Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

BETRIEBSANLEITUNG
ATC-DisplAy
693 762_c
DE
EN
NL
FR
ES
IT
DA
SV
NO
FI
08 | 2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AL-KO ATC-DISPLAY

  • Página 1 BETRIEBSANLEITUNG ATC-DisplAy 693 762_c 08 | 2015...
  • Página 2 Översättning av orginalbruksanvisning.........64 Oversettelse av original bruksanvisning.......72 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös........80 © 2015 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Genaues Befolgen dieser Warnhinweise kann Personen- und / oder Sachschäden vermeiden. Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung. PRODUKTBESCHREIBUNG Das ATC-Display ermöglicht den aktuellen Status des ATC direkt am Armatu- renbrett abzulesen. Für den Einbau ist keine Abnahme durch eine amtliche Prüf- stelle erforderlich. Möglicher Fehlgebrauch Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Mängel oder Schäden die verursacht...
  • Página 4: Produktbeschreibung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Technische Daten für ATC ab Ende 2009 (2009238047) oder Nachrüstbar: nach Firmware-Update durch AL-KO Service Batterielaufzeit mit voller 40h bis 100h (abhängig von Batterietyp und Batterie: Empfangsqualität)
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Lieferumfang SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Unfallgefahr durch Funktionsstörung! ATC-Display nicht im Funktionsbereich der Airbags positionieren! ACHTUNG! Unfallgefahr durch mangelnde Aufmerksamkeit! ATC-Display nicht während der Fahrt bedienen! ACHTUNG! Unfallgefahr durch mangelnde Aufmerksamkeit! Nur in sicheren Verkehrsituationen auf das ATC-Display schauen! 693 762_c...
  • Página 6: Montage

    ATC muss während der Montage spannungsfrei sein. Vor der Montage des ATC-Display den 13-poligen Stecker am Zug- fahrzeug ausstecken! Selbsttest AL-KO Trailer Control beachten. Vor jedem Fahrtantritt die LEDs des ATC-Display mit der LED des ATC- Senders vergleichen. Vor jedem Fahrtantritt sicherstellen, dass alle LEDs funktionieren.
  • Página 7 (4). Jeweils über ein Kabel einen kleinen Schrumpfschlauch schieben (5). Steckhülsen (Sender und ATC) zusammenstecken (6). Farben beachten! ATC-Display und Sender einlernen Das ATC-Display ist ausgeschaltet. 13-poliges Anhängerkabel am Zugfahrzeug ausstecken und nach 5 Sekun- den wieder einstecken. ATC startet einen Selbsttest Anschließend den Taster (Abb.1-4) 30 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Página 8: Bedienung

    Modellreihe 04/2013 muss die vorhandene Bohrung für die LED auf ∅13,5 aufgebohrt werden! BEDIENUNG ATC-Display einschalten Taster (Abb. 1-4) drücken, bis alle LEDs leuchten. Alle LEDs leuchten gleichzeitig für 2 Sekunden auf. Danach sind alle LEDs für 1 Sekunde aus.
  • Página 9 Weitere Hinweise der Betriebsanleitung ATC entnehmen. ATC-Display ausschalten Taster (Abb.1-4) drücken. ATC-Display schaltet nach 2 Sekunden ab. Ohne Empfang zum Sender schaltet das ATC-Display nach 10 Minuten automatisch ab. Ohne Statusänderung (z.B. beim Parken) schaltet das ATC-Display nach 10 Stunden automatisch ab.
  • Página 10 Deckel abschrauben. Batterien einlegen auf richtige Polung achten. Deckel zuschrauben. ATC-Display einmal Ein-und Ausschalten. Es ist auch ein Betrieb mit Akkus möglich. Die Akkus können mit einem handelsüblichen USB-Ladekabel geladen werden. Der Betrieb wäh- rend des Ladevorgangs ist möglich. Entsorgung Ausgediente Geräte, Batterien oder Akkus nicht über den...
  • Página 11: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicher- heitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Seriennummer ATC-Display Hersteller EU-Richtlinien Harmonisierte Normen ALOIS KOBER GmbH 1999/5/EC ETSI EN 300220-2 V2.4.1 Ichenhauser Str.
  • Página 12: About This Documentation

