio Tambour Horizon. Poderá ser mais suscetível a irritações provocadas pelo relógio se o usar demasiado apertado. Retire o relógio periodicamente para deixar respirar a pele.
  • Página 657 Nesse caso, não hesite em retirar o relógio Tambour Horizon do pulso por uns momentos para evitar irritações. O relógio Tambour Horizon contém componentes que podem interferir com dispositivos médicos eletrónicos.
  • Página 658 Caminhar e conduzir com segurança Não utilize o relógio Tambour Horizon enquanto estiver a conduzir. O relógio Tambour Horizon gera, usa e pode irradiar sinais de frequência de rádio. Os sinais de radiofrequência podem afetar sistemas eletrónicos instalados incorretamente ou mal protegidos, em veículos motorizados. Informe-se junto do construtor ou do representante da marca do seu veículo.
  • Página 659 A falta de atenção ao trânsito de veículos ou a outros riscos para os peões pode resultar em lesões graves, morte ou danos materiais. De uma maneira geral, recorra sempre ao bom senso ao utilizar o relógio Tambour Horizon. Acessórios de carregamento Utilize apenas os acessórios de carregamento fornecidos com o relógio Tambour Horizon: cabo USB-C, suporte...
  • Página 660 Tambour Horizon ou para outra propriedade. Certifique-se de que o relógio...
  • Página 661 USB está totalmente inserida no adaptador antes de ligar o adaptador a uma tomada elétrica. • Evite carregar o relógio Tambour Horizon sob a luz solar direta. Não use o relógio enquanto estiver a carregar pois pode provocar um sobreaquecimento.
  • Página 662 • recomendamos que carregue o relógio Tambour Horizon num local fresco de modo a evitar o sobreaquecimento do relógio; • quando o relógio Tambour Horizon é colocado sobre o carregador e este é ligado a uma tomada de parede, aparece um ecrã de carregamento no relógio, indicando a percentagem de bateria já...
  • Página 663 Não tente substituir nem remover a bateria do relógio Tambour Horizon sozinho. Alterar o seu produto ou tentar abri-lo anulará a garantia e/ou a Garantia Limitada dos EUA e poderá resultar num perigo para a segurança.
  • Página 664 Tambour Horizon pode interferir com pacemakers, desfibriladores ou outros dispositivos médicos. Mantenha uma distância segura de separação entre o seu dispositivo médico e o relógio Tambour Horizon, bem como os acessórios de carregamento. Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo médico para obter informações específicas sobre o seu dispositivo médico.
  • Página 665 Temperaturas de utilização e armazenamento A temperatura normal de funcionamento do relógio Tambour Horizon situa-se entre 0 e 45 °C (32 e 113 °F). O relógio Tambour Horizon pode ser danificado e a vida da bateria encurtada se for armazenado ou operado fora desses intervalos de temperatura.
  • Página 666 normais de funcionamento (por exemplo, num carro deixado ao sol ou sob luz solar direta durante longos períodos de tempo), poderá presenciar o seguinte à medida que tenta regular a temperatura: • o carregamento pode abrandar ou parar; • o ecrã pode ficar escuro; •...
  • Página 667 Limpeza e reparação Certifique-se de que o relógio Tambour Horizon está sempre limpo e seco. Seque bem o relógio Tambour Horizon se tiver sido exposto a água doce. Limpe o relógio Tambour Horizon se ficar em contacto com algo que possa causar manchas ou outros danos, como pó...
  • Página 668 Tambour Horizon: • não limpe o relógio Tambour Horizon enquanto estiver a carregar; • não seque o relógio Tambour Horizon nem as braceletes recorrendo a fontes de calor externas (como um secador de cabelo); • não utilize produtos de limpeza nem ar comprimido para limpar o relógio Tambour Horizon.
  • Página 669 Estão sujeitos a regulamentos locais específicos. Em especial, uma vez que o relógio e os seus acessórios de carregamento foram colocados no mercado depois de 13 de agosto de 2005, estão sujeitos, na União Europeia, à Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
  • Página 670 As modalidades específicas são definidas pela legislação nacional de cada país. Informações regulamentares Os utilizadores podem aceder ao ecrã E-Label no relógio Tambour Horizon passando com o dedo no ecrã principal de baixo para cima: Configurações > System > Certificações.
  • Página 671 As informações e-label são pré-programadas pela Louis Vuitton. O utilizador não pode modificar as informações e-label. O nome do modelo do dispositivo é: QAD0. Fabricado por: Louis Vuitton Malletier. Data de fabrico: consulte o software do relógio Tambour Horizon. Produzido na China.
  • Página 672 Informações jurídicas A marca e os logótipos Bluetooth são marcas registadas ® da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização dessas marcas registadas pela Louis Vuitton é feita ao abrigo de licenças. Wi-Fi é uma marca registada da Wi-Fi Alliance. ® Outras marcas comerciais e denominações comerciais são propriedade dos respetivos titulares.
  • Página 673 Estados Unidos em vez desta Garantia Internacional Limitada (“garantia internacional limitada”). O relógio Tambour Horizon é abrangido por uma garantia internacional limitada contra qualquer defeito de fabrico durante um período de dois anos a partir da data de compra e os respetivos acessórios durante um período de um ano...
  • Página 674 é apenas honrada nas lojas Louis Vuitton. A garantia de dois anos a partir da data de compra do relógio Tambour Horizon e a garantia de um ano para os acessórios a partir da data de compra do relógio Tambour Horizon...
  • Página 675 Para beneficiar desta garantia internacional limitada, devem ser cumpridas as seguintes condições: • O carimbo da garantia internacional limitada, localizado no cartão de garantia que recebeu com o seu relógio Tambour Horizon, tem de ser incluso com o seu relógio...
  • Página 676 • A Louis Vuitton não irá honrar a garantia do relógio Tambour Horizon que seja vendido sem um carimbo de garantia válida devidamente preenchido e assinado por uma loja Louis Vuitton;...
  • Página 677 Tambour Horizon como resultado de um manuseamento incorreto. De uma maneira mais geral, não se aplica se houver um uso impróprio ou inadequado do relógio Tambour Horizon: • o produto foi aberto pelo utilizador ou por uma pessoa não autorizada;...
  • Página 678 • foi executada uma tentativa de modificar o software do produto. Se um ou mais dos aspetos referidos acima se verificar, o relógio Tambour Horizon não será abrangido pela garantia internacional limitada. O desgaste e envelhecimento normais do relógio Tambour Horizon e respetivos acessórios devido a uma utilização normal não são abrangidos pela garantia.
  • Página 679 (e todos os conteúdos e funcionalidades associados) que possa ser acedida ou de outro modo interoperar com o relógio Tambour Horizon. Software de terceiros. “Software de terceiros” refere-se a software que foi desenvolvido por, ou que lhe é fornecido para utilização com o relógio Tambour Horizon por qualquer...
  • Página 680 Software de Terceiros. Software da Louis Vuitton. A Louis Vuitton poderá ocasionalmente fornecer ou disponibilizar algum Software aos utilizadores com respeito ao relógio Tambour Horizon (“Software da Louis Vuitton”). Encorajamo-lo vivamente a ler atentamente os termos e condições da Louis Vuitton, bem como as políticas de privacidade relativamente...
  • Página 681 Esta garantia internacional limitada pode ser transferida com o relógio Tambour Horizon. Recomendamos que leve o seu relógio Tambour Horizon à loja Louis Vuitton mais próxima. Esta lista mundial de lojas Louis Vuitton pode ser encontrada online em louisvuitton.com.
  • Página 682 Termos adicionais específicos de garantias aplicáveis a Portugal Esta garantia limitada internacional consiste numa garantia opcional e não substitui os direitos do consumidor abrangidos pela Lei de Proteção dos Consumidores (Lei n.º 24/96 de 31 de julho, tal como foi alterada), que não poderão ser excluídos.
  • Página 683 Инновация, творчество и ноу-хау – это непреложные ценности Дома Louis Vuitton. Благодаря сочетанию этих ценностей были созданы часы Tambour Horizon. На следующих страницах представлено руководство, которое поможет вам узнать, как правильно обращаться с часами Tambour Horizon, чтобы в полной мере использовать все встроенные функции.
  • Página 684 Сменный ремешок Верхняя кнопка Часы Tambour Horizon Одно нажатие поставляются для смены дизайна со сменным ремешком. циферблата. Сменные ремешки Нажмите часов Tambour оснащены и удерживайте, чтобы запатентованной настроить циферблат системой Louis Vuitton, в соответствии которая позволяет с вашими личными менять ремешок часов...
  • Página 685 Включение и выключение часов Чтобы включить часы, нажмите и удерживайте заводную головку в течение 3 секунд. Чтобы выключить часы, нажмите и удерживайте заводную головку в течение 3 секунд. Выберите «Выключить».
  • Página 686 Сопряжение часов Шаг 1: Загрузите приложение Louis Vuitton Connect, чтобы подключить часы и начать их использовать. Это приложение доступно: • в App Store или Google Play Store для большинства пользователей; • в Huawei AppGallery для пользователей Huawei в Китае. Примите условия использования приложения Louis Vuitton Connect и...
  • Página 687 воздуха в приложении MyDay или MyTravel, вам необходимо подключить часы к сети Wi-Fi. Подключив часы к Wi-Fi, вы сможете получать доступ к функциям даже при отсутствии Wi-Fi подключения, если часы Tambour Horizon сопряжены по Bluetooth ® со смартфоном, на котором установлено приложение Louis Vuitton Connect.
  • Página 688 В ходе сопряжения: • При сопряжении часов: в процессе сопряжения вы сможете подключиться к сети Wi-Fi из приложения Louis Vuitton Connect. • Список доступных сетей отобразится на экране вашего устройства. • Далее потребуется ввести пароль Wi-Fi, чтобы подключить часы к сети (за исключением пользователей iPhone, см.
  • Página 689 Раздача Wi-Fi владельцами iPhone: Если вы хотите подключиться к той же сети Wi-Fi, что и ваш iPhone, вводить пароль не потребуется. Следуйте процедуре, описанной выше. • После выбора сети Wi-Fi в приложении Louis Vuitton Connect появится всплывающее окно. • Выберите «Share password». После этого часы подключатся...
  • Página 690 Защита часов Часы Tambour Horizon позволяют установить 4-значный PIN-код для разблокировки. Мы настоятельно рекомендуем вам использовать эту функцию для защиты персональных данных. Для активации PIN-кода перейдите в настройки часов, откройте раздел «Security» и коснитесь кнопки-переключателя «Блокировать экран». Зарядка часов Подключите кабель USB-C к подставке для зарядки, а...
  • Página 691 Используйте только зарядное устройство Louis Vuitton и те зарядные принадлежности, которые входят в комплект поставки. Перед использованием ознакомьтесь с изложенными в руководстве пользователя инструкциями по технике безопасности, юридической информацией и правилами использования.
  • Página 692 Замена ремешка • Сдвиньте кнопку и снимите ремешок. • Возьмите новый ремешок, и удерживая кнопку нажатой, установите ремешок на уровне ушка. • Отпустите кнопку. Ремешок надежно зафиксирован. Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Перед тем как надеть часы, обязательно убедитесь в том, что...
