Viking D3 Serie Manual De Uso Y Cuidado
Viking D3 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Viking D3 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Estufa independiente de 30” con doble sistema de combustión, limpieza automática y quemadores sellados
Ocultar thumbs Ver también para D3 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

de uso y cuidado
Viking Range Corporation
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 EE. UU.
(662) 455-1200
Si desea información sobre el producto,
llame al teléfono 1-888-VIKING1 (845-4641),
o visite el sitio web de Viking en vikingrange.com
Estufa independiente de 30" con doble
sistema de combustión, limpieza
automática y quemadores sellados
F20937 SP
(070212)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking D3 Serie

  • Página 1 Greenwood, Mississippi 38930 EE. UU. (662) 455-1200 Si desea información sobre el producto, llame al teléfono 1-888-VIKING1 (845-4641), o visite el sitio web de Viking en vikingrange.com Estufa independiente de 30” con doble sistema de combustión, limpieza automática y quemadores sellados...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Características de la estufa ___________________________________ 14 Funciones y ajustes del horno ________________________________ 15 Su estufa Viking está diseñada para ofrecerle muchos años de servicio Operación confiable. Este manual de uso y cuidado contiene la información que Operación de los elementos de la superficie ___________________ 16...
  • Página 3 Advertencias Advertencias Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que ADVERTENCIA aparecen en este manual no intentan cubrir todas las posibles Si no se siguen exactamente las instrucciones de este manual, condiciones y situaciones que pudieran presentarse. Se debe tener se puede ocasionar un incendio o explosión que dé...
  • Página 4: Advertencias

    Advertencias Advertencias Para prevenir daños por incendio o humo Medidas de seguridad al cocinar • Antes de poner en funcionamiento la unidad, asegúrese de retirar todo el • No se deben tener gabinetes de almacenamiento directamente sobre la unidad material de empaque. para eliminar el riesgo de exponerse a los quemadores calientes.
  • Página 5 Advertencias Advertencias Medidas de seguridad al cocinar Medidas de seguridad al usar los recipientes de cocina (cont.) (cont.) • NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas ni la parte inferior del horno. • Este electrodoméstico se ha sometido a pruebas de funcionamiento seguro al utilizarlo Si lo hace puede provocar un riesgo de descarga eléctrica, incendio o daño al con recipientes convencionales para cocinar.
  • Página 6 Advertencias Advertencias Advertencia y aviso importante de seguridad ADVERTENCIA La Ley de Ejecución de las Leyes sobre Sustancias Tóxicas y Agua Potable Segura RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) de 1986 NO toque la bombilla de la luz del horno con un paño húmedo (Proposición 65) requiere que el gobernador de California publique una lista de cuando esté...
  • Página 7: Antes De Usar La Estufa

    Advertencias Antes de usar la estufa Todos los productos se limpian con solventes en la fábrica para ADVERTENCIA remover cualquier rastro visible de suciedad, aceite y grasa que pueda haber quedado del proceso de fabricación. Antes de empezar a Esta estufa tiene ciclo de limpieza automática. Durante este ciclo, el cocinar, limpie la estufa minuciosamente con agua jabonosa caliente.
  • Página 8: Características De La Estufa

    Características de la estufa Funciones y ajustes del horno BAKE (horneado con dos elementos) Use este ajuste para hornear, rostizar y cocinar guisos. CONV BAKE (horneado por convección) Use este ajuste para hornear y rostizar comida al mismo tiempo con mínima transferencia de sabor.
  • Página 9: Operación De Los Elementos De La Superficie

    Operación de los elementos Operación de los elementos de la superficie de la superficie Consejos para cocinar (cont.) Para encender los quemadores • Use llamas bajas o medianas cuando cocine en recipientes que Todos los quemadores se encienden por conduzcan poco el calor, como vidrio, hierro fundido y cerámica. ignición eléctrica.
  • Página 10: Recipientes Para Cocinar

    El sistema de Nota: Cuando use cacerolas grandes y/o llamas altas, es precalentamiento Rapid Ready™ de Viking está diseñado recomendable que use los quemadores del frente. En el frente tiene para que el horno se caliente a la temperatura deseada de tal manera más espacio y reducirá...
  • Página 11: Cocinado Convencional Y Por Convección

    Uso del horno Uso del horno Cocinado convencional y por convección Cocinado convencional y por convección (cont.) Debido a las variaciones en la densidad, textura superficial y • Algunas recetas, especialmente las preparadas en casa, pueden consistencia de los alimentos, algunas comidas se pueden preparar requerir ajustes y pruebas cuando se convierten de la modalidad mejor en el ajuste de horneado convencional.
  • Página 12: Horneado

    Horneado Horneado TRU CONV (TruConvec™) BAKE (horneado con El elemento posterior funciona solo a dos elementos) potencia total. Los elementos superior e El elemento de horneado inferior no generan calor directo. El irradia calor a potencia total ventilador que se encuentra en la parte desde el fondo del horno, y el posterior del horno hace circular el aire elemento de asado irradia calor...
  • Página 13: Tabla Para Hornear

