Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

MI-245985
Instrucción de montage
Istruzione di montaggio
Mounting instruction
Instruction de montage
Montageanweisung
Monteringsinstruktion
Asennusohjeet
E
I
CH
GB
IRL US
F
B
CH
D
A
CH
S
SF
AUS NZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKF MI-245985

  • Página 1 MI-245985 Instrucción de montage Istruzione di montaggio Mounting instruction IRL US AUS NZ Instruction de montage Montageanweisung Monteringsinstruktion Asennusohjeet...
  • Página 3 GB, IRL, US, AUS, NZ Mounting: 1 The new bearing (1) shall be driven up on the shaft against the shoulder, usually by means of Mounting instructions for hub bearing a hydraulic press. Follow the car’s shop manual! replacement in passenger cars 2 Always mount a new locking ring (2).
  • Página 4: Limitation De Responsabilité

    F, B, CH Démonter le roulement et la bague de blocage à l’aide d’un outil approprié. Suivre le manuel d’atelier. Dans certains cas le roulement peut être Instructions de montage pour le bloqué sur l’arbre au moyen d’un écrou. En géné- remplacement des roulements de moyeux ral, il n’est pas nécessaire de remplacer l’écrou.
  • Página 5 D, A, CH sein. Die Mutter braucht gewöhnlicherweise nicht ausgetauscht werden. Entferne die alte Dichtung. Montageanweisungen für den Austausch von Radlagern fur PKW’s Einbau: Beim Einbau oder bei der Einstellung der Radlager 1 Das neue Lager (1) soll auf die Achse gegen den ist es sowohl für die Sicherheit des Wagens als für Ansatz, gewöhnlich mit Hilfe einer hydrauli- die Funktion des Lagers von besonderer Bedeutung,...
  • Página 6: Limitazione Di Responsabilità

    I, CH Motaggio: 1 Il nuovo cuscinetto (1) deve essere pressato sul semiasse contro l’apposito spallamento, nor- Istruzioni di montaggio per il cambio malmente con l’aiuto di una pressa idraulica. Si cuscinetti su mozzo ruote auto segua il manuale del veicolo. Nel montaggio o registrazione dei cuscinetti del 2 Montare sempre un nuovo anello di bloccaggio mozzo è...
  • Página 7: Desmontaje

    mienta apropiada. Seguir el manual de taller. En algunos casos el rodamiento puede estar fijado al eje por medio de una tuerca. Usualmente no es Instrucciones de montaje para cambio de necesario cambiar la tuerca. rodamientos de cubo de rueda en Retirar la obturación vieja.
  • Página 8 Montering: 1 Det nya lagret (1) skall drivas upp på axeln mot ansats, vanligtvis med hjälp av hydraulisk press. Monteringsinstruktion för hjullagerbyte i Följ bilens verkstadshandbok. personbilar 2 Montera alltid en ny låsring (2). Vid montering eller justering av hjullager är det för 3 Smörj lagret med ett lämpligt hjullagerfett om såväl fordonets säkerhet som lagrens funktion det inte är tätat.
  • Página 9 Asennus: 1 Uusi laakeri (1) asennetaan akselille tavallisesti hydraulisella puristimella. Seuraa auton korja- Henkilöauton pyörien laakerinvaihdon uskäsikirjan ohjeita. asennusohjeet 2 Asenna aina uusi pidätinrengas (2). Asennettaessa tai säädettäessä pyörien laakereita 3 Voitele laakeri sopivalla laakerirasvalla, ellei se on sekä ajoneuvon turvallisuuden että laakerien ole tiivistetty malli.
  • Página 10 ® SKF is a registered trademark of the SKF Group. © SKF Group 2018 The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even extracts) unless prior written permission is granted. Every care has been taken to ensure the accuracy of the information contained in this publication but no liability can be accepted for any loss or damage whether direct, indirect or consequential arising out of the use of the information contained herein.

Tabla de contenido