  • Página 693 Принадлежности, поставляемые в комплекте с часами Зарядные принадлежности: Часы Tambour Horizon поставляются с подставкой для зарядки, кабелем питания с USB-C на USB-C и универсальным сетевым адаптером. В комплект поставки универсального сетевого адаптера входит 6 вилок (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ). С помощью...
  • Página 694 • руководство пользователя, в котором изложены инструкции по технике безопасности, юридическая информация, правила использования часов и сведения о международной ограниченной гарантии.
  • Página 695 Храните эти инструкции в надежном месте для того, чтобы воспользоваться ими в случае необходимости. Информация по использованию и технике безопасности Основные характеристики часов Tambour Horizon Часы Tambour Horizon поддерживают Wi-Fi, Bluetooth ® и функцию бесконтактной оплаты через Alipay. Они также имеют встроенные пульсометр и шагомер.
  • Página 696 и ремешок должны плотно прилегать к запястью. Кроме того, точность показаний пульсометра не гарантируется, если вы носите часы на стальном браслете. Часы Tambour Horizon не являются медицинским устройством. Они не предназначены для осуществления медицинской диагностики или получения рекомендаций медицинского характера и не должны использоваться...
  • Página 697 с врачом, особенно если у вас есть хронические заболевания, в том числе заболевания сердца. Показания пульсометра и шагомера доступны на часах Tambour Horizon только в течение 24 часов. Доступ к этой информации через приложение Louis Vuitton Connect невозможен, кроме того, компания Louis Vuitton не...
  • Página 698 функции могут различаться в зависимости от платформы. Необходимо использовать только те зарядные принадлежности, которые поставляются в комплекте с часами Tambour Horizon. В комплект поставки входят следующие зарядные принадлежности: кабель с USB-C на USB-C, подставка для зарядки и универсальный сетевой адаптер. Более подробная информация...
  • Página 699: Общая Информация

    Безопасное использование часов Tambour Horizon и их принадлежностей Безопасное обращение с часами Tambour Horizon Общая информация: • Не используйте и не храните часы Tambour Horizon, а также их принадлежности в пыльных и грязных местах, так как это может стать причиной повреждения компонентов устройства.
  • Página 700 • Не храните часы и их принадлежности в помещениях с высокой температурой, под прямыми солнечными лучами и другими источниками тепла. Воздействие высоких температур может привести к сокращению срока службы электронных устройств и повреждению аккумуляторов, стать причиной их выхода из строя и вызвать деформацию или...
  • Página 701 с помощью элементов управления на часах, убедитесь, что вы установили умеренный уровень громкости во избежание повреждения органов слуха. • Если часы Tambour Horizon или любые поставляемые в комплекте с ним принадлежности не функционируют должным образом, отнесите их в ближайший магазин...
  • Página 702 Воздействие жидкостей Часы Tambour Horizon имеют степень защиты IP68 от проникновения воды по стандарту IEC 60529. Они водонепроницаемы до глубины 30 метров. Тем не менее, следующие факторы могут повлиять на водонепроницаемость часов Tambour Horizon, и следовательно, должны быть исключены: • погружение часов в воду на длительное время;...
  • Página 703 Использование кнопок, заводной головки, разъемов и портов • Никогда не прилагайте чрезмерные усилия при нажатии кнопки часов Tambour Horizon или подсоединении разъема зарядного устройства к порту, так как это может привести к повреждению, которое не подпадает под действие гарантии и (или) ограниченной гарантии, действующей...
  • Página 704 является нормальным явлением. Оно может быть вызвано наличием загрязнений и продуктов износа, а также воздействием влаги. Если во время использования зарядные принадлежности нагреваются, а также если часы Tambour Horizon не заряжается, отключите кабель от сетевого адаптера и очистите принадлежности, используя...
  • Página 705 Не используйте чистящие средства для очистки заряжающей поверхности. Меры по охране здоровья В качестве общей рекомендации помните о том, что часы Tambour Horizon не должны использоваться в ситуациях, когда неисправность устройства может привести к летальному исходу, травме или серьезному ущербу для окружающей среды.
  • Página 706 Если у вас возникли какие-либо вопросы в отношении часов Tambour Horizon , аккумулятора устройства и (или) химического состава принадлежностей, посетите веб-сайт louisvuitton.com или обратитесь в службу поддержки клиентов. Часы Tambour Horizon вместе со встроенными приложениями не являются медицинским изделием. В связи с этим они не рассчитаны и не предназначены...
  • Página 707 может появиться раздражение на коже от контакта с любым аксессуаром. Обладатели чувствительной кожи должны соблюдать особую осторожность при ношении часов Tambour Horizon. Если часы будут очень плотно прилегать к запястью, может появиться раздражение. Периодически снимайте часы, чтобы ваша кожа могла...
  • Página 708 безопасности потребительских товаров США, действующим европейским нормам и другим международным стандартам. Во время обновлений программного обеспечения и еще в ряде случаев часы Tambour Horizon могут перегреваться, в результате чего внешние части часов на ощупь будут теплее, чем обычно. В таком случае снимайте часы...
  • Página 709 Tambour Horizon с запястья на короткое время, чтобы избежать раздражения. Часы Tambour Horizon содержат компоненты, которые могут нарушать работу электронных медицинских приборов. При использовании электронного медицинского устройства см. раздел «Взаимодействие с окружающей средой» ниже. Безопасность для окружающих Защита детей Храните часы Tambour Horizon и их принадлежности...
  • Página 710 Безопасность во время ходьбы и вождения автомобиля Не используйте часы Tambour Horizon во время вождения автомобиля. Часы Tambour Horizon производят, используют и могут излучать радиочастотные сигналы. Радиочастотные сигналы могут оказывать воздействие на электронные системы автомобилей, если они установлены или экранированы...
  • Página 711 В любом случае использования часов Tambour Horizon руководствуйтесь здравым смыслом. Зарядные принадлежности Используйте только те зарядные принадлежности, которые входят в комплект поставки часов Tambour Horizon: кабель USB-C, подставку для зарядки и универсальный блок питания. Использование принадлежностей, которые не входят в комплект поставки, может привести...
  • Página 712 • Во время зарядки принадлежности, которые входят в комплект поставки, должны находится в хорошо проветриваемом месте. • Используйте зарядные принадлежности из комплекта поставки часов Tambour Horizon или зарядные принадлежности, одобренные к использованию компанией Louis Vuitton, с блоком питания, тип которого указан на этикетке. Перед подключением каких-либо зарядных...
  • Página 713 возгорания, поражения электрическим током, травмы или повреждения имущества пользователя, часов Tambour Horizon или другого материального ущерба. Прежде чем начать зарядку, убедитесь в том, что часы Tambour Horizon и зарядные принадлежности сухие. При использовании зарядных принадлежностей для зарядки часов Tambour Horizon убедитесь, что разъем USB надежно вставлен...
  • Página 714 В дополнение к вышесказанному: • не подвергайте зарядное устройство воздействию воды во время использования; это может привести к выходу из строя зарядного устройства и часов Tambour Horizon; • аккуратно вставьте кабель USB-C в зарядный блок. Если вставить кабель в неправильном направлении, это...
  • Página 715 • в зарядное устройство встроен небольшой магнит для правильной установки и фиксации часов Tambour Horizon на зарядном устройстве. Не храните зарядный блок в непосредственной близости от металлических предметов. Безопасность при обращении с аккумулятором Часы Tambour Horizon оснащены встроенным литий-ионным перезаряжаемым аккумулятором, который не подлежит...
  • Página 716 Взаимодействие с окружающей средой Магнитные характеристики и влияние на электронное оборудование Часы Tambour Horizon, как и любое радиопередающее оборудование, может влиять на функционирование других электронных устройств. Всегда выключайте часы в самолетах и других местах, где это требуется (больницах, заправочных станциях и т. п.). Обязательно...
  • Página 717 медицинского устройства. Не храните карточки-ключи и кредитные карты рядом с часами и их принадлежностями. Опасные зоны Зарядка или использование часов Tambour Horizon в местах с потенциально взрывоопасной средой, например в местах, где воздух характеризуется высокими показателями содержания легковоспламеняющихся химических веществ, паров или частиц (таких как песчинки, пыль...
  • Página 718 Хранение или эксплуатация с нарушением установленного температурного режима может стать причиной повреждения часов Tambour Horizon и сокращения срока службы аккумулятора. Не подвергайте часы резким колебаниям температуры или влажности. Если внутренняя температура часов превышает нормальную температуру эксплуатации (например, нахождение в нагретой солнцем машине или под...
  • Página 719 восприимчивы к высоким температурам. Снимите часы, если они сильно нагрелись. Очистка и ремонт Следите за тем, чтобы часы Tambour Horizon были чистыми и сухими. Тщательно просушите часы Tambour Horizon после нахождения в пресной воде. Очищайте часы Tambour Horizon после контакта с пачкающими и причиняющими...
  • Página 720 может со временем уменьшиться. При уходе за часами Tambour Horizon не рекомендуется: • чистить часы Tambour Horizon во время зарядки; • сушить часы Tambour Horizon или ремешки с помощью каких-либо внешних источников тепла (например, фена); • использовать чистящие средства или сжатый воздух...
  • Página 721 Утилизация электронного или электрического оборудования, а также аккумуляторов Часы Tambour Horizon и их зарядные принадлежности содержат опасные вещества. Поэтому их утилизация вместе с бытовым мусором запрещена. Процесс утилизации таких отходов регулируется местными законодательными требованиями. В частности, поскольку часы в комплекте с зарядными принадлежностями...
  • Página 722 принадлежностей должна осуществляться в соответствии с этими нормами. Надлежащая утилизация старого оборудования, аккумуляторов и аккумуляторных батарей поможет избежать потенциальных негативных последствий для окружающей среды, здоровья людей и животных. Правильно утилизируя, перерабатывая или повторно используя старое оборудование, вы вносите важный вклад в защиту окружающей среды. Никогда не сжигайте указанное...
  • Página 723: Юридическая Информация

    Конкретные условия закреплены в национальных законах соответствующей страны. Юридическая информация Пользователи могут получить доступ к экрану с данными маркировки E-Label в часах Tambour Horizon, проведя вверх от нижней части главного экрана: Настройки > System > Сертификация. Для выполнения вышеуказанных действий не требуется...
  • Página 724 Название модели устройства: QAD0. Изготовитель: Louis Vuitton Malletier. Дата изготовления: обратитесь к программному обеспечению часов Tambour Horizon. Сделано в Китае. Юридическая информация Товарный знак Bluetooth и логотипы являются ® зарегистрированными торговыми знаками Bluetooth SIG, Inc. Использование этих товарных знаков компанией Louis Vuitton осуществляется исключительно в рамках...
  • Página 725 Международная ограниченная гарантия Потребителям, находящимся на территории США или принадлежащих Соединенным Штатам территориях, следуетобратиться к страницам с 121 по 136 для ознакомления с ограниченной гарантией, действующей на территории США, так как настоящая международная ограниченная гарантия («международная ограниченная гарантия») не распространяется на товары, приобретенные на...
