Pentair SUPERFLO Manual De Instalación Y Guía Del Usuario página 18

Bomba de alto rendimiento
Ocultar thumbs Ver también para SUPERFLO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

14
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES DE LA BOMBA
Atascamiento del cuerpo: Cuando una parte del cuerpo queda atrapada contra
la cubierta del drenaje manteniendo al nadador debajo del agua. Este peligro se
presenta cuando la cubierta del drenaje falta, está rota o cuando la velocidad
de flujo de la cubierta no es lo suficientemente alta para la(s) bomba(s).
Evisceración/desentrañamiento: Cuando una persona se sienta en una
piscina abierta (particularmente una piscina de chapoteo para niños) o en la
salida de un spa y se aplica la succión directamente a los intestinos, causando
un daño intestinal severo. Este peligro se presenta cuando la cubierta del
drenaje falta, está suelta, fisurada o incorrectamente asegurada.
Atascamiento mecánico: Cuando las joyas, el traje de baño, las decoraciones
del cabello, lo dedos de las manos o pies o un nudillo se atascan en la abertura
de una salida o de una cubierta de drenaje. Este peligro se presenta cuando la
cubierta del drenaje falta, está suelta, rota, fisurada o incorrectamente asegurada.
NOTA: TODA LA FONTANERÍA DE SUCCIÓN DEBE INSTALARSE EN
CONFORMIDAD CON LOS ÚLTIMOS CÓDIGOS, ESTÁNDARES Y GUÍAS
NACIONALES Y LOCALES.
PARA MINIMIZAR EL RIESGO DE LESIONES
DEBIDO AL PELIGRO DE ATASCO POR SUCCIÓN:
Para cada drenaje, se debe usar una cubierta de succión anti-atascos
apropiadamente instalada y asegurada y aprobada por el ANSI/ASME
A112.19.8.
Cada cubierta de succión debe instalarse al menos a tres pies (3')
de distancia, medidos desde el punto más cercano hasta el punto
más cercano.
Inspeccione todas las cubiertas con regularidad en busca de fisuras,
daños e intemperización avanzada.
Si una cubierta está suelta, fisurada, dañada, rota o ausente,
reemplácela con una cubierta certificada apropiada.
Reemplace la cubierta del drenaje según sea necesario. Las cubiertas
del drenaje se deterioran con el tiempo debido a la exposición a la
luz solar y el clima.
Evite que el cabello, los miembros superiores e inferiores o el cuerpo
estén en proximidad cercana a las cubiertas de succión, el drenaje
o la salida de la piscina.
Deshabilite las salidas de la succión o vuelva a configurar las entradas
de retorno.
Debe haber un interruptor de cierre de emergencia
claramente etiquetado para la bomba en un lugar obvio
y de fácil acceso. Asegúrese que los usuarios sepan dónde está y cómo
usarlo en caso de emergencia.
La Ley de Seguridad para Piscinas y Spas Virginia Graeme Baker
(VGB) crea nuevos requerimientos para los dueños y operadores de
piscinas y spas comerciales.
Las piscinas o spas comerciales construidos el 19 de diciembre de 2008
o después de esa fecha, deberán utilizar:
(A) Un sistema de drenaje principal sin capacidad de aislamiento con
cubiertas de salida de succión que cumplan con el ASME/ANSI A112.19.8a
en relación a aditamentos de succión para uso en piscinas, piscinas de
chapoteo, spas y jacuzzis, y, ya sea:
(i) Un sistema de liberación de vacío de seguridad (SVRS) que cumpla
con el estándar ASME/ANSI A112.19.17 de sistemas de seguridad
de liberación del vacío (SVRS) fabricados para sistemas de piscina,
spa, jacuzzi y piscina de niños residenciales y comerciales, y/o la
especificación del estándar ASTM F2387 para sistemas de seguridad de
liberación del vacío (SVRS) fabricados para piscinas, spas y jacuzzis o
(ii) Un sistema de ventilación limitado por succión debidamente diseñado
y comprobado o
(iii) Un sistema de apagado automático de la bomba.
Las piscinas o spas comerciales construidos antes del 19 de diciembre de
2008, con una sola salida de succión sumergida deberán usar una cubierta de
la salida de la succión que cumpla con el ASME/ANSI A112.19.8a y, ya sea:
(A) Un sistema de liberación de vacío de seguridad (SVRS) que cumpla
con las normas ASME/ANSI A112.19.17 y/o ASTM F2387, o
(B) Un sistema de ventilación limitado por succión debidamente diseñado
y comprobado, o
(C) Un sistema de apagado de bomba automático, o
(D) Bocas sumergidas desactivadas, o
(E) Las salidas de succión se deben configurar nuevamente como
entradas de retorno.
Guía de instalación y del usuario para la bomba de alto rendimiento SUPERFLO
Para la instalación de los controles eléctricos en la plataforma del
equipo (interruptores de encendido/apagado, temporizadores y centro
de carga automatizada)
Pentair Water Pool and Spa
®
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Installation of Electrical Controls at Equipment Pad
