Publicidad

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este
producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
See back page for set up quick guide.
Vea la página posterior para encontrar la guía de
instalación rápida.
Pack 'n Play
®
Travel Dome LX™/Travel Dome DLX™
Corralito Pack 'n Play
®
Travel Dome LX™/Travel Dome DLX™
©2019 Graco NWL0000975865E 10/19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Pack 'n Play Travel Dome LX

  • Página 1 See back page for set up quick guide. Vea la página posterior para encontrar la guía de instalación rápida. Pack 'n Play ® Travel Dome LX™/Travel Dome DLX™ Corralito Pack ‘n Play ® Travel Dome LX™/Travel Dome DLX™ ©2019 Graco NWL0000975865E 10/19...
  • Página 2: Features • Características

    1 WARNING • ADVERTENCIA Pages • Páginas 2 Features • Características Pages • Páginas Parts List • Lista de piezas 3 Playard • Corralito 8-11 Pages • Páginas Playard Set Up • Armado del corralito To Fold • Para plegar To Cover •...
  • Página 3: Setting Up The Playard

    Check (89 cm) in height, weighs more before assembly and periodically than 30 lb (14 kg), or is able to during use. Contact Graco at climb out. 1-800-345-4109 for • Do not modify playard or add...
  • Página 4 • NEVER attach strings to toys. pillow, comforter or padding. Use ONLY mattress pad provided • NEVER attach an accessory to by Graco. Mattress dimension: the playard when a child is in 27”x 39” (68.5 cm x 99 cm). the playard.
  • Página 5: Al Instalar El Corralito

    De ser necesario, comuníquese bajado. Asegúrese que el lado con Graco al 1-800-345-4109 esté cerrado y subido cuando el para obtener piezas de repuesto niño esté en el producto. e instrucciones. Nunca sustituya las piezas.
  • Página 6: Para Evitar El Riesgo De Sofocación

    Use SOLAMENTE el • NUNCA amarre cuerdas a los colchón proporcionado por Graco. juguetes. Dimensiones del colchón: 27” x • Nunca use la barra de 39” (68.5 cm x 99 cm) juguetes en el corralito, moisés del corralito o mesa...
  • Página 7 2-A Parts list • Lista de piezas This model may not include some Este modelo podría no incluir algunas de features shown below. Check las características que se indican a con- that you have all the parts for this tinuación. Verifique que tenga todas las model BEFORE assembling your piezas de este modelo ANTES de armar product.
  • Página 8 Playard Set Up • Armado del corralito 1. Disconnect straps holding mattress pad around playard. 1. Desconecte las correas que sujetan la almohadilla del colchón alrededor del corralito. 2. Remove mattress pad from around playard. 2. Saque la almohadilla del colchón de alrededor del corralito.
  • Página 9 5. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down until locked securely into place. 5. Agarre un costado de la unidad y empuje el centro del piso hacia abajo hasta que quede trabado en su lugar con seguridad.
  • Página 10 To Fold • Para plegar 1. Release snap straps and hook and loop straps on bottom of playard. Pull mattress pad fully out of playard. 1. Libere las correas con broche y las correas de nudo y gancho y en el fondo del corralito.
  • Página 11 4. Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. 4. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados.
  • Página 12 • Never place child in playard bassinet while portable bassinet or changer is attached • If a sheet is used with the pad use only the one provided by Graco that is specifically designed to fit the dimensions of the mattress pad.
  • Página 13 NO use una capota para exteriores. • El moisés del corralito fue diseñado para que se use solamente con este corralito Graco. No lo use sobre una cama, mesada u otras superficies elevadas.
  • Página 14 1. You will need to remove the mattress pad from the bottom of the playard to use inside your playard bassinet. 1. Necesitará sacar la almohadilla del colchón del fondo del corralito para usarlo en el interior de su moisés del corralito. 2.
  • Página 15: Peligro De Caída