    Translation of the original operating instructions TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Contents About this documentation................. 12 Product description................... 12 Safety instructions.....................14 Assembly......................15 Operation......................16 EU declaration of conformity................19 ABOUT THIS DOCUMENTATION Read this documentation before starting up the machine. This is a precon- dition for safe working and flawless operation.
  • Página 13 The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from this. Technical data for ATCs from the end of 2009 (2009238047) Retrofittable: following the firmware update by AL-KO Ser- vice Battery operating time with 40 to 100 h (depending on the battery type and...
  • Página 14: Safety Instructions

    Safety instructions SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Risk of accident due to malfunction! Do not position the ATC Display in an airbag deployment zone! CAUTION! Risk of accident due to lack of attentiveness! Do not operate the ATC Display while driving! CAUTION! Risk of accident due to lack of attentiveness! Only look at the ATC Display in safe traffic situations! CAUTION!
  • Página 15: Assembly

    Assembly ASSEMBLY We recommend having all installation work carried out only by compe- tent specialist workshops or our AL-KO Service Centres. CAUTION! Danger due to malfunction! ATC must not be connected to the power supply during installation. Before installing the ATC Display, disconnect the 13-pin plug from the towing vehicle! Note the AL-KO Trailer Control self-test.
  • Página 16: Operation

    Assembly Teaching the ATC Display and Transmitter The ATC Display is switched off. Disconnect the 13-pin trailer cable on the towing vehicle, wait 5 seconds and then reconnect it. The ATC begins a self-test Then hold the button (Fig. 1-4) down for 30 seconds. All of the LEDs illumi- nate briefly one after the other (chaser light).
  • Página 17 Operation LED display Battery / charge status red, yellow, green 50 - 100% red, yellow 25 - 50% 0 - 25% Displaying the battery voltage during operation Press the button (Fig. 1-4) for more than 3 seconds. Description of the LED display in operation Display Status Status...
  • Página 18 Operation The ATC Display switches off after 2 seconds. If there is no reception to the transmitter, the ATC Display switches itself off automatically after 10 minutes. If the status does not change (e.g. because the vehicle is parked), the ATC Display switches itself off automatically after 10 hours.
  • Página 19: Eu Declaration Of Conformity

    EU declaration of conformity EU DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare that this product in the version introduced into trade by us, complies with the requirements of the harmonised EU Directives, EU safety standards and the product-specific standards. Product Type Serial number ATC Display Manufacturer...
  • Página 20: Over Deze Documentatie

    Vertaling van de originele gebruikershandleiding VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKERSHANDLEIDING Inhoudsopgave Over deze documentatie...................20 Productbeschrijving................... 20 Veiligheidsvoorschriften..................22 Montage......................23 Bediening......................25 EG-Verklaring van Conformiteit................ 28 OVER DEZE DOCUMENTATIE Lees deze documentatie vóór ingebruikname door. Dit is een voorwaarde voor veilig werken en storingsvrij gebruik. Neem de veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen in deze documentatie en op het product in acht.
  • Página 21 2009 (2009238047) of Achteraf aan te brengen: na actualisering van de firmware, uit te voeren door de serviceafdeling van AL-KO Gebruiksduur bij volledig 40 tot 100 uur (afhankelijk van de soort batterij geladen batterij:...
  • Página 22: Veiligheidsvoorschriften

    Productbeschrijving Toelichting op de ATC-indicator Afb. 3: Toelichting op de ATC-indicator Groen oplichtende LED Geel oplichtende LED Rood oplichtende LED Druktoetsschakelaar USB-toestelstekker voor elektrische voeding (type mini-A, "mini B"- stekker) De kabel maakt geen deel uit van de levering VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP! Gevaar voor ongevallen door storing in de werking! Plaats de ATC-indicator niet in het werkingsgebied van een luchtkus-...
  • Página 23: Montage

    Trek - voordat u gaat monteren - de 13-polige stekker van de ATC- indicator in het trekkende voertuig uit! Let op het verloop van de zelftest van de "AL-KO Trailer Control" . Vergelijk - voorafgaand aan elke rit - de LED's op de ATC-indicator met de LED van de ATC-zender.
  • Página 24 Montage Testen van de LED Steek de 13-polige stekker van de aanhangerkabel in de contactdoos van het trekkende voertuig (7). Het antislingersysteem ATC start een zelftestprocedure De LED licht gedurende drie seconden rood op. Daarna kleurt de LED groen. Het antislingersysteem ATC is nu gereed voor gebruik! Monteren van de ATC-zender Afdekkap demonteren (1).
  • Página 25: Bediening