  • Página 726 В рамках этой международной ограниченной гарантии к принадлежностям относятся зарядные принадлежности, которые входят в оригинальный пакет поставки часов Tambour Horizon или продаются в магазинах Louis Vuitton (например, подставка для зарядки, кабель USB-C, универсальный адаптер). К принадлежностям не относятся аксессуары, продаваемые третьими лицами, в связи с чем...
  • Página 727 вмешательстве возникла в результате производственного дефекта. Обслуживание в рамках настоящей гарантии предоставляется только в магазинах Louis Vuitton. Гарантия на часы Tambour Horizon сроком на 2 года с момента приобретения устройства и гарантия на принадлежности сроком на 1 год с момента приобретения часов распространяются на все...
  • Página 728 настоящей международной ограниченной гарантии, необходимо соблюсти следующие условия: • Полностью заполненный гарантийный талон (штамп международной ограниченной гарантии, подпись продавца и дата покупки), который вы получили вместе с часами Tambour Horizon, должен быть приложен к вашим часам при возврате в магазин Louis Vuitton для ремонта;...
  • Página 729 • компания Louis Vuitton может отказать в гарантийном обслуживании часов Tambour Horizon, если при продаже устройства не были выданы документы, которые подтверждают покупку в магазине Louis Vuitton; • серийный номер, выгравированный на корпусе часов, должен быть разборчив, и ни одна из деталей оригинального...
  • Página 730 Tambour Horizon влаги вследствие нарушения правил использования. Гарантийные обязательства не распространяются в целом на повреждения, возникшие в результате ненадлежащего или неправильного использования Tambour Horizon, как то: • открытие корпуса изделия пользователем или другим лицом, не имеющим соответствующих полномочий; • подключение устройства к неутвержденным...
  • Página 731 • попытка внести изменения в программное обеспечение изделия. При наличии одного или большего количества указанных выше условий международная ограниченная гарантия на часы Tambour Horizon теряет силу. Гарантия также не покрывает неисправности, возникшие вследствие естественного износа и старения часов Tambour Horizon в условиях нормальной эксплуатации. Прежде всего, речь...
  • Página 732 с часами. Стороннее программное обеспечение. Под «сторонним программным обеспечением» понимается программное обеспечение, которое было разработано или предоставлено вам для использования с часами Tambour Horizon любым лицом, кроме компании Louis Vuitton. Обратите внимание, что компания Louis Vuitton не несет ответственности, если обновление операционной...
  • Página 733 приведет к нарушению нормальной работы или повреждению часов. Стороннее программное обеспечение предоставляется в соответствии с применимыми положениями и условиями владельцев такого ПО. Любая гарантия на стороннее программное обеспечение предоставляется исключительно третьей(ими) стороной(ами), а не компанией Louis Vuitton. Таким образом, вы признаете, что компания Louis Vuitton не...
  • Página 734 Tambour Horizon («Программное обеспечение Louis Vuitton»). Мы настоятельно рекомендуем вам внимательно прочитать условия использования и политику конфиденциальности Louis Vuitton в отношении программного обеспечения LV, которое вы можете загрузить/использовать. Общие условия и ограничения Эта международная ограниченная гарантия предоставляет вам определенные юридические права, но вы можете иметь и другие права в зависимости...
  • Página 735 Эта международная ограниченная гарантия может быть передана вместе с часами Tambour Horizon. Мы рекомендуем вам отнести часы Tambour Horizon в ближайший магазин Louis Vuitton. Список магазинов Louis Vuitton по всему миру можно найти на сайте louisvuitton.com. Эта гарантия не влияет на ваши законные...
  • Página 736 и средствам правовой защиты, предусмотренным законодательством Российской Федерации в сфере защиты прав потребителей. Часы Tambour Horizon поставляются с гарантией, которая является дополнением к указанным выше правам. 1. В случае обнаружения любого дефекта часов Tambour Horizon вы можете осуществить права, предоставленные...
  • Página 737 Тем не менее, для того чтобы в полной мере и в объективно возможные кратчайшие сроки воспользоваться преимуществами настоящей международной ограниченной гарантии, необходимо соблюсти следующие условия: • при передаче часов Tambour Horizon для осуществления ремонта необходимо приложить к устройству брошюру с информацией о гарантийном обслуживании (входит в комплект поставки);...
  • Página 738 5. Представителем производителя, уполномоченным принимать претензии потребителей в России, является ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ЛУИ ВЮИТТОН ВОСТОК», ИНН 7710378784, ОГРН 1027739376433, которое находится по адресу ул. Большая Дмитровка,дом 18/10, Москва, РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ, 107031. Для получения дополнительной информации или в случае возникновения вопросов по...
  • Página 739 Tambour Horizon es una celebración del compromiso de Louis Vuitton con los valores del conocimiento y la innovación de la Casa. Las siguientes páginas ofrecen ayuda para sacar el máximo partido al reloj inteligente Tambour Horizon para así disfrutar de todas sus funciones.
  • Página 740 Correa intercambiable Pulsador superior El reloj Tambour Horizon Pulse una vez viene con una correa para alternar intercambiable. entre los diseños Las correas intercambiables de las esferas del reloj. de los relojes Tambour Manténgalo pulsado están equipadas para personalizar con un sistema patentado una esfera del reloj por Louis Vuitton...
  • Página 741 Encendido y apagado del reloj Para encender el reloj, mantenga pulsada la corona durante 3 segundos. Para apagar el reloj, mantenga pulsada la corona durante 3 segundos. Seleccione Apagar.
  • Página 742 Emparejamiento del reloj Paso 1: Descargue la aplicación Louis Vuitton Connect para emparejar el reloj y empezar a utilizarlo. Esta aplicación está disponible: • en la App Store o en Google Play Store para la mayoría de usuarios; • en la Huawei AppGallery para los usuarios de Huawei en China.
  • Página 743 Connect en su teléfono y toque en «Start pairing» (iniciar emparejamiento). Una vez que se haya detectado el reloj, siga las instrucciones de la aplicación. Conexión del reloj a una red Wi-Fi ® Para disfrutar de todas las funciones del reloj, como la información sobre el tiempo y la contaminación en la aplicación MyDay o la aplicación MyTravel, deberá...
  • Página 744 Durante el emparejamiento • Mientras esté realizando el emparejamiento del reloj, podrá conectarse a una red Wi-Fi desde la aplicación Louis Vuitton Connect. • La lista de redes disponibles aparecerá en la pantalla de su dispositivo. • A continuación, tendrá que introducir la contraseña para conectar el reloj a la red Wi-Fi (excepto los usuarios de iPhone;...
  • Página 745 Siga el procedimiento descrito anteriormente. • Después de seleccionar una red Wi-Fi, aparecerá una ventana en la aplicación Louis Vuitton Connect. • Seleccione «Compartir contraseña». El reloj se conectará a la red Wi-Fi.
  • Página 746 Seguridad del reloj El reloj Tambour Horizon permite establecer un código PIN de 4 dígitos para desbloquearlo. Le recomendamos encarecidamente que utilice esta función para asegurar su información personal. Para activar el código PIN, diríjase a los ajustes de su reloj en la sección de Seguridad y pulse el interruptor «Pantalla bloqueada».
  • Página 747 Utilice únicamente el cargador y los accesorios de carga de Louis Vuitton suministrados con el producto. Antes de utilizarlos, lea las instrucciones de seguridad, la normativa y las instrucciones de uso que figuran en las páginas siguientes. Cambio de la correa •...
  • Página 748 Paso 1 Paso 2 Paso 3 Accesorios incluidos con el reloj Accesorios de carga: El reloj Tambour Horizon viene con una base de carga, un cable de alimentación de USB-C a USB-C y un adaptador universal de pared.
  • Página 749 El adaptador universal suministrado con el reloj viene con 6 enchufes diferentes que puede utilizar según su ubicación (UE, EE. UU., Reino Unido, China, Corea y Australia/Nueva Zelanda). El adaptador universal de pared puede cargar hasta dos dispositivos a la vez. Otros accesorios: Para asegurar que disfrute al máximo de sus múltiples funciones, el reloj se entrega con:...
  • Página 750 Instrucciones de seguridad y manejo Características principales del reloj Tambour Horizon El reloj Tambour Horizon incluye Wi-Fi, Bluetooth y funciones ® de pago sin contacto a través de Alipay.
  • Página 751 El reloj Tambour Horizon no es un dispositivo médico. No está diseñado para proporcionar servicios de diagnóstico u orientación médica, y no debe utilizarse para diagnosticar, tratar, curar o prevenir enfermedades.
  • Página 752 Para utilizar el reloj Tambour Horizon se necesita un teléfono con Android 9+ o iOS 14+. Las funciones compatibles pueden variar en función de la plataforma.
  • Página 753 EE. UU. En la aplicación Louis Vuitton Connect hay guías tutoriales que contienen ayuda para utilizar el reloj Tambour Horizon de la forma más adecuada.
  • Página 754 Uso seguro del reloj Tambour Horizon y sus accesorios Mantenimiento de la seguridad del reloj Tambour Horizon Aspectos generales: • No utilice ni guarde el reloj Tambour Horizon y sus accesorios de carga en entornos sucios o llenos de polvo, ya que sus componentes podrían resultar dañados.
  • Página 755 • Si el reloj Tambour Horizon o cualquiera de sus accesorios de carga no funcionara correctamente, le instamos a que acuda a su boutique Louis Vuitton más cercana.
  • Página 756 Exposición a líquidos El reloj Tambour Horizon tiene una clasificación de hermeticidad de IP68 según la norma IEC 60529. Es hermético hasta 30 metros. No obstante, lo siguiente puede afectar a la hermeticidad del reloj Tambour Horizon y debe evitarse: •...
  • Página 757 Uso de los botones, la corona, los conectores y los puertos • No ejerza una presión excesiva en un botón del reloj Tambour Horizon ni introduzca a la fuerza un conector de carga en un puerto, ya que de hacerlo pueden producirse daños que no están cubiertos por la garantía o la garantía...
  • Página 758 Si los accesorios de carga se calientan durante el uso o si el reloj Tambour Horizon no se carga o no se sincroniza, desconecte el cable del adaptador de corriente y limpie los accesorios con un paño no abrasivo, seco y sin pelusa.
  • Página 759 Tambour Horizon. Para limpiar la superficie de carga, desconecte el cargador tanto del reloj como del adaptador de corriente y proceda a la limpieza con un paño húmedo no abrasivo.
  • Página 760 Si sufre cualquier enfermedad que considere que podría verse afectada por el uso del reloj Tambour Horizon (por ejemplo, convulsiones, desvanecimientos, fatiga visual o dolor de cabeza), consulte a su médico antes de utilizarlo.
  • Página 761 Tambour Horizon. Puede que tenga más probabilidades de que el reloj le produzca irritación cutánea si lo lleva demasiado apretado. Quítese cada cierto tiempo el reloj para dejar que la piel respire.
  • Página 762 En tal caso, no dude en quitarse el reloj Tambour Horizon de la muñeca durante un breve momento para evitar la irritación. El reloj Tambour Horizon contiene componentes que pueden interferir con dispositivos médicos electrónicos.
  • Página 763 Integridad de las personas del entorno Protección infantil Mantenga el reloj Tambour Horizon y sus accesorios fuera del alcance de los niños. En particular, las correas y otros accesorios pueden suponer un riesgo de asfixia para los niños pequeños. Manténgalos fuera de su alcance.
  • Página 764 Tambour Horizon. Accesorios de carga Utilice únicamente los accesorios de carga entregados junto con el reloj Tambour Horizon: el cable USB-C, la base de carga y la fuente de alimentación universal. El incumplimiento de esta norma podría invalidar cualquier aprobación o garantía aplicable al dispositivo (incluida...
  • Página 765 él en una zona con buena ventilación al realizar la carga. • Utilice únicamente los accesorios de carga entregados junto con el reloj Tambour Horizon o cualquier otro accesorio de carga homologado por Louis Vuitton con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de identificación.
  • Página 766 • Evite cargar el reloj Tambour Horizon bajo la luz solar directa. No lleve el reloj mientras se esté cargando, ya que esto puede producir sobrecalentamiento. El reloj no se debe cargar junto a elementos de mobiliario que podrían...
  • Página 767 • Se recomienda cargar el reloj Tambour Horizon en un lugar fresco para evitar que se produzca sobrecalentamiento. • Cuando el reloj Tambour Horizon se coloca en el cargador...
  • Página 768 No intente sustituir ni retirar la pila del reloj Tambour Horizon. La alteración o el intento de apertura del producto anulará la garantía o la garantía limitada de EE. UU. y puede llevar aparejados riesgos para la seguridad.
  • Página 769 Interacción con el medio ambiente Interferencia con equipos electrónicos y características magnéticas El reloj Tambour Horizon, al igual que cualquier equipo de radiotransmisión, puede interferir con otros dispositivos electrónicos. Apague el dispositivo en aviones o en cualquier lugar donde sea necesario hacerlo (hospitales, gasolineras, etc.).
  • Página 770 Horizon se sitúa entre los 0 y los 45 °C (32 a 113 °F). Si se utiliza fuera de este intervalo de temperaturas, puede que el reloj Tambour Horizon resulte dañado y que se acorte la vida útil de la pila. Evite exponer el reloj a cambios de temperatura o de humedad importantes.
  • Página 771 de tiempo prolongados), puede que se den las siguientes situaciones cuando el reloj intente regular su temperatura: • la carga puede reducirse o detenerse; • la pantalla puede apagarse; • la transferencia de datos puede detenerse o retrasarse. El reloj y sus accesorios cumplen con las normas y límites de temperatura de superficie aplicables.
  • Página 772 Limpieza y reparación Asegúrese de mantener el reloj Tambour Horizon limpio y seco. Seque a conciencia el reloj Tambour Horizon en caso de exposición al agua dulce. Limpie el reloj Tambour Horizon si entra en contacto con cualquier sustancia que pueda producir manchas u otros daños como, por ejemplo,...
  • Página 773 No intente reparar el reloj Tambour Horizon por sus propios medios. Equipo electrónico o eléctrico y desecho de la pila El reloj Tambour Horizon y sus accesorios de carga contienen sustancias peligrosas. No deben desecharse como si fueran basura doméstica sin clasificar.
  • Página 774 tachados anteriores indican que el reloj y los accesorios de carga están sujetos a estas normativas. El desecho correcto de los equipos, pilas o acumuladores antiguos contribuirá a evitar potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud animal y humana. Mediante el reciclaje, la reutilización de los materiales u otras formas de utilizar dispositivos antiguos está...
  • Página 775 Normativa Los usuarios pueden acceder a la pantalla de la etiqueta electrónica del reloj Tambour Horizon deslizando la pantalla de abajo a arriba en: Ajustes > Sistema > Certificaciones. Para realizar los pasos indicados anteriormente, no se requieren más permisos ni códigos de acceso específicos que la introducción de una contraseña generada...
  • Página 776 La denominación de modelo del dispositivo es: QAD0. Fabricado por: Louis Vuitton Malletier. Fecha de fabricación: consulte el software del reloj Tambour Horizon. Fabricado en China. Información legal La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas ® de Bluetooth SIG, Inc. Cualquier uso de dichas marcas por parte de Louis Vuitton se realiza bajo licencia.
  • Página 777 Estados Unidos en vez de la presente garantía internacional limitada. El reloj Tambour Horizon está cubierto por una garantía internacional limitada frente a cualquier defecto de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra (en el caso de los accesorios, durante un período de un año...
  • Página 778 Esta garantía limitada de un año solo se otorga en las boutiques Louis Vuitton. La garantía de dos años a partir de la fecha de compra de su reloj Tambour Horizon y la garantía de un año para los accesorios a partir de la fecha de compra...
  • Página 779 Tambour Horizon. Esta garantía es válida en los países en los que se distribuyen el reloj Tambour Horizon y sus accesorios.
  • Página 780 • El sello de la garantía internacional limitada, que se encuentra dentro de la tarjeta de garantía que ha recibido junto con su reloj Tambour Horizon, debe adjuntarse al reloj cuando este se envíe para su reparación a una boutique Louis Vuitton en el momento de la venta.
  • Página 781 Tambour Horizon debido a una manipulación inadecuada. En un nivel más general, no será aplicable si se ha realizado un uso inapropiado o inadecuado de su reloj Tambour Horizon: • el producto ha sido abierto por el usuario u otra persona no autorizada;...
  • Página 782 La garantía tampoco cubre el desgaste normal y el envejecimiento de su reloj Tambour Horizon y sus accesorios. tal es el caso, especialmente, de: • cualquier degradación de la superficie debida al uso normal del producto, arañazos en la caja, la correa, la hebilla,...
  • Página 783 Tambour Horizon por parte de cualquier persona que no sea Louis Vuitton. Tenga en cuenta que Louis Vuitton no se hace responsable cuando las actualizaciones de los sistemas operativos del reloj Tambour Horizon o el emparejamiento del reloj...
  • Página 784 Software de terceros. Software de Louis Vuitton. Ocasionalmente, Louis Vuitton puede proporcionar o poner a disposición de los usuarios cierto software relacionado con el reloj Tambour Horizon (en adelante, el «Software de Louis Vuitton»). Le recomendamos encarecidamente que lea con detenimiento los términos...
  • Página 785 Louis Vuitton no se responsabilizará de ningún daño fortuito, especial, punitivo o consiguiente relacionado con esta garantía internacional limitada. La presente garantía internacional limitada se puede transferir con el reloj Tambour Horizon. Le recomendamos que lleve su reloj Tambour Horizon a la boutique Louis Vuitton más cercana. Esta lista de boutiques Louis Vuitton puede hallarse en nuestra página...
  • Página 786 Además de los derechos anteriormente mencionados, cualquier Tambour Horizon sujeto a la garantía internacional limitada que se entregue tras su vigencia contará con un periodo adicional de 90 días naturales a partir...
  • Página 787 Tambour Horizon reparado. Este plazo adicional solo es válido si el reloj Tambour Horizon reparado se ha entregado fuera del periodo original de la garantía internacional limitada. Cualquier reloj Tambour Horizon entregado dentro del periodo de la garantía internacional limitada está...
  • Página 788 • Se ha utilizado el reloj Tambour Horizon en condiciones distintas al uso normal; • el reloj Tambour Horizon no se ha usado de conformidad con el manual y las especificaciones contenidas en las instrucciones;...
  • Página 789 Tambour Horizon: (i) reparar, de manera gratuita, el reloj Tambour Horizon (ii) sustituir el reloj Tambour Horizon por un dispositivo nuevo que cumpla con las mismas condiciones que el adquirido;...
  • Página 790 Snabbstartguide Tambour Horizon är en hyllning till Louis Vuittons engagemang för märkets värden, kunnande och innovation. Följande sidor erbjuder vägledning om hur du bäst använder din Tambour Horizon-anslutna klocka så att du kan dra nytta av alla dess funktioner.
  • Página 791 Utbytbar rem Övre tryckknapp Tambour Horizon -klockan En knapptryckning levereras med ett utbytbart för att växla mellan klockarmband. klockans framsidesdesign. De utbytbara remmarna Lång nedtryckning på Tambour-klockor för att anpassa är utrustade med ett ett urtavla efter dina Louis Vuitton-patenterat personliga preferenser.
  • Página 792 Sätta på och stänga av klockan För att sätta på klockan, tryck in och håll kronan nedtryckt i 3 sekunder. För att stänga av klockan, tryck in och håll kronan nedtryckt i 3 sekunder. Välj “Power off”.
  • Página 793 Parkoppla klockan Steg 1: Ladda ner Louis Vuitton Connect-appen för att parkoppla ihop klockan och börja använda den. Denna app är tillgänglig: • i App Store eller Google Play Store för de flesta användare; • på Huawei AppGallery för Huawei-användare i Kina. Godkänn villkoren för Louis Vuitton Connect-appen samt läs och förstå...
  • Página 794 MyTravel-appen, måste du ansluta klockan till ett wifi-nätverk. När klockan har anslutits till ett wifi-näverk en gång, kommer alla dessa funktioner att kunna öppnas när Tambour Horizon är ihopkopplad via Bluetooth till en smarttelefon med Louis Vuitton Connect-appen. Du kan ansluta din klocka till ett wifi-nätverk medan du parkopplar ihop klockan, eller senare genom klockans inställningar.
  • Página 795 Senare: • Du kan ansluta till ett wifi-nätverk från klockan i “Settings” > “general” > “Wi-Fi” > “Networks”. Välj ditt wifi-nätverk i listan. • Du måste sedan skriva in nätverkets lösenord i Louis Vuitton Connect-appen. Wifi-delning för iPhone-användare: Om du vill ansluta samma wifi-nätverk som din iPhone behöver du inte skriva in ditt lösenord.
  • Página 796 Säkra klockan Tambour Horizon-klockan låter dig ställa in en 4 -siffrig PIN-kod för att låsa upp den. Vi rekommenderar starkt att du använder den här funktionen för att säkra din personliga information. För att aktivera PIN -koden, gå till klockans inställningar i avsnittet Säkerhet och tryck på...
  • Página 797 Använd endast Louis Vuitton-laddare och laddningstillbehör som medföljer produkten. Läs säkerhetsinstruktionerna, föreskrifterna och bruksanvisningarna på följande sidor före användning.
  • Página 798 Byta armband • Skjut omkopplaren för att lossa remmen och ta sedan bort remmen. • Håll i den nya remmen, skjut omkopplaren nedåt och håll den i botten medan du placerar remmen i höjd med klacken. • Släpp upp omkopplaren. Remmen är ordentligt fastsatt. Steg 1 Steg 2 Steg 3...
  • Página 799 Tillbehör som medföljer klockan Laddningsutrustning: Tambour Horizon-klockan levereras med en laddare, en USB-C till USB-C strömkabel och en universell väggadapter. Universaladaptern som medföljer klockan levereras med 6 olika kontakter som du kan använda beroende på var du befinner dig (UE, USA, Storbritannien, CN, KR, AU-NZ).
  • Página 800 Förvara denna handbok på en säker plats där du kan komma åt den om behovet uppstår. Information om säkerhet och hantering Huvudegenskaper för Tambour Horizon-klockan Tambour Horizon-klockan innehåller wifi-, Bluetooth ® och kontaktlösa betalningsfunktioner via Alipay. Den innehåller också en pulssensor och en stegräknare.