    Horneado Horneado Tabla para hornear Tabla para hornear en modalidad por convección Posición de Tiempo Posición de Tiempo Alimentos Tamaño del molde una parrilla Temp. (min.) Alimentos Tamaño del molde una parrilla (min.) Temp. PANES PANES Bisquetes Bandeja para galletas 2 y 4 375 °F (190.6 °C) 7 - 9...
  • Página 14: Resolución De Problemas De Horneado

    Resolución de problemas de horneado Rostizado CONV ROAST* Los problemas de horneado pueden ocurrir por varias razones. Revise la tabla (Rostizado por de problemas de horneado para ver las causas y las correcciones recomendadas convección) para la mayoría de los problemas más comunes. Es importante recordar que el ajuste de la temperatura y el tiempo de cocción que usaba en su horno anterior En esta función, el elemento de pueden variar ligeramente de los que necesitará...
  • Página 15 Rostizado Rostizado Sugerencias para rostizar Tabla para rostizar en modalidad convencional (cont.) (cuando se usan los ajustes de horneado convencional o por convección) • Las aves se deben poner con la pechuga hacia arriba en una bandeja poco profunda sobre una rejilla. Con una brocha aplique aceite, Tiempo Temperatura mantequilla o margarina derretida antes y durante el rostizado.
  • Página 16: Asado

    Rostizado Asado Tabla para rostizar en modalidad por convección CONV BROIL* (Asado por convección) Tiempo Temperatura El elemento superior funciona a Alimentos Peso Temp. (min./lb) interna potencia total. Esta función es CARNE DE RES exactamente la misma que la de asado Asado de costilla convencional, con la ventaja adicional de la circulación del aire producida por...
  • Página 17: Low Broil (Asado A Temperatura Baja)

    Asado Asado LOW BROIL (asado a Sugerencias para asar temperatura baja) • SIEMPRE use la bandeja y la rejilla para asar. Están diseñadas para permitir En esta modalidad se usa solo una el escurrimiento de la grasa y los líquidos excesivos de la superficie de fracción de la potencia disponible cocción y ayudan a evitar las salpicaduras, el humo y los incendios.
  • Página 18: Deshidratación Y Descongelación Por Convección

    Deshidratación y Asado descongelación por convección Tabla para asar Deshidratación por convección Este horno está diseñado no solo para cocinar sino también para Tiempo deshidratar frutas y verduras. Tipo y corte de carne Peso Modalidad Parrilla (min.) 1. Prepare la comida de la manera recomendada. CARNE DE RES Solomillo, 1”...
  • Página 19: Tablas De Sustitutos Para Cocinar

    Tablas de sustitutos para cocinar Limpieza y mantenimiento En muchos casos, una receta requiere el uso de un ingrediente que no Todo equipo funciona mejor y dura más cuando se le da el puede conseguirse fácilmente o indica unidades de medida que no mantenimiento adecuado y se mantiene limpio.
  • Página 20: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Cabeza del quemador Perillas de control Si los orificios de la cabeza están tapados, límpielos con un alfiler ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PERILLAS DE CONTROL APUNTEN recto. NO agrande ni deforme los orificios. NO use un palillo de HACIA LA POSICIÓN DE APAGADO ANTES DE QUITARLAS.
  • Página 21: Ciclo De Limpieza Automática

    Limpieza y mantenimiento Ciclo de limpieza automática Interrupciones de la energía eléctrica Este horno tiene un ciclo pirolítico de limpieza automática. Durante este Si se produce una interrupción de energía, los encendedores eléctricos ciclo el horno alcanza temperaturas elevadas para quemar los residuos y no funcionarán.
  • Página 22: Reemplazo De Las Bombillas De Luz Del Horno

    Reemplazo de las bombillas Ciclo de limpieza automática de luz del horno Para iniciar el ciclo de limpieza automática: ADVERTENCIA 1. Cierre la puerta completamente. RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS 2. Gire el selector de la función del horno hacia la derecha hasta la Desconecte el suministro eléctrico en el fusible principal o modalidad de limpieza automática (“SELF CLEAN”).
  • Página 23: Remoción De La Puerta

    Remoción de la puerta Colocación y ajuste de la puerta ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Antes de quitar la puerta asegúrese de que los pernos estén adecuadamente instalados en las bisagras. Si no lo están, puede lesionarse las manos y/o los dedos. Vuelva a colocar la puerta en Abra la puerta completamente.
  • Página 24: Resolución De Problemas

    La puerta no se abre. El horno aún está en la modalidad de limpieza problemas con el servicio, comuníquese con Viking Range Corporation automática. Si el horno está caliente, el cierre en el teléfono 1-888-VIKING1 (1-888-845-4641) o escriba a: de la puerta se liberará...
  • Página 25: Garantía

    DE UNA VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO U OTRA CAUSA. original o la fecha de cierre para una construcción nueva, (el periodo que sea mayor). Viking Range Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales ni resultantes, de Corporation, el garante, acepta reparar o reemplazar, a su opción, cualquier parte que no funcione o que...
  • Página 26 Notas Notas _____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________...

Tabla de contenido