    Montage Monteren van de afsluiting voor de ATC-zender Trek de kleine krimpkousen over de stekkerhulsen. Laat ze krimpen met behulp van een heteluchtföhn (8). Trek vervolgens de grote krimpkous over de beide kleine kousen. Laat ook deze grote kous krimpen (9). Veeg de zender schoon met behulp van het bijgesloten schoonmaakdoekje (10).
  • Página 26 Bediening Beschrijving van de LED-indicatie tijdens bedrijf Indicatie Toestand Status groen Antislingersysteem ATC ac- in orde tief groen knippe- Zelftest van het antislinger- Doorrijden is mogelijk rend systeem ATC nog niet vol- tooid geel geen radioverbinding naar Doorrijden is mogelijk, geen het antislingersysteem ATC indicatie van de ATC-status op de ATC-indicator...
  • Página 27 Bediening Afhankelijk van het trekkende voertuig kan bij het starten van de motor daarvan wellicht het antislingersysteem ATC opnieuw gaan opstarten. Dit wordt aangegeven door het kortstondig oplichten van de LED, maar dat wijst niet op een functiestoring! Inleggen / vervangen van batterijen Schroef het deksel van het batterijvak af.
  • Página 28: Eg-Verklaring Van Conformiteit

    EG-Verklaring van Conformiteit EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Hierbij verklaren wij dat dit product in de door ons in de handel gebrachte uit- voering voldoet aan de eisen, zoals vastgelegd in de geharmoniseerde EG- Richtlijn, de EG-veiligheidsnorm en de productspecifieke normen. Product Type Serienummer ATC-indicator...
  • Página 29: À Propos De Cette Documentation

    Traduction du mode d‘emploi original TRADUCTION DU MODE D‘EMPLOI ORIGINAL Tables des matières À propos de cette documentation..............29 Description du produit..................29 Consignes de sécurité..................31 Montage......................32 Commande......................34 Déclaration de conformité CE................37 À PROPOS DE CETTE DOCUMENTATION Veuillez lire cette documentation avant la mise en service. Ceci est indis- pensable pour pouvoir effectuer un travail fiable et une manipulation sans difficulté.
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    ATC ) à partir de fin 2009 (2009238047) Équipement postérieur : après une mise à jour du firmware par le ser- vice AL-KO Autonomie des piles en de 40h à 100h (en fonction du type de pile et pleine charge : de la qualité...
  • Página 31: Consignes De Sécurité

    Description du produit Explication concernant l'écran ATC Fig. 4: Explication concernant l'écran ATC LED verte LED jaune LED rouge Bouton Port USB pour l'alimentation électrique (type mini-A, connecteur mini- B) câble non fourni CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION! Risque d'accident en raison d'un dysfonctionnement ! Ne pas installer l'écran ATC dans la zone de fonctionnement des air- bags ! ATTENTION!
  • Página 32: Montage

    Avant le montage de l'écran ATC, débrancher le connecteur à 13 bro- ches du véhicule tracteur ! Tenir compte de l'autotest AL-KO Trailer Control. Avant de prendre la route, comparer les LED de l'écran ATC avec celles de l'émetteur ATC.
  • Página 33 Montage Vérifier les LED Brancher le câble de remorque à 13 broches sur le véhicule tracteur (7). L'ATC lance un autotest La LED rouge est allumé pendant env. 3 secondes, ensuite la LED passe au vert. L'ATC est opérationnel ! Monter l'émetteur ATC Démonter le cache du timon (1).
  • Página 34: Commande

    Montage Fin du montage de l'émetteur ATC Ramener la petite gaine thermorétractable sur les manchons d'enfichage et thermorétracter à l'aide d'un sèche-cheveux (8). Ensuite, ramener la grande gaine thermorétractable sur les deux petites gai- nes et thermorétracter également à l'aide d'un sèche-cheveux (9). Essuyer l'émetteur avec le chiffon de nettoyage fourni (10).
  • Página 35 Commande Description des LED pendant le fonctionnement Affichage État Statut verte ATC actif verte clignote L'autotest ATC n'a pas en- La poursuite de la route core été réalisé n'est pas possible jaune Pas de liaison radio avec La poursuite de la route est l'ATC possible, pas d'affichage du statut de l'ATC sur l'écran...
  • Página 36 Commande En fonction du véhicule tracteur, il se peut que l'ATC redémarre au démarrage du véhicule. Cela est indiqué par un bref allumage des LED sans constituer toute- fois d'erreur fonctionnel ! Insérer / changer les piles Dévisser le couvercle. Insérer les piles respecter la polarité.
  • Página 37: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons par la présente que ce produit, dans la version que nous avons mise sur le marché, répond aux exigences des directives UE harmonisées, aux normes standards de sécurité UE et aux standards spécifiques au produit. Produit Type Numéro de série...
  • Página 38: Acerca De Esta Documentación

