Carrera RC Neon Storm Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 15

Ocultar thumbs Ver también para Neon Storm:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Depois de ter equilibrado o seu helicóptero e de ter-se familiarizado com o comando e as capaci-
11
dades desse mesmo, pode começar a tentar pô-lo a voar em áreas mais pequenas e menos livres.
Controlo automático da altitude
Assim que largar o joystick esquerdo durante o voo, o helicóptero mantém automaticamente a altitude
12
de voo atual. O joystick direito permite voar para frente / para trás e em círculos com a mesma altitude
sem usar o joystick esquerdo.
Auto-Start & Fly to ≈1 m
Prima o botão "Auto-Start & Fly" to ca. 1 m" (descolagem automática e voo até 1 m) no comando para
13
ligar os motores e voar automaticamente até uma altitude de cerca de 1 m. Durante o processo de
descolagem, pode influenciar a trajetória do voo movendo o joystick direito. Assim que é atingida uma altitu-
de de aprox. 1 m, o helicóptero mantém-a automaticamente.
Auto Landing
Pressionando o botão "Auto Landing" (aterragem automática), pode acionar a função de aterragem
14
automática a qualquer momento. Nessa função, a velocidade de rotação reduz lentamente Durante o
processo de aterragem, pode influenciar a posição da aterragem a qualquer momento movendo o joystick
direito. Assim que o helicóptero estiver pousado, os motores desligam-se.
Equilibração do helicóptero
Equilibração automática
15
1. Coloque o helicóptero sobre uma superfície horizontal.
2. Estabeleça a interligação entre o helicóptero e o comando, conforme descrito em "Interliga-
ção entre a miniatura e o comando".
3. Empurre simultaneamente a alavanca de aceleração e a alavanca para a frente/para trás para
o canto inferior direito. O LED no helicóptero pisca brevemente e em seguida fica permanente-
mente aceso. O sinal acústico soa 1x.
4. O ajuste neutro está concluído..
Quando o helicóptero ao pairar, girar para a esquerda ou para a direita sem que mova o manípulo de rota-
16
ção, proceda da seguinte forma: Se o helicóptero girar por ele só em torno do eixo para a esquerda, rápida
ou lentamente, pressione o botão de compensação da rotação progressivamente para a direita. Se o helicóptero
girar para a direita, pressione o botão de compensação da rotação progressivamente para a esquerda.
Soluções de problemas
Problema: O comando não funciona.
Causa:
O interruptor ON/OFF está em „OFF".
Solução:
Colocar o interruptor ON/OFF em „ON".
Causa:
A pilha está mal colocada.
Solução:
Verifique se as pilhas estão bem colocadas.
Causa:
As pilhas não têm energia suficiente.
Solução:
Colocar pilhas novas
Problema: Não é possível comandar o helicóptero com o comando.
Causa:
O interruptor dos comandos está em „OFF".
Solução:
Primeiro colocar o interruptor do comando em „ON".
Causa:
Eventualmente, a interligação entre o comando e o receptor do helicóptero não está correcta.
Solução:
Efetue a ligação conforme descrito em
Problema: As pás do rotor não se movem.
Causa:
O botão de ligação da corrente da miniatura e/ou do comando está desligado (OFF).
Solução:
Colocar o interruptor ON/OFF em „ON".
Causa:
A pilha está demasiado fraca ou vazia.
Solução:
Carregar a pilha (ver capítulo „Modo de carregar a pilha").
Problema: O helicóptero não sobe.
Causa
As pás do rotor movem-se muito lentamente.
Solução:
Puxar a alavanca de acelerar para cima.
Causa:
A potência da pilha não é suficiente.
Solução:
Carregar a pilha (ver capítulo „Modo de carregar a pilha").
Problema: O helicóptero perde velocidade durante o voo sem motivo aparente e baixa.
Causa:
A pilha está demasiado fraca.
Solução:
Carregar a pilha (ver capítulo „Modo de carregar a pilha").
Problema: O helicóptero pousa rápido demais.
Causa:
Perda de controlo através da alavanca de acelerar.
Solução:
Puxar a alavanca de gás para baixo lentamente.
Causa:
A alavanca de acelerar foi puxada para baixo rápido demais.
Salvo erros, omissões e modificações · Cores /design final – sujeitos a alterações
Reservados os direitos a alterações da técnica e do design · Pictogramas = Fotos de símbolos
Bästa kund
Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön.
Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan
föregående varsel rätten till tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrustning, material och design.
Därför kan inga anspråk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt Du har köpt och uppgifter
samt illustrationer i denna bruksanvisning. Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten.
Om bruksanvisningen och de säkerhetsanvisningar den innehåller inte följs, upphör garantin att gälla. Spara
bruksanvisningen för senare bruk och låt den följa med produkten om den övertas av någon annan.
Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt information om reservdelar återfinns på
carrera-rc.com
under rubriken Service.
Varning! Före den första flygturen måste du kontrollera huruvida man i ditt land behöver en lagstad-
gad försäkring för den flygmodell du har köpt.
Garantivillkor
Produkterna från Carrera är tekniskt förstklassiga (INGA LEKSAKER) och de skall behandlas varsamt.
Se informationen i bruksanvisningen. Alla komponenter underkastas en noggrann kontroll (tekniska
ändringar och modelländringar som syftar till att förbättra produkten förbehålles).
Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom ramen av följande villkor: Stadlbau-
er Marketing + Vertrieb GmbH (nedan kallat „tillverkaren") garanterar slutkunden (nedan „kunden") på basis
av nedanstående bestämmelser att den till kunden levererade Carrera RC-modellhelikoptern (nedan kallad
„produkten") är fri från material- eller bearbetningsfel inom en period på två år efter inköpsdatum (garantitid).
4
.
#
Fel av detta slag åtgärdas av tillverkaren på dennes bekostnad genom reparation eller leverans av nya eller
renoverade delar, enligt tillverkarens bedömning. Garantin omfattar inte slitdelar (t.ex. batteri, rotorblad, kaross,
kugghjul eller liknande), skador p.g.a. felaktig behandling/användning eller vid främmande ingrepp.Övriga krav
från kund, i synnerhet avs. skadeståndsersättning, gentemot tillverkaren är uteslutna. Kundens kontraktsenliga
eller lagstadgade rättigheter (efterleverans, hävande av avtalet, minskning, skadeståndsersättning) gentemot
resp. säljaren, vilka är giltiga om produkten inte var felfri vid övergången av risken, berörs inte av denna garanti.
Anspråk på basis av denna särskilda tillverkargaranti föreligger endast om
• det fel som görs gällande inte ligger i skador vilka har orsakats av icke ändamålsen lig eller felaktig använd-
ning enligt föreskrifterna i bruksanvisningen,
• det inte rör sig om driftsbetingade slitagetecken,
• produkten inte uppvisar några kännetecken som tyder på reparation eller andra ingrepp genom verkstäder
som inte har auktoriserats av tillverkaren,
• produkten har använts endast med av tillverkaren godkända tillbehör och
• produkten skickas in tillsammans med originalköpdokumentet (faktura/kassakvitto) och fullständigt ifylld
garantisedel, på vilken inga egna ändringar har gjorts.
Garantisedlar kan inte ersättas.
Hänvisning för EU-medlemsländer: vi hänvisar till säljarens lagstadgade garantiskyldighet i den mån som
denna garantiskyldighet inte begränsas av objektgarantin.
Försäkran om överensstämmelse
Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att denna modell inkl. kontroll överensstämmer
med de grundläggande kraven i följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven 2009/48 och 2014/30/EU om elek-
tromagnetisk kompatibilitet och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU (RED). Originalet till
försäkran om överensstämmelse kan beställas på carrera-rc.com.
Max. radiofrekvenseffekt <10 dBm · Frekvensområde: 2400 – 2483.5 MHz
Varningar!
VARNING!
Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – smådelarna kan
sväljas.
VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Avlägsna allt emballagematerial
och alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackningen,
adressen och bruksanvisningen för senare bruk. Spara denna bruksanvisning för
framtida bruk. Information till vuxna: kontrollera att leksaken är monterad enligt an-
visningarna. Montering skall äga rum under överinseende av en vuxen.
VARNING! Ej lämpligt för barn under 12 års ålder.
