Bowers & Wilkins XT Serie Manual De Instrucciones
Bowers & Wilkins XT Serie Manual De Instrucciones

Bowers & Wilkins XT Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para XT Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

XT Series
XT8
Owners manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bowers & Wilkins XT Serie

  • Página 1 XT Series Owners manual...
  • Página 2 Figure 1 Figure 2 Figure 4 Figure 3 Figure 5 Figure 6...
  • Página 3 Figure 7 Figure 8...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents English "esky Owner’s Manual....2 Návod k pouãití..24 Limited Warranty...3 Záruka .......25 Français Magyar Manuel d’utilisation ..4 Használati útmutató ...26 Garantie limitée.....5 Korlátozott garancia ..27 Polski Deutsch Bedienungsanleitung..6 Instrukcja Garantie .......8 uÃytkownika ....28 Gwarancja ....30 Español Manual de instrucciones ....9 .....31 Garantía limitada..10 .......32...
  • Página 5: Owner's Manual

    English Connections If the speakers are to stand on a solid floor, fix the This warranty is only valid for the original owner. It (figure 4) self-adhesive clear rubber feet to the base of the is not transferable. All connections should be made with the equipment plinth.
  • Página 6: Français Manuel D'utilisation

    Français Enceintes Home Cinema avant gauche et droite Un niveau de grave trop important est généralement Cependant, des périodes plus longues (jusqu’à un (figure 3) dû à des modes de résonances parasites dans la mois) ont été relevées, mais il semble que cela soit dû pièce, en fonction non seulement de la position des un peu à...
  • Página 7: Bedienungsanleitung

    b. détériorations entraînées par un usage autre que Deutsch Magnetische Streufelder Umgekehrt sollte man bei dumpfem, leblosem Klang l’usage correct décrit dans le manuel de die Verwendung solcher Einrichtungsgegenstände auf Die Lautsprechersysteme erzeugen magnetische l’utilisateur, la négligence, des modifications ou ein Minimum reduzieren.
  • Página 8: Garantie

    können. Verwenden Sie keine scharfen bzw. säure- Inanspruchnahme von Garantieleistungen Español Canales frontales izquierdo y derecho en Cine en oder alkalihaltigen oder antibakteriellen Produkte. Casa (figura 3) Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen Nutzen Sie für die Chassis keine Reinigungsmittel. Der müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Manual de Coloque las cajas acústicas a unos 0’5 metros de...
  • Página 9: Garantía Limitada

    Por regla general, los graves excesivos/desagradables condiciones normales para que las partes mecánicas b. daños causados por uso inapropiado que no se Português se deben a la presencia de modos de resonancia en la de la misma alcancen las características de corresponda con el uso correcto tal como se sala, por lo que resulta recomendable experimentar al funcionamiento para las que fueron diseñadas.
  • Página 10: Garantia Limitada

    electromagnéticos que se estendem para além dos Assegure-se que as colunas assentam firmemente no Garantia limitada Unido ou visitar a nossa página na internet para limites da caixa. Recomendamos que mantenha artigos chão. Se estas assentarem numa carpete, coloque os obter os pormenores de contacto do seu sensíveis a campos magnéticos (televisores CRT e spikes apenas depois de optimizar o posicionamento.
  • Página 11: Italiano

    Italiano dischi per computer, tessere magnetiche, nastri audio Se sono posizionati su di un tappeto, inserite i piedini Garanzia limitata e video e simili), almeno a 0,5 m dal diffusore. Schermi a punta dopo che avete trovato il posizionamento LCD o al plasma non sono affetti da questi disturbi. ottimale.
  • Página 12: Nederlands Handleiding

    Per ricevere assistenza in garanzia, bisognerà esibire, Nederlands Magnetische strooivelden Zorg ervoor dat de luidspreker stevig op de vloer compilata e timbrata dal rivenditore il giorno staat. Staan ze op een tapijt, gebruik dan de spikes De luidsprekereenheden bezitten een magnetisch dell’acquisto, il tagliando di garanzia e lo scontrino nadat u de juiste positie heeft bepaald.
  • Página 13: Garantie