    Traducción del manual de instrucciones original TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Índice Acerca de esta documentación................ 38 Descripción del producto.................. 38 Advertencias de seguridad................40 Montaje......................41 Operación y manejo..................43 Declaración de conformidad CE...............46 ACERCA DE ESTA DOCUMENTACIÓN Lea esta documentación antes de proceder a la puesta en servicio. Es con- dición indispensable para trabajar en condiciones de seguridad y para un manejo óptimo.
  • Página 39 ATC a partir de finales de 2009 (2009238047) o Actualizable: después de la actualización del firmware por parte del servicio técnico de AL-KO Duración de la batería total- de 40 a 100 horas (en función del tipo de bate- mente cargada: ría y de la calidad de recepción)
  • Página 40: Advertencias De Seguridad

    Descripción del producto Explicación de la pantalla ATC Fig. 5: Explicación de la pantalla ATC LED verde LED amarillo LED rojo Botón Conexión USB para la fuente de alimentación (tipo mini-A, conector mini-B), el cable no se incluye en el volumen de suministro ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de accidente por un mal funcionamiento!
  • Página 41: Montaje

    Desenchufe el conector de 13 polos del vehículo tractor antes de in- stalar la pantalla ATC. Observe los resultados de la autocomprobación del AL-KO Trailer Control. Compare siempre las luces LED de la pantalla ATC con el LED del emisor del ATC antes de poner en marcha el vehículo.
  • Página 42 Montaje Comprobación del LED Enchufe el cable de remolque de 13 polos en el vehículo tractor (7). El aparato ATC inicia una autocomprobación. El LED se ilumina en rojo durante 3 segundos y, después, cambia a color verde. El ATC está listo. Montaje del emisor del ATC Retire la cubierta de la lanza (1).
  • Página 43: Operación Y Manejo

    Montaje Finalización del montaje del emisor del ATC Introduzca los manguitos insertables en los tubos termorretráctiles peque- ños y contráigalos con la pistola de aire caliente (8). A continuación, introduzca los dos tubos termorretráctiles pequeños en el grande y contráigalos también (9). Limpie el emisor con el paño de limpieza que se suministra con el aparato (10).
  • Página 44: Indicación

    Operación y manejo Descripción de los indicadores LED en funcionamiento Indicación Condición Estado verde ATC activado verde parpade- No se ha realizado todavía Es posible continuar la mar- ando la autocomprobación del amarillo No se ha establecido nin- Es posible continuar la mar- gún radioenlace con el ATC cha, ninguna indicación de estado del ATC en la pan-...
  • Página 45 MONTAGEANLEITUNG ATC-DISPLAY 693 762 08 | 2015...
  • Página 49 Operación y manejo Dependiendo del tipo de vehículo tractor, es posible un reinicio del ATC al arrancar el vehículo. Esto se indica mediante la iluminación breve de las luces LED, pero no supone ningún error de funcionamiento. Insertar / cambiar las pilas Desatornille la tapa.
  • Página 50: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Por la presente, declaramos que este producto, en la versión que hemos co- mercializado, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares específicos del producto. Producto Tipo Número de serie...
  • Página 51: Informazioni Sulla Documentazione

    Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI PER L‘USO ORIGINALI Indice Informazioni sulla documentazione..............47 Descrizione del prodotto................... 47 Indicazioni di sicurezza..................49 Montaggio......................50 Operazione......................52 Dichiarazione di conformità CE................ 55 INFORMAZIONI SULLA DOCUMENTAZIONE Leggere la presente documentazione prima della messa in funzione. Ciò è indispensabile per garantire il funzionamento sicuro e l'uso corretto.
  • Página 52 Possibilità di aggiorna- oppure mento: dopo che sia stato effettuato l'upgrade del firm- ware da parte dell'assistenza AL-KO Durata delle batterie com- da 40 a 100 ore (a seconda del tipo di batterie pletamente cariche: e della qualità della ricezione)
  • Página 53: Indicazioni Di Sicurezza