  • Página 801 Tambour Horizon-klockan är inte medicinteknisk utrustning. Den är inte avsedd att tillhandahålla medicinsk diagnostik eller medicinsk rådgivning och får inte användas för att diagnostisera, behandla, bota eller förebygga...
  • Página 802 Tambour Horizon-klockan kräver en telefon som använder Android 9+ eller iOS 14+. Vilka funktioner som stöds kan variera beroende på plattformen. Tambour Horizon-klockan kräver att man använder laddningstillbehören som medföljer klockan.
  • Página 803 USA:s begränsade garanti. Handledningsguider finns tillgängliga i Louis Vuitton Connect-appen för att ge hjälp om hur du använder Tambour Horizon-klockan på mest lämpliga vis.
  • Página 804 Använd Tambour Horizon-klockan och dess tillbehör på säkert sätt Hålla Tambour-klockan säker Allmänt: • Använd eller förvara inte Tambour Horizon-klockan och dess laddningstillbehör i smutsiga eller dammfyllda miljöer eftersom dess komponenter kan skadas. • Förvara inte klockan och dess laddningstillbehör i varma miljöer, i direkt solljus eller nära värmekällor.
  • Página 805 • Om Tambour Horizon-klockan eller något av dess laddningstillbehör inte skulle fungera korrekt, ber vi dig att besöka din närmaste Louis Vuitton-butik.
  • Página 806 Ändå kan följande aspekter påverka vattentätheten hos Tambour Horizon-klockan och måste undvikas: • sänka ner klockan i vatten under långa tidsperioder; • tappa klockan eller utsätta den för stötar; • utsätta klockan för högtrycksstrålar eller vatten med hög hastighet, till exempel vattenskidor, wake boarding, surfing, jetski, etc.;...
  • Página 807 Med knapparna, kronan, kontakterna och portarna • Applicera aldrig för mycket tryck på en knapp på Tambour Horizon-klockan eller tvinga in en laddningskontakt i en port, eftersom detta kan orsaka skada som inte täcks av garantin och/eller USA:s begränsade garanti. Om en kontakt inte med lätthet kan tryckas in i en port så...
  • Página 808 Tambour Horizon-klockan inte laddas eller synkroniseras, koppla bort kabeln från nätadaptern och rengör tillbehören med en icke-slipande, torr, luddfri trasa. Använd inga rengöringsprodukter när du rengör laddningsdockans yta. • Missfärgning av laddningsytan på Tambour Horizon-klockans laddningstillbehör kan uppstå efter regelbunden användning.
  • Página 809 Om du har några frågor angående din Tambour Horizon- klocka, dess batterier och/eller tillbehörs kemiska innehåll, tveka inte att kontakta oss via vår webbplats louisvuitton.com eller att ringa våra kundtjänstcenter. Tambour Horizon-klockan och de medföljande apparna är inte medicintekniska enheter. De är inte avsedda att användas för att diagnostisera sjukdomar...
  • Página 810 överkänslighet. Om du har kända hudkänsligheter, var försiktig när du har på dig Tambour Horizon-klockan. Du kan löpa större risk för att utveckla allergier eller andra typer av överkänslighet.
  • Página 811 Under programvaruuppdateringar och andra begränsade omständigheter kan Tambour Horizon-klockan överhettas, vilket får klockans yttre delar att kännas varmare än vanligt vid beröring. Tveka inte att ta bort Tambour Horizon-klockan från handleden en kort stund för att undvika irritation. Tambour Horizon-klockan innehåller komponenter som kan störa elektronisk medicinteknisk utrustning.
  • Página 812 Gå och kör säkert Använd inte Tambour Horizon-klockan när du kör. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiovågor. Radiovågor kan påverka felaktigt installerade eller dåligt avskärmade elektroniska system i motorfordon. Hör dig för hos tillverkaren eller återförsäljaren av ditt fordon.
  • Página 813 eller garantier och/eller USA:s begränsade garanti som gäller för produkten och/eller kan leda till att produkten blir omöjlig att använda och/eller farlig. Vissa självstudier finns tillgängliga i Louis Vuitton Connect-appen när det gäller laddningshantering. Varningar: • När en laddare inte används ska den tas bort från nätuttaget. •...
  • Página 814 är torra innan du börjar ladda klockan. När du använder laddningstillbehören för att ladda Tambour Horizon-klockan, se till att USB -kontakten är helt isatt i adaptern innan du ansluter adaptern till ett vägguttag. • Undvik att ladda Tambour Horizon-klockan i direkt solljus.
  • Página 815 • det rekommenderas att ladda Tambour Horizon-klockan på sval plats för att förhindra att klockan överhettas. • när Tambour Horizon-klockan är placerad på laddaren och laddaren är ansluten till ett vägguttag, visas en laddningsskärm på klockan som anger procentandelen batteri som redan är laddat...
  • Página 816 Din Tambour Horizon-klocka innehåller ett inbyggt uppladdningsbart litiumjonbatteri som inte kan bytas ut eller tas bort av användaren. Försök inte byta ut eller ta bort Tambour Horizon-klockans batteri själv. Att manipulera med din produkt eller försöka öppna den leder till att garantin och/eller USA:s begränsade garanti upphävs och kan leda till en säkerhetsrisk.
  • Página 817 Tambour Horizon-klockan innehålla komponenter som kan störa pacemakers, defibrillatorer eller annan medicinteknisk utrustning. Håll säkerhetsavstånd mellan din medicintekniska enhet och Tambour Horizon-klockan och laddningstillbehören. Rådfråga en läkare och den medicinska utrustningens tillverkare för specifik information om din medicinska enhet. Sluta använda din klocka och dess tillbehör om du oroar dig...
  • Página 818 Temperaturer för användning och förvaring Den normala drifttemperaturen för Tambour Horizon-klockan är mellan 0 och 45 °C (32 och 113 °F). Tambour Horizon-klockan kan skadas och batteriets livslängd förkortas om den förvaras eller används utanför dessa temperaturområden. Undvik att utsätta klockan för dramatiska temperatur- eller fuktförändringar.
  • Página 819 Ta bort klockan om den blir obehagligt varm. Rengöring och reparation Se till att Tambour Horizon-klockan hålls ren och torr. Torka Tambour Horizon-klockan noggrant om den utsätts för färskt vatten. Rengör Tambour Horizon-klockan om den kommer i kontakt med något som kan orsaka fläckar...
  • Página 820 Följande saker rekommenderas inte för skötsel av Tambour Horizon-klockan: • rengör inte Tambour Horizon-klockan medan den laddas; • torka inte Tambour Horizon-klockan eller banden med någon extern värmekälla (till exempel en fön); • använd inga rengöringsprodukter när du rengör laddningsdockans yta.
  • Página 821 Elektronisk eller elektrisk utrustning och kassering av batterier Tambour Horizon-klockan och dess laddningstillbehör innehåller farliga ämnen. De får inte kastas tillsammans med osorterat hushållsavfall. Dessa ämnen är föremål för särskilda regler. I synnerhet eftersom klockan och dess laddningstillbehör släpptes ut på marknaden efter den 13 augusti 2005, omfattas de i Europeiska unionen av direktivet 2012/19/EU om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE).
  • Página 822 och människor. Genom att återanvända och återvinna material eller på andra sätt utnyttja förbrukad utrustning gör du ett viktigt bidrag till att skydda miljön. Kasta inte in den ovannämnda utrustningen i elden. För mer information om avfallshantering av din förbrukade elektriska eller elektroniska utrustning, batterier eller ackumulatorer, kontakta •...
  • Página 823 åtkomst till enheten. E-etikettinformationen har förprogrammerats av Louis Vuitton. Användaren kan inte ändra miljömärkningsinformationen. Enhetens modellnamn är: QAD0. Tillverkad av: Louis Vuitton Malletier. Tillverkningsdatum: se programvaran för klockan Tambour Horizon. Tillverkad i Kina.
  • Página 824 Juridisk information Bluetooth varumärke och logotyperna är registrerade ® varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. All användning av sådana märken som tillhör Louis Vuitton sker på licens. Wi-Fi är ett registrerat varumärke tillhörande Wi-Fi Alliance. ® Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare. Ytterligare juridisk information om klockan finns i produktens inställningar.
  • Página 825 I denna internationella begränsade garanti inkluderar tillbehören laddningstillbehör som ingår i originalförpackningen som Tambour Horizon-klockan ligger i eller som säljs i Louis Vuitton-butiker (dvs laddningsvagga, USB-C-kabel, universell adapter). Tillbehör ingår inte, och Louis Vuitton...
  • Página 826 Vad täcks av garantin? Under denna internationella begränsade garanti åtar sig Louis Vuitton att kostnadsfritt reparera alla funktionsfel i Tambour Horizon -klockan eller dess tillbehör som beror på ett tillverkningsfel Den här garantin gäller endast i Louis Vuitton-butiker. 2 års garanti från inköpsdatum för din Tambour Horizon-klocka och 1 års garanti för tillbehör från inköpsdatumet...
  • Página 827 Louis Vuitton -butik för reparation och måste signeras och dateras vid tidpunkten för inköpet; • Louis Vuitton kommer inte att uppfylla garantin för en Tambour Horizon-klocka som säljs utan en giltig garantistämpel som är korrekt ifylld och signerad av en Louis Vuitton-butik;...
  • Página 828 Den internationella begränsade garantin täcker inte klockarmband, glaset och batterier eller skador på boetten eller hårdvaran på grund av fukt som kan ha trängt in i Tambour Horizon-klockan till följd av felaktig hantering.
  • Página 829 Mer allmänt gäller det inte om din Tambour Horizon-klocka har använts felaktigt eller på olämpligt sätt: • produkten har öppnats av användaren eller av obehörig person; • produkten har anslutits till icke-rekommenderade tillbehör, till exempel en annan laddare; • produkten har frivilligt försämrats eller använts utifrån de rekommenderade reglerna för produktstart eller användning...
  • Página 830 Om en eller ovanstående artiklar iakttas täcks inte Tambour Horizon-klockan av den internationella begränsade garantin. Normalt slitage och åldrande av din Tambour Horizon-klocka och dess tillbehör på grund av normal användning täcks inte av garantin. Detta gäller i synnerhet: • eventuell materialnedbrytning på grund av normal användning av produkten, repor på...
  • Página 831 Extern programvara. “Extern programvara” syftar på programvara som utvecklats av, eller levereras till dig för användning tillsammans med klockan Tambour Horizon, av någon annan än Louis Vuitton. Observera att Louis Vuitton inte kan hållas ansvarigt om uppdateringar för operativsystemet i klockan Tambour Horizon, eller operativsystemet som parkopplas med klockan med vissa telefonmodeller, skulle orsaka fel hos klockan.
  • Página 832 Louis Vuitton-programvara. Louis Vuitton kan då och då tillhandahålla eller göra viss programvara tillgänglig för användare i samband med Tambour Horizon-klockan (“Louis Vuitton programvara”). Vi uppmanar dig starkt att noggrant läsa Louis Vuittons villkor och sekretesspolicyer i samband med den LV-programvara du kan ladda ner/använda.
