Bowers & Wilkins XT Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para XT Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

XT Series
XT2
Owners Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bowers & Wilkins XT Serie

  • Página 1 XT Series Owners Manual...
  • Página 2 Owner details Title, first name, surname Address Town, postcode, country e-mail address Model Serial number Date of purchase Dealer name Address Town, postcode, country e-mail address...
  • Página 3 Figure 3 Figure 1 Figure 2 Figure 4 (5.1 channel) Figure 4 (7.1 channel) Figure 4 (6.1 channel) Figure 5 Figure 6 Figure 7 30cm (1ft) Figure 8...
  • Página 4 Figure 9 Figure 10 Figure 11a Figure 11b Figure 12 Figure 13...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents "esky English Návod k pouãití..31 Owner’s Manual....2 Limited Warranty...4 Záruka .......33 Magyar Français Használati útmutató ...34 Manuel d’utilisation ..5 Garantie limitée.....7 Korlátozott garancia ..36 Polski Deutsch Instrukcja Bedienungsanleitung..8 uÃytkownika ....37 Garantie .....10 Gwarancja ....39 Español Manual de instrucciones ....11 .....40 Garantía limitada..14 .......42...
  • Página 6: Owner's Manual

    English Multi-channel surround Position the speakers as shown in figure 4 according to the number of surround channels. To get a more Owner’s manual even coverage over an extended listening area, it is beneficial to raise the speakers above ear height, say Thank you for choosing Bowers &...
  • Página 7: Fine Tuning

    The templates show the position of the wall plate in Moving the speakers further from the walls will reduce relation to the outline of the speaker when facing at the general level of bass. Space behind the speakers right angles to the wall (ie not swivelled). also helps to create an impression of depth.
  • Página 8: Limited Warranty

    may be cleaned with a normal clothes brush whilst the can call B&W in the UK or visit our web site to get grille is detached from the cabinet. Avoid touching the the contact details of your local distributor. drive units, especially the tweeter, as damage may To validate your warranty, you will need to produce the result.
  • Página 9: Français Manuel D'utilisation

    Français position horizontale, pour une meilleure intégration visuelle avec l’écran, mais, pour cette application, nous recommandons l’utilisation de l’enceinte Manuel d’utilisation acoustique XTC. Positionnez les enceintes latérales gauche et droite à Cher Client, environ 0,5 mètre des bords latéraux de l’écran, afin Nous vous remercions d’avoir choisi ces enceintes de conserver une dimension sonore identique à...
  • Página 10 externe. Des câbles avec gros conducteurs rigides « Réglage fin » pour régler l’orientation de manière sont déconseillés, parce qu’ils manquent forcément de correcte. souplesse et ont tendance à se casser si on tente de Passez le câble dans l’orifice prévu sur la partie les plier trop énergiquement.
  • Página 11: Garantie Limitée

    Si la focalisation centrale de l’image sonore est Évitez de toucher les haut-parleurs, et notamment le mauvaise dans une installation stéréophonique, tweeter, ce qui pourrait les endommager essayez de rapprocher les deux enceintes irrémédiablement. acoustiques, et/ou de modifier leur angle par rapport à la zone centrale d’écoute privilégiée.
  • Página 12: Bedienungsanleitung

    Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, Deutsch veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. Bedienungsanleitung Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où...
  • Página 13 Positionieren Sie den linken und den rechten Austrittspunkt des Kabels aus der Wand, bevor Sie mit Lautsprecher ca. 0,5 m von den Seiten des der Kabelverlegung beginnen. Bildschirms, um das Klangbild an das visuelle Bild auf Die Wandhalterung besteht aus einer Wandplatte, an dem Bildschirm anzupassen.
  • Página 14: Garantie

    Anschließen der Lautsprecher Einlaufphase (Figures (Abb.) 11a/b) In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der Alle Geräte sollten beim Anschließen abgeschaltet Wiedergabequalität des Lautsprechers. Wurde er in sein. einer kühlen Umgebung gelagert, so wird es einige Zeit dauern, bis die Dämpfungskomponenten und die Schließen Sie die oben sitzende positive (rot und mit + für die Aufhängung der Chassis eingesetzten Werk- markierte) Lautsprecheranschlussklemme an die...
  • Página 15: Español Manual De