    Descrizione del prodotto Spiegazione del display ATC Fig. 6: Spiegazione del display ATC LED verde LED giallo LED rosso Tasto presa USB per l'alimentazione di corrente (tipo mini-A, spina mini-B) cavo non incluso nel volume di fornitura INDICAZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Rischio di incidenti dovuto ad anomalie di funzionamento! Non posizionare il display ATC nell'area di funzionamento degli airbag!
  • Página 54: Montaggio

    MONTAGGIO Si consiglia di far eseguire tutti lavori di montaggio esclusivamente da ditte specializzate o i centri di assistenza AL-KO. ATTENZIONE! Pericolo dovuto a disturbi di funzionamento! Nel corso del montaggio l'ATC deve essere privo di tensione.
  • Página 55 Montaggio Verifica dei LED Inserire il cavo del rimorchio a 13 poli sul veicolo trainante (7). L'ATC avvia l'autotest. Il LED diventa per circa 3 secondi rosso, poi diventa verde. L'ATC è pronto per l'uso. Montaggio del trasmettitore ATC Smontare la copertura timone (1). Smontare il lamierino di fissaggio e allentare il dado sul LED (2).
  • Página 56: Operazione

    Montaggio Montaggio della terminazione del trasmettitore ATC Tirare i tubi termoretraibili piccoli sulle spine femmina e farli restringere con una pistola ad aria calda (8). Infine tirare il tubo termoretraibile grande sui due piccoli e far restringere anch'esso. (9). Pulire il trasmettitore con il panno per pulirlo fornito in dotazione (10). Rimuovere i pad adesivi dal supporto e incollarli sul trasmettitore (11).
  • Página 57 Operazione Descrizione della visualizzazione LED durante l'esercizio Visualizzazione Condizione Stato verde ATC attivo verde lampeggia Autotest ATC non ancora Il viaggio può proseguire completato giallo Collegamento radio all'ATC Il viaggio può proseguire, assente nessuna segnalazione dello stato dell'ATC sul display giallo lampeggia Intervento ATC Adeguare il comportamento...
  • Página 58: Smaltimento

    Operazione A seconda del tipo di veicolo trainante, alla sua accensione può verifi- carsi un riavvio dell'ATC. Ciò viene segnalato mediante un breve lampeggiamento del LED, ma non segnala alcun errore di funzionamento. Inserimento/sostituzione delle batterie Svitare il coperchio. Introdurre le batterie facendo attenzione alla corretta polarità.
  • Página 59: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto, nella versione da noi messa in circolazione, soddisfa i requisiti delle direttive UE armonizzate, delle norme di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto. Prodotto Tipo Numero seriale...
  • Página 60: Om Denne Dokumentation

    Oversættelse af original brugsanvisning OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL BRUGSANVISNING Indholdsfortegnelse Om denne dokumentation................56 Produktbeskrivelse.................... 56 Sikkerhedsanvisninger..................58 Montering......................59 Betjening......................61 EU-overensstemmelseserklæring..............63 OM DENNE DOKUMENTATION Læs denne dokumentation igennem før idrifttagning. Det er en forudsætning for sikkert arbejde og fejlfri håndtering. Overhold sikkerheds- og advarselshenvisningerne i denne dokumentation og på...
  • Página 61: Produktbeskrivelse

    Producenten hæfter ikke for skader som følge deraf. Tekniske data Til ATC fra ultimo 2009 (2009238047) eller Mulighed for eftermonte- efter firmware-opdatering udført af AL-KO Ser- ring: vice Batteritid med fuldt batteri: 40h til 100h (afhængigt af batteritype og mod-...
  • Página 62: Sikkerhedsanvisninger

    Produktbeskrivelse Forklaring til ATC-display Figur 7: Forklaring til ATC-display LED grøn LED gul LED rød Knap USB-indgang til strømforsyning (type mini-A, mini-B stik) kabel med- følger ikke SIKKERHEDSANVISNINGER Risiko for uheld på grund af funktionsfejl! Anbring ikke ATC-displayet i airbaggenes funktionsområde! Risiko for uheld på...
  • Página 63: Montering

    ATC'en skal under montering være spændingsfri. Inden montering af ATC-displayet skal det 13-polede stik på trækkø- retøjet trækkes ud! Følg selvtesten på AL-KO Trailer Control. Sammenlign altid LED'erne på ATC-displayet med LED'en på ATC-sende- ren inden kørsel. Kontrollér altid inden kørsel, at alle LED'er virker.
  • Página 64 Skub en lille krympeslange hen over hvert kabel (5). Sæt stikhylstrene sammen (sender og ATC) (6). Vær opmærksom på farverne! Indkodning af ATC-display og sender ATC-displayet er slukket. Træk det 13-polede anhængerkabel ud på trækkøretøjet, og sæt det i igen efter 5 sekunder.
  • Página 65: Betjening

    04/2013 skal det eksisterende hul til LED'en ∅bores ud til Ø 13,5! BETJENING Tilkobling af ATC-display Tryk på knappen (fig. 1-4), indtil alle LED'er lyser. Alle LED'er lyser samtidigt i 2 sekunder. Derefter er alle LED'er slukket i 1 se- kund.
  • Página 66 Betjening Signal Tilstand Status Ingen trådløs forbindelse til Fortsat kørsel er mulig, in- gen statusangivelse for ATC på ATC-display gul blinker ATC i indgreb Tilpas køremåde rød ATC inaktiv Fortsat kørsel er mulig, kontakt specialværksted rød blinker ATC bremser FORTSÆT IKKE KØRSEL! Udfør visuel kontrol...
  • Página 67: Bortskaffelse

    Hermed erklærer vi, at dette produktet i den udførelse, vi har sendt det på mar- kedet, opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstan- darder og de produktspecifikke standarder. Produkt Type Serienummer ATC-display Producent EU-direktiver Harmoniserede standar- ALOIS KOBER GmbH 1999/5/EC Ichenhauser Str.
  • Página 68: Om Denna Dokumentation

    Översättning av orginalbruksanvisning ÖVERSÄTTNING AV ORGINALBRUKSANVISNING Innehållsförteckning Om denna dokumentation................64 Produktbeskrivning.................... 64 Säkerhetsinstruktioner..................66 Montering......................67 Handhavande....................68 EG-försäkran om överensstämmelse............... 71 OM DENNA DOKUMENTATION Läs igenom denna dokumentation före användning. Detta är en förutsättning för säkert arbete och felfri hantering. Beakta säkerhets- och varningsanvisningarna i dokumentationen och på...
  • Página 69: Produktbeskrivning

    Tillverkaren ansvarar inte för skador som har orsakats av ovanstående. Tekniska data för ATC från slutet av 2009 (2009238047) eller Eftermonteringsbar: efter Firmware-uppdatering genom AL-KO Ser- vice Batterilivslängd med fullad- 40 till 100 timmar (beroende på batterityp och dat batteri:...
  • Página 70: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner SÄKERHETSINSTRUKTIONER OBSERVA! Olycksrisk vid funktionsstörningar! ATC-displayen får inte placeras framför krockkuddarnas funktionsom- råde! OBSERVA! Olycksrisk på grund av bristande uppmärksamhet! ATC-displayen får inte manövreras under körning! OBSERVA! Olycksrisk på grund av bristande uppmärksamhet! Titta bara på ATC-displayen under säkra trafikförhållanden! OBSERVA! Olycksrisk från lossade delar! Se till att ATC-displayen sitter ordentligt fast innan du kör iväg!
  • Página 71: Montering

    Varning för funktionsstörningar! ATC-enheten får inte stå under spänning under installationen. Dra ur den 13-poliga kontakten vid installation av ATC-displayen! Beakta självtestet AL-KO Trailer Control. Innan du kör iväg, jämför LED:erna på ATC-displayen med LED:erna på ATC-sändaren. Se till att samtliga LED:er fungerar innan du kör iväg.
  • Página 72: Handhavande

    Montering Inlärning av ATC-display och sändare ATC-displayen är avstängd. Lossa den 13-poliga släpvagnskabeln från dragfordonet och anslut den igen efter fem sekunder. ATC-enheten startar ett självtest. Håll sedan inne knappen (bild 1-4) i 30 sekunder. Samtliga LED:er tänds kort i följd (löpande ljus).
  • Página 73 Handhavande LED-indikering Batteri/laddningsstatus röd, gul, grön 50–100 % röd, gul 25–50 % röd 0–25 % Visa batterispänning under drift Tryck på knappen (bild 1-4) i mer än tre sekunder. Beskrivning av LED-indikering under drift Indikering Drifttillstånd Status grön ATC tillkopplad blinkar grönt ATC-självtesten ännu inte Går att köra vidare...
  • Página 74 Handhavande ATC-displayen stänger av sig automatiskt efter tio minuter om motta- gning saknas för sändaren. Utan statusändring (t. ex. vid parkering) stänger ATC-displayen auto- matiskt av efter tio timmar. Beroende på dragfordon kan i vissa fall ATC:n starta om i samband med att bilen startas.
  • Página 75: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar vi att den här produkten i det av oss levererade utförandet uppfyller kraven i de harmoniserande EU-direktiven, EU-säkerhetsstandarder och de produktspecifika standarderna. Produkt Serienummer ATC-display Tillverkare EU-direktiv Harmoniserade standar- ALOIS KOBER GmbH 1999/5/EG Ichenhauser Str. 14 ETSI EN 300220-2 V2.4.1...
  • Página 76: Om Denne Dokumentasjonen