  • Página 833 Vi rekommenderar att du tar med din Tambour Horizon-klocka till närmaste Louis Vuitton-butik. Den här listan över Louis Vuitton -butiker över hela världen finns online på louisvuitton.com. Denna garanti påverkar inte dina juridiska rättigheter som konsument. Kontrollera att ditt garantikort innehåller en stämpel, datum och signatur – annars gäller inte den internationella begränsade garantin som beskrivs ovan.
  • Página 834 ไปี่ด้้ ว ยคืวามเชี่่ � ย วชี่าญของเรา เนื � อ หาต่� อ ไปี่น่ � ใ ห้ แ นวที่างการใชี่้ น าฬิิ ก า Tambour Horizon ที่่ � ด้ ่ ที่ ่ � ส ่ ด้ เพื่ื � อ การใชี่้ ง านที่่ ก คื่ ณ สมบั่ ต่ ิ ไ ด้้ อ ย� า งเพื่ลิิ ด้ เพื่ลิิ น...
  • Página 835 สายนาฬิ่ ก าแบับัเปลี่่ � ย นได้้ ป่ � มื กด้ด้้ า นบัน นาฬิิ ก า Tambour Horizon กด้หน่ � ง คืร่ � ง เพื่ื � อ สลิ่ บั หน้ า มาพื่ร้ อ มก่ บั สายนาฬิิ ก าแบับั นาฬิิ ก าเปี่็ น แบับัต่� า งๆ...
  • Página 836 การเปิ ด้ แลี่ะปิ ด้ นาฬิ่ ก า เมื � อ ต่้ อ งการเปี่ิ ด้ นาฬิิ ก า ให้ ก ด้เม็ ด้ มะยมคื้ า งไว้ 3 วิ น าที่่ เมื � อ ต่้ อ งการปี่ิ ด้ นาฬิิ ก า ให้ ก ด้เม็ ด้ มะยมคื้ า งไว้ 3 วิ น าที่่ แลิ้...
  • Página 837 การจัั บั คู่่ � น าฬิ่ ก า ขั้ั � น ตัอนท่ � 1: ด้าวน์ โ หลิด้แอพื่ Louis Vuitton Connect แลิ้ ว เปี่ิ ด้ ใชี่้ ง านเพื่ื � อ จ่ บั คืู � ก่ บั นาฬิิ ก า ด้าวน์ โ หลิด้ด้แอพื่ได้้ ที่ ่ � : •...
  • Página 838 คื่ ณ สามารถเข้ า ใชี่้ ง านคื่ ณ สมบั่ ต่ ิ ที่ ่ � ง หมด้ได้้ โ ด้ยไม� ต่ ้ อ งม่ ก ารเชี่ื � อ ม ต่� อ Wi-Fi หากม่ ก ารจ่ บั คืู � Tambour Horizon ก่ บั สมาร์ ที่ โฟนที่่ � ม ่...
  • Página 839 • เลิื อ กเคืรื อ ข� า ย Wi-Fi ของคื่ ณ จากรายการ • จากน่ � น คื่ ณ ต่้ อ งปี่้ อ นรห่ ส ผ� า นของเคืรื อ ข� า ยในแอพื่ Louis Vuitton Connect การแช้ร์ Wi-Fi สำ า หรั บั ผู้่ ้ ใ ช้้ iPhone: เมื...
  • Página 840 การรั ก ษาคู่วามืปลี่อด้ภัั ย สำ า หรั บั นาฬิ่ ก า นาฬิิ ก า Tambour Horizon สามารถต่่ � ง รห่ ส PIN 4 ต่่ ว เพื่ื � อ ใชี่้ ใ น การปี่ลิด้ลิ็ อ คืได้้ ขอแนะนำ า ให้ ใ ชี่้ คื ่ ณ สมบั่ ต่ ิ น ่ � เ พื่ื � อ ร่ ก ษาคืวาม...
  • Página 841 การช้าร์ จั นาฬิ่ ก า เส่ ย บัสาย USB-C เข้ า ก่ บั แที่� น ชี่าร์ จ แลิ้ ว เส่ ย บัปี่ลิายอ่ ก ด้้ า นเข้ า ก่ บั อะแด้ปี่เต่อร์ ชี่ าร์ จ ไฟ เมื � อ ต่้ อ งการชี่าร์ จ ให้ น ำ า ด้้ า นหลิ่ ง ของนาฬิิ ก าไปี่ใกลิ้ ก ่ บั แที่� น ชี่าร์ จ เพื่ื...
  • Página 842 การเปลี่่ � ย นสายนาฬิ่ ก า • เลิื � อ นสวิ ต่ ชี่์ เ พื่ื � อ ปี่ลิด้สายนาฬิิ ก าแลิ้ ว ถอด้สายออก • ถื อ สายนาฬิิ ก าเส้ น ใหม� ไ ว้ เลิื � อ นสวิ ต่ ชี่์ ลิ งด้้ า นลิ� า งคื้ า งไว้ แ ลิ้ ว จ่ บั สายนาฬิิ...
  • Página 843 อ่ ป กรณ์ ท ่ � ใ ห้ มื าพร้ อ มืกั บั นาฬิ่ ก า อ่ ป กรณ์ ช้ าร์ จั : นาฬิิ ก า Tambour Horizon มาพื่ร้ อ มก่ บั แที่� น ชี่าร์ จ , สายชี่าร์ จ ไฟ แบับั USB-C to USB-C แลิะอะแด้ปี่เต่อร์ ชี่ าร์ จ ไฟอเนกปี่ระสงคื์...
  • Página 844 คู่ำ า แนะนำ า น่ � ไ ว้ ส ำ า หรั บั ใช้้ เ ป็ น ขั้้ อ มื่ ลี่ อ้ า งอ่ ง เมืื � อ ตั้ อ งการ คู่ำ า แนะนำ า ด้้ า นคู่วามืปลี่อด้ภัั ย แลี่ะการใช้้ ง าน ลี่ั ก ษณะเฉพาะท่ � ส ำ า คู่ั ญ ขั้องนาฬิ่ ก า Tambour Horizon นาฬิิ ก า Tambour Horizon มาพื่ร้ อ มก่ บั ระบับั Wi-Fi, Bluetooth ®...
  • Página 845 จะไม� เ ก่ � ย วก่ บั ข้ อ คืวามข้ า งต่้ น นาฬิ่ ก า Tambour Horizon ไมื� ไ ด้้ มื ่ ว ั ตั ถุ่ ป ระสงคู่์ เ พื � อ ใช้้ เ ป็ น เคู่รื � อ ง...
  • Página 846 แอพื่พื่ลิิ เ คืชี่่ น ของบัริ ษ ่ ที่ ภายนอกด้่ ง กลิ� า วน่ � น ๆ นาฬิิ ก า Tambour Horizon ต่้ อ งใชี่้ ก ่ บั โที่รศ่ พื่ ที่์ ที่ ่ � ม ่ ร ะบับัปี่ฏิิ บั ่ ต่ ิ ก าร...
  • Página 847 ได้้ ร ่ บั จากการร่ บั ปี่ระก่ น ที่่ � ว โลิกแลิะ/หรื อ การร่ บั ปี่ระก่ น ใน สหร่ ฐ อเมริ ก าได้้ โด้ยสามารถดู้ ก ารสาธิิ ต่ วิ ธิ ่ ใ ชี่้ ง านนาฬิิ ก า Tambour Horizon อย� า งเหมาะสมที่่ � ส ่ ด้ ได้้ ใ นแอพื่ Louis Vuitton Connect...
  • Página 848 ขั้้ อ มื่ ลี่ ทั � ว ไป: • ห้ า มใชี่้ ง านหรื อ เก็ บั นาฬิิ ก า Tambour Horizon แลิะอ่ ปี่ กรณ์ ชี่าร์ จ ในสภาพื่แวด้ลิ้ อ มที่่ � ไ ม� ส ะอาด้หรื อ ม่ ฝุ่ ่ � น เปี่็ น จำ า นวนมาก...
  • Página 849 การสั มื ผู้ั ส กั บั ขั้องเหลี่ว นาฬิิ ก า Tambour Horizon ม่ คื ่ ณ สมบั่ ต่ ิ ก ารก่ น นำ � า ที่่ � ร ะด้่ บั IP68 ต่ามมาต่รฐาน IEC 60529 โด้ยสามารถก่ น นำ � า ได้้ ที่ ่ � คื วามลิ่ ก ไม�...
  • Página 850 อย� า งไรก็ ต่ าม สถานการณ์ ต่ � อ ไปี่น่ � อ าจส� ง ผลิกระที่บัต่� อ คื่ ณ สมบั่ ต่ ิ การก่ น นำ � า ของนาฬิิ ก า Tambour Horizon แลิะจะต่้ อ งปี่้ อ งก่ น ไม� ใ ห้...
  • Página 851 กร่ ณ าใชี่้ ง านนาฬิิ ก าโด้ยปี่ฏิิ บั ่ ต่ ิ ต่ ามคืำ า แนะนำ า เหลิ� า น่ � อ ย� า ง เคืร� ง คืร่ ด้ การใชี่้ ง านใด้ๆ ที่่ � ฝุ่ � า ฝุ่ื น คืำ า แนะนำ า เหลิ� า น่ � จ ะที่ำ า ให้ ก ารร่ บั ปี่ระก่...
  • Página 852 หากอ่ ปี่ กรณ์ ชี่ าร์ จ ของคื่ ณ เกิ ด้ คืวามร้ อ นในระหว� า งการใชี่้ ง าน หรื อ หากนาฬิิ ก า Tambour Horizon ชี่าร์ จ ไฟไม� เ ข้ า หรื อ ซึ่ิ ง คื์ ข ้ อ มู ลิ...
  • Página 853 เส่ ย ชี่่ ว ิ ต่ หรื อ สร้ า งคืวามเส่ ย หายต่� อ สภาพื่แวด้ลิ้ อ มอย� า งร้ า ยแรง หากม่ ข ้ อ สงส่ ย เก่ � ย วก่ บั นาฬิิ ก า Tambour Horizon รวมถ่ ง ปี่ริ ม าณ...
  • Página 854 คื่ ณ ไวต่� อ สิ � ง กระต่่ ้ น กร่ ณ าใชี่้ คื วามระม่ ด้ ระว่ ง เปี่็ น พื่ิ เ ศษในการ สวมใส� น าฬิิ ก า Tambour Horizon การสวมใส� น าฬิิ ก าแน� น เกิ น ไปี่ก็ อาจที่ำ า ให้ คื ่ ณ เกิ ด้ การระคืายเคืื อ งได้้...
  • Página 855 ในระหว� า งอ่ พื่ เด้ต่ซึ่อฟต่์ แ วร์ แ ลิะสถานการณ์ อ ื � น ๆ ซึ่่ � ง ม่ โ อกาสเกิ ด้ ข่ � น ได้้ จ ำ า ก่ ด้ นาฬิิ ก า Tambour Horizon อาจเกิ ด้ คืวามร้ อ นสู ง แลิะ...