    2. Diese Garantie gilt nur für Fabrikations- und/oder Español Materialfehler, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorlagen und nicht: Manual de a. bei Schäden durch unfachmännische Installation, instrucciones falsches Anschließen oder unsachgemäßes Verpacken, b. bei Schäden, die auf einen nicht in der Bedienungs- Estimado cliente: anleitung genannten Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit, Gracias por elegir Bowers &...
  • Página 16: Instalación

    de los oídos. Si se desea, la XT2 puede utilizarse en que puede resultar más práctico es 4 mm ; asimismo, orientación horizontal para que combinada con la si los dos cables aislados comparten una misma pantalla de visualización tenga un aspecto más funda externa adicional, esta última debería retirarse favorable, aunque para esta aplicación concreta en las cercanías de la salida de la pared.
  • Página 17: Conexiones

    (figura 10) siguiendo las instrucciones que figuran en Aumente la cantidad de mobiliario “blando” de la sala la sección “Conexiones”. (por ejemplo, utilice unas cortinas más gruesas) si el sonido es demasiado áspero o redúzcala si el sonido Teniendo especial cuidado con la colocación del cable es seco y carente de vida.
  • Página 18: Garantía Limitada

    Garantía limitada al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para obtener información sobre cómo contactar con su distribuidor local, puede llamar a B&W en el Reino Este producto ha sido diseñado y fabricado de Unido o visitar nuestro sitio web. acuerdo con las más altas normas de calidad.
  • Página 19: Português Manual Do Utilizador

    Português Posicione as colunas esquerda e direita aproximadamente a 0.5m (20 in) das laterais do écran, para manter a imagem sonora em escala com a imagem Manual do utilizador visual do mesmo. A sua altura deve situar-se algures entre o centro do écran e a altura da coluna central. Estimado Cliente, Surround multi-canal Obrigado por ter escolhido a Bowers &...
  • Página 20: Periodo De Rodagem

    Existem duas réguas de alinhamento (esquerda e Peça um conselho a um especialista quando escolher direita), porque a base de parede é desviada da linha o cabo. Mantenha a impedancia total abaixo do central da coluna. Para além do mais, o suporte de máximo recomendado na especificação e utilize um parede fornecido permite à...
  • Página 21: Manutenção

    habituado; o som inicialmente poderá parecer algo d. danos causados por acidentes, relâmpagos, água, "frontal" e talvez um pouco duro: Depois de um incêndio, calor, guerra, distúrbios públicos ou extensivo período de tempo o som parece suavizar, qualquer outra causa para além do controlo razoável mas sem perder clareza e detalhe.
  • Página 22: Italiano

    Italiano alla grandezza visiva dello schermo. La loro altezza dovrebbe essere più o meno tra il centro dello schermo e l’altezza del diffusore del canale centrale. Manuale di istruzioni Diffusori surround in sistema audio multicanale (figura 4) Egregio cliente. Posizionate i diffusori, in base al numero di canali Grazie per aver scelto Bowers &...
  • Página 23 Vi sono in dotazione anche due dime di montaggio attraverso l’apposito incavo per i cavi sulla superficie (sinistra e destra), perché la staffa è disassata rispetto del cabinet fino ai terminali di collegamento. al centro del diffusore. Inoltre, la staffa da muro Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla scelta dei permette al diffusore di ruotare di 30 gradi, ma solo cavi.
  • Página 24: Garanzia Limitata

    notati cambiamenti sostanziali nei diffusori; questo d. danni causati da incidenti, fulmini, acqua, fiamme, anche perché l’ascoltatore comincia ad abituarsi al calore, guerra, disordini pubblici o altra causa al di nuovo suono dei diffusori. Con diffusori di elevata fuori del ragionevole controllo di B&W e dei suoi qualità...
  • Página 25: Nederlands Handleiding

    Nederlands beeldscherm om het ruimtebeeld in evenwicht te houden met de grootte van het beeld. De hoogte dient ergens tussen het centrum van het beeld en de Handleiding hoogte van de center luidspreker te liggen. Meerkanalen surround Geachte klant, Plaats de luidsprekers als aangegeven in afbeelding 4 Dank u voor de aanschaf van dit Bowers &...
  • Página 26 Er zijn twee montagemallen (links en rechts) omdat de Vraag uw leverancier om advies bij het kiezen van de wandplaat niet overeenkomt met de hartlijn van de juiste kabel. Houd de totale kabelweerstand beneden luidspreker. Ook maakt de bijgeleverde muurbeugel die welke in de technische gegevens staat het mogelijk de luidspreker ca.
  • Página 27: Garantie

    luisteraar aan de nieuwe klank. Dat geldt vooral voor een andere oorzaak buiten redelijk toezicht van luidsprekers als deze, die in hoge mate laten horen B&W en haar distributeurs; wat de werkelijke inhoud van de opname is en e. op producten waarvan het serienummer gewijzigd, daarmee een grotere detaillering in vergelijking tot wat verwijderd, gewist of onleesbaar is gemaakt;...
  • Página 28: Ελληνικά Οδηγίες Χρήσεως

    Ελληνικά ένα στερεοφωνικ σύστηµα, γιατί η ηχητική εικ να διευρύνεται απ τα ηχεία surround. Η νοητή γωνία µε το κέντρο της περιοχής ακρ ασης Οδηγίες Χρήσεως µπορεί επίσης να µειωθεί στις 40 µοίρες. Το κεντρικ ηχείο µπορεί να τοποθετηθεί κάθετα Αγαπητέ...
  • Página 29 αρκετά εύκαµπτο. Είναι δύσκολο να σας Τοποθετήστε το κυµατοειδές κάλυµµα στην πίσω προτείνουµε ένα απ λυτο µέγιστο πάχος, γιατί η πλευρά του ηχείου, µε µία βίδα M6 και µία ευκαµψία του καλωδίου εξαρτάται σε µεγάλο ροδέλα (Εικ να 9). Η πιο παχιά πλευρά του βαθµ...
  • Página 30: Περιορισµένη Εγγύηση

    Για να ελαττώσετε τα µπάσα χωρίς να ακούγεται κάπως έντονος και ίσως λίγο αποµακρύνετε τα ηχεία απ τον τοίχο, "σκληρ ς". Μετά απ κάποιο διάστηµα το τοποθετήστε το πώµα απ αφρολέξ στη θύρα συνολικ άκουσµα θα "µαλακώσει", χωρίς µως ανάκλασης (Εικ να 12). Για το σκοπ αυτ θα να...
  • Página 31: Русский Руководство По

    Русский a. Για ζηµιές που προέκυψαν απ λανθασµένη εγκατάσταση, σύνδεση ή συσκευασία. Руководство по b. Για ζηµιές που προέκυψαν απ χρήση διαφορετική απ αυτή που περιγράφεται στο эксплуатации εγχειρίδιο οδηγιών, απ αµέλεια, µετατροπές, ή χρήση εξαρτηµάτων που δεν είναι κατασκευασµένα ή εγκεκριµένα απ την B&W. Уважаемый...
  • Página 32 Фронтальные колонки домашнего театра слишком резком изгибе. Сечение 4 мм или (Рис. 3) 10AWG – это вероятно практический максимум, Установите центральную колонку сверху или же причем если два провода с изоляцией имеют еще снизу экрана, в зависимости от того, где она и...
  • Página 33 Пропустите кабель через отверстия в волнистой Проверьте помещение на эхо, ударив ладоши и пластине и подсоедините к клеммам (См. Рис. прислушиваясь к быстрым отзвукам. Их можно 10), следуя инструкциям, приведенным в разделе уменьшить за счет использования нерегулярных «Подсоединение». поверхностей, таких как книжные полки или крупногабаритная...
  • Página 34: Ограниченная Гарантия

    Ограниченная дилеры или национальные дистрибьюторы, то есть при возникновении противоречий, национальные/региональные гарантия законодательства имеют приоритетную силу. Данная гарантия не нарушает Ваших прав Данное изделие было разработано и произведено потребителя. в соответствии с высочайшими стандартами Куда обратиться за гарантийным качества. Однако, при обнаружении какой-либо обслуживанием...
  • Página 35: Návod K Pouãití

    adekvátního velikosti obrazu. Jejich v≥|ka by m>la "esky b≥t n>kde mezi st_edem zobrazova#e a v≥|kou centrální reprosoustavy. Návod k pouãití Multikanál – surround Umíst>te reprosoustavy dle obrázku 4 v souladu s Váãen≥ zákazníku po#tem surroundov≥ch kanálÅ. Pro dosaãení co nejlep|í prostorovosti na velké plo|e, je dobré D>kujeme vám, ãe jste si vybrali v≥robek firmy umístit reprosoustavy nad v≥|ku u|í, _ekn>me asi Bowers &...
  • Página 36 dovoluje nato#ení reprosoustavy aã 30 stup[Å, Finální dolad>ní ov|em pouze sm>rem od siln>j|í #ásti drãáku. P_ed kone#n≥m dolad’ováním znovu zkontrolujte, (obrázek 6) zda je ve|keré zapojení provedeno správn> a pevn>. {ablony ukazují pozici nást>nné konzole v relaci ke vn>j|ím obrysÅm reprosoustavy, umíst>né Posunutím reprosoustav od zdí...
  • Página 37: Záruka