    Oversettelse av original bruksanvisning OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKSANVISNING Innhold Om denne dokumentasjonen................72 Produktbeskrivelse.................... 72 Sikkerhetsanvisninger..................74 Montering......................75 Betjening......................76 EF-samsvarserklæring..................79 OM DENNE DOKUMENTASJONEN Les denne dokumentasjonen før du tar mekanismen i bruk. Dette er en fo- rutsetning for å kunne arbeide sikkert, og for en feilfri håndtering. Ta hensyn til sikkerhetsanvisningene og advarslene i denne dokumentasjo- nen og på...
  • Página 77: Produktbeskrivelse

    Tekniske data for ATC fra slutten av 2009 (2009238047) eller Ettermonterbar: etter at fastvare er oppdatert av AL-KO Service Batterilevetid med fulladet 40 t til 100 t (avhengig av batteritype og mot- batteri:...
  • Página 78: Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhetsanvisninger SIKKERHETSANVISNINGER OBS! Fare for ulykker pga. funksjonsfeil! ATC-displayet må ikke plasseres i funksjonsområdet til kollisjonsputen! OBS! Fare for ulykker pga. manglende oppmerksomhet! ATC-displayet må ikke betjenes under kjøring! OBS! Fare for ulykker pga. manglende oppmerksomhet! Se kun på ATC-displayet i sikre kjøresituasjoner! OBS! Fare for ulykker pga.
  • Página 79: Montering

    ATC må være spenningsfri under montering. Før montering av ATC-displayet må man trekke ut den 13-polete plug- gen av trekkkjøretøyet! Vær oppmerksom på selvtest AL-KO Trailer Control. Før hver kjøretur skal man sammenligne LED-ene på ATC-displayet med LED-ene på ATC-senderen.
  • Página 80: Betjening

    Montering Lære inn ATC-display og sender ATC-displayet er utkoblet. Plugg ut den 13-polede tilhengerkabelen av trekkkjøretøyet og plugg den inn igjen etter 5 sekunder. ATC starter en selvtest Til slutt holder man trykknappen (fig.1 - 4) i 30 sekunder. Alle LED-ene lyser kort etter hverandre (løpende indikering).
  • Página 81 Betjening LED-indikering Batteri / Ladetilstand rød, gul, grønn 50 - 100% rød, gul 25 - 50% rød 0 - 25% Indikering av batterispenning under bruk Trykk og hold inne trykknappen (fig.1-4) lenger enn 3 sekunder. Beskrivelse av LED-indikering under bruk Indikering Tilstand Status...
  • Página 82 Betjening ATC-displayet slår seg av automatisk etter 10 minutter hvis det ikke mottar signaler fra senderen. Uten statusendring (f.eks. ved parkering) slår ATC-displayet seg av automatisk etter 10 timer. Avhengig av trekkkjøretøyet kan ATC-en bli startet om igjen når trekkkjøretøyet starter på nytt. Dette indikeres ved at LED-en lyser kort.
  • Página 83: Ef-Samsvarserklæring

    Vi erklærer herved at dette produktet, i den versjonen vi har markedsført det, oppfyller kravene i de harmoniserte EU-direktivene, i EU-sikkerhetsstandar- dene og i de produktspesifikke standardene. Produkt Type Serienummer ATC-display Produsent EF-direktiv Harmonisierte standarder ALOIS KOBER GmbH 1999/5/EF ETSI EN 300220-2 V2.4.1 Ichenhauser Str.
  • Página 84: Alkuperäisen Käyttöohjeen Käännös

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS Sisällysluettelo Tietoja käsikirjasta.....................80 Tuotekuvaus...................... 80 Turvaohjeet......................82 Asennus......................83 Käyttö........................ 84 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus..............87 TIETOJA KÄSIKIRJASTA Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työsken- telyn ja häiriöttömän käytön edellytys. Noudata tämän asiakirjan ja laitteen turvaohjeita ja varoituksia. Tämä...
  • Página 85: Tuotekuvaus