    Garantie Om uw recht op garantie geldig te maken, dient u het Ελληνικά Πολυκάναλα συστήµατα ήχου – εµπρ σθιο garantiebewijs te overleggen, op de dag van aankoop αριστερ και δεξί ηχείο (Εικ να 2) ingevuld en van een stempel voorzien door uw Οδηγίεσ...
  • Página 14: Περιορισµένη Εγγύηση

    Επίσησ, αν υπάρχει κάποια απ σταση µεταξύ τησ Περίοδοσ προσαρµογήσ παραµικρ πρ βληµα µε τη λειτουργία του, η αγοράστηκε, επικοινωνήστε µε την πίσω πλευράσ των ηχείων και του τοίχου, B&W Group Ltd. και οι αντιπρ σωποί τησ σε λεσ αντιπροσωπεία τησ B&W ή µε το κατάστηµα Η...
  • Página 15: Русский

    Русский Домашний театр из левой и правой колонок Если звук слишком резкий, добавьте мягкой Уход за колонками (Рис. 3) мебели в комнате (например, повесьте тяжелые Поверхность корпуса обычно требует лишь шторы), или наоборот – уберите их, если звук Руководство по чистки...
  • Página 16: Návod K Pouãití

    в. на повреждения, вызванные неисправным или Rozptyl magnetického pole tlou|t’ky koberce vyberte del|í #i krat|í hroty tak, "esky неподходящим вспомогательным aby pronikly kobercem aã k pevnému povrchu Jednotlivé reproduktory produkují stálé magnetické оборудованием, podlahy. (obrázek 7) Návod k pouãití pole, které p_esahuje rozm>r reprosoustavy. г.
  • Página 17: Magyar

    Záruka b>ãí po dobu 5 let a vztahuje se na Szórt mágneses tér Tapsolással ellenµrizzük, nincsenek-e Magyar neelektronické sou#ásti v≥robku. Dvouletá záruka je csörgµvisszhangok a szobában. Ha túl sok van A hangsugárzók meghajtói olyan szórt mágneses pak poskytována na ve|keré elektronické sou#ásti ezekbµl, szabálytalan felületek, pl.
  • Página 18: Korlátozott Garancia

    eltávolítás után. Ne érintse meg a hangszórókat, szakkereskedµvel, akitµl a berendezést Rozproszone pola magnetyczne Polski különösen a magassugárzóra fordítson figyelmet. vásárolta. Zastosowane w kolumnach g¡o·niki posiadajƒ uk¡ady Kárt okozhat bennük. Ha a terméket nem a vásárlás országában Instrukcja uÃytkownika magnetyczne generujƒce rozproszone pola használják, akkor lépjen kapcsolatba a magnetyczne poza obudowƒ...
  • Página 19: Gwarancja

    SprawdØ, czy w pokoju nie ma echa, na przyk¡ad g¡o·niki. Maskownica moÃe byπ czyszczona przy Je·li sprz∆t jest uÃywany poza granicami kraju, klaszczƒc w d¡onie. Echo moÃna zredukowaπ uÃyciu normalnej ·cierki, gdy sama maskownica powiniene· si∆ skontaktowaπ z dystrybutorem poprzez uÃycie nieregularnie ukszta¡towanych zosta¡a uprzednio zdj∆ta z kolumny.
  • Página 24 Technical features Free-mounted Nautilus ™ tube loaded aluminium dome tweeter Kevlar ® brand fibre cone FST midrange Flowport ™ Description 3-way vented-box system Drive units 1x ø25mm (1 in) aluminium dome high-frequency 1x ø130mm (5 in) woven Kevlar ® cone FST midrange 2x ø130mm (5 in) Paper/Kevlar ®...
  • Página 25 B&W Group Ltd. B&W Group (UK Sales) Kevlar is a registered trademark of DuPont. Dale Road T +44 1903 221 500 Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. E uksales@bwgroup.com Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Worthing West Sussex BN11 2BH England Printed in China.

Este manual también es adecuado para:

Xt8

Tabla de contenido