Denna produkt är inte avsedd att användas av barn utan överinseende av en ansvarig person. Flygning med
helikoptern kräver viss övning. Barn måste läras upp under direkt överinseende av en vuxen person. Före
den första användningen: läs denna anvisning tillsammans med barnet. Vid felaktig användning kan
svåra person- och/eller sakskador uppstå. Användningen av produkten kräver försiktighet och hänsyn, ett
visst mekaniskt kunnande samt omdöme. Bruksanvisningen innehåller säkerhetshänvisningar och föreskrifter
samt information om skötsel och användning av produkten. Det är ett absolut krav att bruksanvisningen har
lästs igenom komplett och förståtts före första användning. Det är endast då som olycksfall med person- och
sakskador kan undvikas. Händer, hår och löst sittande klädesplagg, inkl. andra föremål såsom pennor och
skruvmejslar, måste hållas borta från propellern (rotorn). Vidrör inte den roterande rotorn. Var särskilt nog-
grann med händerna så att de INTE kommer i närheten av rotorbladen!
VARNING: Får användas endast utomhus – Får ej användas inomhus. Risk för ögonskador. Flyg inte
med helikoptern i närheten av ansiktet, detta för att förhindra personskador. Starta och flyg endast i
ett lämpligt område (fria ytor, inga hinder) och endast inom direkt synhåll. Användes endast vid god
sikt och lugna väderförhållanden. Du, som användare av produkten, har ansvar för en säker använd-
ning, så att varken Du själv eller andra personer eller deras egendom tar skada eller utsätts för risker.
• Använd aldrig modellen med svaga batterier i kontrollen.
• Undvik områden med mycket liv och rörelse. Se alltid till att det finns tillräckligt med plats.
• Flyg inte med modellen på öppen gata eller på offentliga platser - person- eller saks kador kan uppstå.
• VARNING: starta och flyg inte när det finns personer, djur eller andra hinder i helikopterns flygområde.
• Det är strängt förbjudet att starta och flyga i närheten av högspänningsledningar, järnvägsspår, gator, sim-
bassänger eller öppet vatten.
• Använd produkten endast vid god sikt och lugna väderförhållanden.
• Följ exakt instruktionerna och varningarna för produkten och för ev. tilläggsutrustning (laddare, batterier o.s.v.).
• Skulle helikoptern komma i beröring med levande väsen eller hårda föremål, måste gasspaken ge-
nast föras i nollställning, d.v.s. vänster joystick skall ligga i undre anslaget!
• Undvik fukt - den kan skada elektroniken.
• Risk för allvarliga skador, t.o.m. dödsfall, råder om man stoppar delar av modellen i munnen eller slickar på dem.
• Ändra eller modifiera ingenting på helikoptern.
Om Du inte godkänner dessa villkor, skall Du omedelbart returnera den kompletta helikoptermodellen i nytt
och oanvänt skick till återförsäljaren.
Viktig information om litium-polymer-batterier
Litium-polymer (LiPo)-batterier är väsentligt känsligare än vanliga alkaliska eller NiMH-batterier som annars an-
vänds i radiofjärrstyrningar. Föreskrifterna och varningarna från tillverkaren skall därför följas exakt. Vid felaktig
användning av LiPo-batterier råder brandfara. Följ alltid tillverkarens uppgifter om avfallshantering av LiPo-batterier.
Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektroniska uttjänta produkter enl. WEEE
Symbolen med de överkorsade soptunnorna hänvisar till att tomma batterier, acku-
mulatorer, knappbatterier, ackumulatorpaket, apparatbatterier, elektriska skrotade
produkter etc. inte skall slängas i de vanliga hushållssoporna, då de är skadliga för
miljö och hälsa. Hjälp till att skona miljön och skydda hälsan, och tala också med
barnen om att det är viktigt att lämna uttjänta batterier och elektriska apparater till
återvinning. Batterier och elektriska uttjänta apparater lämnas till återvinningscentral, där de ingående mate-
rialen sorteras och återvinns. Batterityper av olika slag, eller nya och uttjänta batterier får inte användas till-
sammans. Ta ur tomma batterier ur leksaken. Ej återuppladdningsbara batterier får inte återuppladdas p.g.a.
risk för explosion. Se till att polariteten blir rätt.
VARNING!
Batterier får laddas upp endast av vuxna.
Lämna aldrig batteriet utan uppsikt medan det laddas.
före uppladdning. Anslutningsklämmor får inte kortslutas. Endast rekommenderade batterier eller batterier av
likvärdig typ får användas. Laddaren kan användas av barn fr.o.m. åtta (8) års ålder och av personer med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med brist på erfarenhet och/eller kunskap, om de står
15
SVENSKA
Ta ur återuppladdningsbara batterier ur leksaken
0
UAS-klass

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Glow storm370501034x370501039

Tabla de contenido