(ON/OFF Switches, Timers and Automation Load Center)
la tapa del filtro o los cierres de la válvula. Esta instalación debe otorgar al
Install all electrical controls at equipment pad, such as on/off
switches, timers, and control systems, etc. to allow the
usuario suficiente espacio para mantenerse alejado del filtro y la bomba durante
operation (startup, shut-down, or servicing) of any pump or
el arranque del sistema, el cierre o el mantenimiento del filtro del sistema.
filter so the user does not place any portion of his/her body
over or near the pump strainer lid, filter lid or valve closures.
This installation should allow the user enough space to stand
clear of the filter and pump during system start-up, shut down
or servicing of the system filter.
que las válvulas y la tapa del filtro de la cubierta de la carcasa de la bomba se
separen violentamente, lo que puede ocasionar lesiones personales severas
o la muerte. La tapa del tanque del filtro y la cubierta del colador deben estar
correctamente aseguradas para evitar la separación violenta. Manténgase
alejado de los equipos del sistema de circulación de aire cuando encienda
o haga arrancar la bomba.
Antes de efectuar el mantenimiento a los equipos, tome nota de la presión del
filtro. Asegúrese de que todos los controles estén configurados para garantizar
que el sistema no arranque inadvertidamente durante el mantenimiento.
Apague toda alimentación a la bomba. IMPORTANTE: Coloque la válvula
manual de alivio de aire del filtro en posición abierta y espere que se
alivie toda la presión del sistema.
Antes de hacer arrancar el sistema, abra completamente la válvula manual
de alivio de aire y coloque todas las válvulas del sistema en la posición
abierta para permitir que el agua fluya libremente desde el tanque y de
regreso a él. Manténgase alejado de todos los equipos y encienda la bomba.
IMPORTANTE: No cierre la válvula manual de alivio de aire del filtro hasta
que toda la presión haya sido descargada de la válvula y que aparezca
una corriente constante de agua. Observe el medidor de presión del filtro
y asegúrese de que no sea más alta que la condición previa al mantenimiento.
Información de instalación general
• Todo el trabajo debe realizarlo un profesional de servicio cualificado, y debe
cumplir con todos los códigos nacionales, estatales y locales.
• Instale de manera tal que haya drenaje del compartimiento para los
componentes eléctricos.
• Estas instrucciones contienen información para una variedad de modelos
de bombas y por tanto algunas instrucciones podrían no aplicarse a un
cierto modelo específico. Todos los modelos han de usarse en piscinas. La
bomba funcionará correctamente solamente si tiene el tamaño adecuado
en relación a la aplicación y si está apropiadamente instalada.
que fueron diseñadas para la bomba, pueden provocar graves lesiones
personales o la muerte. Estos riesgos pueden incluir, entre otros, choques
eléctricos, incendios, inundaciones, atascamientos por succión o lesiones
graves o daños a la propiedad provocados por una falla estructural de la
bomba u otro componente del sistema.
conexiones. Estos niveles elevados de succión pueden representar un
riesgo si una persona se encuentra muy cerca de las aberturas de succión.
La persona puede lesionarse seriamente debido a este alto nivel de
vacío, o puede atascarse y ahogarse. Es absolutamente crítico que las
conexiones de succión se instalen de acuerdo con los códigos nacionales
y locales para piscinas más recientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
®
Instale todos los controles eléctricos en la plataforma
del equipo, como los interruptores de encendido/
apagado (ON/OFF), los cronómetros y los sistemas de
control, etc. para permitir la operación (arranque, cierre
o mantenimiento) de cualquier bomba o filtro para que el
usuario no coloque ninguna porción de su cuerpo
sobre o cerca de la cubierta del colador de la bomba,
PRESIÓN PELIGROSA: MANTÉNGASE ALEJADO
A DISTANCIA DE LA BOMBA Y EL FILTRO
DURANTE EL ARRANQUE
Los sistemas de circulación funcionan bajo alta presión.
Cuando se hace mantenimiento a una parte del sistema
de circulación (es decir, el anillo de bloqueo, la bomba,
el filtro, las válvulas, etc.), el aire puede ingresar al
sistema y presurizarse. El aire presurizado puede hacer
Las bombas de tamaño incorrecto o mal instaladas
o que se usen con aplicaciones diferentes de las
La bomba puede producir altos niveles de succión
dentro del lado de la succión del sistema de

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido