Página 1
Antes de conectar cualquier cable, instale el software que viene con la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando haya instalado el software, vuelva a consultar esta guía del usuario. Cómo colocar la correa Consulte la guía de usuario completa www.kodak.com/go/z1015support www.kodak.com/go/z1015support...
Cómo colocar la pila Pila recargable de ion-litio Kodak KLIC-8000 para cámaras digitales Pila de litio CRV3 Kodak para cámaras digitales (no recargable) Consulte la guía de usuario completa www.kodak.com/go/z1015support www.kodak.com/go/easysharecenter...
Página 3
Nota: este cargador carga la pila, pero no proporciona energía a la cámara. Importante: NO conecte este cable en el equipo. Luz de carga • Parpadeando: en carga • Encendida: carga completa (aproximadamente 3,5 horas). Consulte la guía de usuario completa www.kodak.com/go/z1015support www.kodak.com/go/z1015support...
Cómo cargar la pila con accesorios opcionales Adaptador de CA de 5V Kodak (2 amp) Para cargar la pila, apague la cámara. Para proporcionar energía a la cámara (sin cargar la pila), encienda la cámara. Bases para cámara y bases de impresión Kodak EasyShare Apague la cámara.
Encendido de la cámara Configuración del idioma, la fecha y la hora Idioma: para cambiar OK (Aceptar) para aceptar Fecha y hora: para cambiar para avanzar/retroceder para aceptar OK (Aceptar) Consulte la guía de usuario completa www.kodak.com/go/z1015support www.kodak.com/go/z1015support...
Pulse el disparador hasta la mitad Pulse el disparador para fijar el enfoque. completamente y suéltelo. Para detener la grabación, Cuando las marcas de encuadre vuelva a pulsar y a soltar el aparezcan de color verde, pulse el disparador. disparador completamente. www.kodak.com/go/easysharecenter...
Conecte el cable USB. Para utilizar una base EasyShare, consulte la Encienda la cámara. documentación de usuario. El software Kodak EasyShare se abrirá en el equipo y le mostrará los pasos para la transferencia. Cable USB (U-8) Consulte las bases compatibles www.kodak.com/go/dockcompatibility...
Página 8
• tomado fotografías • transferido fotografías al equipo ¡Siga aprendiendo! Lea todo este manual para así tomar y compartir sus mejores fotografías. Visite www.kodak.com/go/c513support y www.kodak.com/go/easysharecenter donde encontrará: • la guía del usuario completa • una página interactiva de soluciones de problemas y reparaciones •...
Botón de enfoque (Primer plano/ P, A, S y M) del disparador Macro, Paisaje, Manual) Entrada de CC (5 voltios), automático, luz ■ Botón del flash para adaptador de CA de vídeo opcional Sintonizador de modo Encendido/ Salida USB/AV Flash apagado Disparador www.kodak.com/go/z1015support...
Botones de información, revisión, para borrar y Menu (menú) Conector de la base Botón Share (Compartir) Pantalla LCD Botón Aceptar Botón EVF/LCD (visor electrónico/ pantalla LCD) Visor electrónico Ranura para tarjeta SD/SDHC opcional Zoom (Gran angular/Teleobjetivo) Compartimiento para pilas www.kodak.com/go/easysharecenter...
La escena se analiza para otro contenido y para la iluminación. ■ En el modo Captura inteligente se aplica la tecnología Kodak Perfect Touch (para conseguir fotografías mejores y con más brillo). Para seleccionar el tamaño de la fotografía, pulse el botón Menu (Menú) y seleccione Tamaño de la foto.
3 Tome la fotografía o grabe el vídeo. NOTA: para que las fotografías siempre aparezcan enfocadas, recuerde: Zoom óptico Zoom digital ■ Utilice siempre las marcas de encuadre de enfoque automático, página ■ Al acercar la imagen con el zoom, aléjese del objeto. www.kodak.com/go/easysharecenter...
Cada vez que tome una fotografía. Utilícelo cuando el objeto esté colocado en la sombra o a contraluz. Cuando haya poca luz, no mueva la cámara ni utilice un trípode. NOTA: No disponible en el modo Escena inteligente/Captura inteligente. (La velocidad de ISO pasa a 400). www.kodak.com/go/z1015support...
Una vez para Macro (primer plano) ■ ■ Otra vez para Paisaje (infinito) ■ Otra vez para Enfoque manual ■ Otra vez para volver a Enfoque automático 2 Encuadre la escena. Pulse el disparador hasta la mitad y, a continuación, púlselo completamente. www.kodak.com/go/easysharecenter...
Página 15
El icono de enfoque muestra la dirección y la distancia del enfoque manual (hasta infinito). Pulse para aplicar 2 aumentos al centro del área enfocada. Durante el aumento, pulse para ajustar la longitud focal. (Las marcas de encuadre están desactivadas en este modo). www.kodak.com/go/z1015support...
Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo, Pulse el disparador completamente. ■ NOTA: el vídeo se detiene cuando se termina el espacio donde se está guardando. Sólo están disponibles en el modo Vídeo las opciones para 2 y 10 segundos. www.kodak.com/go/easysharecenter...
Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en el modo Revisión (consulte la página 19). Modo Icono Descripción Finalidad Primeras La cámara toma hasta Capturar eventos esperados. imágenes 3 fotografías mientras Ejemplo: en ráfaga mantenga pulsado el Una persona golpeando una pelota disparador. de golf. www.kodak.com/go/z1015support...
Control de enfoque automático Balance de blancos Histograma Medición de la exposición Zona de enfoque Marcas de encuadre Estabilizador de imagen Estampado de la fecha Pila baja Diafragma Velocidad de ISO Velocidad del obturador Compensación del flash Compensación de la exposición www.kodak.com/go/easysharecenter...
Aceptar. 4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar). IMPORTANTE: la cámara ofrece un sistema de ayuda integrado. Para sacar el máximo partido de la cámara, consulte la página www.kodak.com/go/z1015support...
Flechas de desplazamiento Pila baja Vídeos Marca para enviar por correo electrónico Duración del vídeo Protegida Número de vídeo Favoritos Ubicación de almacenamiento Modo Revisión de la imagen Posición del vídeo Vídeo seleccionado Marcar Flechas de desplazamiento Pila baja www.kodak.com/go/easysharecenter...
Aceptar. 4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar). NOTA: pulse el botón de información para ver información sobre otras opciones o ajustes de la cámara. En algunos modos los ajustes son ilimitados. www.kodak.com/go/z1015support...
Página 22
Controlar la apertura del de control creativo. (Para evitar que la cámara se mueva, diafragma, la velocidad del utilice un trípode si desea usar velocidades de obturación obturador, la compensación más lentas). del flash y la velocidad de ISO. www.kodak.com/go/easysharecenter...
Pulsar para bloquear el valor. (Consulte la página 22). Nota: es posible que un ajuste en amarillo indique resultados no satisfactorios. (Sin embargo, podrá tomar la fotografía). Compensación del flash Compensación de la exposición Velocidad del obturador Diafragma www.kodak.com/go/z1015support...
Página 24
Una apertura relativa menor indica una mayor apertura del objetivo; ideal para cuando hay poca luz. ■ Una apertura relativa mayor indica una apertura menor del objetivo; ideal para mantener la nitidez del objeto enfocado, para tomas de paisajes y cuando haya una buena iluminación. www.kodak.com/go/easysharecenter...
Pulse el botón de información Para desplazarse por los temas de ayuda. Menú Para ver información detallada, visite www.kodak.com/go/z1015support y seleccione la opción correspondiente a solución de problemas y reparaciones (Interactive Troubleshooting & Repairs). www.kodak.com/go/z1015support...
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario. Solicite ayuda a técnicos cualificados. Los adaptadores CA y cargadores de pila Kodak no se han diseñado para su uso en exteriores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros mecánicos y...
Página 27
Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará, a su propia discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a Kodak junto con un comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía.
Página 28
Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC (Federal Communications Commission) Cámara digital Kodak EasyShare Z1015 IS Este aparato ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra interferencias cuando el aparato funciona en un entorno residencial.
Si desea obtener más información, consulte a su distribuidor, a las autoridades locales o el sitio Web www.kodak.com/go/recycle. (Peso del producto: 325 g) Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC) DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Apéndice Clase B del VCCI para ITE Clase B de Corea para ITE Certificación TUV Contacto: Kodak GmbH Hedelfingerstrasse 60 70327 Stuttgart, Alemania Teléfono: 069 500 700 35 MPEG-4 Se prohíbe el uso de este producto de cualquier forma que se ajuste al estándar visual MPEG-4, salvo que se utilice en actividades privadas y no comerciales.