    • Weight limit for the changing table is 25 lb (11 kg). Do not use the changing table as extra storage. • Use only the pad provided by Graco. • Do not use changing table if it is damaged or broken.
  • Página 16 ADVERTENCIA • No use la mesa para cambiar al bebé si está dañada o rota. Peligro de estrangulamiento: El niño puede levantar la mesa para cambiar al bebé y el cuello puede quedar apretado entre la mesa y el armazón del corralito. Siempre retire el mudador cuando su bebé permanezca en el corralito.
  • Página 17 2. Slide changing table tubes with plastic hub into other channel in fabric. Attach tubes together in channel as shown. 2. Deslice los tubos de la mesa Plastic hub para cambiar al bebé con el Núcleo de núcleo de plástico en el otro plástico canal de la tela.
  • Página 18 5. Snap two short connector tubes into the openings in the plastic hubs as shown. SNAP! SNAP! ¡RUIDO! ¡RUIDO! 5. Trabe los dos tubos cortos de la conexión en las aberturas en los núcleos de plástico como se indica. 6. Insert changing table connector tubes into openings in corners of playard.
  • Página 19 7. CHECK that corners of changing table are pulled over the changing table frame. 7. VERIFIQUE que las esquinas de la mesa para cambiar al bebé cubran el armazón de la mesa para cambiar al bebé. 8. T o remove, push in buttons on changing table connector tubes while pulling up on corners of changing table.
  • Página 20 Parent Organizer • Organizador para padres WARNING • Always keep objects out of child’s reach. • Remove this accessory when child is able to pull himself up in the playard. ADVERTENCIA • Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. •...
  • Página 21 • You are responsible for providing adult supervision when using your bassinet. • Do not store the bassinet inside the playard. • Do not use portable bassinet as a co-sleeper in the bed. • The portable bassinet is designed for use only with this Graco playard or on the floor.
  • Página 22 • En los espacios entre el acolchado adicional y el costado del moisés, y • En ropa de cama blanda. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. NUNCA agregue una almohada, edredón u otro colchón como acolchado. • En superficies blandas, el portabebés puede darse la vuelta y asfixiar al niño.
  • Página 23 • No use el moisés portátil para dormir en la cama. • El moisés portátil fue diseñado para usar solamente con este corralito Graco o en el piso. • NO ponga el moisés portátil en el corralito si el moisés del corralito no está...
  • Página 24 1. Insert tubes into channel in bassinet. CHECK that buttons are facing down as shown. 1. Inserte los tubos en el canal del moisés. VERIFIQUE que los botones estén hacia abajo como se muestra. 2. Insert ends of one tube into SNAP! openings in foot and head end ¡RUIDO!
  • Página 25 3. Fold hubs under bassinet and insert ends of other tube into remaining openings in foot and SNAP! ¡RUIDO! head end hubs. CHECK that buttons are visible in opening as shown. 3. Pliegue los núcleos bajo el moisés e inserte los extremos en el otro tubo en las aberturas restantes de los núcleos de los extremos para la cabeza y los...
  • Página 26 5. Pull up on bassinet bottom at all 4 corners to ensure board is properly latched. 5. Tire de las 4 esquinas de la parte inferior del moisés para asegurarse de que la tabla esté correctamente asegurada. 6. If not already assembled, insert mattress into bassinet with hook and loop tape facing down and lined up with hook and loop tape...
  • Página 27 8. Attach toys to canopy. 8. Sujete los juguetes a la capota. On certain models, Toy styles vary Los estilos de juguetes varían en determinados modelos 9. Remove toys and extend canopy visor (on certain models). 9. Retire los juguetes y extienda la visera de la capota (en determinados modelos).
  • Página 28 11. To attach bassinet to playard, line up bassinet hub mounts SNAP! with opening in the center of ¡CRAC! the playard bassinet clips on long sides of playard. Push bassinet onto playard rails. NOTE: Playard bassinet must be attached to playard when using portable bassinet.
  • Página 29 13. To remove, press buttons on both sides of the portable bassinet handles and pull up as shown. 13. Para sacarlo, oprima los botones en ambos costados de las manijas del moisés portátil y tire hacia arriba como se indica. 14.
  • Página 30 To fold portable bassinet • Para plegar el moisés portátil 1. Disconnect hook and loop patches and fold canopy back. 1. Desabroche los parches de gancho y bucle y pliegue la capota hacia atrás. 2. Pull 2 release buttons on foot end while pulling up on board of portable bassinet.
  • Página 31 3. Fold bassinet hubs up under bottom of bassinet. 3. Pliegue los núcleos del moisés bajo la parte inferior del moisés. 4. Insert folded bassinet into carry bag. 4. Inserte el moisés plegado en la bolsa de transporte. 5. Zip carry bag close. 5.
  • Página 32 Care and Maintenance • Cuidado y mantenimiento FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco ® replacement parts. TO CLEAN PLAYARD, use only household soap or detergent and warm water.
  • Página 33 To remove mattress for cleaning • Para retirar el colchón para limpiarlo 1. Pull mattress pad out of bassinet as shown. Follow cleaning instructions on label. 1. Tire de la almohadilla del colchón para sacarla del moisés como se muestra. Siga las instrucciones de limpieza de la etiqueta.
  • Página 34 We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto.
  • Página 35 Folding - Quick Guide Pliegue – Guía rápida 1. Pull red tab up to unlock. Stop when you hear it click. (See page 1. Tire de lengüeta roja hacia arriba para desbloquear. Deténgase cuando oiga un clic. (Consulte la página 10) 2.
  • Página 36 Set Up - Quick Guide Instalación – Guía rápida SNAP! SNAP! SNAP! ENCLENCHEZ! ENCLENCHEZ! ENCLENCHEZ! ¡CRAC! ¡CRAC! ¡CRAC! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CRAC! 1. Pull up on all 4 sides 1. Tire hacia arriba de and snap into place. los 4 costados y Do not push center of trábelos en su lugar.

Este manual también es adecuado para:

Pack 'n play travel dome dlx

Tabla de contenido