  • Página 856 การป้ อ งกั น เด้็ ก เก็ บั นาฬิิ ก า Tambour Horizon แลิะอ่ ปี่ กรณ์ ข องนาฬิิ ก าให้ พื่ ้ น มื อ เด้็ ก เนื � อ งจากสายนาฬิิ ก าหรื อ อ่ ปี่ กรณ์ เ สริ ม ต่� า งๆ อาจที่ำ า ให้ เ ด้็ ก...
  • Página 857 ได้้ ด้ ่ • ใชี่้ อ ่ ปี่ กรณ์ ชี่ าร์ จ ที่่ � ใ ห้ ม าพื่ร้ อ มก่ บั นาฬิิ ก า Tambour Horizon หรื อ อ่ ปี่ กรณ์ ชี่ าร์ จ อื � น ๆ ที่่ � Louis Vuitton ร่ บั รองให้ ใ ชี่้ ไ ด้้ โด้ยดู้ จ าก...
  • Página 858 สาเหต่่ ใ ห้ เ กิ ด้ ไฟไหม้ ไฟดู้ ด้ ได้้ ร ่ บั บัาด้เจ็ บั หรื อ เกิ ด้ คืวามเส่ ย หาย ต่� อ ผู ้ ใ ชี่้ หรื อ นาฬิิ ก า Tambour Horizon หรื อ ที่ร่ พื่ ย์ ส ิ น อื � น ๆ...
  • Página 859 ต่� อ ก่ บั เคืรื � อ งชี่าร์ จ อย� า งแน� น หนาแลิะนาฬิิ ก าวางอยู � บั นเคืรื � อ ง ชี่าร์ จ อย� า งถู ก ต่้ อ งหรื อ ไม� หากนาฬิิ ก า Tambour Horizon ย่ ง คืง...
  • Página 860 คู่วามืปลี่อด้ภัั ย ขั้องแบัตัเตัอร่ � นาฬิิ ก า Tambour Horizon ของคื่ ณ ม่ แ บัต่เต่อร่ � ลิ ิ เ ธิ่ ย ม-อิ อ อนแบับั ชี่าร์ จ ซึ่ำ � า ได้้ ที่ ่ � ต่ ิ ด้ ต่่ � ง รวมอยู � ภ ายในนาฬิิ ก า ซึ่่ � ง ผู ้ ใ ชี่้ จ ะไม� ส ามารถ...
  • Página 861 คู่่ ณ ลี่ั ก ษณะขั้องแมื� เ หลี่็ ก นาฬิิ ก า Tambour Horizon เปี่็ น อ่ ปี่ กรณ์ ที่ ่ � ม ่ ก ารส� ง คืลิื � น วิ ที่ ย่ จ่ ง อาจรบักวนการที่ำ า งานของอ่ ปี่ กรณ์ อ ิ เ ลิ็ ก ที่รอนิ ก ส์ อ ื � น ๆ...
  • Página 862 อ่ ณ หภั่ มื ่ ส ำ า หรั บั การใช้้ ง านแลี่ะการเก็ บั รั ก ษา อ่ ณ หภู ม ิ ที่ ำ า งานปี่กต่ิ ข องนาฬิิ ก า Tambour Horizon จะอยู � ที่ ่ � 0 ถ่ ง 45 °C )32 ถ่ ง 113 °F( นาฬิิ...
  • Página 863 เปี่็ น เวลิานาน( อาจเกิ ด้ อาการด้่ ง ต่� อ ไปี่น่ � เ นื � อ งจากนาฬิิ ก ากำ า ลิ่ ง พื่ยายามปี่ร่ บั อ่ ณ หภู ม ิ : • การชี่าร์ จ อาจชี่้ า ลิงหรื อ หย่ ด้ ไปี่ • หน้ า จออาจไม� ส ว� า ง •...
  • Página 864 • ห้ า มที่ำ า คืวามสะอาด้นาฬิิ ก า Tambour Horizon ขณะที่่ � ก ำ า ลิ่ ง ชี่าร์ จ ไฟอยู � • ห้ า มที่ำ า ให้ น าฬิิ ก า Tambour Horizon หรื อ สายนาฬิิ ก าแห้ ง โด้ย ใชี่้ แ หลิ� ง คืวามร้ อ นภายนอกใด้ๆ )เชี่� น เคืรื � อ งเปี่� า ผม(...
  • Página 865 นาฬิิ ก า Tambour Horizon ห้ า มืพยายามืซึ่� อ มืนาฬิ่ ก า Tambour Horizon ด้้ ว ยตัั ว เอง การกำ า จัั ด้ แบัตัเตัอร่ � แ ลี่ะอ่ ป กรณ์ อ ่ เ ลี่็ ก ทรอน่ ก ส์ ห รื อ อ่ ป กรณ์ ไ ฟฟ้ า...
  • Página 866 การกำ า จ่ ด้ อ่ ปี่ กรณ์ แบัต่เต่อร่ � หรื อ แอคืคืิ ว มู เ ลิเต่อร์ เ ก� า อย� า งถู ก ต่้ อ งจะชี่� ว ยปี่้ อ งก่ น ผลิกระที่บัในที่างลิบัที่่ � ม ่ ต่ � อ สิ � ง แวด้ลิ้ อ ม ส่ ต่ ว์ แลิะส่...
  • Página 867 ชี่ื � อ ร่ � น ของอ่ ปี่ กรณ์ : QAD0 ผลิิ ต่ โด้ย: Louis Vuitton Malletier ว่ น ที่่ � ผ ลิิ ต่ : กร่ ณ าดู้ ที่ ่ � ซึ่ อฟต่์ แ วร์ ข องนาฬิิ ก า Tambour Horizon ผลิิ ต่ ในปี่ระเที่ศจ่ น...
  • Página 868 ขั้้ อ กฎหมืาย ส่ ญ ลิ่ ก ษณ์ โ ลิโก้ แ ลิะเคืรื � อ งหมายการคื้ า Bluetooth เปี่็ น ® เคืรื � อ งหมายการคื้ า จด้ที่ะเบั่ ย นของ Bluetooth SIG, Inc. ซึ่่ � ง Louis Vuitton ได้้ ร ่ บั อน่ ญ าต่ให้ ใ ชี่้ ส ่ ญ ลิ่ ก ษณ์ ด้ ่ ง กลิ� า วแลิ้ ว เปี่็...
  • Página 869 )“การรั บั ประกั น ทั � ว โลี่กแบับัมื่ เ งื � อ นไขั้จัำ า กั ด้ ”( นาฬิิ ก า Tambour Horizon ของคื่ ณ ได้้ ร ่ บั การร่ บั ปี่ระก่ น ที่่ � ว โลิก แบับัม่ เ งื � อ นไขจำ า ก่ ด้ เปี่็ น ระยะเวลิาสองปี่่ น ่ บั ต่่ � ง แต่� ว ่ น ที่่ � ซึ่ ื � อ...
  • Página 870 Louis Vuitton เที่� า น่ � น การร่ บั ปี่ระก่ น สองปี่่ น ่ บั จากว่ น ที่่ � ซึ่ ื � อ นาฬิิ ก า Tambour Horizon แลิะการร่ บั ปี่ระก่ น หน่ � ง ปี่่ น ่ บั จากว่ น ที่่ � ซึ่ ื � อ อ่ ปี่ กรณ์ เ สริ ม ของนาฬิิ ก า...
  • Página 871 บักพื่ร� อ งของนาฬิิ ก า Tambour Horizon การร่ บั ปี่ระก่ น น่ � ม ่ ผ ลิใชี่้ บั่ ง คื่ บั ในปี่ระเที่ศอื � น ที่่ � ม ่ น าฬิิ ก า Tambour Horizon วางจำ า หน� า ย ด้้ ว ยเชี่� น ก่ น ซึ่่ � ง คืรอบัคืลิ่ ม ถ่ ง ข้ อ บักพื่ร� อ งด้้ า นคื่ ณ ภาพื่อื � น ใด้ที่่ � ไ ม�...
  • Página 872 นอกจากน่ � ย ่ ง ไม� ส ามารถใชี่้ ไ ด้้ ก ่ บั กรณ่ ที่ ่ � ม ่ ก ารใชี่้ ง านนาฬิิ ก า Tambour Horizon อย� า งไม� เ หมาะสมหรื อ ไม� ถ ู ก ต่้ อ ง อาที่ิ :...
  • Página 873 หากพื่บัว� า เปี่็ น ไปี่ต่ามรายการข้ า งต่้ น ต่่ � ง แต่� ห น่ � ง รายการข่ � น ไปี่ นาฬิิ ก า Tambour Horizon จะไม� ไ ด้้ ร ่ บั การคื่ ้ ม คืรองภายใต่้ ก ารร่ บั ปี่ระก่ น ที่่ � ว โลิกแบับัม่ เ งื � อ นไขจำ า ก่ ด้ การส่ ก หรอต่ามปี่กต่ิ แ ลิะการ...
  • Página 874 โปี่รด้ที่ราบัว� า Louis Vuitton จะไม� ร ่ บั ผิ ด้ ชี่อบัสำ า หร่ บั การอ่ พื่ เด้ต่ ระบับัปี่ฏิิ บั ่ ต่ ิ ก ารของนาฬิิ ก า Tambour Horizon หรื อ การจ่ บั คืู � นาฬิิ ก าก่ บั โที่รศ่ พื่ ที่์ ม ื อ ถื อ บัางร่ � น ซึ่่ � ง อาจที่ำ า ให้ น าฬิิ ก าที่ำ า งานผิ ด้...
  • Página 875 ซึ่อฟตั์ แ วร์ Louis Vuitton อาจจ่ ด้ เต่ร่ ย มหรื อ ที่ำ า ให้ ผ ู ้ ใ ชี่้ ส ามารถใชี่้ งานซึ่อฟต่์ แ วร์ บั างอย� า งที่่ � เ ก่ � ย วข้ อ งก่ บั นาฬิิ ก า Tambour Horizon ได้้...
  • Página 876 Tambour Horizon เราขอแนะนำ า ให้ คื ่ ณ นำ า นาฬิิ ก า Tambour Horizon ไปี่ย่ ง ร้ า น Louis Vuitton ที่่ � ใ กลิ้ ที่ ่ � ส ่ ด้ โด้ยคื่ ณ สามารถดู้ ร ายชี่ื � อ ร้ า น...
  • Página 877 นอกจากน่ � ใ นการส� ง คืื น ผลิิ ต่ ภ่ ณ ฑ์์ คื่ ณ จะต่้ อ งปี่ฏิิ บั ่ ต่ ิ ต่ ามเงื � อ นไข การจ่ ด้ การด้่ ง ต่� อ ไปี่น่ � ด้ ้ ว ย เพื่ื � อ ให้ เ ปี่็ น ไปี่ต่ามเงื � อ นไขการร่ บั ปี่ระก่...
  • Página 878 Regulatory information The Model Name of the Device is: QAD0. Manufactured by: Louis Vuitton Malletier. Date of manufacture: please refer to the Tambour Horizon watch’s software. Made in China. FCC ID: 2ALDGQAD0 FCC Statement / Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 879 This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct...
  • Página 880 10mm separation, and on the wrist, with no separation. When placing Louis Vuitton Tambour Horizon near your face, keep at least 10mm of separation to ensure exposure levels remain at or below the as-tested levels.