    Kaikki muu tai tämän ylittävä käyttö on määräysten vastaista käyttöä. Valmistaja ei vastaa tämän seurauksena syntyvistä vahingoista. Tekniset tiedot ATC:lle vuoden 2009 lopusta (2009238047) tai Päivitysversiot: AL-KO Servicen laiteohjelmistopäivitys Täyden pariston kesto: 40 h – 100 h (paristotyypistä ja vastaanottolaa- dusta riippuen) Paristotyyppi: AA (Mignon) USB-liitännällä...
  • Página 86: Turvaohjeet

    Turvaohjeet TURVAOHJEET HUOMIO! Toimintahäiriöllä tapaturmavaara! ATC-yksikköä ei saa asettaa ilmatyynyn toiminta-alueelle! HUOMIO! Puutteellisen huomiokyvyn aiheuttama tapaturmavaara! ATC-yksikköä ei saa käyttää ajon aikana! HUOMIO! Puutteellisen huomiokyvyn aiheuttama tapaturmavaara! ATC-yksikköä saa katsoa vain turvallisissa liikennetilanteissa! HUOMIO! Sinkoilevat osat voivat aiheuttaa tapaturman! Ennen jokaista ajoa on tarkistettava, että ATC-yksikkö on lujasti kiinni! HUOMIO! Vaurioitumisen riski! ATC-yksikköä...
  • Página 87: Asennus

    Asennus ASENNUS Suosittelemme, että kaikki asennustyöt annetaan ainoastaan pätevien alan yritysten tai AL-KO-huoltomme tehtäväksi. HUOMIO! Toimintahäiriön aiheuttama vaaratilanne! ATC-laitteen on oltava jännitteetön asennuksen aikana. Ennen ATC-yksikön asennusta kytke 13-napainen pistoke vetoajoneu- voon! Noudata AL-KO-ajonvakautusjärjestelmän itsetestiä. Vertaa ennen jokaiseen ajoon lähtöä ATC-yksikön LED-valoja ATC-lähetti- men LED-valoihin.
  • Página 88: Käyttö

    Asennus ATC-yksikön ja lähettimen opettaminen ATC-yksikkö on kytketty pois päältä. Irrota 13-napainen perävaunukaapeli vetoajoneuvosta ja liitä takaisin 5 se- kunnin kuluttua. ATC käynnistää itsetestin Pidä lopuksi painiketta (kuva 1-4) 30 sekunnin ajan painettuna. Kaikki LEDit syttyvät nopeasti peräkkäin (ajovalo). Jos vain punainen tai vihreä LED palaa tai vilkkuu, prosessi on valmis ja opetus onnistunut.
  • Página 89 Käyttö LED-näyttö Paristo/lataustila punainen, keltainen, vihreä 50–100 % punainen, keltainen 25–100 % punainen 0–25 % Paristotilan näyttö käytön aikana Paina painiketta (kuva 1–4) pidempään kuin 3 sekunnin ajan. LED-näytön kuvaus käytössä Näyttö Tilanne Tila vihreä ATC käytössä vihreä vilkkuu ATC:n itsetestiä ei ole vielä Ajon jatkaminen on mahdol- suoritettu lista...
  • Página 90: Paristojen Asettaminen/Vaihtaminen

    Käyttö Ilman vastaanottoa lähettimeen ATC-yksikkö kytkeytyy automaattisesti pois päältä 10 minuutin kuluttua. Ilman tilan muutosta (esim. pysäköinti) ATC-yksikkö kytkeytyy auto- maattisesti pois päältä 10 tunnin kuluttua. Vetoajoneuvosta riippuen ATC-laite voi käynnistyä uudelleen vetoajo- neuvon käynnistyksen yhteydessä. Tästä osoituksena LEDin syttyminen näkyy pikaisesti, mutta ei aiheuta toimintahäiriötä! Paristojen asettaminen/vaihtaminen Ruuvaa kansi auki.
  • Página 91: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme, että mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan yh- denmukaistettuja EU-direktiivejä, EU-turvallisuus- ja terveysvaatimuksia ja tuo- tekohtaisia vaatimuksia. Tuote Tyyppi Sarjanumero ATC-yksikkö Valmistaja EU-direktiivit Yhtenäistetyt normit ALOIS KOBER GmbH 1999/5/EY ETSI EN 300220-2 V2.4.1 Ichenhauser Str. 14 (2012-05) D-89359 Kötz ETSI EN 301489-1 V1.9.2 (2011-09)

Tabla de contenido