    kabinet. Odmontovaná m_íãka mÅãe b≥t #i|t>na Reklamujete-li v≥robek v zemi, ve které byl i normálním kartá#kem na |aty. Vyvarujte se dotyku s zakoupen, kontaktujte autorizovaného prodejce membránami reproduktorÅ, zvlá|t> pak v≥robkÅ B&W, kde jste v≥robek zakoupili. vysokotónového, mohlo by snadno dojít k jejich Reklamujete-li v≥robek v jiné...
  • Página 38: Magyar

    függµen, hogy a kettµ közül melyik van közelebb a Magyar fülmagassághoz. Az XT2-t vízszintes helyzetben is lehet használni, ha a képernyµ közelében jobb Használati útmutató látványra van szükség, de inkább ehelyett az XTC alkalmazását ajánljuk Tisztelt Vásárlónk! Helyezze el a bal és jobb hangsugárzókat kb. 50 cm-re a képernyµ...
  • Página 39 Jelölje meg a fali konzol pontos helyét a falon, Csatlakoztatás (11. ábra) mielµtt bekötné a vezetékeket, melyek a falból Minden csatlakoztatást a berendezések lekapcsolt lógnak ki. állapotában kell végrehajtani. A fali konzol két részbµl áll egy fali lemezbµl és egy Csatlakoztassa a hangfal pozitív csatlakoztatójához „hullámos“...
  • Página 40: Korlátozott Garancia

    Bejáratási idµszak üzembe helyezése nem tartozik ezen garancia hatásköre alá. A hangsugárzó teljesítmény kicsit megváltozik a kezdeti idµszakban. Ha a hangsugárzó hideg Ez a garancia csak az eredeti tulajdonos környezetben volt tárolva, akkor némi idµbe telik, számára érvényes. Nem átruházható. hogy visszaálljon a csillapító...
  • Página 41: Polski

    ustawiony w poziomie, jednak do ustawienia w takiej Polski pozycji zalecamy uÃycie g¡o·nika XTC. Instrukcja uÃytkownika Ustaw g¡o·niki tak, aby sta¡y po obu stronach ekranu, oddalone od niego o oko¡o 0,5 m. Dzi∆ki temu uzyskasz odpowiedniƒ wielko·π sceny Drogi kliencie dØwi∆kowej, odpowiadajƒcej temu, co dzieje si∆...
  • Página 42 Pami∆taj, Ãe mogƒ one byπ potrzebne podczas Dostrajanie ustawie◊ innych nià to, w jakim zosta¡y dostarczone. Przed dostrojeniem, sprawdØ czy wszystkie pod¡ƒczenia w obr∆bie instalacji sƒ prawid¡owe i Uchwyty montaÃowe pozwalajƒ na obrót g¡o·nika o zabezpieczone. 30 stopni, ale tylko w kierunku przeciwnym do p¡ytki montowanej do ·ciany.
  • Página 43: Piel∆Gnacja

    uÃytkownik. Poczƒtkowo dØwi∆k moÃe wydawaπ si∆ oraz w przypadku gdy wykonano juà naprawy lub zbyt przyt¡aczajƒcy i troch∆ mocny. Jednak po modyfikacje przez firmy lub osoby pewnym czasie stanie si∆ ¡agodny, ale bez utraty nieautoryzowane. czysto·ci i dok¡adno·ci. Ta gwarancja jest dope¡nieniem prawnych podstaw udzielania gwarancji, obowiƒzujƒcych Piel∆gnacja na terenie danego kraju i nie narusza...
  • Página 46 ° °...
  • Página 48 ° °...
  • Página 56: Technical Specifications

    Technical features Free-mounted Nautilus ™ tube loaded aluminium dome tweeter Kevlar ® brand fibre cone bass/midrange Flowport ™ Wall bracket included Description 2-way vented-box system Drive units 1x ø25mm (1 in) aluminium dome high-frequency 1x ø130mm (5 in) woven Kevlar ®...
  • Página 57 B&W Group Ltd. B&W Group (UK Sales) Kevlar is a registered trademark of DuPont. Dale Road T +44 1903 221 500 Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Worthing West Sussex E uksales@bwgroup.com Copyright © B&W Group Ltd. E&OE BN11 2BH England Printed in China.

Este manual también es adecuado para:

Xt2

Tabla de contenido