  • Página 881 Canada IC: 22571-QAD0 HVIN: QAD0 Industry Canada Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 882 10mm separation, and on the wrist, with no separation. When placing Louis Vuitton Tambour Horizon near your face, keep at least 10mm of separation to ensure exposure levels remain at or below the as-tested levels.
  • Página 883 être colocalisés ou fonctionnant en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur. 2. Durant les tests, les radios Louis Vuitton Tambour Horizon sont réglées sur le niveau de transmission maximal et sont placées dans des positions simulant une utilisation contre la tête, avec une séparation de 10 mm, et au poignet,...
  • Página 884 中国 大 陆 地 区 1. CMIIT ID 2021DJ2284 : 。 QAD0 型号 : 。 LOUIS VUITTON MALLETIER 申请 者 名称 : 。 仅 适 用于非 热 带 气候 条 件下安 全 使 用。 产品 所 含有 害 物 质 名称 有害物质 多溴化联 组件名称...
  • Página 885 GB/T 26572 : 组件中所有同质材料的有害物质含量低于 规 定的 水平。 T 26572 : 组件中某单一同质材料的有害物质含量超过 规 定的 水平。 Europe EU Declaration of conformity We declare that this equipment watch and charging accessories complies with: • Directive 2014/53/EU (RED); • Low Voltage Directive 2014/35/EU; • EMC Directive 2014/30/EU; •...
  • Página 886 Point of contact: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paris (France). To view the full declaration of conformity, go to the product sheet of the Tambour Horizon watch which can be found at louisvuitton.com. Operation 2402MHz~2480MHz (BT) Frequency: 2412MHz~2472MHz (802.11 b/g/n (2.4GHz) HT20)
  • Página 887 10mm of separation to ensure exposure levels remain at or below the as-tested levels. The maximum SAR value is Extremity: 0.141 W/kg. Europe Déclaration de conformité UE Nous déclarons que cette montre et ses accessoires de recharge sont conformes à : •...
  • Página 888 Pour consulter la déclaration de conformité, rendez-vous sur la fiche produit de la montre Tambour Horizon, disponible sur louisvuitton.com. Fonctionnement 2402 MHz~2480 MHz (BT) Fréquence : 2412 MHz~2472 MHz (802,11 b/g/n (2,4 GHz) HT20) Puissance : BT : 11 dBm BT4.0 : 3 dBm...
  • Página 889 • Directiva de baja tensión 2014/35/UE; • EMC Directive 2014/30/EU; • Directiva RoHS II 2011/65/UE. Punto de contacto: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paris (Francia). En louisvuitton.com encontrará la ficha de producto del Tambour Horizon, donde puede consultar íntegramente la declaración de conformidad.
  • Página 890 El transmisor no se debe colocar ni utilizar en combinación con cualquier otro transmisor o antena. Durante los ensayos, los Tambour Horizon de Louis Vuitton se ajustan al máximo nivel de transmisión y se colocan en posiciones que simulan un uso cerca de la cabeza, con una separación de 10 mm, y en la muñeca sin separación.
  • Página 891 • Direttiva bassa tensione 2014/35/UE; • EMC Directive 2014/30/EU; • Direttiva RoHS II 2011/65/UE. Punto di contatto: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paris (Francia). Per vedere l’intera dichiarazione di conformità, andare alla scheda prodotto dell’orologio Tambour Horizon reperibile su louisvuitton.com.
  • Página 892 Questo trasmettitore non deve essere posizionato accanto ad altri trasmettitori o antenne né utilizzato in abbinamento ad essi. Durante il collaudo, i Louis Vuitton Tambour Horizon vengono impostati sui livelli di trasmissione massimi e posti in posizioni che simulano l’uso davanti al volto, con una separazione di 10mm, e al polso, senza separazione.
  • Página 893 • Směrnice o EMC 2004/108/ES; • Směrnice Evropského parlamentu a Rady II 2011/65/EU. Kontaktní místo: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paříž. Pro zobrazení celého prohlášení o shodě přejděte na produktový list hodinek Louis Vuitton Tambour Horizon, který najdete na louisvuitton.com.
  • Página 894 Tento vysílač nesmí být umístěn poblíž jakékoli jiné antény nebo vysílače ani být provozován souběžně s nimi. Během testování jsou hodinky Louis Vuitton Tambour Horizon nastaveny na nejvyšší úroveň vysílání a umístěny do pozice, která simuluje použití poblíž hlavy, za zachování 10mm vzdálenosti, a na zápěstí...
  • Página 895 Vi erklærer, at dette ur og opladningstilbehør er i overensstemmelse med: • Radioudstyrsdirektivet 2014/53/EU. • Lavspændingsdirektivet 2014/35/EU. • EMC-direktivet 2014/30/EU. • RoHS2-direktivet 2011/65/EU. Kontaktsted: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paris. Du kan se den komplette overensstemmelseserklæring på databladet til Tambour Horizon-uret på louisvuitton.com.
  • Página 896 Denne sender må ikke placeres sammen med eller i forbindelse med andre antenner eller sendere. Under testen er Louis Vuitton Tambour Horizon indstillet til at sende med den højest mulige udgangseffekt på alle frekvensbånd og anbragt i en afstand af 10 mm fra hovedet og 0 mm fra håndleddet.
  • Página 897 Hiermit erklären wir, dass diese Uhr und ihr Ladezubehör die Anforderungen folgender Richtlinien erfüllen: • RED-Richtlinie 2014/53/EU; • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU; • EMV-Richtlinie 2004/108/EG; • RoHs-2-Richtlinie 2011/65/EU. Kontaktadresse: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paris. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Produktdatenblatt der Tambour Horizon unter louisvuitton.com.
  • Página 898 Dieser Sender darf nicht mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender zusammen aufgestellt oder in Verbindung damit betrieben werden. Während der Tests werden Louis Vuitton Tambour Horizon Uhren auf die höchste Sendeleistung eingestellt und in Positionen platziert, die eine Verwendung am Kopf mit einem Abstand von 10 mm und am Handgelenk ohne Abstand simulieren.
  • Página 899 • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU. • Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU. • RoHS II richtlijn 2011/65/EU. Contactadres: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paris. De volledige conformiteitsverklaring kan bekeken worden op het productblad van het Tambour Horizon-horloge dat te vinden is op louisvuitton.com.
  • Página 900 (tussenruimte van 10 mm) en om de pols (geen tussenruimte). Wanneer u de Louis Vuitton Tambour Horizon bij uw gezicht houdt, moet de tussenruimte ten minste 10 bedragen, zodat het blootstellingsniveau niet hoger is dan de niveaus ‘zoals getest’.
  • Página 901 • Dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU; • Dyrektywy EMC 2004/108/EC; • Dyrektywy RoHS II 2011/65/EU. Punkt kontaktu: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paryż. Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna na stronie dotyczącej karty produktu zegarka Tambour Horizon pod adresem louisvuitton.com.
  • Página 902 10 mm od głowy i w zerowej odległości od nadgarstka. Podczas użytkowania urządzenia Louis Vuitton Tambour Horizon należy zachować odstęp co najmniej 10 mm od twarzy, aby wartość absorpcji promieniowania przez ciało była na poziomie testowym lub niższym.
  • Página 903 • Diretiva EMC 2014/30/EU; • Diretiva RoHS II 2011/65/EU. Ponto de contacto: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paris. Para visualizar a declaração de conformidade na íntegra, consulte a ficha de produto do relógio Tambour Horizon, que poderá encontrar em louisvuitton.com.
  • Página 904 Este Transmissor não deve coexistir ou estar a funcionar em conjunto com qualquer outro transmissor ou antena. Durante os testes, os Louis Vuitton Tambour Horizon são regulados para os níveis de transmissão mais elevados e colocados em posições que simulam uma utilização junto da cabeça, a 10 mm de distância, e no pulso, sem qualquer...
  • Página 905 • Direktiv 2014/53/EU (RED) • Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU • EMC-direktivet 2004/108/EC • RoHS II-direktivet 2011/65/EU. Kontaktuppgifter: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paris. För att se hela försäkran om överensstämmelse, gå till produktbladet för klockan Tambour Horizon på louisvuitton.com.
  • Página 906 10 mm, och på handleden utan något avstånd. Om du använder Louis Vuitton Tambour Horizon i närheten av ditt ansikte, håll ett avstånd på minst 10 mm för att säkerställa att exponeringsnivån ligger vid eller under testnivån.
  • Página 907 Indonesia Certification number: 73361/SDPPI/2021 ID: 9152 日本 D210008201 201-210026 Louis Vuitton Malletier 商号: 。 QAD0 モデル名 : 。 Россия 1. Наименование продукта: умные часы. 2. Наименование модели: QAD0. 3. Фирменное наименование: Louis Vuitton. 4. Характеристики: 5 В, 500 мА.
  • Página 908 5. Страна-производитель: Китай. 6. Действия при обнаружении неполадок. • При установке на подставку для зарядки на экране часов автоматически отображается информация о зарядке аккумулятора с указанием процента заряда аккумулятора, даже если аккумулятор полностью разряжен. Если соответствующая информация не появляется, проверьте, правильно ли установлены часы на подставку для...
  • Página 909 возможна ненадлежащая работа подставки для зарядки. В этом случае рекомендуем вам обратиться в ближайший магазин Louis Vuitton или позвонить в наш центр обслуживания клиентов. • На процесс зарядки аккумулятора также могут влиять такие дополнительные факторы, как условия хранения или эксплуатации, а также состояние сохранности аксессуаров...
  • Página 910 11. Информация относительно безопасного хранения, обращения, использования, сервисного обслуживания и повторной переработки: инструкции и гарантийное руководство, стр. 424-432. 12. Устройство Tambour Horizon (QAD0) соответствует требованиям сертификата соответствия, утвержденного в Российской Федерации. Singapore Complies with IMDA Standards DA107716 한국 : R-C-LVm-QAD0...
  • Página 911 Louis Vuitton Malletier 상호: QAD0 모델명: 기자재 명칭: 저전력 무선 장치(무선 데이터 통신 시스템용 무선 장치). 제작일: 시계 소프트웨어 참고. Louis Vuitton Malletier 제조자: 원산지: 중국. 경고문: 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음. 기종별 사용자 안내문 이 기기는 가정용( B 급) 전자파 적합기기로서...
  • Página 912 功 能 規格或 相 容性:見 系 統 要求和 包 裝內容 物 說 明 。 進口商名稱:台灣 路威 股 份有 限 公司。 進口商地 址:台北市信義區松 仁 路 號 樓 之 。 (02) 2562 6118 進口商 電 話: 。 遵 照 制定的《 低 功率 電 波 輻 射 性電 機 管 理 辦 法 》 : 取...
  • Página 913 QAD0 設 備 名稱:智慧 型 手 錶 有 害 物 質及 其化 學 標 誌 多溴化聯 組件 鉛 汞 鎘 六 價 鉻 多溴聯苯醚 ( 二)苯 (Pb) ( Hg ) ( Cd ) (PBDE) ( PBB ) — 半成 品電 路 板 錶...
  • Página 914 ประเทศไทย...
  • Página 915 México Nombre del producto: Louis Vuitton Tambour Horizon. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación...